Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Wallbox
eM4 Single
Bedienungsanleitung
DE
Sicherheitshinweise
Operating manual
EN
Safety information
Betjeningsvejledning
DK
Sikkerhedsanvisninger
Instrucciones de uso
ES
Indicaciones de seguridad
Käyttöohje
FI
Turvallisuusohjeet
Mode d'emploi
FR
Consignes de sécurité
Istruzioni per l'uso
IT
Avvertenze di sicurezza
Gebruiksaanwijzing
NL
Veiligheidsinstructies
Bruksanvisning
NO
Sikkerhetsanvisninger
Bruksanvisning
SE
Säkerhetsanvisningar
Art. No: 0301503_a
Ръководство за
обслужване
BG
Указания за безопасност
Návod na použití
CZ
Bezpečnostní pokyny
Käsitsemisjuhend
EE
Ohutusjuhised
Οδηγίες χρήσης
GR
Οδηγίες ασφαλείας
Használati útmutató
HU
Biztonsági előírások
Notendahandbók
IS
Öryggisupplýsingar
Lietošanas instrukcija
LT
Drošības norādījumi
Naudojimo vadovas
LV
Saugos nurodymai
Instrukcja obsługi
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Instruções de Operação
PT
Indicações de segurança
Instrucţiuni de utilizare
RO
Indicaţii privind siguranţa
Navodila za upravljanje
SI
Varnostni napotki
Návod na obsluhu
SK
Bezpečnostné upozornenia
Kullanım Kılavuzu
TR
Güvenlik talimatları
Інструкція з експлуатації
UA
Правила техніки безпеки

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABL Wallbox eM4 Single

  • Seite 1 Wallbox eM4 Single Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Operating manual Safety information Ръководство за Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi обслужване Sikkerhedsanvisninger Wskazówki bezpieczeństwa Указания за безопасност Instrucciones de uso Návod na použití Instruções de Operação Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny Indicações de segurança Käyttöohje Käsitsemisjuhend Instrucţiuni de utilizare Turvallisuusohjeet Ohutusjuhised...
  • Seite 2 Kontakt / Contact ABL GmbH Albert-Büttner-Straße 11 91207 Lauf an der Pegnitz Deutschland / Germany +49 (0) 9123 188-0 +49 (0) 9123 188-188 info@abl.de www.ablmobility.de Customer Service +49 (0) 9123 188-0 www.ablmobility.de/de/service/support/ Kontakt / Contact Revision: 0301503_a, 18.08.2023...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Contents Kontakt / Contact Downloads Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Informationen Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Ladevorgang Fehlerbehebung Prüfung des FI-Schutzschalters Stilllegen der Wallbox eM4 Single Wartung Ablesen des Energiezählers English Intended use Technical information Safety instructions User information Charging procedure Resolving errors Testing the RCCB Taking the Wallbox eM4 Single out of operation Maintenance...
  • Seite 4 Deconexión de la Wallbox eM4 Single Mantenimiento Lectura del contador de energía Suomi Määräysten mukainen käyttö Teknisiä tietoja Turvallisuusohjeet Käyttöön liittyviä ohjeita Lataus Vianpoisto Vikavirtasuojakytkimen tarkistus Wallbox eM4 Single -latausaseman käytöstä poisto Huolto Energialaskurin luku Français Usage prévu Informations techniques Consignes de sécurité Instructions d'utilisation Processus de charge Dépannage...
  • Seite 5 De Wallbox eM4 Single uitschakelen Onderhoud Aflezen van de energiemeter Norsk Tiltenkt bruk Teknisk informasjon Sikkerhetsanvisninger Anvisninger for bruk Lading Utbedring av feil Kontroll av jordfeilbryteren Sette Wallbox eM4 Single ut av drift Vedlikehold Avlese energimåleren Svenska Ändamålsenlig användning Teknisk information Säkerhetsinstruktioner Bruksanvisning Ladda fordonet Felavhjälpning...
  • Seite 6 Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Τεχνικές πληροφορίες Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες χρήσης Διαδικασία φόρτισης Αντιμετώπιση προβλημάτων Έλεγχος του FI-διακόπτη κυκλώματος Θέση εκτός λειτουργίας του Wallbox eM4 Single Συντήρηση Ανάγνωση του μετρητή ενέργειας Magyar Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Biztonsági utasítások Használati utasítások Töltési folyamat Hibaelhárítás...
  • Seite 7 Wallbox eM4 Single tekin úr notkun Viðhald Lesið af orkumæli Lietuviškai Numatytoji paskirtis Techninė Informacija Saugos nurodymai Naudojimo nurodymai Įkrovimas Trikčių šalinimas Patikrinkite srovės nuotėkio relę „Wallbox eM4 Single“ naudojimo nutraukimas Techninė priežiūra Energijos skaitiklio nuskaitymas Latviski Paredzētais lietojums Tehniskā specifikācija Drošības norādes Lietošanas norādes Uzlādes process Kļūmju novēršana...
  • Seite 8 Colocação fora de serviço da Wallbox eM4 Single Manutenção Leitura do contador de energia Română Utilizare conformă Informații tehnice Indicații privind siguranța Indicații privind utilizarea Procesul de încărcare Remedierea erorilor Verificarea întrerupătorului de protecție contra curenților vagabonzi Scoaterea din funcțiune a Wallbox eM4 Single Întreținere Citirea contorului de energie Slovenščina...
  • Seite 9 Wallbox eM4 Single'ın kapatılması Bakım Elektrik sayacının okunması Українська Використання за призначенням Технічні дані Правила техніки безпеки Правила експлуатації Процес зарядки Усунення несправностей Перевірка захисного пристрою диференційного струму Виведення з експлуатації зарядної станції Wallbox eM4 Single Технічне обслуговування Зчитування показань лічильника енергії Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Notizen / Notes Inhaltsverzeichnis / Contents...
  • Seite 10: Downloads

    Diese Bedienungsanleitung und ihr Inhalt sind urheberrechtlich geschützt. Eine Vervielfältigung oder Veröffentlichung auch nur einzelner enthaltener Texte, Grafiken, Fotos ist strengstens unter- sagt und nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von ABL GmbH erlaubt. Abweichungen bei technischen Angaben und Darstellungen sind vorbehalten.
  • Seite 11: Deutsch

    Technische Informationen Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Datenblätter Installationsanleitung Sie können die oben genannten Dokumente über den folgenden Link von der ABL-Webseite herunterladen: https://www.ablmobility.de/de/service/downloads.php Weiterführende Informationen zu unserem Produktangebot sowie zu optional erhältlichen Zubehörkomponen- ten finden Sie auf unserer Webseite www.ablmobility.de. Sicherheitshinweise...
  • Seite 12: Verwirkung Der Herstellergarantie

    Zubehör Verwenden Sie ausschließlich nach aktueller Produktnorm zertifizierte Ladekabel, die der IEC 62196-1 und IEC 62196-2 entsprechen. Es wird empfohlen, ausschließlich Zubehör zu verwenden, das von ABL für das Produkt angeboten wird. Der Einsatz von Verlängerungskabeln ist nicht zulässig. Störungsbehebung Beachten Sie, dass der Betrieb eines Funksenders in unmittelbarer Nähe zum Produkt (< 20 cm) zu funktio- nalen Störungen führen kann.
  • Seite 13: Ladevorgang

    Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht überfahren, geknickt oder eingeklemmt wird. Behandeln Sie Ladestecker, -kupplungen und Ladesteckdosen immer besonders vorsichtig. Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer von ABL autorisierten Elektrofachkraft reparieren. Ladevorgang Im Folgenden wird der Ladevorgang mit der Wallbox eM4 Single beschrieben.
  • Seite 14 4 Achten Sie auf die Statusanzeige der Wallbox. Wenn der Ladevorgang über eine RFID- Karte freigegeben werden muss, wird ein blaues Lauflicht dynamisch auf der Status- anzeige dargestellt. 5 Halten Sie eine gültige RFID-Karte vor die Statusanzeige. 6 Achten Sie auf die Statusanzeige und die akustischen Signale der Wallbox.
  • Seite 15 ACHTUNG Einlesen der RFID-Karte nicht möglich Sofern die Antenne Ihrer RFID-Karte blockiert wird oder beschädigt ist, kann die Karte nicht erkannt werden. Ziehen Sie die RFID-Karte aus ihrer Schutzhülle oder einem Karten-Etui, um sich am RFID-Reader anzumelden. Nehmen Sie keine Modifikationen an der RFID-Karte vor: Die Karte darf in keinem Fall gelocht, gestanzt, geknickt, beklebt oder anderweitig mechanisch manipuliert werden.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    9 Ziehen Sie den Ladestecker aus der Ladesteck- dose der Wallbox und verstauen Sie das Lade- kabel: Die Ladeklappe schließt automatisch. 10 Die Wallbox ist betriebsbereit und wartet auf den nächsten Ladevorgang (Darstellung: 1 Zyklus). Fehlerbehebung Im Betrieb der Wallbox kann es zu Störungen kommen. Beschreibung Das Fahrzeug ist über das Ladekabel mit der Wallbox verbunden, die Statusanzeige pulsiert jedoch weiter-...
  • Seite 17: Prüfung Des Fi-Schutzschalters

    Sofern der Fehler weiterhin auftritt, ziehen Sie das Ladekabel aus dem Fahrzeug und von der Wallbox ab und schalten den FI-Schutzschalter der Wallbox aus. Schalten Sie zudem den Leitungsschutzschalter in der Hausverteilung ab (Position 0). Anschließend schalten Sie zuerst den vorgeschalteten Leitungsschutz- schalter und danach den FI-Schutzschalter der Wallbox wieder ein (Position I).
  • Seite 18: Stilllegen Der Wallbox Em4 Single

    2 Lokalisieren und drücken Sie die Taste mit der Prägung T. Der FI-Schutzschalter muss nun auslösen und den Kippschalter in eine Mittelstellung bringen. 3 Bringen Sie den Kippschalter in die Position 0 und anschließend wieder in die Position I. 4 Schließen Sie die FI-Klappe und verriegeln Sie sie mit dem Schlüssel.
  • Seite 19: Wartung

    2 Bringen Sie den Kippschalter des FI-Schutz- schalters in die Position 0. 3 Schließen Sie die FI-Klappe und verriegeln Sie sie mit dem Schlüssel. 4 Öffnen Sie den Haussicherungskasten, schal- ten Sie die Zuleitung der Wallbox über den Leitungsschutzschalter stromlos, sichern Sie den Leitungsschutzschalter gegen Wiederein- schalten und schließen Sie den Haussiche- rungskasten wieder.
  • Seite 20: Ablesen Des Energiezählers

    Ablesen des Energiezählers Der seitliche Energiezähler der Wallbox eM4 Single stellt über drei Displayzeilen verschiedene Informationen zum Ladebetrieb dar. Im Gegensatz zur obersten Zeile werden die dargestellten Werte in den Zeilen 2 und 3 zyklisch umgeschaltet: Insgesamt bezogene Wirkenergie Die oberste Zeile zeigt immer die gesamte Wirkenergie in kWh und damit die Summe aller Ladungen, die über den Ladepunkt bezogen wurden.
  • Seite 21: English

    Operating manual (this document) Data sheets Installation manual You can download these documents from the ABL website using the following link: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php You can find further information about our product range, as well as about separately available accessory components on our website at www.ablmobility.de/en.
  • Seite 22: User Information

    Accessories Only use charging cables certified according to current product standards in compliance with IEC 62196-1 and IEC 62196-2. It is advisable to only use accessories intended and sold for the product by ABL. Use of extension cables is not permitted. Troubleshooting Please note that operating a radio transmitter in the immediate vicinity (< 20 cm) of the product may lead...
  • Seite 23: Charging Procedure

    Ensure that the charging cable is not driven over, kinked or pinched. Always treat charging plugs, connec- tors and sockets with special care. Only have the product repaired by a qualified specialist electrical contractor authorised by ABL. Charging procedure The charging process with the Wallbox eM4 Single is described below.
  • Seite 24 4 Check the status indicator of the wallbox. If the charging operation has to be enabled using an RFID card, a blue chase light is shown dynamically on the status indicator. 5 Hold a valid RFID card in front of the status indicator.
  • Seite 25 ATTENTION RFID card not readable If the antenna of your RFID card is blocked or damaged, the card cannot be recognised. Remove the RFID card from its protective cover or card holder to register at the RFID reader. Do not make any modifications to the RFID card: The card must never be perforated, stamped, folded, have stickers attached, or otherwise be manipulated mechanically.
  • Seite 26: Resolving Errors

    9 Unplug the charging plug from the charging socket of the wallbox and store the charging cable. The charge point lid closes automati- cally. 10 The wallbox is ready for operation and awaits the next charging procedure (illustration: 1 cycle). Resolving errors Errors may occur during the operation of the wallbox.
  • Seite 27: Testing The Rccb

    on the upstream MCB first and then the RCCB of the wallbox (position I). Finally, reconnect the charging cable to the vehicle and then to the wallbox. Should the error persist, please contact a qualified specialist electrical contractor to resolve the error. Should the wallbox have to be repaired or replaced, please contact the qualified specialist electrical contractor or the dealer/manufacturer from whom you purchased your wallbox.
  • Seite 28: Taking The Wallbox Em4 Single Out Of Operation

    2 Locate and press the push button engraved T. The RCCB must now trip and flip the toggle switch into the centre position. 3 Now flip the pivot lever first to the 0 position and then back to the I position. 4 Close the RCCB flap and lock it with the key. DANGER Dangerous electrical currents Should the RCCB malfunction during testing, you must not continue to operate the wallbox under any...
  • Seite 29: Maintenance

    2 Flip the toggle switch of the RCCB to the 0 position. 3 Close the RCCB flap and lock it with the key. 4 Open your domestic power distribution box, disconnect the wallbox’s power supply cable from the electricity grid via the MCB, secure the MCB against being switched on again and close the distribution box.
  • Seite 30: Reading The Energy Meter

    Reading the energy meter The energy meter on the side of the Wallbox eM4 Single shows various information about the charging oper- ation via three display lines. In contrast to the top line, the values displayed in lines 2 and 3 are switched cyclically: Total electric energy consumed The top line always shows the total electric...
  • Seite 31: Dansk

    Brugere Elinstallatør Tekniske informationer Betjeningsvejledning (dette dokument) Datablade Installationsvejledning Du kan downloade ovennævnte dokumenter ved hjælp af følgende link fra ABL-websitet: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Du finder yderligere oplysninger om vores produktsortiment og om valgfrie tilbehørskomponenter på vores website www.ablmobility.de. Sikkerhedsanvisninger FARE Fare forårsaget af elektriske spændinger En overtrædelse eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning kan medfø-...
  • Seite 32: Brugsanvisninger

    Tilbehør Anvend kun ladekabler, der er i overensstemmelse med IEC 62196-1 og IEC 62196-2, og som er certificeret iht. den aktuelle produktstandard. Det anbefales kun at anvende tilbehør, som tilbydes til produktet af ABL. Det er ikke tilladt at anvende forlængerledninger. Fejlafhjælpning Bemærk, at brugen af en radiosender i umiddelbar nærhed af produktet (< 20 cm) kan medføre funktions-...
  • Seite 33: Opladning

