ISEKI-TRAKTOREN AN UNSERE KUNDEN Vielen Dank für den Erwerb eines ISEKI-Traktors. Diese Betriebsanleitung enthält alle Informationen, die für einen sicheren Betrieb und eine ordnungsgemäße Wartung Ihres Traktors notwendig sind. Die Betriebsanleitung besteht im Wesentlichen aus folgenden Teilen: Sicherheitsanweisungen: Wichtige Hinweise, die beim Betrieb des Traktors zu beachten sind.
TM3215,3245,3265 DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ISEKI & CO., LTD. Wir, die ISEKI & CO., LTD. 3-14 Nishi-Nippori 5-Chome Arakawa-ku 3-14 Nishi-Nippori 5-Chome Arakawa-ku 116-8541 Tokyo Japan 116-8541 Tokyo Japan erklären unter unser eigenen Verantwortung, dass die Produkte declare under our sole responsibility that the products described below.
SICHERHEIT SICHERHEIT SICHERHEITSANLEITUNG ZU IHREM SCHUTZ Die unten aufgeführten Worte und Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf den Sicherheitsaufkle- bern sind UNBEDINGT zu beachten, da sie Ihrem Schutz dienen. GEFAHR: Dieses Symbol - zusammen mit dem Wort GEFAHR - weist auf gefährliche Situatio- nen hin die, falls sie nicht vermieden werden, zu SEHR SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SOGAR ZUM TODE führen können.
TM3215,3245,3265 Dieses Fahrzeug darf ohne amtliche Zulassung nicht auf öffentlichen Straßen gefahren werden. Laden Sie nicht zugelassene Fahrzeuge zum Transport auf einer öffentlichen Straße auf einen Lastwagen. Bei Fahrten mit einem Anbaugerät, das breiter als der Traktor ist, sind rote Markierungen wie z.B.
TM3215,3245,3265 FÜR SICHEREN BETRIEB SICHERES FAHREN (1) Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit der Bedienung und den Funktionen des Fahrzeugs gründlich vertraut, indem Sie die Bedienungsanlei- tung lesen. Diese Bedienungsanleitung ist als Teil der Maschi- nenausstattung zu betrachten. Händlern neuer...
Zustand ist die beste Versicherung gegen Unfälle. Falls Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren ISEKI-Händler. (3) Vor dem Abnehmen von Sicherheitsvorrichtungen wie z.B. einer Sicherheitsabdeckung darauf achten, dass alle beweglichen Teile des Fahrzeugs zum Stillstand gekommen sind.
TM3215,3245,3265 ANLASSEN DES MOTORS UND ANFAHREN (1) Beim Anlassen des Motors innerhalb geschlossener Räume, auf eine ausreichende Belüftung achten, da Abgase giftiges Kohlenmonoxid enthalten, das Vergiftungen mit Todesfolgen verursachen kann. (2) Vor dem Anlassen des Motors sicherstellen, dass der richtige Gang eingelegt ist. Darauf achten, dass niemand in der Nähe des Fahrzeugs steht und dass...
Seite 12
SICHERHEIT Beim Anfahren an Steigungen darauf achten, dass die Vorderräder nicht abheben. Bei Bergabfahrten den Traktor langsamer als bei Bergauffahrten fahren. Bei Bergabfahrten niemals auskuppeln oder in den Leerlauf schalten. Die Geschwindigkeit nicht nur durch die Bremsen kontrollieren, sondern auch die Motorbremse nutzen.
(7) Rampen mit mindestens den gleichen Abmessun- gen wie unten angegeben verwenden. Falls der Traktor mit anderen als den unten aufgeführten Vor- richtungen ausgerüstet ist, den ISEKI-Händler um Rat fragen. (8) Die Rampen sicher an der Ladefläche einhängen, so dass die Oberkante der Rampe mit der Ladeflä- che fluchtet.
Ein ungeeigneter Anhänger kann schwere Unfälle verursachen. Niemals die zulässige Höchst- zuglast überschreiten. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren ISEKI-Händler. Bedienen Sie Kombinationen aus Traktor und An- bauvorrichtungen oder Anhängern unter strikter Beachtung der Anweisungen in der Bedienungsan- leitung.
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG Wenn die Nutzlebensdauer des Traktors und seiner Bauteile abgelaufen ist, wenden Sie sich zwecks De- montage und Entsorgung an Ihren ISEKI-Händler. Wenn Sie ihn selbst demontieren und entsorgen wollen, beachten Sie alle einschlägigen Gefahren und Sicher- heitsmaßnahmen.
Reifenreparaturen nur ausführen, wenn Sie das not- wendige Werkzeug und die erforderliche Erfahrung für diese Art von Arbeit besitzen. Solche Arbeiten von Ihrem ISEKI-Händler oder einer Fachwerkstatt ausführen lassen. Beim Einsetzen der Reifenwulst in die Felge nie den auf dem Reifen angegebenen maximalen Rei- fendruck überschreiten.
