Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bench Pillar Drill PTBM 500 E5
Asztali fúrógép
Az originál használati utasítás fordítása
Stolní vrtačka
Překlad originálního provozního návodu
IAN 355408_2004
Namizni vrtalni stroj
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tischbohrmaschine
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTBM 500 E5

  • Seite 1 Bench Pillar Drill PTBM 500 E5 Asztali fúrógép Namizni vrtalni stroj Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Stolní vrtačka Tischbohrmaschine Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 355408_2004...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 4 5 6 8 9 10 1112...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ..21 Az eredeti CE megfelelőségi Bevezető ........5 nyilatkozat fordítása ....75 Robbantott ábra Rendeltetés ........5 ......80 Általános leírás ......6 Szállítási terjedelem ......6 Bevezető Működésleírás .........6 Áttekintés ........6 Műszaki adatok ......7 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Biztonsági tudnivalók ....
  • Seite 6: Általános Leírás

    nálatra tervezték. 3 hajtóműfedél A készüléket nem használhatják 16 éven alu- 4 fúrótokmány li személyek. 16 éven felüli fiatalkorúak csak 5 vész-kikapcsoló gomb felügyelet mellett használhatják a készüléket. 6 védőberendezés A gyártó nem vállal felelősséget nem 7 fúróorsó rendeltetésszerű használatból vagy helyte- 8 mélységütköző...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    41 rögzítőcsavar, lézer felhasználható. Műszaki adatok Figyelem: A rezgés kibocsátási érték az elek- Asztali fúrógép ..PTBM 500 E5 tromos kéziszerszám használata Névleges bemeneti során eltérhet a megadott értéktől, feszültség ......230 V~, 50 Hz az elektromos kéziszerszám alkal- Teljesítményfelvétel ..
  • Seite 8: Általános Biztonsági Utasítások

    A kezelési utasítást el kell olvasni! Utaló jelek a készülék jobb kezelé- sére vonatkozó információkkal. Viseljen fülvédőt Acél Viseljen szem. Ha hosszú haja van, ne hordja kiengedve. Általános biztonsági utasítások Viseljen hajhálót. Ne viseljen kesztyűt. Figyelem! Villamos szerszámok használata során az áramütés, a Sérülésveszély forgó...
  • Seite 9 • Vegye figyelembe a környezeti befolyá- men hagyása esetén a szeme szikrák- sokat. kal vagy a csiszolás során lepattanó Ne tegye ki az elektromos szerszámo- részecskékkel megsérülhet. kat esőnek. A porral járó munkák során viseljen Ne használja az elektromos szerszámo- védőálarcot.
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások Álló Fúrógépekhez

    • Ne hagyja bedugva a szerszám • Az elektromos szerszámot javíttassa kulcsát. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, elektromos szakműhelyben. A jelen hogy a beállító szerszám kulcsait kivet- elektromos szerszám megfelel az die vonatkozó biztonsági előírásoknak. • Kerülje a nem kívánt bekapcsolást. A javításokat csak olyan szakműhely Győződjön meg arról, hogy a kapc- végezheti el, amelyben eredeti alkatrés- solót a dugó...
  • Seite 11: A Lézer Használatára Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Ellenkező esetben fennáll a veszélye, • Ne érintse meg az elektromos kézis- hogy a szerszám megakad a munka- zerszámot a munkák után, amíg le nem darabban és magával viszi a munka- hűl. Az elektromos kéziszerszám a mun- darabot. Ez sérüléseket okozhat. ka során nagyon felforrósodik.
  • Seite 12: Az Elemek Használatára Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    – Ne irányítsa a lézert fényvisszaverő hatnak és ez anyagi kárt, égési sérülést felületekre. vagy akár tűzveszélyt is okozhat. – A jelzések és figyelmeztetések a kézi • Vegye ki az elemeket a készülékből, ha orsóvezetés (9) mellett találhatók. hosszabb ideig nem használja, kivéve ha vészhelyzetekre van! Az elemek használatára •...
  • Seite 13: Használat

