Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTBM 500 E5 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Parkside PTBM 500 E5 Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Tischbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTBM 500 E5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 E5
STOLNA BUŠILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MAŞINĂ DE GĂURIT DE BANC
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
НАСТОЛНА БОРМАШИНА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 304520
STUBNA BUŠILICA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
TISCHBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTBM 500 E5

  • Seite 1 BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 E5 STOLNA BUŠILICA STUBNA BUŠILICA Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu MAŞINĂ DE GĂURIT DE BANC ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας НАСТОЛНА БОРМАШИНА TISCHBOHRMASCHINE Превод...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 8 9 10 11 12...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Podešavanje stola za bušenje ..14 Uvod..........5 Svrha korištenja ......6 Predodair dubine bušenja ....15 Opći opis ........6 Zamjena alata .......15 Obim isporuke .........6 Bušenje .........15 Opis funkcije ........6 Podešavanje lasera ......15 Umetanje/zamjena baterije lasera ...15 Pregled ...........6 Tehnički podaci ......
  • Seite 6: Svrha Korištenja

    Svrha korištenja Opis funkcije Stolna bušilica namijenjena je za bušenje Funkciju upravljačkih dijelova molimo metala, drveta, plastike i pločica. Koristiti pročitajte u sljedećim opisima. se mogu cilindrična svrdla promjera od 1,5 mm do Pregled 16 mm. Uređaj je namijenjen za uporabu u uradi- 1 Prekidač...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci alata od podatkovne vrijednosti, ovisno od vrste i načina, kada se Stolna bušilica....PTBM 500 E5 primjenjuje taj električni alat. Nazivni ulazni napon ..230 V~, 50 Hz Pokušajte opterećenje uslijed vibra- cija držati što je moguće manje.
  • Seite 8: Simboli I Slikovni Znakovi

    Pozor! Pri uporabi električnog alata u svrhu zaštite protiv električnog udara, ozlijeda i opasnosti od požara osnovno mogate paziti na slijedeće sigurnosne mjere. U interesu svoje vlastite sigurnosti i Pozor! - Lasersko zračenje sigurnosti drugih osoba, pročitajte Ne gledajte izravno u zraku! prije prvog puštanja u pogon Razred lasera 2 pažljivo ove upute za uporabu.
  • Seite 9: Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate

    Opće sigurnosne upute za Bolje i sigurnije radite u navedenom električne alate području snage. • Koristite pravilan elektroalat. UPOZORENJE! Pročitajte sve Nemojte koristiti strojeve slabe snage sigurnosne upute i napome- za teške radove. ne. Propusti pri pridržavanju sigur- Nemojte koristiti elektroalat za one sv nosnih uputa i napomena mogu rhe, za koje on nije predviđen.
  • Seite 10: Sigurnosne Upute Za Uspravne Bušilice

    Redovito kontrolirajte priključni vod elekt- Nemojte koristiti elektroalate, kod kojih se sklopka ne može uključiti i isključiti. roalata i, ako je oštećen, dajte ga nekom registriranom stručnjaku da ga zamijeni. Redovito kontrolirajte produžne vodove POZOR! Uporaba drugih alata i drugog pribora i zamijenite ih, ako su oštećeni.
  • Seite 11: Sigurnosne Napomene Za Rukovanje Laserom

    Uslijed pogrešno podešenog broja • Redovito provjeravajte kabel. Oštećeni kabel smije popra- okretaja može doći do zaglavljivanja viti isključivo ovlašteni servis alata u izratku. • Električni alat po izratku za kupce. Zamijenite oštećeni pomičite samo kada je uključen. produžni kabel. Na taj se način osi- U protivnom postoji opasnost od zag- gurava održanje sigurnosti električnog lavljivanja alata u izratku i zahvaćanja...
  • Seite 12: Sigurnosne Napomene Za Rukovanje Baterijama

    Sigurnosne napomene za Očistite kontakte baterija i suprotstavljene • rukovanje baterijama kontakte u uređaju prije umetanja bateri- Uvijek obratite pozornost na to, da bate- • Montaža rije budu umetnute s ispravnim polarite- tom (+ i -) navedenim na bateriji. Baterije ne smijete kratko spajati. Stolna se bušilica isporučuje rastavljena.
  • Seite 13: Uporaba

    7. Montirajte laser uz pomoć vijka - Prije uključivanja uređaja svi po- za pričvršćavanje (41) na jedini- krovi i zaštitni uređaji moraju biti cu motora (13). propisno montirani. Obratite pozornost na to, da se - Izvucite utikač iz utičnice prije pretinac za baterije (36) nalazi podešavanja uređaja na strani ručne vodilice vretena...
  • Seite 14: Provjera Klinastog Remena

    6. Zatvorite poklopac prijenosnika (3). Poklopac prijenosnika (3) opremljen je zapornim prekidačem (32). Ako Fiksirajte zaporni vijak poklopca prije- poklopac prijenosnika (3) nije isp- nosnika (11). ravno zatvoren, uređaj se ne može Zatezanje klinastog uključiti. remena 6. Motornu jedinicu (13) aktivacijom polu- ge (33) gurnite prema nazad, kako bis- 1.
  • Seite 15: Predodair Dubine Bušenja

    Predodair dubine bušenja 3. Stezna glava (4) se spušta. 4. Bušite primjerenim pomakom na željenu 1. Otpustite steznu maticu s dubinskog dubinu u izratku. graničnika (8). 5. Pazite na eventualno potrebno kidanje 2. Osovinu (7) s montiranim alatom spusti- strugotina na putu do željene dubine. te na izradak.
  • Seite 16: Uključivanje I Isključivanje