    Opladning Nedenfor beskrives opladningen med Wallbox eM4 Single. Sådan gør du: 1 Parker køretøjet således at du nemt kan nå en stikdåse med ladekablets stik. Når wallboxens ladepunkt er klar til opladning, pulserer statusvisningen grønt (visning: 1 cyklus). 2 Forbered wallboxens ladekabel og stikdåsen på...
  • Seite 34 5 Hold et gyldigt RFID-kort op foran statusvis- ningen. 6 Vær opmærksom på statusvisningen og wallboxens akustiske signaler. Når RFID-kortet er læst korrekt, aktiverer wallboxen et kortvarigt lydsignal og kontrollerer RFID-kortets autentificering. Efter en vellykket autentificering aktiverer wallboxen to kortvarige lydsignaler mere og aktiverer opladningen.
  • Seite 35 7 Vær opmærksom på wallboxens statusvisning (visning: 1 cyklus). Den aktive opladning bliver efter køretøjets anmodning vist dynamisk ved hjælp af den blå statusvisning. Når opladningen er afsluttet, bliver den automatisk afsluttet af køretøjet, og statusvisningen lyser konstant blåt. BEMÆRK Manglende opladningsanmodning eller afbrydelse af opladningen Statusvisningen lyser også...
  • Seite 36: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Der kan opstå fejl, mens wallboxen er i brug. Beskrivelse Køretøjet er forbundet med wallboxen ved hjælp af ladekablet, men statusvisningen pulserer fort- sat grønt: Køretøjet bliver ikke genkendt (visning: 1 cyklus). Årsag og løsningsforslag Ladekablet er ikke sat rigtigt i. Træk ladestikket ud af stikdåsen på...
  • Seite 37: Kontrol Af Fejlstrømsafbryderen

    Wallboxen er defekt. Henvend dig til en kvalificeret elinstallatør for at få rettet fejlen. Hvis wallboxen skal udskiftes, bedes du kontakte den kvalificerede elinstallatør eller den forhandler, du har købt wallboxen af. Kontrol af fejlstrømsafbryderen For at sikre at wallboxen altid er sikker i drift, skal wallboxens interne fejlstrømsafbryders funktion kontrolleres i overensstemmelse med gældende lokale krav: Fejlstrømsafbryderen har en tast til dette formål, som du kan aktivere testfunktionen med.
  • Seite 38: Udtagning Af Drift - Wallbox Em4 Single

    FARE Fare forårsaget af elektriske spændinger Hvis fejlstrømsafbryderen ikke udløser under testen, må du under ingen omstændigheder fortsætte med at bruge wallboxen! Tag wallboxen ud af drift (se næste afsnit) og kontakt en kvalificeret elinstallatør for at få rettet fejlen. Udtagning af drift - Wallbox eM4 Single Ved alvorlige funktionsfejl eller skader på...
  • Seite 39: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Med undtagelse af kontrollen af den integrerede fejlstrømsafbryder er Wallbox eM4 Single stort set vedli- geholdelsesfri. Alligevel anbefaler vi at rengøre wallboxen og kontrollere ladestikdåsen med regelmæssige mellemrum. Brug udelukkende en tør klud til rengøring af wallboxen. Brug ikke aggressive rengøringsmidler, voks eller opløsningsmidler (som rensebenzin eller fortynder), fordi de kan sløre wallboxens statusvisning og...
  • Seite 40: Español

    Instrucciones de uso (este documento) Fichas técnicas Instrucciones de instalación Puede descargar los documentos mencionados arriba de la página web de ABL utilizando el siguiente enlace: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Para más información sobre nuestra gama de productos y accesorios opcionales, consulte nuestra página web www.ablmobility.de/en.
  • Seite 41: Indicaciones De Uso

    Utilice exclusivamente cables de carga certificados según la norma actual del producto que correspondan IEC 62196-1 e IEC 62196-2. Se recomienda utilizar exclusivamente accesorios ofrecidos por ABL para el producto. No se permite el uso de cables de extensión. Reparación de averías Tenga en cuenta que utilizar un emisor inalámbrico en las inmediaciones directas del producto (< 20 cm),...
  • Seite 42: Proceso De Carga

    Preste atención a no atropellar, doblar o pellizcar el cable de carga. Manipule siempre los enchufes, acoplamientos y tomas de carga con cuidado especial. Haga reparar el producto sólo por un electricista autorizado por ABL. Proceso de carga A continuación se describe el proceso de carga con la Wallbox eM4 Single.
  • Seite 43 4 Preste atención a la indicación de estado de la Wallbox. Si el proceso de carga debe activarse mediante una tarjeta RFID, en la indicación de estado se muestra dinámicamente una luz azul de funcionamiento. 5 Sostenga una tarjeta RFID válida delante la indicación de estado.
  • Seite 44 ATENCIÓN No es posible leer la tarjeta RFID Si la antena de su tarjeta RFID está bloqueada o dañada, no se puede reconocer la tarjeta. Saque la tarjeta RFID de su funda protectora o de un tarjetero para iniciar la sesión en el lector RFID. No modifique la tarjeta RFID: En ningún caso se debe perforar, estampar, doblar, pegar o manipular mecánicamente de otra manera la tarjeta.
  • Seite 45: Resolución De Fallos

    9 Desconecte el enchufe del cargador de la toma de carga de la Wallbox y guarde el cable de carga: La tapa de carga cierra automática- mente. 10 La Wallbox está lista para funcionar y espera el próximo proceso de carga (visualización: 1 ciclo).
  • Seite 46: Comprobación Del Interruptor De Protección Fi

    Si el fallo continúa ocurriendo, desconecte el cable de carga del vehículo y de la Wallbox y desconecte el interruptor de protección FI para la Wallbox. Además, desconecte el interruptor automático de la red de distribución del edificio (posición 0). A continuación, vuelva a conectar primero el interruptor automático preconectado y después el interruptor de protección FI de la Wallbox (posición I).
  • Seite 47: Deconexión De La Wallbox Em4 Single

    2 Localice y presione la tecla con la letra T. El interruptor de protección FI tiene que disparar y colocar el interruptor basculante en una posición central. 3 Coloque el interruptor basculante en la posi- ción 0 y luego en la posición I otra vez. 4 Cierre la tapa FI y bloquéela con la llave.
  • Seite 48: Mantenimiento

    2 Coloque el interruptor basculante del interrup- tor de protección FI interno en la posición 0. 3 Cierre la tapa FI y bloquéela con la llave. 4 Abra la caja de fusibles de la casa, desconecte la línea de suministro de la Wallbox a través del interruptor de potencia, asegure el interruptor de potencia para que no pueda reconectarse y vuelva a cerrar la caja de...
  • Seite 49: Lectura Del Contador De Energía

    Lectura del contador de energía El contador de energía lateral de la Wallbox eM4 Single visualiza diversas informaciones sobre la operación de carga a través de tres líneas de visualización. En contraste con la línea superior, los valores mostrados en las líneas 2 y 3 se conmutan cíclicamente: Energía activa total extraída La línea superior siempre muestra la energía...
  • Seite 50: Suomi

    Käyttäjä Sähköalan ammattilainen Teknisiä tietoja Käyttöohje (tämä asiakirja) Tiedotteet Asennusohje Yllä mainitut dokumentit on ladattavissa ABL:n Internet-sivuilta seuraavan linkin kautta: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Lisätietoja tuotemallistostamme ja lisävarusteena saatavista lisäkomponenteista on osoitteessa www.ablmobility.de/en. Turvallisuusohjeet VAARA Sähköjännitteiden aiheuttama vaara Määräysten vastainen käyttö tai tässä asennusohjeessa olevien turvallisuusohjeiden laiminlyönti saat- taa johtaa sähköiskuun, tulipaloon, vakaviin vammoihin ja/tai kuolemaan.
  • Seite 51: Häiriönpoisto

    Lapsia on valvottava, jotteivat he leiki tuotteen kanssa. Lisävarusteet Käytä ainoastaan ajankohtaisen tuotestandardin mukaan sertifioituja latausjohtoja, jotka vastaavat standardeja IEC 62196-1 ja IEC 62196-2. Suosittelemme käyttämään ainoastaan ABL:n tälle tuotteelle tarkoitettuja lisävarusteita. Jatkojohtojen käyttö on kiellettyä. Häiriönpoisto Huomaa, että radioaaltoja lähettävät laitteet tuotteen välittömässä läheisyydessä (< 20 cm) saattavat johtaa toimintahäiriöihin.
  • Seite 52: Lataus

    Varmista, ettei latausjohdon yli ajeta ja ettei se taitu tai jää puristuksiin. Käsittele latauspistoketta, -liittimiä ja -pistorasioita erityisen varovaisesti. Laitteen saa korjata ainoastaan ABL:n valtuuttama sähköalan ammattilainen. Lataus Seuraavaksi on kuvattu lataus wallbox eM4 Single -latausasemalla. Toimi seuraavasti: 1 Aja ajoneuvo niin, että latausjohdon latauslii- tin saavuttaa mukavasti latausliitännän.
  • Seite 53 4 Huomioi wallbox-latausaseman tilanäyttö. Jos lataus on aktivoitava RFID-kortilla, tilanäytöllä näkyy dynaaminen, juokseva sininen valo. 5 Pidä kelpaavaa RFID-korttia tilanäytön edessä. 6 Huomio tilanäyttö ja wallbox-latausaseman äänimerkit. Kun RFID-kortti on luettu onnistuneesi, wallbox-latausasema antaa lyhyen äänimerkin ja tarkastaa RFID-kortin valtuutuksen. Onnistuneen valtuutuksen jälkeen wallbox-latausasema antaa kaksi lyhyttä...
  • Seite 54 HUOMIO RFID-kortin luku ei ole mahdollista Jos RFID-kortin antenni on peitetty tai vaurioitunut, korttia ei voida tunnistaa. Vedä RFID-kortti pois suojakotelosta tai korttikotelosta ja rekisteröidy RFID-lukijassa. Älä tee mitään muutoksia RFID-korttiin: Korttia ei missään nimessä saa rei’ittää, stanssata, taittaa, liimata tai muuten muuttaa mekaanisesti. Varmista, että...
  • Seite 55: Vianpoisto

    9 Vedä latauspistoke irti wallbox-latausase- man latauspistorasiasta ja säilö latausjohto: Latauspistorasian kansi sulkeutuu automaat- tisesti. 10 Wallbox on käyttövalmis ja odottaa seuraavaa latausta (esitys: 1 jakso). Vianpoisto Wallbox-latausaseman käytön aikana saattaa esiintyä häiriöitä. Kuvaus Ajoneuvo on yhdistetty latauskaapelilla wallbox-la- tausasemaan, mutta tilanäyttö sykkii edelleen vihre- änä: ajoneuvoa ei tunnisteta (esitys: 1 jakso).
  • Seite 56: Vikavirtasuojakytkimen Tarkistus

    wallbox-latausaseman vikavirtasuojakytkin (asento I). Lopuksi liitä latausjohto jälleen ajoneuvoon ja sen jälkeen wallbox-latausasemaan. Jos virhe ei katoa, ota yhteyttä pätevään sähköalan ammattilaiseen, joka osaa poistaa virheen. Jos wallbox-latausaseman on korjattava tai vaihdettava uuteen, ota yhteyttä pätevään sähköalan ammat- tilaiseen tai jälleenmyyjään/valmistajaan, jolta hankit tuotteen. Kuvaus Wallbox-latausaseman tilanäyttö...
  • Seite 57: Wallbox Em4 Single -Latausaseman Käytöstä Poisto

    4 Sulje vikavirtasuojakytkimen luukku ja lukitse avaimella. VAARA Sähköjännitteiden aiheuttama vaara Jos vikavirtasuojakytkin ei laukea testissä, wallbox-latausaseman käyttöä ei missään tapauksessa saa jatkaa! Poista wallbox-latausasema käytöstä (katso seuraava luku) ja ota yhteyttä pätevään sähköalan ammattilaiseen, joka osaa poistaa virheen. Wallbox eM4 Single -latausaseman käytöstä poisto Jos wallbox eM4 Single -latausaseman toiminnassa on vakavia virheitä...
  • Seite 58: Huolto

    Wallbox eM4 Single ei enää ole liitettynä verkkovirtaan, ja pätevä sähköalan ammattilainen voi tarvittaessa purkaa sen. Huolto Wallbox eM4 Single -latausasema ei vaadi muuta huoltoa kuin integroidun vikavirtasuojakytkimen tarkastuk- sen. Suosittelemme kuitenkin wallbox-latausaseman puhdistamista säännöllisesti ja latauspistorasian tarkas- tamista. Käytä wallbox-latausaseman puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa. Älä käytä aggressiivisia puhdis- tusaineita, vahoja tai liuotinaineita (kuten puhdistusbensiiniä...
  • Seite 59: Energialaskurin Luku

    Energialaskurin luku Wallbox eM4  Single -latausaseman sivussa olevassa energialaskurissa esitetään kolmella näyttörivillä eri latauskäyttöön liittyviä tietoja. Toisin kuin ylimmällä rivillä esitetyt arvot, arvoja riveillä 2 ja 3 vaihdellaan jaksoittain: Kulutettu kokonaispätöenergia Ylimmällä rivillä esitetään aina kulutettu koko- naispätöenergia (kWh) ja näin kaikkien lataus- pisteen kautta suoritettujen latausten summa.
  • Seite 60: Français

    Mode d'emploi (le présent document) Fiches techniques Instructions d'installation Vous pouvez télécharger les documents ci-dessus à partir du site web d'ABL au moyen du lien suivant : https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Vous trouverez de plus amples informations sur notre gamme de produits et sur les accessoires disponibles en option sur notre site web www.ablmobility.de/en.
  • Seite 61: Instructions D'utilisation

    N'utilisez que des câbles de charge certifiés selon la norme produit en vigueur et conformes aux normes IEC 62196-1 et IEC 62196-2. Il est recommandé de n'utiliser que des accessoires proposés par ABL pour le produit. L'utilisation de rallonges électriques n'est pas autorisée.
  • Seite 62: Processus De Charge

    Faites attention à ne pas écraser, plier ou pincer le câble de charge. Manipulez toujours les connecteurs, rallonges et prises de charge avec un soin particulier. Ne faites réparer le produit que par un électricien agréé par ABL. Processus de charge Le processus de charge avec la Wallbox eM4 Single est décrit ci-dessous.
  • Seite 63 4 Regardez l'indicateur d'état de la Wallbox. Si le processus de charge doit être validé par une carte RFID, un chenillard lumineux bleu s'anime de manière dynamique dans l'indicateur d'état. 5 Présentez une carte RFID valide devant l'indicateur d'état. 6 Prêtez attention à l'indicateur d'état et aux signaux sonores de la Wallbox.
  • Seite 64 ATTENTION Lecture de la carte RFID impossible Si l'antenne de votre carte RFID est bloquée ou endommagée, la carte ne peut pas être reconnue. Sortez la carte RFID de sa pochette de protection ou de son étui pour vous connecter au lecteur RFID. N'apportez aucune modification à...
  • Seite 65: Dépannage

    9 Débranchez le connecteur de la prise de charge de la Wallbox et rangez le câble de charge : le clapet de la prise de charge se referme automatiquement. 10 La Wallbox est prête à fonctionner et attend la prochaine charge (illustration : 1 cycle). Dépannage Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l'utilisation de la Wallbox.
  • Seite 66: Test De L'interrupteur Différentiel

    teur différentiel de la Wallbox (position I). Pour finir, rebranchez le câble de charge au véhicule, puis à la Wallbox. Si l’erreur persiste, contactez un électricien qualifié pour la faire corriger. Si la Wallbox doit être réparée ou remplacée, veuillez vous adresser à un électricien qualifié ou au reven- deur/fabricant chez qui vous l’avez achetée.
  • Seite 67: Mise Hors Service De La Wallbox Em4 Single

    4 Fermez le clapet du disjoncteur et verrouil- lez-le avec la clé. DANGER Danger dû aux tensions électriques Si l’interrupteur différentiel ne se déclenche pas lors du test, vous ne devez en aucun cas continuer à faire fonctionner la Wallbox ! Mettez la Wallbox hors service (voir la section suivante) et contactez un électricien qualifié...
  • Seite 68: Maintenance