    Használat 3. Fektesse fel a satut (23) a fúróasztalra (20). Csavarozza Vigyázat! Sérülésveszély! a mellékelt szerelőcsavarokkal (22), a csavaralátéttel és a rugós - Ügyeljen arra, hogy elegendő alátéttel együtt, az ábrázolt sor- helye legyen a munkavégzés- rendben, a fúróasztalhoz (20). hez, és ne veszélyeztessen más személyeket.
  • Seite 14: Ékszíj Ellenőrzése

    orsó-oldali hajtó- motor-oldali hajtó- tárcsa ( tárcsa ( fordulatszám fordulatszám fordulatszám Pozíció Pozíció Pozíció [1/min] [1/min] [1/min] D - I D - III B - III 1600 D - II B - I A - II 2000 C - I C - II 1100 A - III...
  • Seite 15: Fúróasztal Beállítása

    5. Az ékszíjak (29) akkor megfelelően fes- Ezzel megelőzheti a véletlenszerű zesek, ha könnyen meghajthatók. bekapcsolódást. 6. Rögzítse ismét a motoregység (13) szorítócsavarját (12). 1. Nyissa fel a védőberendezést (6). 7. Csukja le a hajtóműfedelet (3). Rögzítse 2. Lazítsa meg a fúrótokmány (4) tartó- a hajtóműfedél zárócsavarját (11).
  • Seite 16: Lézer-Elemek Behelyezése/Cseréje

    1. Fúrjon bele minimálisan a rögzített A forgácskihordás különösen mély fúrá- munkadarabba. Ne változtassa meg a soknál nehéz. Ilyen esetekben csökkent- munkadarab pozícióját, amíg a lézert se az előtolást és a fordulatszámot. nem állítja be. A szerszámél túlzott kopásának elkerü- 2.
  • Seite 17: Elakadások Megszüntetése

    lehet túl puha. Ellenkező esetben nem le- Tisztítás hetséges a biztonságos rögzítés. A munkadarab nem lehet sem túl kicsi, sem Ne használjon tisztítószereket vagy túl nagy. oldószereket. Vegyi anyagok kárt okozhatnak a készülék műanyag Elakadások megszüntetése alkatrészeiben. Soha ne tisztítsa a készüléket folyó...
  • Seite 18: Tárolás

    Eltávolítás és 8. Helyezze vissza a befogót (38) és a hajtótárcsát (37). Feszítse fel ismét az környezetvédelem ékszíjakat ( 29). 9. Tolja a motoregységet ( 13) hátra a Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozé- kar ( 33) működtetése révén, hogy krészek és a csomagolás környezetbarát az ékszíjak ( 29) ismét feszesek le- újra hasznosításáról.
  • Seite 19: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Elforgatással aktiválja újra a vész-kikapcsoló gombot (5). A vész-kikapcsoló gomb (5) A készülék ismételt indításáh- ki van oldva oz, nyomja meg a bekapcsoló gombot (2) Ellenőrizze az aljzatot, a há- lózati kábelt, a vezetéket, a A készülék nem indul Nincs hálózati feszültség hálózati csatlakozót, szükség...
  • Seite 20: Pótalkatrészek / Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd 21. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Pozíció Pozíció Leírás Rendelési szám Használati Robbantott utasítás ábra 11-22 védőberendezés, teljes 91103336 5-10 fúróasztal, teljes...
  • Seite 21: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Asztali fúrógép IAN 355408_2004 A termék típusa: PTBM 500 E5 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20...
  • Seite 22 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 23: Predgovor

    Kazalo Predgovor ........23 Iskanje napak ......39 Namen uporabe ......23 Prevod originalne izjave o Splošni opis ....... 24 skladnosti CE ......76 Eksplozijska risba Obseg dobave ......24 ...... 80 Opis funkcij ........24 Pregled .........24 Predgovor Tehnični podatki ......25 Varnostna navodila ....
  • Seite 24: Splošni Opis

    Proizvajalec ne jamči za škodo, nastalo 9 ročno vodilo vretena s zaradi nenamenske ali napačne uporabe. 3 dvižnimi ročicami 10 Držalo za ključ vpenjalne glave Splošni opis in ključ inbus 11 Zaporni vijak pokrova gonila Slike najdete na prednji in zad- 12 pritrdilni vijak, motorna enota nji strani pokrova.
  • Seite 25: Tehnični Podatki