TM3215,3245,3265 (3) Sicheres Lagern gefährlicher Gegenstände mit einer Plane abdecken, um Unfälle zu vermeiden.. den Warnschildern wie „FEUERGEFÄHRLICH” oder „ENTFLAMMBAR” aufbewahren." feuerfesten Ort lagern. WARTUNG DER ELEKTRIK WARTUNG DER ELEKTRISCHEN VERKABELUNG (1) Vor Wartungsarbeiten an der elektrischen Verkabe- lung auf jeden Fall den Motor stoppen. Andernfalls könnten sich Hände oder Kleidung in den drehen-...
SICHERHEIT (3) Zum Austauschen oder Überprüfen der Batterie den Beim Abklemmen der Batterie, Motor abstellen und den Zündschalter ausschalten, immer zuerst das Massekabel lösen. um die Elektrik vor Schäden zu schützen und Unfäl- le zu vermeiden. (4) Bei Abklemmen der Batterie stets zuerst das Mas- sekabel (-) lösen.
TM3215,3245,3265 SICHERHEITSAUFKLEBER UND IHRE POSITION (5) Äther-Warnaufkleber (Artikelnr. 1674-904-002-1) (1) Lüfter-Warnaufkleber (Artikelnr. 1705-902-006-0) WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR WARNUNG: VERHEDDERUNGSGEFAHR Äther oder eine andere Startflüssigkeit niemals zum Nicht in die Nähe des rotierenden Lüfters kommen. Starten eines Motors mit Glühkerzen verwenden. (2) Batteriekabel-Warnaufkleber (6) Zapfwellen-Warnaufkleber (Artikelnr.
Seite 20
SICHERHEIT (8) Kühler-Warnaufkleber Vorsicht beim Umgang mit der Batterie. (Artikelnr. 1705-902-008-0) Bei falscher Handhabung besteht Explosionsgefahr. Die Pole niemals kurzschließen. Die Batterie an einem gut belüfteten Ort aufladen. (10) Anlasser-Warnaufkleber (Artikelnr. 1705-902-007-0) WARNUNG: HOCHDRUCKDAMPF UND HEISSES WASSER Niemals während oder kurz nach dem Betrieb den Kühlerverschluss abnehmen.
Seite 21
TM3215,3245,3265 WARNUNG: KIPPGEFAHR (14) ROPS-Warnaufkleber Den Traktor niemals auf einem Gefälle von mehr als (Artikelnr. 1674-904-005-0) 10 Grad fahren. Er könnte umkippen. WARNUNG: VERLETZUNGS- ODER BESCHÄDI- GUNGSGEFAHR Lassen Sie andere Personen nicht während des Betriebs auf den Traktor oder das Anbaugerät auf- steigen.
ZULASSUNGSNUMMERN MODELL/SERIENNUMMERN FIG. 2-1 (Zulassungsschild) FIG. 2-2 (Typenschild) Notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Traktors. Geben Sie bei der Kommunikation mit Ihrem ISEKI- Händler stets die Seriennummer an. ZULASSUNGSNUMMERN DES TRAKTORS (Abb.2-1 & 2-3(1)) SERIENNUMMER DES TRAKTORS (Abb. 2-2 & 2-3(2)) MODELLNUMMER DES MOTORS (Abb.
TM3215,3245,3265 TRAKTORKENNZEICHNUNG MODELLTYPENBEZEICHNUNG TM3265F H S M W R E4 Symbol Type n i n e Symbol Type Symbol Motor PS Symbol enter Horsepo er ZentralROPS TM3215F 14,3 kW or hi h h itch für Hubwerk TM3245F 16,1 kW Symbol...
TM3215,3245,3265 INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Allgemeine Anordnung der Bedienelemente auf dem Bedienfeld des Traktors. Die genaue Verwendung der Elemente wird an späterer Stelle in diesem Abschnitt und im Kapitel „Betrieb“ dieses Handbuchs erläutert: ABB.4-1: Mechanisches Getriebe Instrumententafel Lenkrad Kupplungspedal Feststellbremse Hebel für mittlere Zapfwelle (Typ M)
INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE INSTRUMENTENTAFEL ABB. 4-3 TM3215 / 3245 / 3265 : Anordnung der Messgeräte, Kontrollschalter und Anzeigen auf der Instrumententa- fel. Die Elemente werden in der folgenden Beschreibung erläutert: † FIG. 4-3 Elektrische Kraftstoffsperre Wird der Zündschalter in die „OFF”-Position gebracht, stoppt der Motor.
