Seite 1
Tischbohrmaschine / Bench Pillar Drill / Perceuse d’établi PTBM 400 B1 Tischbohrmaschine Bench Pillar Drill Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse d’établi Tafelboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Taladro de columna Trapano a colonna Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Bestimmungsgemäße 2 x 1,5 V Batterien, Größe AAA 5x Montageschraube Verwendung 2x Mutter Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren 4x Unterlegscheiben in Metall, Holz, Kunststoff und Fliesen 2x Federring bestimmt. Zur Verwendung können Zylin- Betriebsanleitung derschaftbohrer von 1,5 mm bis 13 mm Funktionsbeschreibung Bohrdurchmesser kommen.
Elektrowerkzeugs mit einem anderen 37 Verriegelungsschalter verwendet werden. Technische Daten Der angegebene Geräuschemissionswert kann auch zu einer vorläufigen Einschät- Tischbohrmaschine ..PTBM 400 B1 zung der Belastung verwendet werden. Nenneingangsspannung U 230 V~, 50 Hz Leerlaufleistungsaufnahme P ..350 W (S1) Warnung: Leistungsaufnahme ..
Symbole und Bildzeichen Symbole in der Betriebsanleitung: Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag! Gebotszeichen mit Angaben zur Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- Verhütung von Schäden paraturarbeiten den Netzstecker Schließen Sie das Gerät an die aus der Steckdose.
Seite 9
Der in den Sicherheitshinweisen verwende- c) Halten Sie Elek tro werk zeuge te Begriff „Elek tro werk zeug” bezieht sich von Regen oder nässe fern. auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Das Eindringen von Wasser in ein Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elek- Elek tro werk zeug erhöht das Risiko tro werk zeuge (ohne Netzleitung).
Seite 10
Ein Moment der Unachtsamkeit beim sich bewegenden Teilen erfasst werden. Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann g) Wenn Staubabsaug- und -auf- zu ernsthaften Verletzungen führen. fangeinrichtungen montiert b) Tragen Sie persönliche Schutz- werden können, sind diese an- ausrüstung und immer eine zuschließen und richtig zu ver- Schutz brille.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- 5) Service tro werk zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. a) Lassen Sie Ihr Elek tro werk zeug nur von qualifiziertem Fachper- Lassen Sie keine Personen das Elek tro werk zeug benutzen, die sonal und nur mit Original-Er- mit diesem nicht vertraut sind satzteilen reparieren.
Sicherheitshinweise zum Untersuchen und beseitigen Sie Umgang mit dem Laser die Ursache für das Blockieren. Blockieren kann zu einer unerwarteten Bewegung des Werkstücks und zu Ver- – Achtung: Laserstrahlung Nicht in den letzungen führen. Strahl blicken Laserklasse 2 – Richten Sie den Laser nicht auf reflektie- g) Vermeiden Sie lange Bohrspäne, rende Oberflächen.
bei heißem Wetter in Fahrzeugen. im Lieferumfang enthalten) mit der • Unbenutzte Batterien in der Original- Bodenplatte (9). Ziehen Sie die Monta- geschrauben (8) mäßig fest, damit die verpackung aufbewahren und von Metallgegenständen fernhalten. Aus- Gewinde in der Bodenplatte (9) nicht ausreißen.
Drehzahl wählen Achten Sie darauf, dass sich das Batteriefach ( 17) auf der Sei- te der Handspindelführung 1. Lösen Sie die Verschlussschraube der 25) befindet. Getriebeabdeckung (3). 2. Öffnen Sie die Getriebeabdeckung (1). 8. Setzen Sie die Schutzvorrichtung 3. Lösen Sie die beiden Feststellmuttern (23) auf den oberen Teil der (4) der Motoreinheit (5) mit einem Maulschlüssel (Größe 14 mm, nicht im...
Keilriemen, dass sich die Motoreinheit Empfohlene Drehzahlen für verschiedene Bohrergrößen und (5) nach hinten drückt. Materialien: Der Keilriemen (34) ist richtig ge- spannt, wenn er sich ca. 1 cm eindrü- cken lässt. 5. Schließen Sie Getriebeabdeckung (1). [mm] [1/min] [mm] Fixieren Sie die Verschlussschraube der <...
Werkzeugwechsel Laser justieren Ziehen Sie vor dem Werkzeug- Achtung! - Laserstrahlung. Nicht wechsel den Stecker aus der in den Strahl blicken. Wenden Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Steckdose. Sie verhindern so einen Augen, um einen Blick in den La- unbeabsichtigten Anlauf.
Allgemeine Hinweise Einschalten: 1. Drücken Sie den Ein-Schalter (27). Der Vorschub und die Spindeldreh- zahl sind für die Standzeit des Werkzeugs maßgebend. Ausschalten: 1. Drücken Sie den Aus-Schalter (26). Die Schnittgeschwindigkeit bestimmt sich durch die Drehzahl der Bohrspin- Not-Ausschaltung: del und durch den Durchmesser des Drücken Sie den Not-Ausschalter (24).
• Schmieren Sie bewegliche Teile regel- cker. Nehmen Sie eine Zange zur Hilfe und entfernen Sie das Bruchstück, um mäßig. • Lassen Sie keine Schmierstoffe auf ein unkontrolliertes Wegschleudern zu Schalter, Keilriemen, Antriebsscheiben verhindern. und Bohrhubarme gelangen. Reinigung und Wartung Wartung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung...
Entsorgung/ Umweltschutz Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Batterien, Zubehör sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- und Verpackung einer umweltgerechten geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bieten Wiederverwertung zu. Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Elektrogeräte gehören nicht in den Filialen und Märkten an.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Gerät startet Ein-Schalter (27)/ nicht Reparatur durch Kundendienst Aus-Schalter (26) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Keilriemenspannung überprüfen und Motoreinheit (5) nicht fixiert Feststellmuttern (4) anziehen Starke...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 436682_2304 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 400 B1 Seriennummer 000001 - 045000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Bench pillar drill Design Series PTBM 400 B1 Serial Number 000001 - 045000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Perceuse d’établi de construction PTBM 400 B1 Numéro de série 000001 - 045000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Tafelboormachine bouwserie PTBM 400 B1 Serienummer 000001 - 045000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Taladro de columna de la serie PTBM 400 B1 Número de serie 000001 - 045000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Trapano a colonna serie di costruzione PTBM 400 B1 numero di serie 000001 - 045000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e an- che le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Stolní vrtačka konstrukční řady PTBM 400 B1 Pořadové číslo 000001 - 045000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
Seite 207
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Stolová vŕtačka konštrukčnej rady PTBM 400 B1 Poradové číslo 000001 - 045000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Asztali fúrógép gyártási sorozat PTBM 400 B1 Sorozatszám 000001 - 045000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Søjleboremaskine af serien PTBM 400 B1 Serienummer 000001 - 045000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017...
Seite 216
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...