    Vrednost vibracij med dejansko Tehnični podatki uporabo se lahko razlikuje od navedene vrednosti, odvisno od Namizni vrtalni stroj ..PTBM 500 E5 načina uporabe električnega Nazivna vhodna napetost .230 V~, 50 Hz orodja. Poskušajte zagotoviti čim Nazivna moč ..500 W (S2 15 min)* manjšo obremenitev s tresljaji.
  • Seite 26: Splošna Varnostna Navodila

    Dolgih las ne nosite nespetih. Splošna varnostna navodila Uporabite mrežico za lase. Pozor! Pri uporabi električnih Ne uporabljajte rokavic. orodij je treba kot zaščito proti električnemu udaru, nevarnosti Nevarnost poškodb zaradi poškodb in požara upoštevati nas- vrtečega se orodja! Ne približujte lednje varnostne ukrepe: Nevarnost rok.
  • Seite 27 cevi, radiatorjev, električnih štedilnikov, ne izpostavljajte vročini, olju ali ostrim hladilnikov). robovom. • Druge osebe naj se ne približujejo de- • Zavarujte obdelovanec. Za pritrditev lovnemu območju. Ne dovolite, da bi obdelovanca uporabite vpenjalno se druge osebe, predvsem otroci, doti- pripravo ali primež.
  • Seite 28: Varnostna Navodila Za Stoječe Vrtalnike

    ali nekoliko poškodovani deli delujejo zdrsne ali se maje, ga ni mogoče ena- brezhibno in v skladu z njihovo na- komerno in varno voditi. membnostjo. • Poskrbite, da bosta delovna površina Preverite, ali premikajoči se deli orodja in obdelovanec čista. Ostri ostružki in delujejo brezhibno in se ne zatika- predmeti lahko povzročijo poškodbe.
  • Seite 29: Varnostna Opozorila Glede Rokovanja Z Laserjem

    te zadostno zavarovati pred vrtenjem, rokami, z levo roko pa stikalo za vklop zato se lahko poškodujete. in stikalo za izklop. • Nemudoma izklopite električno orodje, če nastavek zablokira. Nastavek zablo- Varnostna opozorila glede rokovanja z laserjem kira, če: - je električno orodje preobremenjeno ali - če se zatakne v obdelovancu.
  • Seite 30: Montaža

    • Nerabljene baterije hranite v originalni 3. Položite primež (23) na vrtalno embalaži in jih ne približujte kovins- mizo (20. Fiksno ga privijte s kim predmetom. Baterij, odstranjenih priloženimi montažnimi vijaki iz embalaže, ne mešajte med seboj! (22), podložko in vzmetnim To lahko povzroči kratek stik in s tem obročkom na vrtalno mizo (20) v poškodbe, opekline ali celo nevarnost...
  • Seite 31: Postavitev

    - Pred zagonom morajo biti pra- Izbira števila vrtljajev vilno nameščeni vsi pokrovi in ščitniki. 1. Odvijte vijak (11) na pokrovu gonila (3). - Preden se lotite nastavitev na 2. Odprite pokrov gonila (3). orodju, izvlecite vtič iz vtičnice. 3. Odvijte pritrdilni vijak (12) motorne enote (13).
  • Seite 32: Preverjanje Klinastega Jermena

    Premikanje vrtalne mize Priporočeno število vrtljajev za različne dimenzije svedrov in različne materiale: 1. Odvijte pritezni vijak (15). 2. Potisnite vrtalno mizo (20) na želeno višino. 3. Obrnite vrtalno mizo (20) v želeni [1/min] [mm] [mm] položaj. 4. Ponovno pritrdite vrtalno mizo (20) s <...
  • Seite 33: Vrtanje

    Vstavljanje/menjava 5. Zategnite vpenjalne čeljusti vpenjalne glave (4) s ključem za vpenjalno glavo baterij laserja (26). 6. Ključ za vpenjalno glavo (26) ponovno 1. Izklopite laser. pritrdite na držalo (10). 2. Odprite predal za baterije na laserju 7. Preverite, ali je nastavek sredinsko po- (36), in sicer tako, da zaklep potisnete ravnan.
  • Seite 34: Vpenjanje Obdelovancev