TM3215,3245,3265 Anzeigeleuchtenleiste ABB. 4-5: Die Anzeigeleuchtenleiste umfasst verschie- dene Warnleuchten zur Überwachung bestimmter Funk- tionen. Gegenwärtig verwendete Positionen (von links nach rechts): † (1) 4WD - Leuchtet auf, wenn der Allradantrieb einge- schaltet ist. (2) Glow - Leuchtet, wenn in Glühposition.
INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE ACHTUNG: Einen heißen Motor NICHT war- ten. Lassen Sie ihn vollständig abkühlen, bevor Sie ihn warten oder die Kühlerver- schlusskappe abnehmen. † (11) Tachometer Skala auf der Anzeige - Gibt die Motordrehzahl (U/Min) an. Auch die Drehzahl der hinteren Zapfwelle von 540 bei etwa 2.430 Umdrehungen pro Minute wird angezeigt.
TM3215,3245,3265 Warnblinkschalter, 4 Abb. 4-10- Schalter drücken, um die Warnblinklichter einzuschalten. Beide orangefarbe- nen Warnblinklichter blinken gleichzeitig. ACHTUNG: Warnblinker müssen beim Fah- ren des Traktors auf öffentlichen Straßen im- mer eingeschaltet sein. Informieren Sie sich bei Ihrer regionalen Behörden über sonstige vorgeschriebene Kennzeichnungen.
INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE HAUPTKUPPLUNGSPEDAL (Mechenisches Getriebe) ABB. 4-12: Wird das Fußpedal (1) vollständig durchge- treten, dann wird der Motor vom Getriebe getrennt, so dass der Motor starten, die Gänge gewählt / eingelegt oder die Traktorbewegung gestoppt werden kann. Auch für den Zapfwellenbetrieb und die mittlere Zapfwelle (falls vorhanden) muss die Kupplung ausgerückt wer- den.
TM3215,3245,3265 EINSTELLUNG VON SITZ UND AUFHÄNGUNG Die Sitzeinstellungen sind in der zugehörigen Bedie- nungsanleitung beschrieben. MOTORDREHZAHLREGLER ACHTUNG: Wählen Sie immer eine Motor- drehzahl, die für einen sicheren Betrieb angemessen ist. Beim Abbiegen oder beim Zurücksetzen des Traktors, immer die Ge- schwindigkeit reduzieren.
INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE GANGSCHALTHEBEL Für europäische Modelle sind zwei Getriebearten ver- fügbar. 1. 3 vorwärts 3 rückwärts (HST) 2. 8 vorwärts 8 rückwärts (mechanisch) MECHANISCHES GETRIEBE Zwei Ganghebel steuern die Fahrtgeschwindigkeit über verschiedene Untersetzungen innerhalb des Antriebs- strangs. WICHTIG: Jeder Fahrbereichs- oder Gangwechsel erfordert ein vollständiges Ausrücken der Hauptkupplung (Pedal treten).
TM3215,3245,3265 DIFFERENTIALSPERRE ABB. 4-20: Wenn der Differentialsperrhebel (1) betätigt wird, sind beide Seiten der Hinterachse zusammen ver- riegelt und bieten mit beiden Hinterrädern eine gleichmä- ßige Antriebskraft. Dies ist besonders beim Arbeiten auf losem oder rutschigem Boden wichtig. (Mechanisches Getriebe) Bei einem HST-Modell, das Pedal langsam vorwärts drü-...
INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE WICHTIG: Beim Arbeiten auf TROCKENEN ODER HAR- TEN Oberflächen mit minimalem Schlupf, die Vorderachse immer auskuppeln. WICHTIG: Bei einem Austausch immer identische Er- satzteile installieren, um so das Gleichge- wicht zwischen Vorder-/Hinterachse zu wah- ren. WAHLHEBEL FÜR HINTERE ZAPFWELLE ABB.
TM3215,3245,3265 Positionssteuerung (Heckhydraulik) Die Positionssteuerung wird verwendet, wenn Anbauge- räte an- oder abmontiert werden oder wenn es für Arbei- ten erforderlich ist, dass sich das Anbaugerät immer in gleicher Höhe über dem Boden befindet. Dies ist auch bei Anbaugeräten mit Laufrädern (Stützrädern) notwen- dig.
BETRIEB BETRIEB EINFAHRZEIT INBETRIEBNAHME Die ersten 50 Betriebsstunden haben einen großen Inspektion vor Inbetriebnahme Einfluss auf Leistung und Lebensdauer von Motor und Traktor: Es empfiehlt sich, vor jedem Betriebsstart einige grund- legende Kontrollen durchzuführen, um die einwandfreie ・Der Motor kann von Anfang an bis zur Höchstdrehzahl Funktion des Traktors, eine lange Lebensdauer und op- betrieben werden, zu schwere Lasten sollten jedoch timale Zuverlässigkeit zu gewährleisten:...