    Zatezanje izradaka Zbog toga u načelu vrijedi da, što je promjer alata veći, to treba odabrati niži broj okretaja. Obrađujte samo izratke koji se mogu Pri većoj čvrstoći izratka treba povećati sigurno zategnuti. Izradak ne smije biti rezni pritisak. premekan. U protivnom se ne može osigu- Repetitivnim povlačenjem alata unazad rati sigurno zatezanje.
  • Seite 17: Čišćenje

    Čišćenje kako biste ponovno zategnuli klinaste remene ( 29).. Ne koristite sredstava za čišćene 10.Klinasti remeni ( 29) su ispravno niti otapala. Kemijske tvari mogu zategnuti kada ih se može lagano pri- oštetiti plastične dijelove uređaja. tisnuti. Uređaj nikada ne čistite pod 11.Ponovo i ksirajte stezni vijak ( tekućom vodom.
  • Seite 18: Uklanjanje/Zaštita Okoliša

    Uklanjanje/zaštita okoliša Izvadite punjač iz uređaja i predajte ure- đaj, punjač, pribor i pakiranje na ponovnu preradu uz zaštitu okoliša. Uređaji ne spadaju u kućno smeće. • Predajte uređaj na sabirnom mjestu za reciklažu. Korišteni plastični i metalni dijelovi mogu se odvojiti prema vrsta- ma i tako podvrgnuti recikliranju.
  • Seite 19: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi pod „Service-Center“ na strani 22). Držite u pripravnosti dolje navedene brojeve za narudžbu. Poz. Poz. Oznaka Br. artikla Naputka za Eksplozivni posluživanje...
  • Seite 20: Otklanjanje Problema

    Otklanjanje problema Mogući uzrok Problem Otklanjanje Okretanjem ponovno aktivirajte prekidač za nuždu (5) Pritisnite Pritisnut je prekidač za prekidač za uključivanje (2) isključivanje u nuždi (5) kako biste ponovno pokrenuli uređaj Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod i utikač, po potrebi popra- Provjerite osigurač...
  • Seite 21: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške materi- Vama pripadaju zakonska prava prema jala ili proizvodnje.
  • Seite 22: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, Tel.: 0800 777 999 u čemu se sastoji nedostatak i kada je E-Mail: grizzly@lidl.hr nastao, bez plaćanja poštarine poslati IAN 304520 na Vama priopćenu adresu servisa.
  • Seite 23: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod.......... 23 Predbiranje dubine bušenja .....33 Namenska upotreba ....24 Zamena alata ........33 Opšti opis ........24 Bušenje .........33 Obim isporuke .......24 Fino podešavanje lasera ....34 Umetanje/zamena baterija za laser .34 Opis funkcija .........24 Opšte napomene ......34 Pregled .........24 Tehnički podaci ......
  • Seite 24: Namenska Upotreba

    Namenska upotreba Uputstvo za upotrebu Opis funkcija Stona bušilica je namenjena za bušenje u metalu, drvetu, plastici i keramičkim pločicama. Mogu da se upotrebe burgije Funkciju elemenata za rukovanje možete sa cilindričnim prihvatom od 1,5 mm do da pronađete u sledećim opisima. 16 mm prečnika bušenja.
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    STUBNA BUŠILICA ..PTBM 500 E5 Nominalni ulazni napon ...230 V~, 50 Hz načinu upotrebe električnog alata. Potrošnja energije ... 500 W (S2 15 min)* Pokušajte da opterećenje usled...
  • Seite 26: Simboli I Slikovne Oznake

    obratite pažnju na sledeće načelne bezbednosne mere. Pročitajte sve ove napomene, pre nego što koristite električni alat, i dobro čuvajte bezbednosne napo- mene. Pažnja! - Lasersko zračenje Simboli i slikovne oznake Ne gledajte u zrak! Klasa lasera 2 Slikovne oznake na uređaju: Simboli u uputstvu: Pažnja! Simboli opasnosti s navodi-...
  • Seite 27: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Uređaje

    Opšte bezbednosne da čuvate na suvom, na visini ili na napomene za električne zaključanom mestu, van domašaja uređaje dece. • Ne preopterećujte Vaš električni UPOZORENJE! Pročitajte sve alat. On radi bolje i bezbednije u na- bezbednosne napomene i di- vedenom području snage. •...
  • Seite 28: Bezbednosne Napomene Za Bušilice Sa Stalkom

    svakom trenutku održavajte ravnotežu. Proverite da li pokretni delovi bespre- • Održavajte Vaše alate brižljivo. korno funkcionišu i da nisu zaglavljeni, Održavajte alate za sečenje oštre i takođe proverite da li su delovi oštećeni. čiste, da bi mogli bolje i bezbednije da Svi delovi moraju da budu montirani na pravi način i da ispunjavaju sve uslove, radite.
  • Seite 29 • Pričvrstite električni alat na postupak bušenja kratkim ok- čvrstoj, ravnoj i vodoravnoj retanjem obrtnog točka unazad. površini. Ukoliko električni alat može Postoji opasnost od povreda od da sklizne ili da se ljulja, alat za ume- dugačke strugotine od bušenja. •...
  • Seite 30: Bezbednosne Napomene Za Rukovanje Sa Laserom

    oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač, • Baterije čuvajte van domašaja dece. kada se kabl ošteti u toku rada. • Ne dozvolite deci da menjaju baterije Oštećeni kablovi povećavaju rizik od bez nadzora! električnog udara. • Ne čuvajte baterije u blizini vatre, •...
  • Seite 31: Rukovanje

