Seite 1
Tischbohrmaschine / Bench Pillar Drill / Perceuse d’établi PTBM 550 A1 Tischbohrmaschine Bench Pillar Drill Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse d’établi Tafelboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wiertarka stołowa Stolní vrtačka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Bestimmungsgemäße Montagezubehör (2x Innensechskant- schlüssel, 1x Austriebkeil) Verwendung 3x Montageschraube Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren Betriebsanleitung in Metall, Holz, Kunststoff bestimmt. Zur Funktionsbeschreibung Verwendung können Zylinderschaftbohrer von 1 mm bis 13 mm Bohrdurchmesser kommen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Elektrowerkzeugs mit einem anderen 31 Keilriemen verwendet werden. Technische Daten Der angegebene Geräuschemissionswert kann auch zu einer vorläufi gen Einschät- Tischbohrmaschine ..PTBM 550 A1 zung der Belastung verwendet werden. Nenneingangsspannung U ........230 V~, 50 Hz Warnung: Leerlaufl eistungsaufnahme Die Geräuschemissionen können...
Gefahr durch elektrischen Schlag! Symbole in der Betriebsanleitung: Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- paraturarbeiten den Netzstecker Gefahrenzeichen mit Anga- aus der Steckdose. ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Betriebsanleitung lesen! Gebotszeichen mit Angaben zur Tragen Sie Gehörschutz Verhütung von Schäden.
Seite 8
1) Arbeitsplatzsicherheit schlussleitung nicht, um das Elek tro werk zeug zu tragen, auf- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich zuhängen oder um den Stecker sauber und gut beleuchtet. Unord- aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen.
Seite 9
Schutz ausrüstung, wie Staubmaske, absaugung kann Gefährdungen durch rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- Staub verringern. helm oder Gehörschutz je nach Art und h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin- Sicherheit und setzen Sie sich gert das Risiko von Verletzungen. nicht über die Sicherheitsregeln c) Vermeiden Sie eine unbeab- für Elek tro werk zeuge hinweg,...
gelesen haben. Elek tro werk zeuge sichergestellt, dass die Sicherheit des Elek tro werk zeugs erhalten bleibt. sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden. e) Pfl egen Sie Elek tro werk zeuge Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und Einsatzwerkzeug mit Sorg- falt.
regelmäßig unterbrechen. Scharfe • Überhängende Werkstücke müssen ge- gebenenfalls durch zusätzliche Stützen Metallspäne können sich verfangen und zu Verletzungen führen. seitlich abgestützt werden. h) Entfernen Sie niemals Bohrspäne Montage aus dem Bohrbereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Zum Entfernen von Spänen bewegen Die Tischbohrmaschine wird zerlegt ge- liefert.
Bedienung 6. Lösen Sie die Feststellschraube (22) vom Tiefenanschlag. 7. Lösen Sie die Schraube und die Ab- Achtung! standsscheibe (14a) am Gestänge der Verletzungsgefahr! Schutzvorrichtung (14). Achten Sie darauf, zum Arbeiten genü- 8. Schieben Sie das Gestänge der Schutz- gend Platz zu haben und andere Perso- vorrichtung (14) durch das Drehgelenk nen nicht zu gefährden.
Empfohlene Drehzahlen für 2. Senken Sie die Bohrspindel mit dem verschiedene Bohrergrößen und montiertem Werkzeug auf das Werk- Materialien: stück. 3. Drehen Sie die Skala bis der an der Motoreinheit (2) angebrachte, rote Markierungspfeil auf die Nulllinie der Skala zeigt. 4.
2. Zum Ausschalten, drücken Sie den Allgemeine Hinweise Schalter, Arbeitslicht (21) auf Position „0“. Der Vorschub und die Spindeldreh- zahl sind für die Standzeit des Laser justieren Werkzeugs massgebend. Achtung! - Laserstrahlung. Nicht Die Schnittgeschwindigkeit bestimmt in den Strahl blicken. Wenden Sie sich durch die Drehzahl der Bohrspin- den Kopf ab oder schließen Sie die del und durch den Durchmesser des...
1. Drücken Sie den Ein-Schalter (19). Gerät vor allen Wartungs- und Rei- Ausschalten: nigungsarbeiten abkühlen. Es be- 1. Drücken Sie den Aus-Schalter (18). steht Verbrennungsgefahr! Werkstücke spannen Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie Bearbeiten Sie nur Werkstücke, die sich lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, sicher zwischen den Spannbacken ein- korrekten Sitz von Schrauben oder anderer...
Entsorgung/ Keilriemen wechseln Umweltschutz 1. Lösen Sie die Verschlussschrauben an der Getriebeabdeckung (1). Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (1). ckung einer umweltgerechten Wiederver- 3. Entfernen Sie den Sicherungsring (28) wertung zu. vom Antriebsrad (30). 4.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 19). Pos. Betriebs- Pos. Explosions- Bezeichnung Bestell-Nr. anleitung zeichnung 43-46 Säulenrohr, komplett...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 396958_2201 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 550 A1 Seriennummer 000001 - 018000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Bench pillar drill Design Series PTBM 550 A1 Serial Number 000001 - 018000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Perceuse d’établi de construction PTBM 550 A1 Numéro de série 000001 - 018000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Tafelboormachine bouwserie PTBM 550 A1 Serienummer 000001 - 018000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Stolní vrtačka konstrukční řady PTBM 550 A1 Pořadové číslo 000001 - 018000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Stolová vŕtačka konštrukčnej rady PTBM 550 A1 Poradové číslo 000001 - 018000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Søjleboremaskine af serien PTBM 550 A1 Serienummer 000001 - 018000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Taladro de columna de la serie PTBM 550 A1 Número de serie 000001 - 018000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Trapano a colonna serie di costruzione PTBM 550 A1 numero di serie 000001 - 018000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Asztali fúrógép gyártási sorozat PTBM 550 A1 Sorozatszám 000001 - 018000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Seite 216
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...