TM3215,3245,3265 Anlassen unter Normalbedingungen ACHTUNG: Den Traktor nur vom Fahrersitz aus starten. Neben dem Fahrer keine weite- ren Personen auf dem Traktor mitnehmen. ABB. 5-1, 5-2 &5-3: Zum Anlassen des Motors wie folgt vorgehen: Feststellbremse anziehen (1). (a) Mechanisches Getriebe Den Ganghebel (2) in Leerlaufposition bringen.
HINWEIS: Für kalte Zonen wird der Einbau einer sepa- alle Bedienelemente in Leerlaufposition be- rat erhältlichen Motorblockheizung empfoh- finden. Das Fahrzeug nicht unbeaufsichtigt len. Wenden Sie sich hierfür an Ihren ISEKI- lassen. Händler. Wichtige Kontrollen durch den Fahrer WICHTIG: BEI MOTOREN MIT GLÜHKERZEN, KEI- NESFALLS ÄTHER ODER ANDERE START-...
TM3215,3245,3265 MECHANISCHES GETRIEBE Wahl der Fahrtgeschwindigkeit Dieser Traktor ist mit 8 Vorwärtsgängen und 8 Rück- wärtsgängen ausgestattet. ABB. 5-4: Der Gangschalthebel (1) weist vier Gänge auf. Diese Gänge arbeiten in Kombination mit dem Fahrbereichshebel (2). Der Fahrbereichshebel sorgt für 2 größere Änderungen der Fahrtgeschwindigkeit. Der Ganghebel sorgt für kleinere Änderungen der Fahrtge-...
MECHANISCHES GETRIEBE Wahl der Fahrtgeschwindigkeit ABB. 5-6: Die Anordnung der Gänge mit den entspre- chenden Fahrtgeschwindigkeiten für mechanisches Ge- triebe, wie in der Tabelle unten aufgeführt von langsam bis schnell. TM3215 TM3245 TM3265 SCHALT- (Motor 2500 U/Min.) (Motor 2600 U/Min.) (Motor 2600 U/Min.)
TM3215,3245,3265 ABB. 5-7: Der Fahrtrichtungshebel für die Vorwärts-/ Rückwärtsfahrt (3) sorgt für stufenlose Änderungen der Fahrtrichtung in jeder Gang-/Fahrbereichskombination. Die Geschwindigkeit beim Rückwärtsfahren ist in ein und demselben Gang etwas geringer als beim Vorwärts- fahren. ACHTUNG: Die Motordrehzahl verlangsa- men, bevor Sie die Fahrtrichtung ändern.
BETRIEB ABB. 5-10: Den Traktor wenn möglich immer auf ebe- nem Untergrund parken. Wenn Parken am Gefälle not- wendig ist, beide Hinterräder wie abgebildet blockieren. FIG. 5-9 HYDROSTATISCHES GETRIEBE Wahl der Fahrtgeschwindigkeit ABB. 5-11 & 5-12: Das hydrostatische Getriebe ermög- licht eine Vielzahl von Geschwindigkeiten im Vorwärts- oder Rückwärtsgang.
TM3215,3245,3265 ABB. 5-13: Anordnung der Gänge mit den entsprechen- TM3215 TM3245 TM3265 SCHALT- (Motor 2500 U/Min.) (Motor 2600 U/Min.) (Motor 2600 U/Min.) den Fahrtgeschwindigkeiten für hydrostatisches Getrie- POSITIONEN be, wie in der Tabelle rechts aufgeführt von langsam bis Bereich Km/h...
BETRIEB BETRIEB MIT DIFFERENTIALSPERRE ABB. 5-17: Das Differentialsperrpedal (2) sollte nur im Bedarfsfall verwendet werden, da die Lenkung hierdurch erheblich beeinträchtigt wird. Zum Anwenden der Diffe- rentialsperre, Kupplungspedal treten und die Hinterräder zum Stillstand kommen lassen. Das Sperrpedal betäti- gen und langsam einkuppeln. Um die Differentialsperre zu lösen, das Kupplungspedal treten.
TM3215,3245,3265 ZAPFWELLE (PTO) WARNUNG: Zapfwellen und zapfwellenge- Prüfen, ob alle Sicherheitsabdeckungen der triebene Anbaugeräte können extrem ge- Zapfwelle ordnungsgemäß angebracht sind. fährlich sein. Folgende wichtigen Punkte beachten: Sicherstellen, dass alle zapfwellengesteuer- ten Geräte in gutem Zustand sind und den Den Traktor NICHT ohne installierte Zapf- aktuellen Standards entsprechen.
2113 min (U/Min.) bei 2600 Motor Min (U/Min.) (TM 3265) 2113 Min (U/Min.) bei 2600 Motor Min (U/Min.) Hydrostatisches Getriebe (TM3215) 2047 Min (U/Min.) bei 2500 Motor Min (U/Min.) (TM 3245) 2129 Min (U/Min.) bei 2600 Motro Min (U/Min.) (TM 3265) 2129 Min (U/Min.) bei 2600 Motor Min...
