Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTBM 500 D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTBM 500 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 D4
STOLNA BUŠILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
НАСТОЛНА БОРМАШИНА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
TISCHBOHRMASCHINE
Originalbetriebsanleitung
IAN 290757
MAȘINĂ DE GĂURIT CU BANC
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΡΑΠΑΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTBM 500 D4

  • Seite 1 BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 D4 STOLNA BUŠILICA MAȘINĂ DE GĂURIT CU BANC Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale НАСТОЛНА БОРМАШИНА ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΡΑΠΑΝΟ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία TISCHBOHRMASCHINE Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 3 4 5 6 4 5 6 10 11 12 10 11 12...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod..........5 Predodair dubine bušenja ....13 Svrha korištenja ......5 .......14 Opći opis ........6 Bušenje .........14 Obim isporuke .........6 ......14 Opis funkcije ........6 ....14 Pregled ...........6 ......15 Tehnički podaci ......7 ......15 Sigurnosne upute ......7 Čišćenje i održavanje ....15 Simboli i slikovni znakovi ....7 ........15 .....8...
  • Seite 6: Opći Opis

    Pregled 3 Poklopac prijenosnika prouzrokovana nenamjenskom uporabom 7 Osovina ili pogrešnim upravljanjem. Opći opis 11 Zaporni vijak poklopca prijenosnika Obim isporuke 16 3 pakiranje. 23 Škripac Škripac Opis funkcije...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Primjerne mjere za smanjenje Stolna bušilica... PTBM 500 D4 nošenje radnih rukavica prilikom ..23 Prijem snage ... 500 W (S2 15 min)* ......500 - 2500 min ciklusa rada (primjerice razdoblja ........ 1400 min ......... I ........IPX0 .......... 17 kg Sigurnosne upute ..
  • Seite 8: Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate

    sigurnosne mjere: Opće sigurnosne upute za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurnosne upute i napome- Sačuvajte sve sigurnosne upute i napomene za budućnost. Pojam ,,električni alat”, koji se koristi u Sigurnosnim uputama odnosi se na elek- Slikovni znakovi u Uputi: trične alate na mrežni pogon (s mrežnim kabelom) i na električne alate na akumula- Znakovi opasnosti s podaci-...
  • Seite 9 kosu. rubova. lovi besprijekorno i da nisu zaglavljeni besprijekoran pogon.
  • Seite 10: Za Uspravne Bušilice

    • Prije početka rada podesite isp- ravan broj okretaja. Broj okreta- ja treba biti prilagođen promjeru svrdla i materijalu koji se buši. Uslijed pogrešno podešenog broja okre- POZOR! • Električni alat po izratku pomičite samo kada je uključen. • Dlanovima ne dotičite područje bušenja dok električni alat radi.
  • Seite 11: Montaža

    • Izradak nakon obrade ne dirajte sve dok se ne ohladi. kom rada jako zagrijava. • Redovito provjeravajte kabel. Oštećeni kabel smije popra- viti isključivo ovlašteni servis za kupce. Zamijenite oštećeni produžni kabel. • Električni alat koji se ne koristi čuvajte na sigurnom.
  • Seite 12: Uporaba

    Uporaba Postavljanje Pozor! Opasnost od ozljeda! Odabir broj okretaja prijenosnika (3). jedinice (13). Broj Broj Broj Poz. Poz. Poz. D - I D - III B - III 1600 D - II B - I A - II 2000 C - I C - II 1100 A - III...
  • Seite 13: Zatezanje Klinastog Remena

    nosnika (11). nice (13). Preporučeni broj okretaja za različite veličine svrdla i materijale: nosnika (11). Podešavanje stola za bušenje < 3 < 4 2500 3 - 4 5 - 6 1600 visinu. 7 - 8 1100 6 - 8 9 - 10 >...
  • Seite 14: Zamjena Alata

    Zamjena alata Uključivanje i isključivanje dolje. Bušenje Pozor! Štitnik (6) preklo- pite prema dolje prije uključivanja stroja. Uključivanje: Isključivanje: Isključivanje u slučaju nužde: Opće napomene...
  • Seite 15: Čišćenje I Održavanje