    Čiščenje in vzdrževanje Orodje priključite na električno omrežje. Preden se lotite nastavljanja, Pozor! Spustite ščitnik (6), vzdrževalnih del ali popravil, izvle- preden vklopite orodje. cite vtič iz vtičnice. Dela, ki niso opisana v teh Vklop: Pritisnite stikalo za vklop (2). navodilih za uporabo, naj opravi specializirana de- Pritisnite stikalo za izklop (1).
  • Seite 35: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Transport Namiznega vrtalnika nikoli ne Postopek vzdrževanja ponovite vsa- prenašajte tako, da ga držite kih 5 delovnih ur. za motorno enoto. 1. Odvijte vijak ( 11) na pokrovu gonila (3). Pozor! Vroča površina. Obstaja 2. Odprite pokrov gonila (3). nevarnost opeklin.
  • Seite 36: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools-service.eu Če nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte stran 37). Navedite ustrezno kataloško številko. Položaj Položaj Opis Številka naloga Navodila Eksplozijska risba za uporabo 11-22 ščitnik, dokončanje 91103336 5-10...
  • Seite 37: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 39: Iskanje Napak

    Iskanje napak Težava Možen vzrok Odprava napake Ponovno aktivirajte stikalo za vklop v sili (5), tako da ga Aktivirano je stikalo za vklop zasučete. v sili (5). Pritisnite stikalo za vklop (2), da ponovno vklopite orodje. Preverite vtičnico, priključni Ni omrežne napetosti. kabel, napeljavo in vtič.
  • Seite 40: Úvod

    Obsah Opravna ........56 Úvod.......... 40 Service-Center ......56 Účel použití ........ 40 Dovozce ........56 Obecný popis ......41 Překlad originálního Rozsah dodávky ......41 prohlášení o shodě CE Popis funkce ........41 ....77 Výkres sestavení Přehled .........41 ......80 Technické...
  • Seite 41: Obecný Popis

    Výrobce neručí za škody způsobené 9 vedení ručního vřetene se 3 zd- nesprávným použitím nebo nesprávnou vihacími vrtacími rameny obsluhou. 10 držák na klíč upínací vložky a klíč s vnitřním šestihranem Obecný popis 11 závěrný šroub krytu převodovky 12 stavěcí šroub, motorová jednotka Obrázky najdete na přední...
  • Seite 42: Technické Údaje

    Technické údaje způsobu, jakým je elektrické nářadí používáno. Dle možnosti se Stolní vrtačka ...PTBM 500 E5 snažte udržet co nejnižší zatížení, Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz způsobené vibracemi. Příkladným Příkon ....500 W (S2 15 min)* opatřením ke snížení vibračního Otáčky naprázdno (n...
  • Seite 43: Symboly V Návodu

    Všeobecné bezpečnostní Nenoste rukavice. pokyny Nebezpečí poranění otáčejícím se nástrojem! Udržujte ruce v Pozor! Při používání elektrických nástrojů je dostatečné vzdálenosti třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na ná- Pozor! Horký povrch. Hrozí sledující zásadní bezpečnostná opatření. nebezpečí...
  • Seite 44 součástmi (např. s potrubím, radiátory, • Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým elektrickými plotnami, chladicími přístroji). není určen. Nepoužívejte kabel k od- • Chraňte vybavení před ostatními osoba- pojení zástrčky ze zásuvky. Chraňte mi. Nenechejte ostatní osoby, především kabel před vysokými teplotami, olejem pak děti, aby se dotýkaly elektrického a ostrými hranami.
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtačky

    • Buďte pozorní. Dávejte vždy pozor sonálem a jenom pomocí originálních na to, co děláte. Při práci postupujte náhradních dílů. Tímto se zajistí to, že uvážlivě. Nepoužívejte elektrické nást- bezpečnost elektrického nářadí zůstává roje, pokud nejste soustředění. zachována. • Kontrolujte případná poškození elekt- Bezpečnostní...
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Laserem