    2. Postavite postolje za bušenje (20) na 10. Preklopite zaštitni mehanizam (6) cev stuba (14). Gurnite postolje za nagore. Nataknite steznu glavu bušenje (20) u donji položaj. Fiksirajte (4) na konus bušaćeg vretena (7). postolje za bušenje (20) T-zavrtnjem Obezbedite steznu glavu (4) sa (15) u donjem položaju.
  • Seite 32: Proverite Klinasto Remenje

    Pogonska ploča na Pogonska ploča na strani motora strani vretena Broj Broj Broj obrtaja obrtaja obrtaja Pos. Pos. Pos. [1/min] [1/min] [1/min] D - I D - III B - III 1600 D - II B - I A - II 2000 C - I C - II...
  • Seite 33: Podešavanje Postolja Za Bušenje

    4. Gurnite sklop motora (13) unazad, 5. Dovedite bušaće vreteno (7) ponovo u aktiviranjem poluge (33), da bi zategli njegov polazni položaj. klinasto remenje (29). 5. Klinasto remenje (29) je ispravno zateg- Zamena alata nuto, kada može lagano da se savije na pritisak.
  • Seite 34: Fino Podešavanje Lasera

    Fino podešavanje lasera Ponovljenim povlačenjem alata, omogućićete lakše odvođenje strugoti- Pažnja! - Lasersko zračenje. Ne gledajte u zrak. Okrenite glavu ili Odvođenje strugotine je naročito otežano kod duboko bušenih rupa. zatvorite oči, kako bi izbegli pog- led na laserski zrak. Opasnost od U tom slučaju smanjite pomak i broj povreda očiju! obrtaja.
  • Seite 35: Stezanje Radnih Predmeta

    Stezanje radnih predmeta Pre svake upotrebe kontrolišite uređaj na očigledne nedostatke, kao što su labavi, Obrađujte samo one radne predmete, koje istrošeni ili oštećeni delovi; kontrolišite da možete bezbedno da stegnete. Radni pred- li zavrtnji ili drugi delovi ispravno naležu. Zamenite oštećene delove met ne sme suviše da popušta.
  • Seite 36: Skladištenje

    Transport 7. Očistite prihvate ležišnih mesta (39+40) i zamastite ih komercijalnom Ne nosite stonu bušilicu višenamenskom mašću. držanjem za sklop motora. 8. Ponovo postavite prihvat (38) i pogons- ku ploču (37). Ponovo postavite klinasto Pažnja! Vrela površina. Postoji remenje ( 29).
  • Seite 37: Traženje Greške

    Traženje greške Mogući uzrok Problem Otklanjanje greške Prekidač za isključivanje u slučaju nužde Prekidač za isključivanje u (5) ponovo aktivirajte okretanjem. Pritis- slučaju nužde (5) je aktiviran nite prekidač za uključivanje (2), da bi ponovo pokrenuli uređaj Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Nedostaje mrežni napon Netzstecker prüfen, ggf.
  • Seite 38: Rezervni Delovi / Pribor

    Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzly-service.eu Ako nemate internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi „Servisna služba“ na stranici 40). Držite pri ruci dole navedene brojeve narudžbe. Pos. Betriebs- Pos. Explosions- Naziv Br.
  • Seite 39: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 40 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: STOBNA BUŠILICA Model: PTBM 500 E5 IAN/Serijski broj: 201808000001 - 201808310601 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač: Stockstädter Straße 20...
  • Seite 41: Introducere

    Cuprins Introducere ........ 41 Preselectarea adâncimii de găurire ..52 Domeniul de aplicare ....42 Schimbare sculă ......52 Descriere generală ..... 42 Găurirea ........53 Inventar de livrare ......42 Ajustarea laserului......53 Descrierea modului de funcţionare ...42 Montaţi/schimbaţi bateriile laserului .53 Indicații generale ......53 Privire de ansamblu ......42 Date tehnice .......
  • Seite 42: Domeniul De Aplicare

    Domeniul de aplicare Descrierea modului de funcţionare Mașina de găurit cu masă este adecvată pentru găurirea în metal, lemn, plastic și Funcţia unităţii de comandă se regăseşte în faianță/gresie. Se pot utiliza descrierile următoare. burghie cu coadă cilindrică cu diametru de Privire de ansamblu găurire de 1,5 mm până...
  • Seite 43: Date Tehnice

    Date tehnice Avertizare: Maşină În timpul utilizării efective a de găurit cu banc ..PTBM 500 E5 utilajului electric, valoarea emisiilor Tensiune de reţea .....230 V~, 50 Hz de vibraţie poate i diferită cea Puterea absorbită ..500 W (S2 15 min)* stabilită...
  • Seite 44: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă ATENŢIE! La folosirea de aparate electrice trebuie luate următoarele măsuri principale de protecţie pen- tru a evita pericolele de şoc, rănire şi incendiu. Atenție! - Radiație laser Înainte de utilizare citiți cu atenție Nu priviți în direcția radiației! aceste indicații și păstrați la Clasă...
  • Seite 45: Instrucţiuni Generale De Siguranţă Pentru Utilajele Electrice