    Zatezanje izradaka Čišćenje Otklanjanje blokada uporabe. Održavanje no izbacivanje. 11) poklop- Čišćenje i održavanje ca prijenosnika (3). jedinice (13). Radove koji nisu opisani u 29). ovim uputama za uporabu 29). mora obaviti stručna radionica. Koristite samo originalne dije- love. Prije održavanja i čišćenja 35 36 uređaj ostavite da se ohladi! Postoji opasnost od opeklina!
  • Seite 16: Skladištenje

    Transport 29) su ispravno Ne nosite stolnu bušilicu držeći je za motornu jedinicu. dinice (13). nosnika ( 11). Skladištenje 17 , Uklanjanje/zaštita okoliša •...
  • Seite 17: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Poz. Poz. Oznaka Br. artikla Naputka za Eksplozivni posluživanje crtež 11 22 91103336 , 6 51,5 91103339 31-36 67,68 91104507 79-83 Škripac 91103342 91104508 91104502 12 ,121 Šarka poklopca remena 91104509...
  • Seite 18: Otklanjanje Problema

    Otklanjanje problema Problem Mogući uzrok Otklanjanje za korisnike za korisnike (12) remena Glasno škripanje...
  • Seite 19: Garancija

    Garancija Opseg garancije Garancijska usluga vrijedi za greške ma- nom garancijom. remen Garancijski uvjeti sklopke). dokaz kupnje. ili na koje upozoravamo. poslovnica. Obavljanje garancijskog slučaja zvod. S popravkom ili zamjenom proizvoda Garancijski period i zakonska pra- va na nedostatak kao dokaz kupnje. navedeno Servisno odjeljenje telefonom e-maila reklamacije.
  • Seite 20: Servis Za Popravke

    Service-Center Servis Hrvatska IAN 209757 Proizvođač Grizzly Tools GmbH & Co. KG 63762 Servis za popravke se pošalju dovoljno zapakirani i frankirani. Pozor: primljeni.
  • Seite 21: Domeniul De Aplicare

    Cuprins Domeniul de aplicare ....21 ........31 Descriere generală ..... 22 ......31 ......22 ......31 ...22 ..32 Privire de ansamblu ......22 ....32 Date tehnice ....... 23 Curăţire/Mentenanţă ....32 Instrucţiuni de siguranţă..... 23 ........32 Simboluri ........23 ........33 Depozitare ......... 33 ..24 Transportul ........
  • Seite 22: Descriere Generală

    Privire de ansamblu 9 Ghidaj manual al arborelui cu 3 Descriere generală angrenaj Inventar de livrare 16 3 ambalajul. 18 Scalarea unghiului Descrierea modului de funcţionare arborelui...
  • Seite 23: Date Tehnice

    Date tehnice Maşină de găurit cu banc ..PTBM 500 D4 .....23 ..500 W (S2 15 min)* Arbore .......500 - 2500 min ........ 1400 min ........I ........IPX0 ........17 kg ... 16 1,5 Cursa arborelui ......50 mm ..
  • Seite 24: Instrucţiuni Generale De Siguranţă Pentru Utilajele Electrice

    Instrucţiuni generale de siguranţă pentru utilajele electrice AVERTIZARE! Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi ghidurile. Simboluri folosite în manual: Toate instrucţiunile de siguranţă şi Semnale de pericol cu date ghidurile trebuie menţinute în bună referitoare la prevenirea stare, pentru a putea fi oricând ac- vătămărilor corporale sau cesate.
  • Seite 25 • Menţineţi distanţa faţă de per- soanele aflate în proximitate. • Conectaţi echipamentul de as- pirare a prafului. • Menţineţi în siguranţă utilaje- le electrice neutilizate. • Nu folosiţi cablul în scopuri pen- • Nu supra-solicitaţi dispozitivul tru care nu a fost prevăzut. electric.
  • Seite 26 • Scoateţi ştecherul din priză • Retrageţi toate cheile de fixa- re a sculelor. leziuni corporale. • Evitaţi pornirea accidentală. Atenţie! • • Folosiţi cabluri prelungitoare pentru activităţile desfăşurate în exterior. • Predaţi utilajul electric pentru a fi reparat într-un atelier de spe- •...
  • Seite 27 Instrucțiuni de siguranță • Nu îndepărtați așchiile de la pentru mașini de găurit cu găurire cu mâinile goale. suport • Nu mascați niciodată plăcuțele • Rupeți șpanurile de găurire lungi de avertizare de pe scula electrică. întrerupând procesul de găurire •...
  • Seite 28: Instrucţiuni De Montare