    • Nepracujte se zařízením v ab- • Dlouhé třísky zlomte tím, že vrtání normální tělesné poloze. Vždy přerušíte krátkým otočením otočného re- gulátoru nazpět. Kvůli dlouhým třískám dbejte na bezpečný postoj a udržujte vznikajícím při vrtání hrozí riziko vždy rovnováhu. •...
  • Seite 47: Montáž

    • Neskladujte baterie v blízkosti ohně, 2. Nasaďte stůl vrtačky (20) na trubkový sporáků nebo jiných zdrojů tepla. Ne- sloupek (14). Přesuňte stůl vrtačky pokládejte baterie pod přímé sluneční (20) do spodní polohy. Upevněte stůl záření, nepoužívejte ani neskladujte je vrtačky (20) roubíkovým šroubem (15) ve vozidlech za horkého počasí.
  • Seite 48: Obsluha

    upínací vložku (4) tím, že Postavení několikrát zlehka udeříte na špičku upínací vložky. K tomu Stolní vrtačku postavte na pevnou plochu. použijte plastové kladivo. V ideálním případě přišroubujte vrtačku k podkladu. Za tím účelem použijte čtyři Obsluha otvory v základní desce (17). Nastavení...
  • Seite 49: Kontrola Klínového Řemene

    Doporučené otáčky u různých 6. Opět utáhněte stavěcí šroub (12) moto- druhů vrtáků a materiálů: rové jednotky (13). 7. Zavřete kryt převodovky (3). Utáhněte závěrný šroub krytu převodovky (11). [1/min] [mm] [mm] Nastavení stolu vrtačky < 3 < 4 2500 1.
  • Seite 50: Výměna Nástroje

    Výměna nástroje Nastavení laseru Před výměnou nástroje vytáhněte Pozor! – laserové záření. Nedívej- zástrčku ze zásuvky. Tímto te se do paprsku. Odvraťte hlavu předejdete neúmyslnému spuštění. nebo zavřete oči, abyste se vyhnuli pohledu do laserového paprsku. 1. Vyklopte ochranné zařízení (6) směrem Nebezpečí...
  • Seite 51: Zapnutí A Vypnutí

    Uvolnění zablokovaného Odvádění třísek je obzvláště ztíženo vrtáku při hlubokém vrtání. V takovém případě omezte posun a otáčky. Abyste předešli nadměrnému Zásadně zvolte přiměřený posuv, aby opotřebení ostří nástroje, je nutné byly třísky odváděny co možná nejsnáze. otvory o průměru větším než 8,0 mm Uvízne-li nástroj v obrobku, vypněte předvrtat nástrojem o menším průměru.
  • Seite 52: Údržba

    přístroje. Přístroj nikdy nečistěte 11.Opět utáhněte stavěcí šroub ( pod tekoucí vodou. motorové jednotky ( 13). 12.Zavřete kryt převodovky (3). Zafixujte • Spotřebič řádně vyčistěte po každém závěrný šroub krytu převodovky ( 11). použití. Skladování • Vyčistěte větrací otvory a povrch přístroje měkkým kartáčkem, štětcem nebo hadříkem.
  • Seite 53: Náhradní Díly / Příslušenství

    • Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité tohoto svého místního likvidátora plastové a kovové díly mohou být odpadů anebo v našem servisním roztříděny podle druhů a pak zave- středisku. zeny k recyklaci. V případě dalších • Likvidaci vašich zaslaných dotazů se obraťte na servisní středisko. poškozených přístrojů...
  • Seite 54: Hledání Chyb

    Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb Otočením opětovně aktivujte Je uvolněn nouzový vypínač nouzový vypínač (5). K opětovnému spuštění přístroje stiskněte zapínač (2). Zkontrolujte elektrickou zá- suvku, napájecí kabel, ve- Chybí síťové napětí dení, síťovou zástrčku, popř. Zařízení se Zareagovala domovní...
  • Seite 55: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. klínový...
  • Seite 56: Opravna