    Instrucţiuni generale de soanele alate în proximitate. siguranţă pentru utilajele Nu permiteţi altor persoane, şi mai ales electrice copiilor, să atingă utilajul electric sau cablul acestuia. Menţineţi orice alte per- AVERTIZARE! Citiţi toate soane în afara zonei Dvs. de lucru. •...
  • Seite 46 ticulelor metalice generate în timpul • Menţineţi mânerele uscate, curate şi fără pete de ulei sau grăsime. folosirii aparatului. • Scoateţi ştecherul din priză atunci - În timpul lucrărilor generatoare de praf, purtaţi o mască anti-praf. când nu folosiţi utilajul electric, înainte •...
  • Seite 47: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Mașini De Găurit Cu Suport

    sau alte componente uşor deteriorate garantează menținerea siguranței de folosire a sculei electrice. funcţionează corespunzător şi dacă îşi vor îndeplini funcţiile prevăzute. Instrucțiuni de siguranță - Veriicaţi dacă piesele mobile pentru mașini de găurit cu funcţionează corespunzător, se suport blochează sau sunt deteriorate. Toate componentele trebuie să...
  • Seite 48: Indicații De Siguranță La Manevrarea Laserului

    scula electrică este în funcțiune. folosire a sculei electrice. • Păstrați în siguranță scula Ghidați întotdeauna mai întâi unitatea electrică pe care nu o folosiți. de antrenare în poziția de repaus și Spațiul de depozitare trebuie să opriți scula electrică. •...
  • Seite 49: Instrucţiuni De Montare

    introduse cu polaritatea corectă (+ și –), întâmplă adresați-vă imediat unui medic. așa cum este indicat pe baterie. Contactele bateriilor cât și lamelele • Nu scurtcircuitați bateriile. de contact din aparat trebuie curățate • Nu reîncărcați baterii nereîncărcabile. înainte de introducerea bateriilor. •...
  • Seite 50: Operare

    Operare o parte cu ajutorul cheii hexago- nale interioare atașate (25). Atenție! Pericol de accidentare! 5. Înșurubați cele trei brațe ridicătoare de găurire în ghida- - Aveți grijă să vă asigurați un jul arborelui (9). Strângeți cele spațiu suicient pentru lucru și trei brațe ridicătoare de găurire să...
  • Seite 51: Veriicarea Curelelor Trapezoidale

    Șaibă de antrenare Șaibă de antrenare pe partea arborelui pe partea motorului Turație Turație Turație Poz. Poz. Poz. [1/min] [1/min] [1/min] D - I D - III B - III 1600 D - II B - I A - II 2000 C - I C - II...
  • Seite 52: Tensionarea Curelelor Trapezoidale

    4. Curelele trapezoidale (29) sunt tensi- de găurire (20) după preferință până onate corect atunci când se presează la max. 45° spre dreapta sau stânga. ușor. Fixați din nou masa de găurire (20) cu 5. Veriicați curelele trapezoidale (29) ajutorul șurubului de ixare (19). cu privire la isuri, tăieturi sau alte Preselectarea adâncimii de deteriorări.
  • Seite 53: Găurirea

    Nu introduceți în niciun caz cheia 4. Închideţi şi blocaţi compartimentul mandrinei de găurit (26). bateriei (36). Găurirea Indicații generale 1. Porniți aparatul. Avansul și turația arborelui sunt 2. Rotiți de unul dintre brațele ridicătoare foarte importante pentru durata de de găurire în sens antiorar.
  • Seite 54: Tensionarea Pieselor De Prelucrat

    Curăţire/Mentenanţă Pornirea: Apăsați întrerupătorul de pornire (2). Oprirea: Apăsați întrerupătorul de oprire (1). Scoateți ștecărul din priză înainte de iecare reglare, întreținere sau Oprirea de urgență: Apăsați întrerupătorul reparare. de oprire de urgență (5) Lucrările care nu sunt descri- se în aceste instrucțiuni de După...
  • Seite 55: Mentenanţă

    Depozitare Mentenanţă Repetați întreținerea după i ecare 5 • Menţineţi aparatul într-un loc uscat şi în ore de funcționare. afara accesului copiilor. • Mutarea aparatului pe o scurtă distanță 1. Desfaceți șurubul de închidere ( poate avea loc cu ajutorul a două al capacului pentru angrenaj (3).
  • Seite 56: Identiicare Defecţiuni

    Identiicare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Reactivați prin rotire întrerupătorul Întrerupătorul de oprire de de oprire de urgență (5). Apăsați urgență (5) s-a declanșat întrerupătorul de pornire (2) pentru a reporni aparatul Veriicați priza, cablul de alimentare, Tensiunea de la rețea nu este circuitul, ișa de rețea, dacă...
  • Seite 57: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 59). Ţineţi la îndemână numerele de comandă specii cate mai jos. Poz.
  • Seite 58: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de testat în detaliu înainte de livrare. garanţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen- erorile materiale sau de fabricaţie.
  • Seite 59: Reparaţii-Service

    Service-Center • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service Service România menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Tel.: 0800896637 suplimentare referitoare la modalitatea E-Mail: grizzly@lidl.ro de soluţionare a reclamaţiei Dvs. IAN 304520 •...
  • Seite 60: Увод

    Съдържание Увод ............60 Смяна на инструмент ..... 71 Предназначение .........61 Пробиване ........72 Общо описание ........61 Настройка на лазера ...... 72 Обем на доставката ....... 61 Поставяне/смяна на батериите Описание на функцията....61 на лазера ........72 Преглед ........... 61 Общи...
  • Seite 61: Преглед ........................................... 61 Общи Указания

    Използвайте продукта само съ- 3 подвижни пробивни рамена гласно описанието и за посочени- Предпазно приспособление те области на употреба. Пазете Патронник Ключ за патронник упътването добре и когато преда- вате продукта на трети лица, пре- Шестостенен ключ давайте заедно с него и всички Менгеме...
  • Seite 62: Технически Данни

    41 Фиксиращ винт, лазер Посочената емисионна стойност на вибрациите може да се използва и за Технически данни първоначална оценка на излагането на вибрации. Настолна бормашина ..PTBM 500 E5 Мрежово напрежение ..230 V~, 50 Hz Предупреждение: Емисионната стойност на вибрациите по време...
  • Seite 63: Инструкции За Безопасност