TM3215,3245,3265 BEDIENELEMENTE DER ZAPFWELLE Mechanisches Getriebe Die hintere Zapfwelle wird mithilfe des Hebels ein- und ausgekuppelt. Zeigt der Hebel (1) nach oben, ist die hin- tere Zapfwelle ausgekuppelt. Beim Umgang mit zapfwellengetriebenen Geräten wie Mähwerken usw. wie unten beschrieben vorgehen.
TM3215,3245,3265 ABB. 5-24 & 5-25: Hintere und mittlere Zapfwelle werden mit dem Zapfwellenschalter (1) gesteuert. Der hebel für die hintere Zapfwelle (2) kuppelt den Zapf- wellenantrieb innerhalb des Getriebegehäuses ein. Der Zapfwelle: Beim Zuschalten der hinteren Zapfwelle darauf achten, dass sich der Zapfwellenschalter in „OFF“- Position befindet, und den Wahlhebel für die Heckzapfwel-...
BETRIEB Wird der Positionswahlhebel (1) nach hinten bewegt, dann werden Anbauvorrichtung (und Anbaugerät) angehoben. Ein Vorwärtsschieben des Hebels senkt die Anbauvorrich- tung ab. Jede Stellung des Hebels bewirkt eine bestimmte Position von Anbauvorrichtung und -gerät. ABB. 5-29: Der Griff für die Absenkgeschwindigkeit (2) steuert die Geschwindigkeit, in der das Hydrauliköl aus- fließt, und regelt so die Absenkgeschwindigkeit von Anbau- vorrichtung und -gerät.
Seite 53
TM3215,3245,3265 ABB. 5-31: Das Gestänge weist zwei Positionen zur Verbindung des Oberlenkers (1) mit dem Traktor auf. Für die meisten Anbaugeräte reicht es aus, den Ober- lenker (1) in der oberen Bohrung A anzubringen. Ab- hängig von der Höhe des Anbaugerätes während des Transports kann jedoch eine andere Position eingestellt werden.
BETRIEB Anbaugeräte befestigen ACHTUNG: Immer den POSITIONSWAHLHE- BEL verwenden, um Anbaugeräte an- oder abzukoppeln und die Anbauvorrichtung prä- zise zu steuern. ABB. 5-34: Den Traktor so zurücksetzen, dass er vor dem Anbaugerät zum Stehen kommt. Anbauvorrichtung und Anbaugerät sollten mittig voreinander stehen. Die Anbauvorrichtung mithilfe des Positionswahlhebels (1) heben oder senken, und den linken Unterlenker an dem entsprechenden Bolzen des Anbaugeräts ausrich-...
TM3215,3245,3265 Verwendung des Positionswahlhebels Funktion - An- und Abkoppeln der Anbaugeräte und andere Arbeiten erfordern, dass sich das Anbaugerät immer in gleicher Höhe über dem Boden befindet. Dies ist auch bei Anbaugeräten mit Laufrädern (Stützrädern) notwendig. ABB. 5-37: Hebelpositionen – Den Hebel (1) verwen- den, um die Position der Anbauvorrichtung und des An- baugerätes einzustellen.
BETRIEB Anbaugeräte abmontieren ACHTUNG: Immer den POSITIONSWAHLHE- BEL verwenden, um Anbaugeräte an- oder abzukoppeln und die Anbauvorrichtung prä- zise zu steuern. Ein ebenes Gelände zum Abmontieren und Lagern des Anbaugeräts wählen. Positionswahlhebel nach unten (Senken) bringen, um ein Anbaugerät auf den Boden abzusenken. Gegebe- nenfalls die Nivellierungs-Kurbel an der rechten Hub- stange verwenden, um das Anbaugerät auf dem Boden auszurichten...
TM3215,3245,3265 TM3215,3245,3265 ACHTUNG: Das Anbaugerät immer auf den Boden absenken, den Motor abschalten, und den Systemdruck ablassen (durch Be- tätigen der Steuerhebel bei ausgeschalte- tem Motor), bevor die Schläuche der Anbau- geräte an- oder abmontiert werden. ACHTUNG: Vor der Verwendung sicherstel- len, dass alle Hydraulikschläuche, Kupp-...
BETRIEB Zentral-ROPS-Typ Dieser Traktor ist mit einem zentral montierten Überroll- schutzaufbau (Zentral-ROPS) ausgerüstet. Das Tragen von Sicherheitsgurten ist Pflicht. Wird der Traktor nicht gefahren, kann das ROPS zusam- mengeklappt werden, wenn es z.B. das Garagendach berührt. ABB. 5-45: Nach Entfernen des Verriegelungstiftes (1) und des Stiftes (2) kann der obere Teil (3) des ROPS nach vorne heruntergeklappt werden.
Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Beachten Sie die maximale vertikale Last auf der Heckanbauvorrichtung in Bezug auf die Größe der Hin- terreifen und den Typ der Anbauvorrichtung. (Abb. 5.47) ABB 5.47 TM3215 / TM3245 TM3265 Typ der Reifengröße Hinterer ROPS Mittlerer ROPS...
BETRIEB BEFESTIGUNGSPUNKT FÜR FRONTLADER Fragen Sie Ihren ISEKI-Händler nach den Befestigungs- punkten am Traktor für den Frontlader. Eventuell sind geeignete Rahmen zwischen Hinterachse und Frontrahmen nötig, um ausreichende Sicherheit zu gewährleisten. BEFESTIGUNGSPUNKTE FÜR FOPS & OPS Fragen Sie Ihren ISEKI-Händler nach den Befestigungs- punkten am Traktor für die Schutzstrukturen gegen...
TM3215,3245,3265 ABSCHLEPPEN Fragen Sie Ihren ISEKI-Händler in Bezug auf das Ab- schleppen des Traktors. Dies gilt besonders für die un- ten aufgeführten Fälle, weil dabei das Getriebe beschä- digt werden kann. ABB. 5.49: Befestigen Sie das Seil an der Frontanbau- vorrichtung (1).
Kühlera lass re s e al Motor ABB. 6-3 Füllposition Motor Kühler Getriebegehäuse Frontachse Kraftstofftank ISEKI Dieselmotoröl Frostschutz ISEKI Multi Deluxe Öl API: besser als “CC” SEKI U.T.H.-Öl Leichtes Dieselöl (LLC) 50 % Öl Nr. 80 Klasse Fassungsvermögen (Liter) Füllposition Kupplungspedal...
Seite 67
HST-Pedal Kühlerablass Kühler Bremspedal ABB. 6-4 Füllposition Motor Kühler Getriebegehäuse Frontachse Kraftstofftank ISEKI Dieselmotoröl Frostschutz ISEKI Multi Deluxe Öl API: besser als “CC” ISEKI U.T.H.-Öl Leichtes Dieselöl (LLC) 50 % Öl Nr. 80 Klasse Fassungsvermögen (Liter) Füllposition Kupplungspedal Bremspedal Feststellbremse...
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG SCHMIERDETAILS Schmiernippel Alle Schmiernippel (siehe Abb. 6-1,6-2,6-3 & 6-4) nach jeweils 50 Betriebsstunden mit Nr. 2 mit Mehrzweckfett auf Lithiumseifenbasis schmieren. Vor und nach dem Schmieren die Fettpistole und die Schmiernippel reini- gen, um so das Eindringen von Schmutz zu vermeiden. HINWEIS: Bei Einsatz auf morastigem oder sehr nas- sem Untergrund wird eine tägliche Schmierung der Schmiernippel empfohlen.
Seite 71
TM3215,3245,3265 ABB. 6-9 ABB. 6-10 & 6-11: Zum Abnehmen des Frontgitters; Oberen Teil des Gitters nach vorne ziehen, anheben und das Gitter entfernen. Immer das vorspringende Teil unter dem Gitter in die Öffnung der Batteriebasis einsetzen und mit dem Haken oben links und rechts befestigen.
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG Motoröl & Filter Motoröl und Filter sind nach den ersten 50 Betriebsstun- den und danach alle 100 Betriebsstunden zu wechseln. ABB. 6-12: Kontrolle des Motorölstands – Den Traktor auf ebenem Untergrund parken und Motor ausschalten. Messstab (1) herausziehen und überprüfen, ob sich der Ölstand zwischen der oberen (F) und der unteren (L) Markierungslinie auf dem Messstab befindet.
TM3215,3245,3265 ABB. 6-15: Wechsel des Ölfilters – Element (1) aus dem Motor schrauben und entsorgen. Sicherstellen, dass die Dichtung des alten Filters vollständig entfernt wurde. Die Dichtung des neuen Elements mit sauberem Motor- öl bestreichen. Das neue Element aufschrauben, bis die Dichtung die Ansatzfläche berührt und dann den Filter...
Seite 74
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG ABB. 6-18: Wechseln des Getriebeöls – Ölablass- schraube(1) hinter dem Getriebegehäuse der mittleren Zapfwelle sowie die letzten Ablassschrauben (2) an je- der Achse entfernen. Öl vollständig ablassen. WICHTIG: Dreipunkt-Hubwerk vor dem Ablassen des Getriebeöls vollständig absenken. Alle Ablassschrauben nach dem vollständi- gen Ablassen des Öls wieder einsetzen und festziehen.