    3 Fermez le clapet du disjoncteur et verrouil- lez-le avec la clé. 4 Ouvrez l’armoire électrique du bâtiment, débranchez la ligne d'alimentation de la Wallbox au moyen du disjoncteur, sécurisez le disjoncteur contre tout réenclenchement et refermez l’armoire électrique. La Wallbox eM4 Single n'est plus connectée au réseau et peut être démontée si nécessaire par un électricien qualifié.
  • Seite 69: Lecture Du Compteur Électrique

    Lecture du compteur électrique Le compteur électrique latéral de la Wallbox eM4 Single présente différentes informations sur le mode de charge au moyen de trois lignes d'affichage. Contrairement à la ligne du haut, les valeurs représentées dans les lignes 2 et 3 alternent de manière cyclique : Électricité...
  • Seite 70: Italiano

    Istruzioni per l’uso (questo documento) Schede dati Istruzioni per l’installazione Tramite il seguente link è possibile scaricare i documenti sopra riportati dal sito web di ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Le ulteriori informazioni sulla nostra gamma di prodotti nonché sui componenti accessori disponibili in qualità...
  • Seite 71 Utilizzare esclusivamente cavi di ricarica certificati ai sensi della norma attuale sul prodotto, che siano conformi a IEC 62196-1 e IEC 62196-2. Si consiglia di utilizzare esclusivamente accessori proposti da ABL per il prodotto. Non è consentito l’utilizzo di prolunghe. Risoluzione delle disfunzioni Si osservi che l’utilizzo di una trasmittente radio nelle immediate vicinanze del prodotto (< 20 cm) può...
  • Seite 72: Istruzioni Sull'utilizzo

    Assicurarsi di non passare con il veicolo sopra al cavo di ricarica, e che esso non venga piegato o rimanga incastrato. Maneggiare sempre con particolare cautela le spine, i connettori e le prese di ricarica. Fare riparare il prodotto esclusivamente da un elettricista specializzato e autorizzato da ABL. Procedura di ricarica In seguito si descrive la procedura di ricarica con la Wallbox eM4 Single.
  • Seite 73 NOTA Autenticazione della Wallbox eM4 Single In funzione della variante di modello, la Wallbox eM4 Single può essere configurata diversamente durante l’installazione. Controller: Una Controller può essere impiegato come Wallbox a sé stante oppure con un backend. Controller con Extender: Una Controller può essere impiegata con una o più Wallbox Extender in qualità...
  • Seite 74 Se l’autenticazione non dovesse avere successo, la spia di status si illumina in arancione e la Wallbox emette tre segnali acustici lunghi. NOTA L’autenticazione della scheda RFID non ha avuto successo In caso di impossibilità di verifica della scheda RFID, procedere come segue: Staccare la spina di ricarica dalla presa della Wallbox e attendere fino a quando la spia di status torna a pulsare in verde.
  • Seite 75: Risoluzione Degli Errori

    NOTA Mancata richiesta di ricarica oppure interruzione della procedura di ricarica Alle seguenti condizioni, anche la spia di status rimane sempre illuminata in blu: La procedura di ricarica non è ancora stata avviata dal veicolo oppure è in pausa. La procedura di ricarica non è ancora stata avviata dal management dei carichi oppure è in pausa. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni dettagliate per l’installazione.
  • Seite 76 Descrizione La spia di status pulsa in rossa (visualizzazione: 1 ciclo). Causa e soluzione proposta La Wallbox ha accertato una disfunzione la quale non permette alcuna attività di ricarica oppure la interrompe. La spia di status pulsa in rosso, fino a quando la disfunzione sarà stata eliminata. Staccare il connettore di ricarica dal collegamento sul veicolo e la spina dalla presa di ricarica della Wallbox.
  • Seite 77: Verifica Dell'interruttore Differenziale Fi

    Verifica dell’interruttore differenziale FI Per garantire un utilizzo sempre sicuro, è necessario verificare la funzionalità dell’interruttore differenziale interno della Wallbox ai sensi delle direttive locali vigenti: L’interruttore differenziale FI dispone di un tasto con il quale si attiva la funzione di test. Procedere come segue per verificare la funzionalità...
  • Seite 78: Disattivare La Wallbox Em4 Single

    Disattivare la Wallbox eM4 Single In caso di gravi disfunzioni oppure di danni all’apparecchiatura è necessario disattivare la Wallbox eM4 Single. Per fare ciò, procedere come segue: 1 Sbloccare con la chiave lo sportello laterale dell’interruttore differenziale della Wallbox e ribaltarlo verso l’alto. 2 Spostare la leva dell’interruttore differenziale FI in posizione 0.
  • Seite 79: Manutenzione

    Manutenzione Ad eccezione della verifica dell’interruttore differenziale FI integrato, la Wallbox eM4 Single non è fondamen- talmente soggetta a manutenzione. Ciononostante consigliamo di pulire ad intervalli regolari la Wallbox e di verificare la presa di ricarica. Per la pulizia della Wallbox utilizzare esclusivamente un panno asciutto. Non utilizzare prodotti detergenti aggressivi, cere o solventi (come benzina per pulizia o diluente per vernici) poiché...
  • Seite 80 Durata della procedura di ricarica Dopo il cambio di visualizzazione, in questo status la seconda riga mostra la durata della procedura di ricarica attiva in ore, minuti e secondi. Potenza attiva attualmente ricevuta In questo status, la terza riga mostra la potenza attiva attualmente ricevuta dal veicolo: Durante la procedura di ricarica il valore cambia in modo dinamico, senza veicolo collegato il valore è...
  • Seite 81: Nederlands

    Technische informatie Gebruiksaanwijzing (dit document) Datasheets Installatiehandleiding U kunt bovengenoemde documenten downloaden via de volgende link op de website van ABL: https://www.ablmobility.de/nl/dienst/downloads.php Voor meer informatie over ons productaanbod en over optioneel verkrijgbare toebehoren verwijzen wij u naar onze website www.ablmobility.de/nl.
  • Seite 82: Instructies Voor Gebruik

    Gebruik alleen laadkabels die gecertificeerd zijn volgens de huidige productnorm en voldoen aan IEC 62196-1 en IEC 62196-2. Het wordt aanbevolen om alleen accessoires te gebruiken die door ABL voor het product worden aange- boden. Het gebruik van verlengsnoeren is niet toegestaan.
  • Seite 83: Laadproces

    Zorg ervoor dat de laadkabel niet wordt overreden, geknikt of ingeklemd. Behandel de laadstekkers, -koppelingen en laadstopcontacten altijd bijzonder voorzichtig. Laat het product alleen repareren door een door ABL geautoriseerde elektricien. Laadproces Hierna word het laadproces met de Wallbox eM4 Single beschreven.
  • Seite 84 4 Let op de statusdisplay van de Wallbox. Wanneer het laadproces via een RFID- kaart moet worden vrijgegeven wordt er dynamisch een blauw looplicht op de statusdisplay getoond. 5 Houd een geldige RFID-kaart voor de status- display. 6 Let op de statusdisplay en de akoestische signalen van de Wallbox.
  • Seite 85 LET OP Inlezen van de RFID-kaart niet mogelijk Als de antenne van uw RFID-kaart is geblokkeerd of beschadigd is de kaart onherkenbaar. Haal de RFID-kaart uit de beschermhoes of uit een kaarthoes om u op de RFID-lezer aan te melden. Breng geen wijzigingen aan op de RFID-kaart: In geen geval mag de kaart worden geponst, gestanst, geknikt, beplakt of op andere wijze mechanisch worden gemanipuleerd.
  • Seite 86: Fouten Verhelpen

    9 Haal de laadstekker uit het laadstopcontact van de Wallbox en berg de laadkabel op: De laadklep sluit automatisch. 10 De Wallbox is klaar voor gebruik en wacht op het volgende laadproces (weergave: 1 cyclus). Fouten verhelpen Tijdens het gebruik van de Wallbox kunnen storingen optreden. Beschrijving Het voertuig is via de laadkabel met de Wallbox verbon- den, maar de statusdisplay blijft groen knipperen: Het...
  • Seite 87: Controle Van De Rccb

    de Wallbox weer in (stand I). Tenslotte sluit u de laadkabel weer aan op het voertuig en vervolgens op de Wallbox. Wanneer de fout blijft optreden, neem dan contact op met een erkend elektricien om de fout te laten verhelpen. Als de Wallbox moet worden gerepareerd of vervangen, neem dan contact op met de erkende elektricien of met de leverancier / producent bij wie u de Wallbox hebt gekocht.
  • Seite 88: De Wallbox Em4 Single Uitschakelen

    2 Zoek de knop met het reliëf T en druk hem in. De RCCB zou nu geactiveerd moeten worden en de tuimelschakelaar in de middenpositie zetten. 3 Zet de tuimelschakelaar in de stand 0 en vervolgens weer in de stand I. 4 Sluit de RCCB-klep en vergrendel deze met de sleutel.
  • Seite 89: Onderhoud

    2 Zet ook de tuimelschakelaar van de RCCB in de stand 0. 3 Sluit de RCCB-klep en vergrendel deze met de sleutel. 4 Open de meterkast, schakel de installatieau- tomaat naar de Wallbox uit, beveilig de instal- latieautomaat tegen opnieuw inschakelen en sluit de meterkast weer.
  • Seite 90: Aflezen Van De Energiemeter

    Aflezen van de energiemeter De energiemeter aan de zijkant van de Wallbox eM4 Single geeft via drie displayregels verschillende informa- tie over het laadproces weer. In tegenstelling tot de bovenste regel wisselen de waarden op de regels 2 en 3 cyclisch: Totaal opgenomen effectieve energie De bovenste regel toont altijd de totale effectie- ve energie in kWh en daarmee de som van alle...
  • Seite 91: Norsk

    Tiltenkt bruk Med sin enkeltstående ladestikkontakt egner Wallbox eM4 Single seg for gruppeinstallasjoner på delvis offent- lige områder og passer i tillegg perfekt til lading både offentlig og privat. eM4 Single er valgfritt tilgjengelige som Controller- eller Extender-variant for å skape en ladegruppe, men kan også innrettes for Stand-alone-drift. For intuitiv administrasjon og avregning av alle ladeprosesser er Wallbox eM4 Single også...
  • Seite 92: Anvisninger For Bruk

    Bruk utelukkende ladekabler som er sertifisert i henhold til aktuell produktstandard i samsvar med IEC 62196-1 og IEC 62196-2. Vi anbefaler at det kun benyttes tilbehør som tilbys av ABL for dette produktet. Bruk av skjøteledning er ikke tillatt. Feilutbedring Husk at bruk av en radiosender nær produktet (<20 cm) kan føre til funksjonsfeil.
  • Seite 93: Lading

    Lading Ladeprosessen med Wallbox eM4 Single beskrives nedenfor. Gå frem på følgende måte: 1 Parker det kjøretøyet slik at du enkelt når frem til bilens ladetilkobling med ladestøpselet på ladekabelen. Når ladepunktet på Wallbox er klar til lading, blinker statusindikatoren grønt (visning: 1 syklus).
  • Seite 94 5 Hold et gyldig RFID-kort foran statusindika- toren. 6 Følg med på statusindikatorene og lydsignaler fra Wallbox-ladestasjonen. Hvis RFID-kortet avleses riktig, avgir Wallbox et kort lydsignal og kontrollerer så autentiseringen av RFID-kortet. Etter vellykket autentisering avgir Wallbox to korte lydsignaler og frigir så ladingen. Hvis autentiseringen ikke var vellykket, lyser statusindikatoren oransje og Wallbox avgir tre lange lydsignaler.
  • Seite 95 7 Følg med på statusindikatorene til Wallbox (visning: 1 syklus). Etter forespørsel fra kjøretøyet vises den aktive ladingen dynamisk via den blå statusindikatoren. Når ladingen er fullført, avsluttes den automatisk via kjøretøyet og statusindika- toren lyser fast blått. MERKNAD Manglende ladeforespørsel eller avbrutt lading Under følgende omstendigheter lyser statusindikatoren også...
  • Seite 96: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil Under drift av Wallbox-ladestasjonen kan det oppstå feil. Beskrivelse Kjøretøyet er forbundet med Wallbox via ladekabe- len, men statusindikatoren blinker fortsatt grønt: Kjøretøyet registreres ikke (visning: 1 syklus). Årsak og løsningsforslag Ladekabelen er ikke koblet til på korrekt vis. Trekk ladestøpselet ut av bilens ladetilkobling og trekk ladepluggen ut av ladestikkontakten til Wallbox.
  • Seite 97: Kontroll Av Jordfeilbryteren

    Wallbox-ladestasjonen er defekt. Ta kontakt med en kvalifisert elektriker for å få utbedret feilen. Dersom Wallbox-ladestasjonen må skiftes ut, tar du kontakt med kvalifisert elektriker eller forhandle- ren du kjøpte Wallbox-ladestasjonen av. Kontroll av jordfeilbryteren For kontinuerlig, sikker drift må funksjonen til de to jordfeilbryterne til Wallbox-ladestasjonen kontrolleres iht. lokale forskrifter: Jordfeilbryteren har en tast som du kan utløse testfunksjonen med.
  • Seite 98: Sette Wallbox Em4 Single Ut Av Drift

    FARE Fare som følge av elektrisk spenning Såfremt jordfeilbryteren ikke utløser under testen, er det ikke tillatt å fortsette å bruke Wallbox-ladesta- sjonen! stans driften av Wallbox-ladestasjonen (se neste avsnitt) og ta kontakt med en kvalifisert elektriker for å få utbedret feilen. Sette Wallbox eM4 Single ut av drift Ved alvorlige funksjonsfeil eller skader på...
  • Seite 99: Vedlikehold

    4 Åpne sikringsboksen i bygningen, sett tilførsel- sledningen til Wallbox strømløs ved hjelp av automatsikringen, sikre automatsikringen mot å slås på igjen og lukk så sikringsboksen igjen. Wallbox eM4 Single er ikke lenger koblet til strømnettet og kan demonteres av en kvalifisert elektriker ved behov.
  • Seite 100 Tilordning av ladepunktet Etter veksling viser den andre linjen her kjenne- tegnet som ble tilordnet dette ladepunktet under installasjonen. Ladevarighet Etter veksling viser den andre linjen her varighe- ten for den aktive ladingen i timer, minutter og sekunder. Aktuell tilført aktiv effekt Her viser den tredje linjen den aktive effekten som trekkes av kjøretøyet for øyeblikket: Under ladingen varierer verdien dynamisk, uten et...
  • Seite 101: Svenska

    Teknisk information Bruksanvisning (detta dokument) Datablad Installationsanvisning Du kan ladda ner ovan nämnda dokument från ABL:s webbsida via följande länk: https://www.ablmobility.de/en/download-software.php Ytterligare information om vårt produktsortiment samt tillbehörskomponenter som är tillgängliga som tillval hittar du på vår webbsida www.ablmobility.de/en. Säkerhetsinstruktioner FARA Fara på...
  • Seite 102: Begränsning Av Användarkretsen

    Tillbehör Använd endast laddkabel som är certifierad enligt aktuell produktstandard, som motsvarar IEC 62196-1 och IEC 62196-2. Det rekommenderas att du endast använder tillbehör som ABL erbjuder för produkten. Det är inte tillåtet att använda förlängningskablar. Felavhjälpning Observera att sändare av radiovågor (t.ex. vissa typer av fjärrkontroller) i produktens omedelbara närhet (< 20 cm) kan orsaka funktionsstörningar.
  • Seite 103: Ladda Fordonet