    на действителната употреба Прочетете ръководството за на електроинструмента може обслужване! да се различава от посочената стойност в зависимост от неговия Носете защита вид и начин на употреба. Опитайте се да поддържате Носете очите и слуха натоварването в резултат на вибрации възможно най-ниско. Не...
  • Seite 64: Общи Инструкции За Безопасност

    Свържете уреда към електрически инструменти електрозахранването. (без мрежов кабел). Безопасна работа Изключете захранващия щепсел. Знак за упътване с информация • Поддържайте работното си място в за по-добра работа с уреда. ред. Разхвърляното работно място може Стомана да доведе до инциденти. •...
  • Seite 65 • Избягвайте неестествена позиция на • Използвайте правилния електрически инструмент. тялото. Не използвайте машини с намалена Осигурете си сигурна стойка и се грижете през цялото време да имате мощност за тежки работи. Не използвайте електрическия равновесие. инструмент за цели, за които не •...
  • Seite 66: Колонни Бормашини

    като се използват само оригинални електрически инструменти, ако сте разконцентрирани. резервни части; в противен случай • Проверявайте електрическите могат да възникнат инциденти за потребителя. инструменти за евентуални повреди. Преди по-нататъшната употреба на електрическия инструмент, Сервиз предпазните съоръжения или Давайте вашия електрически •...
  • Seite 67 електроинструментът се претовари • Поднасяйте работния инструмент само включен към обработвания или детайл. Иначе има опасност той се изкриви в обработвания детайл. работният инструмент да заяде в обработвания детайл и да го захване. • Не докосвайте работния инструмент Това може да причини наранявания. след...
  • Seite 68: Боравенето С Лазера

    Указания за безопасност за на топлина. Не излагайте батерията боравенето с лазера на директно слънчево лъчение, не я използвайте или съхранявайте в автомобили при горещо време. – Внимание: Лазерно лъчение Не гледайте в лъча Лазерен клас 2 • Съхранявайте неизползваните –...
  • Seite 69: Обслужване

    умерено, за да не се скъсат резбите 8. Поставете предпазното в основата (17). приспособление (6) на горната част на пробивния шпиндел. 2. Поставете масата за пробиване (20) 9. Фиксирайте предпазното на колоната (14). Преместете масата съоръжение (6) със за пробиване (20) надолу. Фиксирайте затегателния...
  • Seite 70: Избор На Обороти

    Избор на обороти 4. Преместете двигателния блок (13) чрез натискане на лоста (33) 1. Развийте винтовата пробка (11) на малко напред, за да отпуснете капака на предавката (3). клиновидните ремъци (29). 2. Отворете капака на предавката (3). 5. Поставете клиновия ремък (29) 3.
  • Seite 71: Смяна На Инструмент

    Проверка на клиновия 2. Преместете масата за пробиване ремък (20) на желаната височина: 3. Завъртете масата за пробиване (20) 1. Развийте винтовата пробка (11) на в желаната позиция: капака на предавката (3). 4. Фиксирайте отново масата за 2. Отворете капака на предавката (3). пробиване...
  • Seite 72: Пробиване

    Настройка на лазера 1. Вдигнете предпазното приспособление (6) нагоре. 2. Разхлабете фиксиращите челюсти Внимание! - Лазерно лъчение. на патронника (4) с помощта Не гледайте в лъча. Завъртете на ключа за патронника (26) от главата си настрани или държача (10). затворете очите си, за да 3.
  • Seite 73: Включване И Изключване

    Аварийно изключване: диаметъра на инструмента. Затова принципът е, че колкото по- Натиснете бутона за аварийно голям е диаметъра на инструмента, изключване (5) толкова по-ниски обороти трябва да бъдат избрани. След задействане на аварийното При по-голяма твърдост на изключване бутонът (5) трябва да обработвания...
  • Seite 74: Почистване И Техническо

    Почистване и • Смазвайте подвижните части техническо обслужване редовно. • Не допускайте попадането на смазочни материали върху Изключвайте щепсела преди всяко регулиране, поддръжка превключватели, клинови ремъци, или привеждане в изправност. задвижващи шайби и подвижни пробивни рамена. Извършвайте чрез техническо бслужване специализиран...
  • Seite 75: Съхранение

    Изхвърляне/Защита на 12. Затворете капака на предавката (3). околната среда Фиксирайте винтовата пробка на капака на предавката ( 11). Електрическите уреди не бива да се из- Съхранение хвърлят като битови отпадъци. • Съхранявайте уреда на сухо и Електрическите уреди не бива недостъпно...
  • Seite 76: Резервни Части / Принадлежности

    Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте “ Сервизно обслужване “ страница 79). Пригответе посочените по-долу номера за поръчка. Позиция Позиция Описание...
  • Seite 77: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Активирайте отново аварийния бутон (5) чрез Аварийният бутон (5) е завъртане. задействан Натиснете бутона за включване (2), за да стартирате уреда отново Проверете контакта, захранващия кабел, Липсва напрежение на проводника, щепсела и електрическата...
  • Seite 78: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови претен- ции при дефекти Уважаеми клиенти, Гаранционната услуга не удължава за този уред получавате 3 години гаран- гаранционния срок. Това важи също и ция от датата на покупката. В случай за сменените и ремонтирани части. За на...
  • Seite 79: Ремонтен Сервиз

    Процедура при гаранционен случай Можем да обработваме само уреди, кои- За да се гарантира бърза обработка то са достатъчно опаковани и изпратени на Вашия случай, следвайте следните с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на указания: • За всички запитвания подгответе клона...
  • Seite 80: Вносител