TM3215,3245,3265 Austausch der Hydraulikölfilterpatrone Die Hydraulikölfilterpatrone befindet sich unter der linken Trittfläche. ABB. 6-20: Den Hydraulikölfilter nach Ablassen des Öls immer ersetzen. Ölfilter (1) vorsichtig von seinem Sitz schrauben. Falls erforderlich einen Filterschlüssel ver- wenden. Den Sitz reinigen und die Dichtung des neuen Filters mit frischem Hydrauliköl bestreichen.
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG KÜHLSYSTEM ACHTUNG: Kühlerverschluss NIEMALS bei heißem Motor abschrauben. Nach dem Ab- kühlen des Motors den Kühlerverschluss langsam aufschrauben, um den Druck so abzulassen. Erst dann kann der Verschluss sicher abgezogen werden. ABB. 6-22: Das Kühlsystem wird im Werk zum Schutz von Motor und Kühler mit Frostschutzmittel versehen, das bis –...
TM3215,3245,3265 ABB. 6-25: Zum Einstellen der Riemenspannung Befes- tigingsschraube und -mutter der Lichtmaschine (1) und Spannschraube (2) lösen. Die Lichtmaschine fassen und zum Spannen des Riemens nach außen ziehen. Dann Schraube (2) und anschließend die Befestigingsschrau- be (1) wieder festziehen.
WICHTIG: Niemals Einstellungen oder Änderungen an Einspritzpumpe oder –düsen vornehmen, da dies zum Verlust der Garantie für Motor und/ oder Traktor sowie zu schweren Motorschä- den führen kann. Diese Arbeiten dem ISEKI- Händler überlassen. Kraftstofffilter ABB. 6-29: Der Kraftstofffilter (1) befindet sich links vom Motorgehäuse.
TM3215,3245,3265 Der Kraftstofffilter muss als komplette Einheit ausgetauscht werden. Demontage und Wartung ist nicht möglich. Entlüftungsverfahren Keine Entlüftung erforderlich. HINWEIS: Normalerweise ist eine weitere Entlüftung aufgrund der laufenden Elektropumpe – wenn sich der Anlassschalter auf der Instrumen- tentafel in „ON“-Stellung befindet – nicht mehr nötig.
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG ELEKTRIK Batterie ABB. 6-32: Die Batterie (1) befindet sich unter der Mo- torhaube vor dem Kühler. Für kleinere Wartungsarbeiten oder Laden der Batterie wird empfohlen, das Frontgitter zu entfernen, so dass die Batterie zugänglich ist. Zum Ausbau der Batterie, zur Kontrolle des Säurestands und zur Kabelreinigung muss das Frontgitter vom Traktor entfernt werden.
TM3215,3245,3265 ABB. 6-34: Da es sich um eine wartungsfreie Batterie handelt, muss kein Wasser nachgefüllt werden. Sollte die Batterieleistung nachlassen, die Batterie aus- bauen und mit einem externen Ladegerät entsprechend der Betriebsanleitung des Ladegeräts laden. Wiederholter Ladebedarf oder ein hoher Batteriesäure- verbrauch weisen auf einen Defekt im Ladesystem des Traktors und/oder einen Schaden der Batterie hin.
WICHTIG: Träge Sicherungen werden für bestimm- te Zwecke eingesetzt. Nur gegen die vom ISEKI-Händler autorisierten Sicherungen austauschen. ・Anhängersteckdose mit 7 Polen (D) HINWEIS: Es wird eine besondere Sicherung verwen- det. Nur Originalbauteil von ISEKI verwenden. VERKABELUNGSDIAGRAMM im Faltblatt am Ende dieses Handbuches nachschlagen. ABB. 6-35...
TM3215,3245,3265 EINSTELLEN DES KUPPLUNGSPEDALSPIELS Mechanisches Getriebe ABB. 6-36 & 6-37: Kupplungspedalspiel in regelmäßi- gen Abständen überprüfen und gegebenenfalls justie- ren. Das korrekte Kupplungspedalspiel (A) beträgt 20 bis 30 mm. Es wird wie abgebildet am Ende des Pedals (1) gemessen. HINWEIS: Das Kupplungspedalspiel nimmt durch Ver- schleiß...
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG EINSTELLEN DES BREMSPEDALSPIELS ABB-38 & 6-39: Pedale voneinander lösen und das Spiel jede Pedals überprüfen. Das korrekte Bremspedal- spiel A beträgt jeweils 20 bis 30 mm. HINWEIS: ・ Durch Verschleiß erhöht sich das Brems- pedalspiel, so dass die Bremsbalance nicht mehr gegeben ist.
TM3215,3245,3265 ABB. 6-41 & 6-42: Nach dem Einstellen des Bremspedal- spiels, die Feststellbremse einstellen. Wenn die Bremse mit dem Griff ganz (5 oder 6 Kerben) angezogen ist, die Punkte “A” und “B” des Bowdenzuges einstellen. ACHTUNG: Die Bremsen müssen gleich- mäßig eingestellt werden, damit die Brems-...