    • Nu părăsiți scula înainte ca aceasta să se oprească de tot. • Nu utilizați scula electrică cu cablul deteriorat. Nu atingeți cablul deteriorat și scoateți ștecărul din priză dacă în timpul lucrului se deteriorează cablul. • Evitați poziția anormală a cor- pului.
  • Seite 29: Operare

    Operare Instalarea Atenție! Pericol de accidenta- pericol. Selectarea turației Turație Turație Turație Poz. Poz. Poz. [1/min] [1/min] [1/min] D - I 5 0 0 D - I I I 8 3 0 B - I I I 1 6 0 0 D - I I 6 8 0 B - I...
  • Seite 30 Tensionarea curelelor trapezoidale Turațiile recomandate pentru di- ferite dimensiuni ale burghiului și materiale: zoidale (29). < 3 < 4 2500 3 - 4 5 - 6 1600 7 - 8 1100 6 - 8 9 - 10 Ajustarea mesei de găurire >...
  • Seite 31: Indicații Generale

    oprire. Indicații generale Schimbare sculă (10). mai mic. Pornirea și oprirea Găurirea...
  • Seite 32: Curăţire/Mentenanţă

    Curăţire/Mentenanţă Atenție! Rabatați în jos dispo- zitivul de protecție (6) înainte de a porni mașina. Pornirea: reparare. Oprirea: Lucrările care nu sunt descri- se în aceste instrucțiuni de Oprirea de urgență: utilizare trebuie efectuate de către un atelier de speci- alitate.
  • Seite 33: Depozitare

    Depozitare Mentenanţă afara accesului copiilor. Transportul Nu purtați mașina de găurit cu 29). masă pe unitatea motorului. 29). 35 36 zoidale ( 29). 17 , 29). Reciclare/Protecţia mediului înconjurător 11).
  • Seite 34: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare idale dale...
  • Seite 35: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu mai jos. Poz. Poz. Descriere Nr. articol Instrucţiuni Schemă de de utilizare explozie 11 22 11 3336 , 6 51,5 11 333 31 36 67,68 79-83 11 33 2 12 ,121...
  • Seite 36: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Clauze de garanţie Executarea garanţiei Perioada de garanţie şi dreptul la repararea prejudiciului...
  • Seite 37: Reparaţii-Service

    Service-Center , telefonic sau prin e-mail, Service România 8 6637 IAN 290757 Importator Grizzly Tools GmbH & Co. KG 63762 Germania Reparaţii-Service Atenţie:...
  • Seite 38 Съдържание Увод ............3 8 Пробиване...
  • Seite 39: Описание На Функцията

    Предназначение Описание на функцията Настолната бормашина е Функцията на обслужващите части ще предназначена за пробиване на метал, намерите в описанията по-надолу. дърво, пластмаса и керамични плочки. Преглед Могат да се използват свредла с цилиндрична опашка с диаметър на пробиване от 1,5 mm до 16 mm. 1 Бутон...
  • Seite 40: Технически Данни

    28 Затегателен винт, стандартизиран метод на изпитване и Предпазно приспособление може да бъде използвана за сравнение на един електрически инструмент с друг. Посочената емисионна стойност на 29 Клинов ремък Задвижваща шайба към вибрациите може да се използва и за шпиндела първоначална...
  • Seite 41: Инструкции За Безопасност В Упътването