    Service-Center přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Servis Česko visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, Tel.: 800143873 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, E-Mail: grizzly@lidl.cz která vám bude sdělena. Zajistěte, aby IAN 355408_2004 zásilka nebyla odeslána nevyplaceně...
  • Seite 57: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........57 Bohrtisch verstellen ......67 Bestimmungsgemäße Bohrtiefe vorwählen .......67 Verwendung ......58 Werkzeugwechsel ......68 Allgemeine Beschreibung ... 58 Bohren ..........68 Lieferumfang........58 Laser justieren ........68 Funktionsbeschreibung ....58 Laser Batterien einsetzen/wechseln ..68 Übersicht ........58 Allgemeine Hinweise ......68 Technische Daten ......59 Ein- und Ausschalten .......69 Sicherheitshinweise ....
  • Seite 58: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Funktionsbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren bitte den nachfolgenden Beschreibungen. in Metall, Holz, Kunststoff und Fliesen Übersicht bestimmt. Zur Verwendung können Zylin- derschaftbohrer von 1,5 mm bis 16 mm Bohrdurchmesser kommen. 1 Aus-Schalter Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- 2 Ein-Schalter kerbereich bestimmt.
  • Seite 59: Technische Daten

    41 Befestigungsschraube, Laser Warnung: Technische Daten Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- Tischbohrmaschine ..PTBM 500 E5 lichen Benutzung des Elek tro- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz werk zeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme .. 500 W (S2 15 min)* unterscheiden, abhängig von der...
  • Seite 60: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole in der Betriebsanleitung: Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Gefahrenzeichen mit Anga- bevor Sie dieses Elek tro werk zeug ben zur Verhütung von Per- benutzen, und bewahren Sie die sonen- oder Sachschäden. Sicherheitshinweise gut auf. Symbole und Bildzeichen Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
  • Seite 61 Bewahren Sie alle Sicherheitshin- • Benutzen Sie das richtige Elek- weise und Anweisungen für die tro werk zeug. Zukunft auf. - Verwenden Sie keine leistungsschwa- Der in den Sicherheitshinweisen verwende- chen Maschinen für schwere Arbeiten. te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich - Benutzen Sie das Elek tro werk zeug auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit nicht für solche Zwecke, für die es nicht...
  • Seite 62: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    - Halten Sie die Schneidwerkzeuge sorgfältig auf ihre einwandfreie und scharf und sauber, um besser und bestimmungsgemäße Funktion unter- sicherer arbeiten zu können. sucht werden. - Befolgen Sie die Hinweise zur Schmie- - Überprüfen Sie, ob die beweglichen rung und zum Werkzeugwechsel. Teile einwandfrei funktionieren und - Kontrollieren Sie regelmäßig die An- nicht klemmen oder ob Teile beschä-...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Für Ständerbohrmaschinen

    Sicherheitshinweise für • Entfernen Sie anfallende Bohr- Ständerbohrmaschinen späne nicht mit bloßen Händen. Besonders durch heiße und scharfkantige • Machen Sie Warnschilder am Elek- Metallspäne besteht Verletzungsgefahr. tro werk zeug niemals unkenntlich. • Brechen Sie lange Bohrspäne in- • Befestigen Sie das Elek tro werk- dem Sie den Bohrvorgang durch zeug auf einer festen, ebenen ein kurzes Zurückdrehen des...
  • Seite 64: Vermeiden Sie Abnormale Kör

    Sicherheitshinweise zum dass das Elek tro werk zeug durch die Lagerung beschädigt oder von unerfah- Umgang mit Batterien renen Personen bedient wird. • Verlassen Sie das Werkzeug nie, • Jederzeit darauf achten, dass die Bat- bevor es vollständig zum Still- terien mit der richtigen Polarität (+ und stand gekommen ist.
  • Seite 65: Montage

    • Batterien aus dem Gerät entnehmen, 3. Legen Sie den Schraubstock wenn dieses für längere Zeit nicht be- (23) auf den Bohrtisch (20) auf. nutzt wird, außer es ist für Notfälle! Verschrauben Sie ihn mit den • Batterien, die ausgelaufen sind NIEMALS beiliegenden Montageschrauben ohne entsprechenden Schutz anfassen.
  • Seite 66: Bedienung