TM3215,3245,3265 Hinterer Radstand Wenden von Rad und Reifen Beide Hinterreifen des Traktors anheben. Sicherungs- muttern, die beide Hinterräder an der Hinterachse hal- ten, entfernen, und Rad und Reifen gegen Rad und Rei- fen der anderen Seite austauschen. ABB. 6-45: Spurbreiten...
SCHMIERUNG & REGELMÄSSIGE WARTUNG Längsspiel der Vorderachse ABB. 6-47: Das Längsspiel der Vorderachse (1) und ihrer Halterungen sollte 0,1 bis 0,3 mm (0,004 - 0,012”) betragen. Das Längsspiel wird bei angehobener Achse gemessen. Sicherungsmutter (2) lösen und die Einstellschraube (3) so einstellen, dass das korrekte Spiel erreicht wird.
TM3215,3245,3265 LAGERUNG Vor längerer Stilllegung des Traktors wie bei Saisonen- de sind die nachfolgenden Vorbereitungen auszuführen, um den Traktor für diesen Zeitraum zu schützen. Diese Maßnahmen hängen auch von Klimazone und Jahres- zeit ab. 1. Motoröl und Filter wechseln. Den Motor fünf Minu- ten im Leerlauf laufen lassen, um alle Komponen- ten zu schmieren.
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Motor Problem Mögliche Ursache Behebung Anlasser dreht nicht, wenn Schlüssel auf START gedreht wird Position Position Anlasseranschluss reinigen und fest austauschen...
Seite 91
TM3215,3245,3265 Problem Mögliche Ursache Abhilfe (Wenn sich der Motor durch Ziehen des Lüfterriemens dreht, ist das Kraft- stoffsystem wahrscheinlich die Ursache) Sicherung austauschen Sicherung austauschen Austauschen auffüllen tauschen Auffüllen schen Austauschen...
FEHLERSUCHE Kupplung Problem Mögliche Ursache Behebung stellt Bremsen Problem Mögliche Ursache Behebung nicht gut oder nicht fest Hydrauliksystem Problem Mögliche Ursache Behebung tauschen...
TM3215,3245,3265 Lenksystem Problem Mögliche Ursache Behebung oder dreht in eine Richtung schen Elektrik Problem Mögliche Ursache Behebung schen schen gerissen genug Austauschen nicht schen schen...
ZUSAMMENBAU&INSPEKTION VOR DER AUSLIEFERUNG ZUSAMMENBAU & INSPEKTION VOR DER ÜBERGABE WICHTIG: Den Zusammenbau des Traktors erst nach b. Räder/Reifen montieren und mit Schrauben dem Lesen aller folgenden Anweisungen und Federringen sichern. Das Anzugsmoment vornehmen. beträgt 102 Nm. HINWEIS: Weitere Details zu Schmierung, Einstellun- c.
・Den Traktor testen und sicherstellen, dass alle Sys- teme in allen Gängen – einschließlich Allradantrieb - einwandfrei funktionieren. ・Zapfwelle einschalten und Funktion prüfen. ・Alle Lampen und Instrumente auf ordnungsgemäße Funktion überprüfen. ・Bremsen auf gleichmäßige Wirkung testen. ・Die Nulllast-Leerlaufdrehzahl bei warmem Motor prüfen: 1175 - 1225 U/Min (TM3215/3245/3265)
ZUSAMMENBAU&INSPEKTION VOR DER AUSLIEFERUNG VOM WERK EMPFOHLENE CHECKLISTE FÜR DIE INSPEKTION EINES NEUEN TRAKTORS VOR DER AUSLIEFERUNG ISEKI BENUTZERNAME DATUM HÄNDLER ADRESSE TRAKTORMODELL SERIENNR. SERIENNR. DES MOTORS LAND DIESE CHECKLISTE VOR DER AUSLIEFERUNG SOLL DAZU DIENEN, DIE DURCH DEN HÄNDLER ZU ÜBER- PRÜFENDEN...
TM3215,3245,3265 VOM WERK EMPFOHLENE CHECKLISTE FÜR DIE INSPEKTION EINES NEUEN TRAKTORS VOR DER AUSLIEFERUNG ISEKI BENUTZERNAME DATUM HÄNDLER ADRESSE TRAKTORMODELL SERIENNR. SERIENNR. DES MOTORS LAND DIESE CHECKLISTE VOR DER AUSLIEFERUNG SOLL DAZU DIENEN, DIE DURCH DEN HÄNDLER ZU ÜBER- PRÜFENDEN UND EINZUSTELLENDEN BAUTEILE VOR DER ÜBERGABE DES TRAKTORS ZU IDENTIFIZIEREN.
Seite 106
ZUSAMMENBAU&INSPEKTION VOR DER AUSLIEFERUNG...