    Вносител продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за Моля, обърнете внимание, че следва- продажба. щият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения (2) Привеждането на потребителската сервизен център. стока в съответствие с договора за про- дажба...
  • Seite 81 да бъде извършена замяна на потре- бителската стока с нова или да се по- прави стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя. (3) Търговецът е длъжен да удовлетво- ри искане за разваляне на договора и да...
  • Seite 82: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα εισαγωγή ..........82 Αλλαγή εργαλείου ......93 Σκοπός χρήσης........83 Διάτρηση .......... 93 Γενική περιγραφή ........83 Ρύθμιση λέιζερ ......... 93 Παραδοτέα υλικά ......83 Τοποθέτηση/αλλαγή Περιγραφή Λειτουργίας ....83 μπαταριών λέιζερ ......94 Επισκόπηση ........83 Γενικές υποδείξεις ......94 Τεχνικά Χαρακτηριστικά .....84 Ενεργοποίηση...
  • Seite 83: Περιγραφή Λειτουργίας .................... 83 Μπαταριών Λέιζερ

    Σκοπός χρήσης Περιγραφή Λειτουργίας Το κολονάτο δράπανο προορίζεται για Τη λειτουργία των εξαρτημάτων χειρισμού διάτρηση σε μέταλλο, ξύλο, πλαστικό και θα την βρείτε στις ακόλουθες περιγραφές. πλάκες. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν Επισκόπηση τρυπάνια κυλινδρικού άξονα με διάμετρο διάτρησης από 1,5 mm έως 16 mm. Η...
  • Seite 84: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά μπορεί να διαφέρει κατά την Χαρακτηριστικά πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα από τον τρόπο Επιτραπεζιο δραπανο ..PTBM 500 E5 χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου. Ονομαστική τάση εισόδου ..230 V~, 50 Hz Προσπαθείτε να διατηρείτε την Απόδοση ....500 W (S2 15 min)* επιβάρυνση...
  • Seite 85: Υποδείξεις Ασφάλειας .........................85 Σύσφιξη Τεμαχίων Επεξεργασίας

    Υποδείξεις ασφάλειας Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα σκουπίδια. Προσοχή! Προσοχή! Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων λάβετε τα ακόλουθα βασικά μέτρα ασφαλείας για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού και πυρκαγιάς. Προσοχή! - Ακτινοβολία λέιζερ Διαβάστε όλες αυτές τις υποδείξεις Μην...
  • Seite 86: Ηλεκτρικά Εργαλεία ........................... 86 Συντήρηση

    Γενικές υποδείξεις ασφαλείας • Να κρατάτε μακριά τα άλλα άτομα. για ηλεκτρικά εργαλεία Μην αφήνετε άλλα άτομα, ειδικά μην αφήνετε παιδιά, να αγγίζουν την ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες ηλεκτρική συσκευή ή το καλώδιο. τις υποδείξεις ασφαλείας και τις Να τα κρατάτε μακριά από την οδηγίες.
  • Seite 87 ηλεκτρικό εργαλείο, πριν από χρησιμοποιείτε μάσκα για προστασία εργασίες συντήρησης και κατά την της αναπνοής. • Συνδέστε το σύστημα αναρρόφησης αλλαγή εργαλείων όπως π.χ. δίσκο, σκόνης. Εάν υπάρχουν συνδέσεις για τρυπάνι και φρέζα. • Μην αφήνετε επάνω στη συσκευή αναρρόφηση της σκόνης και σύστημα συλλογής, σιγουρευτείτε...
  • Seite 88: Ορθοστάτη ........................................ 88 Μεταφορά

    Υποδείξεις ασφάλειας για πρώτα την μονάδα μετάδοσης κίνησης δράπανα με ορθοστάτη στην θέση ηρεμίας και απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο. • Μην απομακρύνετε εμφανιζόμενα • Οι προειδοποιητικές πινακίδες δεν πρέπει ποτέ να είναι σε δυσανάγνωστη ρινίσματα με γυμνά χέρια. Ιδιαίτερα κατάσταση. μέσω...
  • Seite 89: Μεταχείριση Του Λέιζερ

    τα φθαρμένα καλώδια επέκτασης. • Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. Έτσι εξασφαλίζεται ότι παραμένει η • Δεν πρέπει να φορτίζετε μη ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. • Φυλάτε το μη χρησιμοποιούμενο • Μην υπερεκφορτίζετε τη μπαταρία! ηλεκτρικό εργαλείο σε ασφαλές •...
  • Seite 90: Συναρμολόγηση ..................................90 Гаранция

    • Μην πιάνετε ΠΟΤΕ μπαταρίες με απεικονιζόμενη σειρά, σφιχτά με διαρροή χωρίς αντίστοιχη προστασία. τον πάγκο διάτρησης (20). Εάν το υγρό που έχει εκρεύσει έρθει σε επαφή με το δέρμα, πρέπει να 4. Τοποθετήστε τη μονάδα μοτέρ ξεπλύνετε αμέσως το δέρμα σε αυτή (13) στον...
  • Seite 91: Τοποθέτηση ...................................... 91 Service-Center

    Χρήση Τοποθέτηση Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού! Τοποθετήστε το κολονάτο δράπανο - Προσέξτε ώστε κατά την σε ένα σταθερό υπόβαθρο. Ιδανικά εργασία να υπάρχει επαρκής βιδώστε τη μηχανή στο υπόβαθρο. Για χώρος και να μην τίθενται σε αυτό χρησιμοποιήστε τις τέσσερις οπές κίνδυνο...
  • Seite 92: Έλεγχος Τραπεζοειδή Ιμάντα