    Var noga med att inte köra över, vika eller klämma laddkabeln. Hantera alltid laddkontakter, -kopplingar och -uttag extra försiktigt. Låt endast behörig elektriker reparera produkten. Ladda fordonet I följande avsnitt beskrivs laddningen med Wallbox eM4 Single. Gör på följande sätt: 1 Parkera fordonet så att laddkabelns stickkon- takt (anslutningsdonet) enkelt kan pluggas in i fordonets ladduttag.
  • Seite 104 4 Titta på wallboxens lysdioder. Om laddningen måste aktiveras med en RFID-bricka, visas ett blått löpande ljus dynamiskt på statusindikeringen. 5 Håll en giltig RFID-bricka framför statusindi- keringen. 6 Titta på wallboxens statusindikering och lyssna efter wallboxens ljudsignaler. När RFID-brickan har lästs in, avger wall- boxen en kort ljudsignal och kontrollerar RFID-brickans autentisering.
  • Seite 105 Det är inte möjligt att läsa in RFID-brickan Om antennen blockerar din RFID-bricka eller om den är skadad, kan brickan inte identifieras. Dra ut RFID-brickan från sitt skyddsfodral eller ett kortetui, för att logga in på RFID-läsaren. Utför inga ändringar på RFID-brickan: Brickan får absolut inte hålstansas, stansas, vikas, överklistras eller manipuleras mekaniskt på...
  • Seite 106: Felavhjälpning

    9 Dra ut laddkabelns stickpropp ur wallboxens ladduttag och stuva undan laddkabeln på lämpligt ställe. Laddluckan stängs automatiskt. 10 Wallboxen går över till driftklart läge och kan direkt användas för nästa laddning (visning: 1 cykel). Felavhjälpning Det kan förekomma fel under wallboxens drift. Beskrivning Fordonet är anslutet till wallboxen via laddkabeln, men statusindikeringen fortfarande pulserar grönt:...
  • Seite 107: Test Av Fi-Skyddsströmställare

    Om felet kvarstår ska du kontakta en behörig elektriker för att åtgärda felet. Kontakta den behöriga elektrikern eller återförsäljaren/tillverkaren som du köpte wallboxen av om den behöver repareras eller bytas ut. Beskrivning Wallboxens statusindikering har ingen funktion och energimätaren på sidan visar ingen information. Orsak och åtgärd Wallboxen är inte ansluten till elnätet.
  • Seite 108: Ta Wallbox Em4 Single Ur Drift

    4 Stäng FI-luckan och lås den med nyckeln. FARA Fara på grund av elektrisk spänning Om FI-skyddsströmställaren inte löser ut i testet, får wallboxen under inga omständigheter fortsätta att användas! Ta wallboxen ur drift (se nästa avsnitt) och kontakta en behörig elektriker för att åtgärda felet. Ta Wallbox eM4 Single ur drift Om Wallbox eM4 Single har allvarligt funktionsfel eller är synligt skadad ska den tas ur drift (stängas ned permanent).
  • Seite 109: Underhåll

    3 Stäng FI-luckan och lås den med nyckeln. 4 Öppna fastighetens gruppcentral, bryt spänningsmatningen till wallboxen genom att slå från matande dvärgbrytare och säkra dvärgbrytaren mot återinkoppling och stäng fastighetens gruppcentral igen. Nu är Wallbox eM4 Single frånskild elnätet och kan vid behov demonteras av behörig elektriker. Underhåll Med undantag av kontrollen av den integrerade FI-skyddsströmställaren är din Wallbox eM4 Single i princip underhållsfri.
  • Seite 110 Uttagens tilldelning Efter växlingen visar den andra raden i detta läge den identifiering som uttaget tilldelades under installationen. Laddningens varaktighet Efter växlingen visar den andra raden i detta läge varaktigheten för den aktiva laddningen i timmar, minuter och sekunder. Aktuell erhållen aktiv effekt I detta läge visar den tredje raden den aktiva effekten, som fordonet erhåller för tillfället: Under laddningen varierar värdet dynamiskt och...
  • Seite 111: Български

    Употреба по предназначение Със своето единично гнездо за зареждане зарядна станция Wallbox eM4 Single е подходяща за групови инсталации на полупублични места и се препоръчва за зареждане на обществени места и в частни имоти eM4  Single се предлага по желание във вариант Контролер (Controller) или във вариант Разширител...
  • Seite 112: Отстраняване На Неизправности

    Използвайте единствено и само зарядни кабели, сертифицирани по актуалните продуктови стан- дарти, които отговарят на IEC 62196-1 и IEC 62196-2 Препоръчително е да се използват само принадлежности, които се предлагат конкретно за проду- кта от ABL Не е разрешено да се ползват удължители Отстраняване на неизправности...
  • Seite 113: Указания За Употреба

    особено внимание към зарядния щепсел, зарядните куплунги и зарядните контакти Продуктът трябва да се ремонтира само от оторизиран от ABL електротехник Процес на зареждане Процесът на зареждане със зарядна станция Wallbox eM4 Single е описан по-долу Процедирайте, както следва: 1 Паркирайте превозното средство така, че...
  • Seite 114 УКАЗАНИЕ Аутентификация на Wallbox eM4 Single В зависимост от варианта на модела, Wallbox eM4 Single може да бъде конфигуриран по различен начин по време на инсталацията Controller: Контролерът може да работи като самостоятелна зарядна станция или с бекенд Controller с Extender: Контролерът може да работи с една или с няколко разширителни зарядни...
  • Seite 115 Ако аутентификацията е неуспешна, индикацията за състояние светва в оранжево и зарядната станция подава три продължителни звукови сигнала УКАЗАНИЕ Аутентификацията на RFID картата е неуспешна Ако RFID карта не е могла да бъде верифицирана, изпълнете следващите стъпки: Издърпайте зарядния щепсел от зарядния контакт на зарядната станция и изчакайте докато индикацията...
  • Seite 116: Отстраняване На Грешки

    Когато процесът на зареждане приклю- чи, автомобилът автоматично ще го спре и индикацията за състояние ще свети непрекъснато в синьо УКАЗАНИЕ Липсва заявка за зареждане или прекъсване на процеса на зареждане Индикацията за състояние също свети постоянно в синьо при следните обстоятелства: Процесът...
  • Seite 117 Причина и предложение за решение Зарядният кабел не е вкаран правилно Изключете зарядния куплунг от извода за зареждане на автомобила и зарядния щепсел от заряд- ния контакт на зарядната станция След това, включете първо зарядния куплунг в автомобила, а след това и зарядния щепсел в зарядната станция Проверете...
  • Seite 118: Проверка На Прекъсвача За Остатъчен Ток

    Обърнете се към квалифициран електротехник за проверка на захранващия кабел, който да го поправи при необходимост Зарядната станция е дефектна Обърнете се към квалифициран електротехник, който да отстрани грешката В случай, че зарядната станция трябва да бъде заменена, трябва да се обърнете към квалифи- цирания...
  • Seite 119: Спиране От Експлоатация На Wallbox Em4 Single

    ОПАСНОСТ Опасност поради електрическо напрежение В случай, че прекъсвачът за остатъчен ток не се задейства по време на изпитването, в никакъв случай не можете да продължите с експлоатацията на зарядната станция! Спрете от експлоатация зарядната станция (виж следващия раздел) и се обърнете към квали- фициран...
  • Seite 120: Техническо Обслужване

    Проверявайте периодично корпуса или зарядния контакт на зарядната станция за всякакви повре- ди Разчитане на електромера Електромерът отстрани на зарядна станция Wallbox eM4 Single показва различна информация за зареж- дането на три реда на дисплея За разлика от горния ред, стойностите, показани на редове 2 и 3, се сменят циклично: Обща...
  • Seite 121 Задаване на точката за зареждане След превключване, вторият ред в това състояние показва зададеното на точката за зареждане по време на инсталацията обозначение Продължителност на процеса на зареж- дане След превключване, вторият ред в това състояние показва продължителността на активния процес на зареждане в часове, минути...
  • Seite 122: Čeština

    Návod k obsluze (tento dokument) Datové listy Návod k instalaci Výše zmíněné dokumenty si můžete stáhnout z webových stránek ABL pod následujícím odkazem: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Bližší informace o naší produktové nabídce a dalším volitelném příslušenství najdete na našich webových strán- kách www.ablmobility.de/en.
  • Seite 123: Pokyny K Používání

    Příslušenství Používejte pouze nabíjecí kabely certifikované podle aktuální výrobkové normy, které jsou v souladu s IEC 62196-1 a IEC 62196-2. Doporučujeme používat pouze příslušenství nabízené pro tento produkt firmou ABL. Je zakázáno používat prodlužovací kabely. Odstraňování poruch Upozorňujeme, že provoz rádiového vysílače v bezprostřední blízkosti produktu (< 20 cm) může způsobit funkční...
  • Seite 124: Proces Nabíjení

    Dbejte na to, aby nedošlo k přejetí, zlomení nebo skřípnutí nabíjecího kabelu. S nabíjecí zástrčkou, konek- tory a zásuvkami zacházejte vždy velmi opatrně. Produkt nechte opravovat výhradně kvalifikovaným elektrikářem autorizovaným firmou ABL. Proces nabíjení V následujícím textu je popsán proces nabíjení pomocí Wallboxu eM4 Single.
  • Seite 125 4 Věnujte pozornost indikátoru stavu Wallboxu. Je-li nutné povolit nabíjení pomocí RFID karty, zobrazí se na indikátoru stavu dyna- mické modré světlo. 5 Přiložte k indikátoru stavu platnou RFID kartu. 6 Věnujte pozornost indikátoru stavu a akustic- kým signálům Wallboxu. Po úspěšném přečtení...
  • Seite 126 POZOR RFID kartu nelze načíst Je-li anténa vaší RFID karty zakrytá nebo poškozená, nemůže být karta rozpoznána. Vytáhněte RFID kartu z ochranného obalu nebo pouzdra a přihlaste se k RFID čtečce. Neprovádějte na RFID kartě žádné změny. Kartu je zakázáno děrovat, prorážet, ohýbat, polepovat nebo jakkoliv jinak mechanicky upravovat.
  • Seite 127: Odstraňování Poruch

    9 Vytáhněte nabíjecí zástrčku z nabíjecí zásuvky na Wallboxu a uložte nabíjecí kabel: Klapka nabíjecí zásuvky se sama zavře. 10 Wallbox je připraven k provozu a čeká na další proces nabíjení (zobrazení: 1 cyklus). Odstraňování poruch Při provozu Wallboxu může dojít k poruchám. Popis Vozidlo je připojeno k Wallboxu pomocí...
  • Seite 128: Test Proudového Chrániče

    jistič a poté proudový chránič Wallboxu (poloha I). Nakonec znovu připojte nabíjecí kabel k vozidlu a poté k Wallboxu. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře s požadavkem na opravu. Jestliže je nutné Wallbox opravit nebo vyměnit, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo prodejce/ výrobce, u kterého jste Wallbox zakoupili.
  • Seite 129: Odstavení Wallboxu Em4 Single Z Provozu

    4 Zavřete klapku proudového chrániče a zamkně- te ji klíčem. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pokud během testu proudový chránič nevypne, nesmí být Wallbox v žádném případě dále provozován! Odstavte Wallbox z provozu (viz následující oddíl) a obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře s požadavkem na opravu.
  • Seite 130: Údržba

    3 Zavřete klapku proudového chrániče a zamkně- te ji klíčem. 4 Otevřete domovní rozvaděč, pomocí jističe vypněte přívod proudu do Wallboxu, zajistěte jistič proti opětovnému zapnutí a poté domovní rozvaděč opět zavřete. Wallbox eM4 Single již není připojen k elektrické síti a může být kdykoliv demontován kvalifikovaným elektri- kářem.
  • Seite 131 Přiřazení nabíjecího místa Po přepnutí udává druhý řádek v tomto stavu označení, které bylo nabíjecímu místu přiřazeno během instalace. Doba trvání nabíjení Po přepnutí udává druhý řádek v tomto stavu dobu trvání probíhajícího procesu nabíjení v hodi- nách, minutách a sekundách. Aktuálně...
  • Seite 132: Eesti

    Kasutaja Elektrik Tehniline teave Käsitsemisjuhend (käesolev dokument) Andmelehed Paigaldusjuhend Saate eelnimetatud dokumendid järgmise lingi kaudu ettevõtte ABL veebilehelt alla laadida: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Täiendavat teavet meie pakutava tootevaliku ning valikvarustusena saada olevate tarvikkomponentide kohta leiate meie veebisaidilt www.ablmobility.de/en. Ohutusjuhised Oht elektripingete tõttu Käesolevas juhendis olevate ohutusjuhiste vastase tegutsemise või nende eiramise tagajärjeks võib olla...
  • Seite 133: Kasutamisjuhised

    Tarvikud Kasutage ainult kehtiva tootestandardi järgi serditud laadimiskaablit, mis täidab standardite IEC 62196-1 ja IEC 62196-2 nõudeid. Soovitame kasutada eranditult tarvikuid, mida ABL toote jaoks pakub. Pikenduskaableid ei tohi kasutada. Tõrgete kõrvaldamine Pidage silmas, et raadiosaatja käitamine toote vahetus läheduses (< 20 cm) võib põhjustada töös häirin- guid.
  • Seite 134: Laadimine

    Laadimine Alljärgnevalt on kirjeldatud laadimistoimingut Wallbox eM4 Single’iga. Toimige järgmisel viisil. 1 Parkige sõiduk selliselt, et te ulatuksite laadi- miskaabli laadimisliitmikuga mugavalt selle laadimisühenduseni. Kui Wallboxi laadimispunkt on laadimis- valmis, vilgub olekunäit roheliselt (joonisel näidatud: 1 tsükkel). 2 Valmistage ette Wallboxi laadimiskaabel ja sõiduki laadimisühendus.
  • Seite 135 5 Hoidke kehtivat RFID-kaarti olekunäidu ees. 6 Jälgige Wallboxi olekunäitu ja helisignaale. Kui RFID-kaart on edukalt loetud, väljastab Wallbox lühikese helisignaali ja kontrollib RFID-kaardiga autentimise õigust. Pärast edukat autentimist väljastab Wallbox veel kaks lühikest helisignaali ja annab loa laadida. Kui autentimine ei õnnestunud, põleb olekunäit oranžilt ja Wallbox väljastab kolm pikka helisignaali.
  • Seite 136 7 Jälgige Wallboxi olekunäitu (joonisel näidatud: 1 tsükkel). Kui sõiduk on nõude esitanud, näidatakse aktiivset laadimist dünaamiliselt sinise olekunäiduga. Kui laadimine on valmis ja sõiduk laadimise automaatselt lõpetanud, põleb olekunäit ühtlaselt siniselt. JUHIS Puuduv laadimisnõue või laadimise katkemine Järgmistel juhtudel põleb olekunäit samuti ühtlaselt siniselt: sõiduk ei ole laadimist veel alustanud või on laadimise pausile pannud;...
  • Seite 137: Vigade Kõrvaldamine

    Vigade kõrvaldamine Wallboxi käitamise ajal võib tekkida tõrkeid. Kirjeldus Sõiduk on laadimiskaabli kaudu Wallboxiga ühenda- tud, kuid olekunäit vilgub jätkuvalt roheliselt: sõidukit ei tuvastata (joonisel näidatud: 1 tsükkel). Põhjus ja lahendusettepanek Laadimiskaabel ei ole õigesti ühendatud. Tõmmake laadimisliitmik sõiduki laadimisühendusest ja laadimispistik Wallboxi laadimispesast. Seejärel ühendage laadimisliitmik taas sõidukiga ja seejärel laadimispistik Wallboxiga.
  • Seite 138: Rikkevoolukaitselüliti (Fi) Kontrollimine