    Drehzahl wählen Bedienung Achtung! 1. Lösen Sie die Verschlussschraube der Verletzungsgefahr! Getriebeabdeckung (11). - Achten Sie darauf, zum Arbeiten 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (3). genügend Platz zu haben 3. Lösen Sie die Feststellschraube (12) der und andere Personen nicht zu Motoreinheit (13).
  • Seite 67: Empfohlene Drehzahlen Für Verschiedene Bohrergrößen Und Materialien

    7. Die Keilriemen (29) sind richtig ge- 3. Lösen Sie die Feststellschraube (12) der spannt, wenn sie sich leicht durchdrü- Motoreinheit (13). cken lassen. 4. Schieben Sie die Motoreinheit (13) 8. Fixieren Sie die Feststellschraube (12) durch Betätigen des Hebels (33) nach der Motoreinheit (13) wieder.
  • Seite 68: Werkzeugwechsel

    4. Drehen Sie nun die Skala auf die ge- 5. Beachten Sie ein eventuell notwendiges wünschte Bohrtiefe und drehen Sie die Spanbrechen auf dem Weg zur ge- Feststellschraube (8) wieder fest. wünschten Bohrtiefe. 5. Führen Sie die Bohrspindel (7) wieder 6.
  • Seite 69: Ein- Und Ausschalten

    Die Schnittgeschwindigkeit bestimmt Not-Ausschaltung: sich durch die Drehzahl der Bohrspin- Drücken Sie den Not-Ausschalter (5) del und durch den Durchmesser des Werkzeugs. Nach Betätigung der Not-Ausschal- Deshalb gilt grundsätzlich, je größer tung muss der Not-Ausschalter (5) der Werkzeugdurchmesser ist, desto durch Drehen wieder aktiviert wer- niedriger sollte die Drehzahl gewählt den.
  • Seite 70: Reinigung

    Lassen Sie Arbeiten, die nicht 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (3). in dieser Betriebsanleitung 3. Lösen Sie die Feststellschraube ( beschrieben sind, von einer der Motoreinheit ( 13). Fachwerkstatt durchführen. 4. Schieben Sie die Motoreinheit ( Verwenden Sie nur Original- durch Betätigen des Hebels ( 33) ein teile.
  • Seite 71: Transport

    Entsorgung/ Transport Umweltschutz Tragen Sie die Tischbohrma- schine nicht an der Motorein- heit. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Batterien, Zubehör Achtung ! Heiße Oberfläche. und Verpackung einer umweltgerechten Es besteht Verbrennungsgefahr. Wiederverwertung zu. Transportieren Sie die Maschine erst, wenn die Motoreinheit Elektrogeräte gehören nicht in den 13) vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 72: Ersatzteile/Zubehör

    Keilriemenspannung überprüfen und Motoreinheit (13) nicht fixiert Feststellschraube (12) anziehen Starke Vibrationen Werkzeug nicht zentriert Werkzeug im Bohrfutter (4) überprüfen eingespannt Laser funktio- Batterien wechseln (siehe „Laser Batterie Batterien leer niert nicht einsetzen/wechseln“) Keilriemenspannung zu hoch Keilriemenspannung überprüfen Lautes Keilriemen (29) beschädigt Keilriemen (29) überprüfen Quietschge- räusch...
  • Seite 73: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 74: Reparatur-Service

    Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 355408_2004 Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 75: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Asztali fúrógép gyártási sorozat PTBM 500 E5 Sorozatszám 000001 - 093500 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 76: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Namizni vrtalnu stroj serije PTBM 500 E5 Serijska številka 000001 - 093500 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 77: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Stolní vrtačka konstrukční řady PTBM 500 E5 Pořadové číslo 000001 - 093500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 79: Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 500 E5 Seriennummer 000001 - 093500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010...
  • Seite 80: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Explosionszeichnung informatív informativen, informační informativ 2020-10-01_rev02_ae...
  • Seite 84 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 10/2020 · Ident.-No.: 72033002102020-HU/SI/CZ IAN 355408_2004...

Inhaltsverzeichnis