    Ωθήστε τη μονάδα μοτέρ (13) 5. Ελέγξτε τους τραπεζοειδείς ιμάντες μέσω πίεσης του μοχλού (33) προς (29) για ρωγμές, κοπές ή άλλες ζημιές. τα πίσω, ώστε να σφίξετε πάλι 6. Κλείστε την επικάλυψη μηχανισμού μετάδοσης κίνησης (3). Στερεώστε τους τραπεζοειδείς ιμάντες (29). Οι...
  • Seite 93: Αλλαγή Εργαλείου

    από τον πάγκο διάτρησης. Γείρετε 7. Ελέγξτε την κεντραρισμένη θέση του τον πάγκο διάτρησης (20) κατόπιν εργαλείου. επιθυμίας έως το μέγ. 45° προς τα 8. Κατεβάστε πάλι κάτω την διάταξη προστασίας (6). δεξιά ή αριστερά και στερεώστε πάλι τον πάγκο διάτρησης (20) με την βίδα 9.
  • Seite 94: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    με διάμετρο πάνω από 8,0 mm να 3. Ρυθμίστε τον σταυρό λέιζερ στη θέση στην οποία έχει τρυπηθεί το τεμάχιο κάνετε πρώτα μια αρχική διάτρηση με επεξεργασίας, περιστρέφοντας στους ένα εργαλείο με μικρή διάμετρο. δύο ρυθμιστές (35). Ενεργοποίηση και Τοποθέτηση/αλλαγή Απενεργοποίηση...
  • Seite 95: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Καθαρισμός

    πρέπει να υποχωρεί. Αλλιώς δεν μπορεί Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τη συσκευή να εφαρμοστεί ασφαλής τάνυση. για προφανείς ελλείψεις ή φθορές όπως Επίσης το τεμάχιο επεξεργασίας δεν χαλαρωμένα, φθαρμένα ή ελαττωματικά μπορεί να είναι πολύ μικρό ή μεγάλο. μέρη, τη σωστή εφαρμογή των βιδών και άλλων...
  • Seite 96: Αποθήκευση

    τα εμπρός ώστε να αποφορτίσετε τους Προσοχή! Καυτή επιφάνεια. τραπεζοειδείς ιμάντες ( 29). Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. 5. Αφαιρέστε και τους δύο τραπεζοειδείς Μεταφέρετε τη μονάδα μόνο ιμάντες ( 29). εφόσον η μονάδα μοτέρ ( 6. Αφαιρέστε τον μεσαίο δίσκο μετάδοσης έχει...
  • Seite 97: Υποδείξεις Ασφάλειας Για Τη Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε „ Service- Center „ στη σελίδα 100). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέρονται πιο κάτω. Θέση Θέση...
  • Seite 98: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Ενεργοποιήστε πάλι μέσω περιστροφής τον διακόπτη Ο διακόπτης έκτακτης έκτακτης απενεργοποίησης (5) απενεργοποίησης (5) έχει Πατήστε τον διακόπτη ενεργοποιηθεί ενεργοποίησης (2) για να εκκινήσετε πάλι τη συσκευή Ελέγξτε την πρίζα, τη γραμμή σύνδεσης δικτύου, τον Δεν...
  • Seite 99 Гаранция διαπιστώνονται κατά την αγορά, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, απαραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε επιβαρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγοράς.
  • Seite 100: Σέρβις Επισκευής

    • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε Μπορούμε να αναλάβουμε την επεξεργασία στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής, σε συσκευών που μας απεστάλησαν καλά χαραγμένη σημείωση στο προϊόν, στο συσκευασμένες και με πληρωμένα εξώφυλλο των Οδηγιών χρήσης (κάτω ταχυδρομικά τέλη. αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο στην πίσω Προσοχή: Παρακαλούμε...
  • Seite 101: Einleitung

    Inhalt Bohrtisch verstellen .......111 Einleitung ......... 101 Bestimmungsgemäße Bohrtiefe vorwählen .....111 Verwendung ......102 Werkzeugwechsel ......111 Allgemeine Beschreibung ..102 Bohren ........112 Laser justieren ......112 Lieferumfang........102 Funktionsbeschreibung ....102 Laser Batterien einsetzen/wechseln 112 Übersicht ........102 Allgemeine Hinweise ....112 Technische Daten ...... 103 Ein- und Ausschalten .....113 Sicherheitshinweise ....
  • Seite 102: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Funktionsbeschreibung Verwendung Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren bitte den nachfolgenden Beschreibungen. in Metall, Holz, Kunststoff und Fliesen Übersicht bestimmt. Zur Verwendung können Zylin- derschaftbohrer von 1,5 mm bis 16 mm 1 Aus-Schalter Bohrdurchmesser kommen. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- 2 Ein-Schalter kerbereich bestimmt.
  • Seite 103: Technische Daten

    41 Befestigungsschraube, Laser Warnung: Technische Daten Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- Tischbohrmaschine ..PTBM 500 E5 lichen Benutzung des Elektro- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme .. 500 W (S2 15 min)* unterscheiden, abhängig von der...
  • Seite 104: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole in der Betriebsanleitung: Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug Gefahrenzeichen mit Anga- benutzen, und bewahren Sie die ben zur Verhütung von Per- Sicherheitshinweise gut auf. sonen- oder Sachschäden. Symbole und Bildzeichen Gebotszeichen mit Angaben zur Bildzeichen auf dem Gerät: Verhütung von Schäden.
  • Seite 105: Sicheres Arbeiten