    Wallbox on defektne. Selleks et viga kõrvaldada lasta, pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole. Juhul kui Wallboxi peab välja vahetama, siis võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga või edasimüü- jaga, kellelt Wallboxi ostsite. Rikkevoolukaitselüliti (FI) kontrollimine Wallboxi püsivalt ohutu toimimise tagamiseks tuleb Wallboxi sisemise rikkevoolukaitselüliti toimimist kont- rollida vastavalt kohalikele eeskirjadele.
  • Seite 139: Wallbox Em4 Single'i Kasutamise Peatamine

    Oht elektripingete tõttu Juhul kui rikkevoolukaitselüliti (FI) testi käigus tööle ei rakendu, siis ei tohi te Wallboxi mitte mingil juhul edasi käitada! Peatage Wallboxi kasutamine (vaata järgmist lõiku) ja pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole, et lasta viga kõrvaldada. Wallbox eM4 Single’i kasutamise peatamine Tõsiste probleemide või seadmekahjustuste korral peate Wallbox eM4 Single’i kasutamise peatama.
  • Seite 140: Hooldus

    4 Avage majapidamise elektrikilp, lülitage Wallboxi toitekaabli vool automaatkaitselüliti- ga välja, välistage automaatkaitselüliti uuesti sisselülitamine ja sulgege majapidamise elektrikilp uuesti. Wallbox eM4 Single ei ole enam vooluvõrguga ühendatud ja kvalifitseeritud elektrik võib seadme vajaduse korral demonteerida. Hooldus Välja arvatud integreeritud rikkevoolukaitselüliti (FI) kontrollimine, on teie Wallbox eM4 Single põhimõtteliselt hooldusvaba.
  • Seite 141 Laadimise kestus Pärast ümberlülitamist näitab teine rida aktiivse laadimise kestust tundides, minutites ja sekun- dites. Praegu tarbitud aktiivvõimsus Selles olekus näitab kolmas rida sõiduki praegu tarbitud aktiivvõimsust. Laadimise ajal muutub väärtus dünaamiliselt; kui sõiduk pole ühenda- tud, on väärtus 0,0 kW. Energiaarvesti lugemine...
  • Seite 142: Ελληνικά

    Ενδεδειγμένη χρήση Με τη μεμονωμένη του πρίζα φόρτωσης το Wallbox eM4 Single είναι κατάλληλο για ομαδικές εγκα- ταστάσεις στον ευρύτερο δημόσιο τομέα και επιπλέον συνιστάται για τη λειτουργία φόρτισης στον δημόσιο και ιδιωτικό τομέα. Το eM4 Single διατίθεται κατ’ επιλογή σε έκδοση Controller ή...
  • Seite 143 Εξαρτήματα Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πιστοποιημένα καλώδια φόρτισης, σύμφωνα με το τρέχον πρότυπο προϊόντος, τα οποία ανταποκρίνονται στα IEC 62196-1 και IEC 62196-2. Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε αποκλειστικά εξαρτήματα που παρέχονται από την ABL για το προϊόν. Δεν επιτρέπεται η χρήση καλωδίων προέκτασης.
  • Seite 144: Οδηγίες Χρήσης

    του και τις υποδοχές φόρτισης. Το προϊόν μπορεί να επισκευαστεί αποκλειστικά από έναν εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο ABL. Διαδικασία φόρτισης Στη συνέχεια περιγράφεται η διαδικασία φόρτισης με το Wallbox eM4 Single. Ενεργήστε ως εξής: 1 Τοποθετήστε το ηλεκτρικό όχημα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μπορείτε να φτάσε- τε...
  • Seite 145 ΥΠΟΔΕΊΞΗ Πιστοποίηση του Wallbox eM4 Single Ανάλογα με την παραλλαγή του μοντέλου, το Wallbox eM4 Single μπορεί να διαμορφωθεί διαφορετικά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Controller: Ένα Controller μπορεί να λειτουργήσει ως αυτόνομο Wallbox ή με ένα σύστημα υποστήριξης (backend).
  • Seite 146 Εάν η πιστοποίηση δεν είναι επιτυχής, ανάβει πορτοκαλί η ένδειξη κατά- στασης και το Wallbox εκπέμπει τρία μακρά ηχητικά σήματα. ΥΠΟΔΕΊΞΗ Η πιστοποίηση της κάρτας RFID δεν είναι επιτυχής Σε περίπτωση που η κάρτα RFID δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί, εκτελέστε ένα από τα ακόλουθα βήματα: Τραβήξτε...
  • Seite 147: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Όταν η διαδικασία φόρτισης ολοκληρωθεί τότε αυτή τερματίζεται αυτόματα από το όχημα και η ένδειξη κατάστασης ανάβει συνεχόμενα μπλε. ΥΠΟΔΕΊΞΗ Έλλειψη αίτησης φόρτισης ή διακοπή της διαδικασίας φόρτισης Η ένδειξη κατάστασης θα είναι επίσης σταθερά μπλε στις ακόλουθες περιπτώσεις: Η διαδικασία φόρτισης δεν ξεκίνησε ακόμα ή διακόπηκε από το όχημα. Η...
  • Seite 148 Αιτία και πρόταση επίλυσης Το καλώδιο φόρτισης δεν έχει συνδεθεί σωστά. Τραβήξτε τη σύζευξη φόρτισης από τη σύνδεση φόρτισης στο όχημα και το βύσμα φόρτισης από την πρίζα του Wallbox. Στη συνέχεια τοποθετήστε πρώτα τη σύζευξη φόρτισης και πάλι στο όχημα και μετά το βύσμα φόρτισης στο Wallbox. Ελέγξτε...
  • Seite 149: Έλεγχος Του Fi-Διακόπτη Κυκλώματος

    Η τροφοδοσία θα πρέπει να ελεγχθεί και αν χρειαστεί να επισκευαστεί από έναν εξειδικευ- μένο ηλεκτρολόγο. Το Wallbox είναι ελαττωματικό. Απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να διορθώσει το σφάλμα. Εάν το Wallbox πρέπει να αντικατασταθεί, απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή στον...
  • Seite 150: 150 | Θέση Εκτός Λειτουργίας Του Wallbox Em4 Single

    εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να διορθώσει το σφάλμα. Θέση εκτός λειτουργίας του Wallbox eM4 Single Σε περίπτωση σοβαρών δυσλειτουργιών ή βλαβών στη συσκευή, το Wallbox eM4 Single πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας. Ενεργήστε ως εξής: 1 Απασφαλίστε το πλαϊνό καπάκι ρεύματος...
  • Seite 151: Συντήρηση

    αυτόματο διακόπτη κυκλώματος κατά της επανενεργοποίησης και κλείστε ξανά το οικιακό κιβώτιο ασφαλειών. Το Wallbox eM4 Single δεν είναι πλέον συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο και σε περίπτωση ανάγκης μπορεί να αποσυναρμολογηθεί από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Συντήρηση Εκτός από τον έλεγχο του ενσωματωμένου ρελέ διαρροής, το Wallbox eM4 Single δεν χρειάζεται...
  • Seite 152 Ταξινόμηση του σημείου φόρτισης Μετά την αλλαγή, η δεύτερη γραμμή δείχνει σε αυτή την κατάσταση τον χαρακτηρισμό που έχει αντιστοιχιστεί στο σημείο φόρτι- σης κατά την εγκατάσταση. Διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης Μετά την αλλαγή, η δεύτερη γραμμή δείχνει σε αυτή την κατάσταση τη διάρκεια της ενεργούς...
  • Seite 153: Magyar

    Műszaki adatok Jelen dokumentum a Wallbox eM4 Single kezelését írja le a szakképzett villanyszerelő általi telepítés, konfigu- rálás és üzembe helyezés után. Részletes információkat a telepítéshez és a konfiguráláshoz a Telepítési útmu- tatóban találhat, amely a www.ablmobility.de/en weboldalon digitális formában (PDF) elérhető. Wallboxának műszaki adatairól a termékspecifikus adatlapokon is talál egy kompakt áttekintést.
  • Seite 154: Használati Utasítások

    Figyeljen oda a gyerekekre, ne engedje, hogy játsszanak a termékkel. Tartozékok Kizárólag az érvényes IEC 62196-1 és IEC 62196-2 termékszabványoknak megfelelő minősített töltőkábe- leket használjon. Ajánljuk, hogy kizárólag az ABL ehhez a termékhez ajánlott tartozékait használja. Hosszabbítókábel használata tilos. Zavarelhárítás Vegye figyelembe, hogy a termék közvetlen közelében (< 20 cm) elhelyezett rádiókészülék működési zavarokat okozhat.
  • Seite 155: Töltési Folyamat

    Ügyeljen arra, hogy ne hajtson át a töltővezetéken, ne legyen a vezeték megtörve vagy beszorulva. Mindig kezelje különös elővigyázattal a töltődugókat, a töltő-csatlakozódugókat és a töltőaljzatokat. A termék javítását kizárólag az ABL által meghatalmazott elektronikai szakemberrel végeztesse. Töltési folyamat A következőkben a Wallbox eM4 Single általi töltési folyamatot írjuk le.
  • Seite 156 4 Ügyeljen a Wallbox állapotkijelzésére. Ha a töltési folyamatot RFID kártyán keresztül kell engedélyezni, az állapotkijel- zésen dinamikus kék futófény jelenik meg. 5 Tartson egy érvényes RFID kártyát az állapot- kijelzés elé. 6 Ügyeljen a Wallbox állapotkijelzésére és hangjelzéseire. Ha az RFID kártya leolvasása sikeresen megtörtént, a Wallbox rövid hangjelet bocsát ki, és ellenőrzi az RFID kártya hitelesítését.
  • Seite 157 FIGYELEM Az RFID kártyát nem lehet beolvasni Amennyiben az RFID kártyájának antennája leblokkol vagy meghibásodott, a rendszer nem ismeri fel a kártyát. Húzza ki az RFID kártyát a védőburkolatából vagy a kártyaborítékból, hogy bejelentkezhessen az RFID Readerbe. Az RFID kártyát ne modifikálja: A kártyát semmi esetre sem szabad kilyukasztani, perforálni, megtör- ni, leragasztani vagy más módon mechanikusan megváltoztatni.
  • Seite 158: Hibaelhárítás

    9 Húzza ki a töltődugót a Wallbox töltőaljzatából és őrizze meg a töltőkábelt: A töltő fedele automatikusan záródik. 10 A fali töltő üzemkész állapotban van, és a következő töltési műveletre vár (ábra: 1. ciklus). Hibaelhárítás A Wallbox használata során üzemzavarok léphetnek fel. Leírás A jármű...
  • Seite 159: Az Fi-Védőkapcsoló Felülvizsgálata

    Ha a hiba továbbra is fellép, az üzemzavar megszüntetése érdekében forduljon egy képzett elektronikai szakemberhez. Amennyiben a Wallboxot javítani kell vagy ki kell cserélni, kérjük, forduljon a képzett elektronikai szakem- berhez, vagy a kereskedőhöz/gyártóhoz, akinél a Wallboxot vásárolta. Leírás A Wallbox állapotkijelzése nem működik, az oldalsó energiaszámláló semmilyen információt nem mutat. Ok és megoldási javaslat A Wallbox nincs az elektromos hálózatba kapcsolva.
  • Seite 160: A Wallbox Em4 Single Készülék Üzemen Kívül Helyezése

    4 Zárja az FI-relé fedelét és reteszelje a kulccsal. VESZÉLY Elektromos feszültség okozta veszély Ha az FI-relé a próba során nem oldódik ki, akkor semmi esetre se használja a fali töltőt! Helyezze a Wallboxot üzemen kívül (lásd a következő fejezetet), és forduljon egy képzett elektronikai szakemberhez a hiba megszüntetéséért.
  • Seite 161: Karbantartás

    által leszerelhető. Karbantartás A beépített FI-relé vizsgálatát leszámítva a Wallbox eM4 Single alapvetően nem igényel karbantartást. Ennek ellenére javasoljuk a Wallbox rendszeres időközönkénti tisztítását és a töltőaljzat felülvizsgálatát. A Wallbox tisztításához kizárólag száraz kendőt használjon. Ne használjon agresszív tisztítószert, viaszt vagy oldószert (például tisztítóbenzint vagy festékhígítót), mert ezektől a Wallbox felülete és állapotkijel-...
  • Seite 162 Töltőpont kiosztása Az átkapcsolás után ebben az állapotban a máso- dik sor a telepítés során a töltőponthoz hozzáren- delt jelölést mutatja. Töltési folyamat időtartama Az átkapcsolás után ebben az állapotban a második sor az aktív töltési folyamat időtartamát mutatja órában percben és másodpercben. Jelenleg felvett hatásos teljesítmény Ebben az állapotban a harmadik sor a jármű...
  • Seite 163: Íslenska

    Notandi Rafvirki Tæknilegar upplýsingar Notendahandbók (þetta skjal) Upplýsingablöð Uppsetningarhandbók Hægt er að sækja ofangreind skjöl af vefsíðu ABL með eftirfarandi tengli: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Nánari upplýsingar um vöruúrval okkar og fáanlegan fylgibúnað er að finna á vefsíðu okkar www.ablmobility.de/en. Öryggisupplýsingar HÆTTA Hætta vegna rafspennu Sé...
  • Seite 164: Notkunarleiðbeiningar

    Fylgibúnaður Notið eingöngu hleðslusnúrur sem eru vottaðar samkvæmt gildandi framleiðslustaðli og samræmast IEC 62196-1 og IEC 62196-2. Mælt er með því að nota eingöngu þann fylgibúnað sem ABL býður upp á fyrir vöruna. Bannað er að nota framlengingarsnúrur. Bilanir lagfærðar Athugið að ef þráðlausir sendar eru notaðir nálægt vörunni (< 20 cm) getur það valdið truflunum á virkni hennar.
  • Seite 165: Hleðsla

    Hleðsla Hér á eftir er fjallað um hleðslu með Wallbox eM4 Single. Gerið eftirfarandi: 1 Leggið bílnum þannig að auðvelt sé að stinga kló hleðslusnúrunnar í samband við hleðslutengið á bílnum. Þegar hleðslustaðurinn á vegghleðslustöðinni er tilbúinn fyrir hleðslu leiftrar stöðuvísirinn í grænum lit (framsetning: 1 lota).
  • Seite 166 4 Gætið að stöðuvísinum á vegghleðslustöðinni. Þegar opna þarf fyrir hleðslu með RFID-korti logar blátt ljós á hreyfingu í stöðuvísinum. 5 Haldið gildu RFID-korti upp að stöðuvísinum. 6 Gætið að stöðuvísinum og hljóðmerkjunum á vegghleðslustöðinni. Þegar búið er að lesa RFID-kortið gefur vegghleðslustöðin frá...
  • Seite 167 VARÚÐ Ekki er hægt að lesa RFID-kortið Ef hindrun er fyrir loftnetinu í RFID-kortinu eða það er skemmt er ekki hægt að greina kortið. Takið RFID-kortið úr hulstrinu eða veskinu og skráið ykkur inn í RFID-lesaranum. Ekki gera neinar breytingar á RFID-kortinu: Alls ekki má gata kortið, brjóta upp á það, líma eitthvað á það...
  • Seite 168: Villur Og Bilanir Lagfærðar

    9 Dragið hleðsluklóna úr hleðslutenglinum á vegghleðslustöðinni og gangið frá hleðslusnúrunni: Hleðslulúgan lokast sjálfkrafa. 10 Vegghleðslustöðin er tilbúin til notkunar og bíður næstu hleðslu (framsetning: 1 lota). Villur og bilanir lagfærðar Komið geta upp villur og bilanir við notkun vegghleðslustöðvarinnar. Lýsing Bíllinn er tengdur við...
  • Seite 169: Lekastraumsrofinn Prófaður

    Ef villan kemur aftur upp skal taka hleðslusnúruna úr sambandi við bílinn og vegghleðslustöðina og slá út með lekastraumsrofa vegghleðslustöðvarinnar. Sláið einnig út með sjálfvarinu í rafmagnstöflu hússins (staða 0). Að því loknu skal fyrst slá sjálfvarinu aftur inn og síðan lekastraumsrofa vegghleðslustöðvarinnar (staða I).
  • Seite 170: Wallbox Em4 Single Tekin Úr Notkun

    2 Finnið og ýtið á hnappinn sem T er greypt í. Lekastraumsrofinn á þá að leysa út og færa veltirofann í miðstöðu. 3 Færið veltirofann í stöðu 0 og síðan aftur í stöðu I. 4 Lokið lúgunni fyrir lekastraumsrofann og læsið henni með lyklinum. HÆTTA Hætta vegna rafspennu Ef lekastraumsrofinn leysir ekki út þegar hann er prófaður má...
  • Seite 171: Viðhald

    2 Færið veltirofa lekastraumsrofans í stöðu 0. 3 Lokið lúgunni fyrir lekastraumsrofann og læsið henni með lyklinum. 4 Opnið rafmagnstöfluna í húsinu, takið strauminn af rafmagnsleiðslu vegghleðslustöðvarinnar með sjálfvarinu, komið í veg fyrir að hægt sé að slá aftur inn með sjálfvarinu og lokið rafmagnstöflunni síðan aftur.
  • Seite 172: Lesið Af Orkumæli

    Lesið af orkumæli Orkumælirinn á hlið Wallbox eM4  Single veitir mismunandi upplýsingar um hleðsluna í línunum þremur á skjánum. Á meðan efsta línan sýnir alltaf sömu gildi er skipt reglulega á milli gilda í línum 2 og 3: Heildarnotkun raunorku Í...
  • Seite 173: Lietuviškai

    Kvalifikuotas elektrikas Techninė Informacija Naudojimo vadovas (šis dokumentas) Duomenų lapai Montavimo instrukcija Aukščiau minėtus dokumentus galima atsisiųsti iš ABL svetainės per šią nuorodą: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Daugiau informacijos apie mūsų siūlomus gaminius ir papildomus priedus rasite mūsų svetainėje www.ablmobility.de/en. Saugos nurodymai PAVOJINGA Elektros įtampos pavojus...
  • Seite 174: Naudojimo Nurodymai

    Priedai Naudokite tik pagal galiojantį gaminio standartą sertifikuotus įkrovimo kabelius, atitinkančius IEC 62196-1 ir IEC 62196-2. Rekomenduojama naudoti tik priedus, kuriuos gaminiui siūlo ABL. Negalima naudoti ilginamųjų laidų. Trikčių šalinimas Venkite šalia (< 20 cm) įrenginio naudoti radijo siųstuvą, nes jis gali sutrikdyti įrenginio veikimą.
  • Seite 175: Įkrovimas

    Įkrovimas Toliau aprašomas įkrovimo procesas naudojant „Wallbox eM4 Single“. Veiksmų seka: 1 Pastatykite elektromobilį taip, kad jo įkrovimo kabelio įkrovimo mova lengvai pasiektumėte elektromobilio įkrovimo jungtį. Kai „Wallbox“ įkrovimo taškas yra pareng- tas krovimui, būsenos indikatorius pulsuoja žalia spalva (žr. pav.: 1 ciklas). 2 Paruoškite „Wallbox“...
  • Seite 176 4 Atkreipkite dėmesį į „Wallbox“ būsenos indikatorių. Jei įkrovimą reikia patvirtinti naudojant RFID kortelę, būsenos indikatoriuje matyti dinamiška aktyvi mėlyna švieselė. 5 Galiojančią RFID kortelę laikykite prieš būse- nos indikatorių. 6 Atkreipkite dėmesį į „Wallbox“ būsenos indikatorius ir garsinius signalus. Jei RFID kortelė...
  • Seite 177 DĖMESIO Negalima nuskaityti RFID kortelės Jeigu jūsų RFID kortelės antena blokuojama arba sugedusi, kortelės atpažinti negalima. Kad užsiregistruotumėte RFID skaitytuve, RFID kortelę ištraukite iš apsauginio apvalkalo arba kortelių dėklo. Neatlikite jokių RFID kortelės pakeitimų: Draudžiama kortelėje daryti skyles, ją perforuoti, perlenkti, ant jos klijuoti arba kitaip mechaniškai ja manipuliuoti.
  • Seite 178: Trikčių Šalinimas

    9 Ištraukite įkrovimo kištuką iš „Wallbox“ kištu- kinio įkrovimo lizdo ir padėkite įkrovimo kabelį: Įkrovimo dangtelis užsidaro savaime. 10 „Wallbox“ įkrovimo stotelė paruošta naudoti ir laukia kito įkrovimo (žr. pav.: 1 ciklas). Trikčių šalinimas „Wallbox“ naudojimo metu gali kilti trikčių. Aprašymas Elektromobilis įkrovimo kabeliu sujungtas su „Wall- box“, tačiau būsenos indikatorius ir toliau šviečia žaliai: Neatpažįstamas elektromobilis (žr.
  • Seite 179: Patikrinkite Srovės Nuotėkio Relę

    Jei reikia sutaisyti arba pakeisti „Wallbox“, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką arba platintoją (gamintoją), iš kurio įsigijote „Wallbox“. Aprašymas „Wallbox“ būsenos indikatorius yra be jokios funkcijos, šoninis energijos skaitiklis nepateikia jokios informa- cijos. Priežastis ir galimas šalinimas „Wallbox“ neprijungtas prie maitinimo tinklo. Patikrinkite, ar neišsijungė...
  • Seite 180: „Wallbox Em4 Single" Naudojimo Nutraukimas

    4 Uždarykite FI dangtelį ir užrakinkite jį raktu. PAVOJINGA Elektros įtampos pavojus Jei patikrinimo metu srovės nuotėkio relė nesuveikia, draudžiama toliau naudoti „Wallbox“! Išjunkite „Wallbox“ (žr. kitą skyrių) ir kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kuris pašalins triktį. „Wallbox eM4 Single“ naudojimo nutraukimas Pažeidus „Wallbox eM4 Single“...
  • Seite 181: Techninė Priežiūra

    3 Uždarykite FI dangtelį ir užrakinkite jį raktu. 4 Atidarykite namo saugiklių dėžutę, atjunkite „Wallbox“ maitinimą aktyvavę linijos saugiklį, apsaugokite linijos saugiklį nuo netyčinio įjun- gimo ir vėl uždarykite pastato saugiklių dėžutę. „Wallbox eM4 Single“ nebeprijungta prie maitinimo tinklo. Jei reikia, kvalifikuotas elektrikas gali ją išmontuoti. Techninė...
  • Seite 182 Įkrovimo taško priskyrimas Po perjungimo antroje eilutėje esant šiai būse- nai rodomas montavimo metu įkrovimo taškui priskirtas ženklas. Įkrovimo trukmė Po perjungimo šioje eilutėje esant šiai būsenai rodoma aktyvaus įkrovimo trukmė valandomis, minutėmis ir sekundėmis. Esama aktyvi galia Esant šiai būsenai trečiojoje eilutėje rodoma aktyvi galia, kurią...
  • Seite 183: Latviski

    Tehniskā specifikācija Lietošanas instrukcija (šis dokuments) Specifikācijas Uzstādīšanas instrukcija Jūs varat lejupielādēt iepriekš norādītos dokumentus, izmantojot ABL tīmekļa vietni: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Plašāku informāciju par mūsu piedāvātajiem izstrādājumiem un izvēles veidā iegādājamiem piederumu kompo- nentiem atradīsiet mūsu tīmekļa vietnē www.ablmobility.de/en. Drošības norādes BĪSTAMI!
  • Seite 184: Lietošanas Norādes

    Piederumi Izmantojiet tikai saskaņā ar aktuālajiem produktu standartiem sertificētus uzlādes vadus, kuri atbilst standartu IEC 62196-1 un IEC 62196-2 normām. Ieteicams izmantot tikai tādus piederumus, ko ABL piedāvā attiecīgajai iekārtai. Aizliegts izmantot pagarinātājus. Traucējumu novēršana Ņemiet vērā, ka radioraidītāja izmantošana tiešā iekārtas tuvumā (< 20 cm) var izraisīt darbības traucējumus.
  • Seite 185: Uzlādes Process

    Uzlādes process Uzlādes process ar Wallbox "eM4 Single" ir aprakstīts tālāk. Rīkojieties, kā aprakstīts turpmāk: 1 Novietojiet automašīnu tā, lai transportlīdzekļa uzlādes pieslēgvieta būtu ērti aizsniedzama ar uzlādes vada savienotāju. Kad Wallbox uzlādes punkts ir gatavs uzlādei, statusa indikators mirgo zaļā krāsā (attēls: 1 cikls).
  • Seite 186 4 Ņemiet vērā uzlādes stacijas “Wallbox” statusa indikatora rādījumu. Ja uzlādes procesa aktivizēšana ir jāveic ar RFID karti, statusa indikatorā dinamiski tiek dinamiski uzrādīta zila rotējoša gaisma. 5 Turiet derīgu RFID karti pie statusa indikatora. 6 Ņemiet vērā uzlādes stacijas “Wallbox” statusa indikatora rādījumu un atskaņotos skaņas signālus.
  • Seite 187 NORĀDE Nesekmīga RFID kartes autentifikācija Ja RFID karti neizdevās verificēt, veiciet kādu no tālāk norādītajām darbībām: Izvelciet uzlādes kontaktdakšu no Wallbox uzlādes kontaktligzdas un pagaidiet, līdz statusa indika- tors atkal mirgo zaļā krāsā. Noslēgumā atkārtojiet soļus no 2 līdz 6. Uzlādes stacijas “Wallbox”...
  • Seite 188: Kļūmju Novēršana

    9 Atvienojiet uzlādes kontaktdakšu no Wallbox uzlādes kontaktligzdas un noglabājiet uzlādes vadu: uzlādes ligzdas vāciņš aizveras automātiski. 10 Wallbox ir gatava darbam un gaida nākamo uzlādes procesu (attēls: 1 cikls). Kļūmju novēršana Uzlādes stacijas “Wallbox” ekspluatācijas gaitā var rasties traucējumi. Apraksts Transportlīdzeklis ir savienots ar uzlādes staciju “Wallbox”, izmantojot uzlādes vadu, taču statusa indikators turpina mirgot zaļā...
  • Seite 189: Noplūdstrāvas Aizsargslēdža Pārbaude

    Ja kļūme turpina parādīties, atvienojiet uzlādes vadu no transportlīdzekļa un uzlādes stacijas “Wallbox” un izslēdziet “Wallbox” FI automātisko slēdzi. Papildus izslēdziet ēkas sadales tīkla drošinātāju slēdzi (pozīcija 0). Noslēgumā vispirms ieslēdziet pirms iekārtas izvietoto līnijas aizsargslēdzi un pēc tam Wall- box FI automātisko slēdzi (pozīcija I). Visbeidzot, pievienojiet uzlādes vadu atpakaļ pie transportlīdzekļa un pēc tam pie uzlādes stacijas “Wallbox”.
  • Seite 190: Uzlādes Stacijas "Wallbox Em4 Single" Ekspluatācijas Pārtraukšana

    2 Atrodiet un nospiediet taustiņu, uz kura ieštancēts T. Noplūdstrāvas aizsargslēdzim tagad jānostrādā, un tumblers ir jāpārvieto vidējā pozīcijā. 3 Novietojiet tumbleru pozīcijā 0 un pēc tam atkal pozīcijā I. 4 Aizveriet FI vāku un aizslēdziet to ar atslēgu. BĪSTAMI! Elektriskā sprieguma radīts apdraudējums Ja noplūdstrāvas aizsargslēdzis testa laikā...
  • Seite 191: Apkope

    2 Iestatiet FI automātiskā slēdža pārslēgšanas slēdzi pozīcijā 0. 3 Aizveriet FI vāku un aizslēdziet to ar atslēgu. 4 Atveriet ēkas drošinātāju kārbu, atslēdziet uzlādes stacijas “Wallbox” barošanas pievadu no energoapgādes, izmantojot līnijas aizsargslēdzi, nodrošiniet līnijas aizsargslēdzi pret ieslēgšanu un pēc tam atkal aizveriet ēkas drošinātāju kārbu.
  • Seite 192: Enerģijas Skaitītāja Nolasīšana

    Enerģijas skaitītāja nolasīšana Enerģijas skaitītājs Wallbox "eM4 Single" trīs displeja līnijās parāda dažādu informāciju par uzlādes darbību. Atšķirībā no augšējās rindas 2. un 3. rindā attēlotās vērtības tiek mainītas cikliski, kā norādīts tālāk. Kopējā patērētā enerģija Augšējā rindā vienmēr tiek rādīta kopējā patē- rētā...
  • Seite 193: Polski

    ładowania. Informacje techniczne Niniejszy dokument opisuje obsługę stacji Wallbox eM4 Single po instalacji, konfiguracji i uruchomieniu przez wykwalifikowanego elektryka. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji i konfiguracji można znaleźć w instrukcji instalacji dostępnej w formie cyfrowej (PDF) na stronie www.ablmobility.de/en. Dane techniczne stacji ładowania Wallbox są...
  • Seite 194: Rozwiązywanie Problemów

    Należy używać wyłącznie kabli do ładowania posiadających certyfikat zgodności z aktualną normą urzą- dzenia i są zgodne z normami IEC 62196-1 i IEC 62196-2. Zaleca się stosowanie wyłącznie akcesoriów oferowanych przez ABL dla danego urządzenia. Używanie przedłużaczy jest niedozwolone. Rozwiązywanie problemów Należy pamiętać, że eksploatacja nadajnika radiowego w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia (< 20 cm)
  • Seite 195: Ładowanie

    Upewnić się, że kabel ładowania nie jest naprężony. Nie najeżdżać na kabel ładowania oraz zwrócić uwagę, by nie był on załamany lub zakleszczony. Szczegól- nie ostrożnie obchodzić się z kablem, wtyczkami i złączami ładowania. Urządzenie musi być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanego przez firmę ABL uprawnionego elektryka. Ładowanie Poniżej opisano proces ładowania za pomocą...
  • Seite 196 4 Zwrócić uwagę na wskaźnik stanu stacji Wallbox. Jeśli proces ładowania wymaga użycia karty RFID, na wyświetlaczu stanu świeci niebieski obracający się symbol. 5 Przytrzymać ważną kartę RFID przed wskaza- niem stanu. 6 Zwrócić uwagę na wskaźnik stanu i sygnały dźwiękowe stacji Wallbox.
  • Seite 197 UWAGA! Odczyt karty RFID niemożliwy Jeśli antena karty RFID jest zablokowana lub uszkodzona, karta nie zostanie rozpoznana. Wyjąć kartę RFID z pokrowca lub etui, aby zalogować się do modułu RFID. Nie dokonywać żadnych zmian w karcie RFID: W żadnym wypadku nie dziurkować, sztancować, zginać, zaklejać...
  • Seite 198: Usuwanie Usterek