    Bewahren Sie alle Sicherheitshin- • Benutzen Sie das richtige Elekt- weise und Anweisungen für die rowerkzeug. - Verwenden Sie keine leistungsschwa- Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- chen Maschinen für schwere Arbeiten. - Benutzen Sie das Elektrowerkzeug te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit nicht für solche Zwecke, für die es nicht Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro-...
  • Seite 106: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    - Halten Sie die Schneidwerkzeuge sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion unter- scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. sucht werden. - Befolgen Sie die Hinweise zur Schmie- - Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und rung und zum Werkzeugwechsel.
  • Seite 107: Sicherheitshinweise Für Ständerbohrmaschinen

    Sicherheitshinweise für • Entfernen Sie anfallende Bohr- Ständerbohrmaschinen späne nicht mit bloßen Händen. Besonders durch heiße und scharfkantige • Machen Sie Warnschilder am Elek- Metallspäne besteht Verletzungsgefahr. trowerkzeug niemals unkenntlich. • Brechen Sie lange Bohrspäne in- dem Sie den Bohrvorgang durch •...
  • Seite 108: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Dem Laser

    dass das Elektrowerkzeug durch die • Batterien nicht kurzschließen. Lagerung beschädigt oder von unerfah- • Nicht wiederauladbare Batterien nicht renen Personen bedient wird. laden. • Verlassen Sie das Werkzeug nie, • Batterie nicht überentladen! bevor es vollständig zum Still- • Alte und neue Batterien sowie Batterien stand gekommen ist.
  • Seite 109: Montage

    Sie in jedem Fall, dass Augen und Mund 5. Schrauben Sie die drei Bohrhu- mit der Flüssigkeit in Berührung kommen. barme in die Spindelführung (9) Suchen Sie in einem solchen Fall bitte ein. Ziehen Sie die drei Bohrhu- umgehend einen Arzt auf. barme mit einem Maulschlüssel •...
  • Seite 110: Aufstellen

    Aufstellen Drehzahl wählen Stellen Sie die Tischbohrmaschine auf 1. Lösen Sie die Verschlussschraube (11) einen festen Untergrund. Idealerweise der Getriebeabdeckung (3). verschrauben Sie die Maschine mit dem 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (3). Untergrund. Nutzen Sie hierzu die vier 3. Lösen Sie die Feststellschraube (12) der Bohrlöcher in der Bodenplatte (17).
  • Seite 111: Keilriemen Prüfen

    Keilriemen prüfen 4. Fixieren Sie den Bohrtisch (20) wieder mit der Knebelschraube (15). 1. Lösen Sie die Verschlussschraube (11) 5. Sie können den Bohrtisch (20) auch der Getriebeabdeckung (3). in der Neigung verstellen. Lösen Sie hierzu die Feststellschraube (19) (SW 2.
  • Seite 112: Bohren

    Laser Batterien 6. Fixieren Sie den Bohrfutterschlüssel (26) einsetzen/wechseln wieder am Halter (10). 7. Kontrollieren Sie die zentrierte Position 1. Schalten Sie den Laser aus. des Werkzeugs. 8. Klappen Sie die Schutzvorrichtung (6) 2. Öffnen Sie das Batteriefach des Lasers wieder nach unten.
  • Seite 113: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Entfernen von Blockaden Achten Sie darauf, dass die Span- Wählen Sie grundsätzlich einen ange- nung des Netzanschlusses mit passten Vorschub, um einen möglichst dem Typenschild am Gerät über- störungsfreien Spanbruch zu ermögli- einstimmt. chen. Ist das Werkzeug im Werkstück festge- Schließen Sie das Gerät an die setzt, schalten Sie das Gerät aus und Netzspannung an.
  • Seite 114: Reinigung

    Reinigung 9. Schieben Sie die Motoreinheit ( durch Betätigen des Hebels ( Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. nach hinten, um die Keilriemen ( Lösungsmittel. Chemische Substanzen wieder zu spannen. können die Kunststoffteile des Gerä- 10.Die Keilriemen ( 29) sind richtig tes angreifen.
  • Seite 115: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/Umweltschutz Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät • Entsorgen Sie Batterien nach den lokalen und führen Sie Gerät, Batterien, Zubehör Vorschriften. Geben Sie Batterien an ei- ner Altbatteriesammelstelle ab, wo sie ei- und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 116: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 118). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Betriebs- Pos. Explosions- Bezeichnung Bestell-Nr. anleitung zeichnung 11-22 Schutzvorrichtung, komplett...
  • Seite 117: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät vermeiden. und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er...
  • Seite 118: Reparatur-Service

    Service-Center sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Service Deutschland Reparatur-Service Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- IAN 304520 rantie unterliegen, gegen Berechnung von Service Österreich unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- Tel.: 0820 201 222 tenvoranschlag.
  • Seite 119: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 500 E5 Seriennummer 201808000001 - 201808310601 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 121: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          Επιτραπεζιο δραπανο Σειρά PTBM 500 E5 Αριθμός σειράς 201808000001 - 201808310601           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* ...
  • Seite 123: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti Eksplozivni Crtež

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Stolna bušilica serije PTBM 500 E5 Serijski broj 201808000001 - 201808310601 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 125: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta conirmăm, că Mașină de găurit de banc viiseria PTBM 500 E5 numărul serial 201808000001 - 201808310601 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 126: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Настолна бормашина серия PTBM 500 E5 Сериен номер 201808000001 - 201808310601 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани нор- ми...
  • Seite 127: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Stobna bušilica Serija proizvodnje PTBM 500 E5 Broj serije: 201808000001 - 201808310601 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 128: Detaljni Crtež

    Explosionszeichnung • Eksplozivni crtež • Schemă de explozie • Технически чертеж Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα • Detaljni crtež 2018-08-14_rev02_TR...
  • Seite 132 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07/2018 Ident.-No.: 72036846072018-HR/RS/RO/BG/GR IAN 304520...

Inhaltsverzeichnis