    9 Odłączyć wtyk ładowania z gniazda ładowania stacji Wallbox i schować kabel ładowania. Klapa gniazda ładowania zamyka się automa- tycznie. 10 Stacja ładowania Wallbox jest gotowa do pracy i czeka na następne ładowanie (wskaza- nie: 1 cykl). Usuwanie usterek W trakcie eksploatacji stacji ładowania Wallbox mogą pojawić się usterki. Opis Pojazd jest podłączony do stacji ładowania Wallbox za pomocą...
  • Seite 199: Kontrola Wyłącznika Różnicowoprądowego

    nik instalacyjny, a następnie wyłącznik różnicowoprądowy stacji Wallbox (pozycja I). Na koniec ponownie podłączyć kabel ładowania do pojazdu, a potem do stacji Wallbox. Jeśli usterka nadal pojawia się, należy skontaktować się z uprawnionym elektrykiem w celu usunięcia błędu. Jeśli konieczna jest naprawa lub wymiana stacji Wallbox, należy skontaktować się z uprawnionym elektrykiem lub z firmą...
  • Seite 200: Wyłączanie Stacji Wallbox Em4 Single Z Użytkowania

    2 Odnaleźć i wcisnąć przycisk oznaczony literą T. Wyłącznik różnicowoprądowy musi w tym momencie zadziałać i przełączyć dźwigien- kę do pozycji środkowej. 3 Przełączyć dźwigienkę do pozycji 0, a następ- nie do pozycji I. 4 Zamknąć klapkę wyłącznika różnicowoprądo- wego i zablokować ją kluczykiem. ZAGROŻENIE Zagrożenie spowodowane występowaniem napięć...
  • Seite 201: Konserwacja

    2 Przełączyć dźwigienkę wyłącznika różnicowo- prądowego w pozycję 0. 3 Zamknąć klapkę wyłącznika różnicowoprądo- wego i zablokować ją kluczykiem. 4 Otworzyć domową skrzynkę bezpiecznikową, wyłączyć zasilanie stacji Wallbox za pomocą wyłącznika instalacyjnego, zabezpieczyć wyłącznik instalacyjny przed ponownym włączeniem i zamknąć skrzynkę bezpieczni- kową.
  • Seite 202: Odczyt Licznika Energii

    Odczyt licznika energii Licznik energii z boku stacji Wallbox eM4  Single pokazuje różne informacje dotyczące ładowania na trzech wierszach wyświetlacza. W przeciwieństwie do górnego wiersza wartości wyświetlane w wierszu 2. i 3. zmie- niają się cyklicznie: Całkowity pobór energii czynnej Górny wiersz pokazuje zawsze całkowitą...
  • Seite 203: Português

    Instruções de operação (este documento) Fichas técnicas Instruções de instalação Pode descarregar os documentos acima referidos no site da ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php No nosso site www.ablmobility.de/en encontra mais informações sobre a nossa gama de produtos, bem como sobre os componentes acessórios opcionais.
  • Seite 204 Utilize apenas cabos de carregamento certificados de acordo com a norma de produtos em vigor e que estejam em conformidade com as normas IEC 62196-1 e IEC 62196-2. Recomenda-se que utilize exclusivamente acessórios vendidos pela ABL para o produto. Não é permitido o uso de cabos de extensão.
  • Seite 205: Indicações De Utilização

    Tenha cuidado para evitar que se passe por cima, dobre ou entale o cabo de carregamento. Manuseie sempre com especial cuidado as fichas, os conectores e as tomadas de carregamento. Mande reparar o produto exclusivamente por um eletricista autorizado pela ABL. Processo de carregamento Em seguida, é...
  • Seite 206 INDICAÇÃO Autenticação da Wallbox eM4 Single Dependendo da variante do modelo, a Wallbox eM4 Single pode ser configurada diferentemente durante a instalação. Controller: Um Controller pode ser operado como Wallbox autónoma ou juntamente com um Backend. Controller com Extender: Um Controller pode ser operado como grupo com uma ou mais Wallbo- xes com Extenders como grupo de carregamento, num Backend ou sem Backend.
  • Seite 207 INDICAÇÃO A autenticação do cartão RFID não é bem-sucedida Se o cartão RFID não puder ser verificado, faça um dos seguintes passos: Retire a ficha de carregamento da tomada de carregamento da Wallbox e aguarde até a indicação do estado volta a piscar a verde. Depois repita os passos 2 a 6. Operação da Wallbox com um Backend: Contacte o emissor do seu cartão RFID.
  • Seite 208: Resolução De Erros

    8 Retire o conector de carregamento da porta de carregamento do veículo e feche a porta. 9 Desligue a ficha de carregamento da tomada de carregamento da Wallbox e arrume o cabo de carregamento: A tampa de carregamento fecha automaticamente. 10 A Wallbox está...
  • Seite 209: Verificação Do Interruptor De Corrente Diferencial Residual

    Se o erro persistir, retire o cabo de carregamento do veículo ou da Wallbox. Desbloqueie e abra a tampa do interruptor de corrente diferencial residual, desligue o interruptor de corrente diferencial residual (posição 0) e depois ligue-o de novo (posição I) e bloqueie novamente a tampa do interruptor de corrente diferencial residual (ver também “Colocação fora de serviço da Wallbox eM4 Single”...
  • Seite 210: Colocação Fora De Serviço Da Wallbox Em4 Single

    2 Localize e prima o botão com o T saliente. O interruptor de corrente diferencial residual tem de disparar e colocar o interruptor basculante numa posição intermédia. 3 Coloque o interruptor basculante na posição 0 e depois de novo na posição I. 4 Feche a tampa do interruptor de corrente diferencial residual e bloqueie-a com a chave.
  • Seite 211: Manutenção

    2 Coloque o interruptor basculante do interruptor de corrente diferencial residual na posição 0. 3 Feche a tampa do interruptor de corrente diferencial residual e bloqueie-a com a chave. 4 Abra o quadro elétrico doméstico, desligue o cabo de alimentação da Wallbox através do disjuntor, protege o disjuntor contra uma nova ligação e feche novamente o quadro elétrico doméstico.
  • Seite 212: Leitura Do Contador De Energia

    Leitura do contador de energia O contador de energia lateral da Wallbox eM4 Single apresenta as diversas informações sobre a operação de carregamento em três linhas no display. Ao contrário da linha superior, os valores apresentados nas linhas 2 e 3 mudam por ciclos: Energia ativa consumida total A linha superior indica a energia ativa total em kWh e, portanto, a soma de todos os carrega-...
  • Seite 213: Română

    Instrucțiuni de utilizare (prezentul document) Fișe tehnice Instrucțiuni de instalare Puteți descărca aceste documente amintite mai sus de pe site-ul ABL prin accesarea următorului link: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Alte informații suplimentare cu privire la oferta noastră de produse, precum și la accesoriile disponibile opțio- nal, pot fi accesate pe site-ul nostru www.ablmobility.de/en.
  • Seite 214 Utilizați numai cabluri de încărcare certificate conform standardului actual al produsului care corespund IEC 62196-1 și IEC 62196-2. Se recomandă să utilizați exclusiv accesorii care au fost prevăzute și oferite de ABL pentru acest produs. Utilizarea prelungitoarelor nu este permisă. Înlăturarea erorilor Aveți în vedere faptul că...
  • Seite 215: Indicații Privind Utilizarea

    Manevrați întotdeauna cu mare atenție fișa și cuplajele de încărcare, precum și prizele de încărcare. Reparația produsului trebuie efectuată exclusiv de către un electrician specializat, autorizat de către ABL. Procesul de încărcare În cele ce urmează este descris procesul de încărcare cu Wallbox eM4 Single.
  • Seite 216 INDICAȚIE Autentificare Wallbox eM4 Single În funcție de model, Wallbox eM4 Single poate fi configurat diferit în timpul instalării. Controller: Un Controller poate fi operat ca un Wallbox de sine stătător sau cu un backend. Controller cu Extender: Un Controller poate fi operat cu una sau mai multe Extender-Wallbox ca grup de încărcare într-un backend sau fără...
  • Seite 217 INDICAȚIE Autentificarea cardului RFID nu se efectuează Dacă nu a putut fi verificat cardul RFID, urmați unul dintre următorii pași: Scoateți și fișa de încărcare din priza de încărcare a Wallbox și așteptați ca afișajul de status să pulseze din nou verde. După aceea repetați pașii 2 până la 6. Operarea Wallbox cu un Backend: Adresați-vă...
  • Seite 218: Remedierea Erorilor

    8 Deconectați cuplajul de încărcare din racordul de încărcare al vehiculului și închideți-l. 9 Decuplați fișa de încărcare din priza de încăr- care și depozitați cablul de încărcare: Clapeta de încărcare se închide automat. 10 Wallbox este în stare de funcționare și așteaptă...
  • Seite 219: Verificarea Întrerupătorului De Protecție Contra Curenților Vagabonzi

    reporniți (poziția I) și blocați din nou clapeta FI (vezi și „Scoaterea din funcțiune a Wallbox eM4 Single” la pagina 220). Apoi reconectați cablul de încărcare la vehicul și apoi la Wallbox. Dacă eroarea persistă, deconectați cablul de încărcare de la vehicul și de la Wallbox și opriți întrerupăto- rul de protecție contra curenților vagabonzi a acestui Wallbox.
  • Seite 220: Scoaterea Din Funcțiune A Wallbox Em4 Single

    2 Identificați și apăsați tasta pe care apare în relief litera T. Întrerupătorul de protecție contra curen- ților vagabonzi trebuie să se declanșeze acum și să aducă comutatorul basculant în poziție centrală. 3 Aduceți comutatorul basculant în poziția0 și apoi iarăși în pozițiaI. 4 Închideți din nou clapeta FI și blocați-o cu cheia.
  • Seite 221: Întreținere

    2 Aduceți comutatorul basculant al întrerupăto- rului de protecție contra curenților vagabonzi în poziția 0. 3 Închideți din nou clapeta FI și blocați-o cu cheia. 4 Deschideți panoul de siguranțe al casei, scoateți de sub tensiune cablul de alimen- tare Wallbox cu ajutorul întrerupătorului de protecție al circuitului, asigurați întrerupătorul de protecție al circuitului împotriva repornirii și închideți panoul de siguranțe al casei din nou.
  • Seite 222: Citirea Contorului De Energie

    Citirea contorului de energie Contorul de energie de pe partea laterală a Wallbox eM4 Single arată diverse informații despre operațiunea de încărcare pe trei linii de afișare. Spre deosebire de linia de sus, valorile afișate în rândurile 2 și 3 sunt comutate ciclic: Energia activă...
  • Seite 223: Slovenščina

    Navodila za uporabo (ta dokument) Podatkovni listi Navodila za namestitev Zgoraj navedeni dokumenti so na voljo za prenos prek naslednje povezave s spletne strani podjetja ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Več informacij o naši ponudbi izdelkov in izbirno dobavljivih komponentah opreme je na voljo na naši spletni strani www.ablmobility.de/en.
  • Seite 224: Direktive In Predpisi

    Oprema Uporabljajte izključno polnilni kabel s potrdilom v skladu z aktualnim standardom za izdelke, ki ustreza zahtevam standardov IEC 62196-1 in IEC 62196-2. Priporočamo, da uporabljate izključno opremo, ki jo za izdelek ponuja podjetje ABL. Uporaba podaljškov ni dovoljena. Odpravljanje motenj Upoštevajte, da lahko delujoč radijski oddajnik v neposredni bližini izdelka (< 20 cm) povzroči motnje v delovanju.
  • Seite 225: Postopek Polnjenja

    Postopek polnjenja V nadaljevanju je opisan postopek polnjenja s polnilnico Wallbox eM4 Single. Opis postopka: 1 Vozilo parkirajte tako, da lahko brez težave dosežete polnilni priključek s polnilno spojko polnilnega kabla. Ko je polnilna točka polnilnice Wallbox pripravljena na polnjenje, prikaz stanja utripa zeleno (prikaz: 1 cikel).
  • Seite 226 4 Pazite na prikaz stanja polnilnice Wallbox. Če je treba postopek polnjenja sprostiti prek RFID-kartice, se na prikazu stanja prikaže modra dinamična svetloba. 5 Veljavno RFID-kartico zadržite pred prikazom stanja. 6 Pazite na prikaz stanja in zvočne signale polnilnice Wallbox. Ko se RFID-kartica uspešno prebere, se iz polnilnice Wallbox oglasi kratek zvočni signal in polnilnica preverja istovetnost...
  • Seite 227 POZOR Branje RFID-kartice ni možno Če je antena vaše RFID-kartice blokirana ali poškodovana, kartice ni mogoče prepoznati. RFID-kartico izvlecite iz zaščitnega ovitka oz. iz etuija za kartice in se prijavite v čitalnik RFID. Na RFID-kartici ne izvajajte nobenih sprememb: Kartice v nobenem primeru ni dovoljeno preluknjati, prebiti, prepogniti, prelepiti ali jo na drugačen način mehansko obdelati.
  • Seite 228: Odpravljanje Napak

    9 Polnilni vtič izvlecite iz polnilne vtičnice polnilnice Wallbox in shranite polnilni kabel: Polnilna loputa se samodejno zapre. 10 Polnilnica Wallbox je pripravljena na delovanje in čaka na naslednji postopek polnjenja (prikaz: 1 cikel). Odpravljanje napak Pri delovanju polnilnice Wallbox lahko pride do motenj. Opis Vozilo je s polnilnim kablom povezano s polnilnico Wallbox, prikaz stanja pa še vedno utripa zeleno:...
  • Seite 229: Preverjanje Zaščitnega Stikala Na Diferenčni Tok

    Če se napaka še naprej pojavlja, izvlecite polnilni kabel iz vozila in iz polnilnice Wallbox ter izklopite zašči- tno stikalo na diferenčni tok na polnilnici Wallbox. Poleg tega izklopite zaščitno stikalo v hišni napeljavi (položaj 0). Zatem najprej ponovno vklopite predvklopljeno zaščitno stikalo za napeljavo in nato zaščitno stikalo na diferenčni tok na polnilnici Wallbox (položaj I).
  • Seite 230: Izklop Polnilnice Wallbox Em4 Single

    2 Poiščite in pritisnite tipko z vtisnjeno črko T. Zdaj se mora sprožiti zaščitno stikalo na diferenčni tok, klecno stikalo pa premakniti v srednji položaj. 3 Klecno stikalo premaknite v položaj 0 in nato spet v položaj I. 4 Zaprite pokrovček zaščitnega stikala in ga blokirajte s ključem.
  • Seite 231: Vzdrževanje

    2 Klecno stikalo zaščitnega stikala na diferenčni tok premaknite v položaj 0. 3 Zaprite pokrovček zaščitnega stikala in ga blokirajte s ključem. 4 Odprite omarico z varovalkami, z zaščitnim stikalom napeljave odklopite dovod električne energije do polnilnice Wallbox, zaščitno stikalo za napeljavo zavarujte pred ponovnim vklopom in ponovno zaprite omarico z varovalkami.
  • Seite 232: Odčitavanje Števca Električne Energije

    Odčitavanje števca električne energije Stranski števec električne energije polnilnice Wallbox eM4 Single v treh vrsticah prikazuje različne informacije o polnjenju. V nasprotju z zgornjo vrstico se vrednosti, prikazane v vrsticah 2 in 3, ciklično preklapljajo: Skupna delovna energija V zgornji vrstici je vedno prikazana celotna delov- na energija v kWh in s tem vsota vseh polnjenj prek polnilne točke.
  • Seite 233: Slovenský

    Návod na obsluhu (tento dokument) Karty údajov Návod na inštaláciu Vyššie spomenuté dokumenty si môžete stiahnuť cez nasledujúci odkaz na webovú stránku spoločnosti ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Ďalšie informácie o našej ponuke produktov a o dostupných doplnkových komponentoch príslušenstva nájdete na našej webovej stránke www.ablmobility.de/en.
  • Seite 234: Odstraňovanie Porúch

    Príslušenstvo Používajte výhradne certifikovaný nabíjacie káble podľa aktuálnej normy o výrobkoch, ktoré spĺňajú normy IEC 62196-1 a IEC 62196-2. Odporúčame použiť výlučne príslušenstvo, ktoré pre výrobok ponúka spoločnosť ABL. Použitie predlžovacieho kábla nie je dovolené. Odstraňovanie porúch Majte na pamäti, že prevádzka rádiového vysielača v bezprostrednej blízkosti výrobku (< 20 cm) môže viesť...
  • Seite 235: Postup Pri Nabíjaní

    Dbajte na to, aby sa cez nabíjací kábel nejazdilo a aby sa nezalamoval ani nestláčal. S nabíjacím konekto- rom, nabíjacími spojkami a nabíjacími zásuvkami narábajte vždy mimoriadne opatrne. Výrobok nechajte opravovať len u elektrikára oprávneného spoločnosťou ABL. Postup pri nabíjaní...
  • Seite 236 4 Dbajte na LED indikátory na zariadení Wallbox. Ak sa musí nabíjací proces schváliť pomocou RFID karty, bude na stavovom indikátore dynamicky zobrazené modré bežiace svetlo. 5 Podržte platnú RFID kartu pred stavovým indikátorom. 6 Dbajte na stavové indikátory a zvukové signály na zariadení...
  • Seite 237 POZOR Načítanie RFID karty nie je možné Ak je anténa vašej RFID karty zablokovaná alebo poškodená, nemusí sa RFID karta rozpoznať. Vytiahnite RFID kartu z jej ochranného obalu alebo puzdra, aby ste ju prihlásili na RFID čítačke. Na RFID karte nič nemeňte: Do karty v žiadnom prípade nerobte žiadne otvory, nedierujte ju, neohý- bajte, nelepte ani s ňou inak mechanicky nemanipulujte.
  • Seite 238: Odstraňovanie Chýb

    9 Vytiahnite nabíjací konektor z nabíjacej zásuv- ky jednotky Wallbox a uložte nabíjací kábel: Veko nabíjania sa automaticky zatvorí. 10 Zariadenie Wallbox je pripravený na prevádzku a čaká na ďalší proces nabíjania (zobrazenie: 1 cyklus). Odstraňovanie chýb Počas prevádzky zariadenia Wallbox sa môžu vyskytnúť poruchy. Popis Vozidlo je k jednotke Wallbox pripojené...
  • Seite 239: Kontrola Prúdového Chrániča

    zapnite predradený istič vedenia a potom prúdový chránič jednotky Wallbox (poloha I). Nakoniec pripojte nabíjací kábel znova do vozidla a potom do jednotky Wallbox. Ak chyba naďalej pretrváva, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára a nechajte ho odstrániť chybu. Ak sa jednotka Wallbox musí opraviť alebo vymeniť, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo predajcu/výrobcu, od ktorého ste kúpili svoju jednotku Wallbox.
  • Seite 240: Odstavenie Zariadenia Wallbox Em4 Single

    4 Klapku chybového prúdu zatvorte a zamknite ju kľúčom. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo z elektrických napätí Pokiaľ sa prúdový chránič pri skúške neaktivuje, v žiadnom prípade nesmiete ďalej prevádzkovať Wallbox! Odstavte zariadenie Wallbox z prevádzky (pozri ďalší odsek) a obráťte sa na kvalifikovaného elektriká- ra a nechajte ho túto chybu odstrániť.
  • Seite 241: Údržba

    3 Klapku chybového prúdu zatvorte a zamknite ju kľúčom. 4 Otvorte domácu skrinku s poistkami, vypnite prívod prúdu do jednotky Wallbox pomocou ističa vedenia, zaistite istič vedenia proti opätovnému zapnutiu a domácu skrinku s poistkami znova zatvorte. Jednotka Wallbox eM4  Single nie je pripojená k elektrickej sieti a v prípade potreby ju môže demontovať kvalifikovaný...
  • Seite 242 Priradenie nabíjacieho bodu Po prepnutí zobrazí druhý riadok v tomto stave označenie, ktoré sa priradilo nabíjaciemu bodu počas inštalácie. Trvanie nabíjacieho procesu Po prepnutí zobrazuje druhý riadok v tomto stave trvanie aktívneho nabíjacieho procesu v hodi- nách, minútach a sekundách. Aktuálne odobratá...
  • Seite 243: Türkçe

    Uzman elektrik teknisyeni Teknik Bilgiler Kullanım kılavuzu (bu doküman) Veri sayfaları Kurulum kılavuzu Söz konusu dokümanları ABL web sitesinden aşağıdaki bağlantı aracılığıyla indirebilirsiniz: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Ürün yelpazemiz ve isteğe bağlı aksesuar bileşenlerimiz hakkında daha fazla bilgiyi www.ablmobility.de/en web sitemizde bulabilirsiniz. Güvenlik talimatları...
  • Seite 244: Kullanım Talimatları

    Aksesuarlar Yalnızca IEC 62196-1 ve IEC 62196-2 standartlarına uygun mevcut ürün standardına göre onaylanmış şarj kabloları kullanın. Sadece ABL tarafından ürün için sunulan aksesuarların kullanılması önerilir. Uzatma kabloları kullanılmamalıdır. Arıza giderme Ürünün hemen yakınında (20 cm'den kısa bir mesafede) bir radyo vericisi kullanmanın ürünün çalışmasını...
  • Seite 245: Şarj Işlemi

    Şarj kablosunun ezilmediğinden, bükülmediğinden veya sıkışmadığından emin olun. Şarj fişlerini, bağlantı elemanlarını ve soketlerini kullanırken her zaman özel dikkat gösterin. Ürün, sadece ABL tarafından yetkilendirilmiş bir elektrik teknisyeni tarafından tamir edilmelidir. Şarj işlemi Wallbox eM4 Single ile şarj işlemi aşağıda açıklanmıştır.
  • Seite 246 4 Wallbox'ın durum göstergesini dikkate alın. Şarj işleminin bir RFID kartı üzerinden gerçekleştirilmesi gerekiyorsa, durum göstergesinde dinamik olarak mavi bir çalışma ışığı gösterilir. 5 Durum göstergesinin önüne geçerli bir RFID kartı tutun. 6 Wallbox'ın durum göstergelerini ve sesli sinyallerini dikkate alın. RFID kartının başarılı...
  • Seite 247 DIKKAT RFID kartı okunamıyor RFID kartınızın anteninin önü kapanır veya anten hasar görürse kartın tanınması mümkün olmayacaktır. RFID okuyucusuna giriş yapmak için RFID kartını koruyucu kılıfından veya kart kutusundan çıkartın. RFID kartında herhangi bir değişiklik yapmayın: Hiçbir şekilde kartı delmeyin, zımbalamayın, bükme- yin, kart üzerine herhangi bir şey yapıştırmayın veya kart üzerinde başka herhangi bir şekilde mekanik değişiklik yapmayın.
  • Seite 248: Arıza Giderme

    9 Şarj fişini Wallbox'ın şarj soketinden çıkarın ve topladığınız şarj kablosunu kaldırın: Şarj kapağı otomatik olarak kapanır. 10 Kullanıma hazır Wallbox bir sonraki şarj işlemi- ni bekliyor (resim: 1 döngü). Arıza giderme Wallbox çalışırken arızalar meydana gelebilir. Açıklama Araç, şarj kablosu aracılığıyla Wallbox'a bağlı, ancak durum göstergesi yeşil yanıp sönmeye devam ediyor: Araç...
  • Seite 249: Kaçak Akım Kumandalı Devre Kesicinin Kontrol Edilmesi

    Wallbox'ın tamir edilmesi ya da değiştirilmesi gerekiyorsa lütfen uzman elektrik teknisyeniyle veya Wall- box'ınızı satın aldığınız satıcıyla/üretici firmayla iletişime geçin. Açıklama Wallbox'ın durum göstergesi çalışmıyor, yan taraftaki enerji sayacında herhangi bir bilgi görüntülenmiyor. Neden ve çözüm önerisi Wallbox elektrik şebekesine bağlanmamış. Dahili kaçak akım kumandalı...
  • Seite 250: Wallbox Em4 Single'ın Kapatılması

    4 Devre kesici kapağını kapatın ve anahtarla kilitleyin. TEHLIKE Elektrik geriliminden kaynaklanan tehlike Kaçak akım kumandalı devre kesici devreye girmezse hiçbir şekilde Wallbox'ı çalıştırmaya devam etmemelisiniz! Wallbox'ı kapatın (bkz. sonraki bölüm) ve hatanın giderilmesi için uzman bir elektrik teknisyeniyle iletişime geçin. Wallbox eM4 Single'ın kapatılması...
  • Seite 251: Bakım

    3 Devre kesici kapağını kapatın ve anahtarla kilitleyin. 4 Evin sigorta kutusunu açın, Wallbox'ın besleme hattını elektrik sigortasından kapatın, devre kesiciyi tekrar açılmaya karşı emniyete alın ve sigorta kutusunu tekrar kapatın. Elektrik bağlantısını kestiğiniz Wallbox eM4 Single gerekirse uzman bir elektrik teknisyeni tarafından söküle- bilir.
  • Seite 252 Şarj noktasının atanması Değişikliği yaptıktan sonra, bu durumda ikinci satır, kurulum sırasında şarj noktasına atanan işareti gösterir. Şarj işleminin süresi Değişikliği yaptıktan sonra, bu durumda ikinci satır, aktif şarj işleminin süresini saat, dakika ve saniye cinsinden gösterir. Çekilen mevcut aktif güç Bu durumda, üçüncü...
  • Seite 253: Українська

    Електрик Посібник з експлуатації (цей документ) Технічні паспорти Посібник з монтажу Зазначені вище документи можна завантажити з сайту компанії ABL за наступним посиланням: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Додаткову інформацію щодо нашого асортименту, а також інше доступне приладдя див на нашому сайті www.ablmobility.de/en Правила техніки безпеки...
  • Seite 254 Аксесуари Використовуйте тільки зарядні кабелі, сертифіковані згідно з актуальним стандартом на виріб і відповідають вимогам IEC 62196-1 та IEC 62196-2 Рекомендується використовувати тільки ті аксесуари, які пропонує для виробу компанія ABL Забороняється використовувати подовжувачі Усунення несправностей Зверніть увагу, що використання радіопередавача в безпосередній близькості від виробу (< 20 см) може...
  • Seite 255: Правила Експлуатації

    Слідкуйте за тим, щоб на зарядний кабель не наїжджали, його не перегинали і не затискали Завжди з особливою обережністю поводьтесь зі штепсельними вилками, зарядними з'єднувачами та розетками До ремонту установки допускається виключно електрик, уповноважений компанією ABL Процес зарядки Далі описується процес зарядки з Wallbox eM4 Single Виконайте...
  • Seite 256 ВКАЗІВКА Аутентифікація Wallbox eM4 Single В залежності від версії моделі Wallbox eM4 Single під час установки може мати різну конфігурацію Controller: Controller можна експлуатувати як автономну зарядну станцію або з бекендом Controller з Extender: Controller можна експлуатувати з однією або декількома зарядними станціями...
  • Seite 257 У разі неуспішної аутентифікації інди- катор стану світиться помаранчевим, а зарядна станція видає три довгі звукові сигнали ВКАЗІВКА Аутентифікація карти RFID не пройшла успішно Якщо картку RFID не вдалося верифікувати, виконайте один из наведених нижче кроків: Витягніть вилку зі штепсельної розетки зарядної станції й почекайте, поки індикатор стану знову...
  • Seite 258: Усунення Несправностей

    ВКАЗІВКА Відсутній запит щодо зарядки або переривання процесу зарядки За наведених нижче обставин індикатор стану також світиться синім безперервно: Процес зарядки ще не розпочатий або призупинений електромобілем Процес зарядки ще не розпочатий або призупинений управлінням електроспоживанням Додат- кову інформацію щодо цього див у докладному посібнику з монтажу 8 Витягніть...
  • Seite 259 Опис Індикатор стану блимає червоним (показано: 1 цикл) Причина та спосіб усунення Зарядна станція виявила несправність, яка передбачає скасування або переривання процесу зарядки Індикатор стану блимає червоним до усунення несправності Витягніть зарядний з'єднувач з розетки на електромобілі та вилку зі штепсельної розетки зарядної станції...
  • Seite 260: Перевірка Захисного Пристрою Диференційного Струму

    Перевірка захисного пристрою диференційного струму Для забезпечення тривалої безпечної експлуатації роботу внутрішнього захисного пристрою диферен- ційного струму зарядної станції необхідно перевіряти на відповідність діючим місцевим вимогам: Для цього захисний пристрій диференційного струму обладнаний кнопкою тестування Для перевірки механічного функціонування захисного пристрою диференційного струму виконайте наступні...
  • Seite 261: Виведення З Експлуатації Зарядної Станції Wallbox Em4 Single

    НЕБЕЗПЕЧНО Небезпека через електричну напругу Якщо захисний пристрій диференційного струму під час перевірки не спрацьовує, експлуатація зарядної станції категорично заборонена! Вимкніть зарядну станцію (див наступний розділ) й зверніться до кваліфікованого електрика для усунення помилки Виведення з експлуатації зарядної станції Wallbox eM4 Single У...
  • Seite 262: Технічне Обслуговування

    4 Відкрийте блок запобіжників будинкового вводу, вимкніть живлення за допомогою лінійного захисного вимикача, захистіть лінійний захисний вимикач від повторного увімкнення та знову закрийте блок запобіж- ників будинкового вводу Тепер зарядна станція Wallbox eM4 Single від'єднана від мережі живлення, й за потреби кваліфікований електрик...
  • Seite 263 Призначення точки зарядки Після перемикання другий рядок в цьому стані відображає маркування, яке було призначене цій точці зарядки під час установки Тривалість процесу зарядки Після перемикання другий рядок відображає в цьому стані тривалість активного процесу зарядки в годинах, хвилинах та секундах Актуальна...
  • Seite 264: Die Forderungen Folgender Europäischer Richtlinien Erfüllt

    Verant- Ladestation für Elektrofahrzeuge, wortung, dass das Produkt Charging station for electric vehicles declares under sole respon- sibility that the product Type-Nr. Wallbox eM4 Single / Home Ref. No. Varianten: siehe Seite 3 variants: see page 3 Die Forderungen folgender RED-Richtlinie / Radio Equipment 2014/53/EU europäischer Richtlinien...
  • Seite 265 Diese EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gilt für alle im Anhang gelisteten Produkte. This EC-DECLARATION OF CONFORMITY is valid for all products in the annex. Jahr der Anbringung der 2023 CE-Kennzeichnung: Year of declaration: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------ ABL GmbH Lauf / Pegnitz 27/10/2023 Datum Unterschrift Florian Kroder Leiter Entwicklungslabor...
  • Seite 266 This declaration certifies the conformity to the specified directives but contains no assurance of properties. Any unauthorized modification of the product will result in the loss of the presumption of conformity. The safety instructions in the product documentation must be observed and retained. ABL GmbH Seite/Page 3 / 3 20231027_Ladestationen_Em4_S_V1.Doc Geschäftsführung: Dr.
  • Seite 267: Notizen / Notes

    Notizen / Notes...

Diese Anleitung auch für:

0301503 a

Inhaltsverzeichnis