    Инструкции за безопасност Свържете уреда към в упътването електрозахранването. надписи върху уреда: Изключете захранващия щепсел. Внимание! Знак за упътване с информация за по-добра работа с уреда. Опасност от удар от ток! Преди работи по техническата Стомана поддръжка и ремонтни работи издърпайте...
  • Seite 42 • Използвайте правилния електрически инструменти (без мрежов кабел). електрически инструмент. Не използвайте машини с намалена Безопасна работа мощност за тежки работи. Не използвайте електрическия • Поддържайте работното си място в инструмент за цели, за които не ред. е предназначен. Например не използвайте...
  • Seite 43 разумни при работа. Не използвайте • Избягвайте неестествена позиция на тялото. електрически инструменти, ако сте Осигурете си сигурна стойка и се разконцентрирани. • Проверявайте електрическите грижете през цялото време да имате равновесие. инструменти за евентуални повреди. • Грижете се внимателно за вашите Преди...
  • Seite 44 • Поднасяйте работния инструмент сервиз, като се използват само оригинални резервни части; в само включен към обработвания противен случай могат да възникнат детайл. Иначе има опасност работният инструмент да заяде в инциденти за потребителя. обработвания детайл и да го захване. Сервиз...
  • Seite 45 Монтаж електроинструментът се претовари или той се изкриви в обработвания Настолната бормашина се доставя детайл. разглобена. Най-напред почистете със • Не докосвайте работния инструмент суха кърпа колоната (14), основата (17), след работа, преди да се е масата за пробиване (20), менгемето охладил.
  • Seite 46 (Размер на ключа 6). - Преди пуска в експлоатация 6. Развийте фиксиращия винт от всички капаци и предпазни дълбочинния ограничител (8). съоръжения трябва да бъдат монтирани правилно. 7. Поставете предпазното - Изключете захранващия приспособление (6) на горната щепсел, преди да извършвате част...
  • Seite 47 Капакът на предавката (3) има 5. Проверете клиновидните ремъци защитен изключвател (32). При (29) за цепнатини, срезове или други неправилно затворен капак на повреди. 6. Затворете капака на предавката (3). предавката (3) уредът не може да бъде включен. Фиксирайте винтовата пробка на капака...
  • Seite 48: Пробиване

    фиксирайте масата за пробиване (20) 7. Проверете центрираната позиция на отново със затегателния винт (19). инструмента. 8. Спуснете предпазното Избор на дълбочина на приспособление (6) отново надолу. пробиване 9. Извършете кратък пробен пуск, за да проверите свредлото за 1. Развийте фиксиращия винт от радиално...
  • Seite 49: Включване И Изключване

    Фиксиране на детайли за С повтарящо се отдръпване на обработка инструмента спомагате за по- лесното отстраняване на стружките/ стърготините. Обработвайте само детайли, които Отстраняването на стружките/ могат да се фиксират безопасно. стърготините е затруднено най- Обработваният детайл не бива да вече...
  • Seite 50: Почистване

    техническо бслужване за експлоатация. Използвайте само оригинални части. Оставяйте уреда да се охлади Повтаряйте поддръжката след преди всички дейности по всеки 5 работни часа. поддръжка и почистване. Съществува опасност от 1. Развийте винтовата пробка ( изгаряне! на капака на предавката (3). 2.
  • Seite 51: Съхранение

    Съхранение Изхвърляне/Защита на околната среда • Съхранявайте уреда на сухо и недостъпно за деца място. Подложете уреда, принадлежностите • Преместване на уреда на късо и опаковката на рециклиране, което не разстояние може да се извърши вреди на околната среда. от двама човека. Преместване на уреда...
  • Seite 52: Резервни Части/Принадлежности

    Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес w w w . g r i z z l y - s e r v i c e . e u Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте “...
  • Seite 53: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Активирайте отново аварийния бутон (5) чрез Аварийният бутон (5) е завъртане. задействан Натиснете бутона за включване (2), за да стартирате уреда отново Проверете контакта, захранващия кабел, Липсва напрежение на проводника, щепсела и електрическата...
  • Seite 54 Гаранция Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и Уважаеми клиенти, за сменените и ремонтирани части. За за този уред получавате 3 години гаран- евентуално наличните повреди и де- ция от датата на покупката. В случай фекти още при покупката трябва да се на...
  • Seite 55: Обслужване

    касовата бележка и идентифика- зание за дефекта. ционния номер (IAN 290757) като Уредите, изпратени с неплатени транс- доказателство за покупката. портни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален то- • Вземете артикулния номер от фаб- ричната табелка. вар...
  • Seite 56 Той не дължи разходи за експедиране ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непро- на потребителската стока или за мате- порционален в сравнение с другия. риали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неу- (2) Смята...
  • Seite 57 ако несъответствието на потребител- ската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да уп- ражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока. (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо...
  • Seite 58 Περιεχόμενα εισαγωγή ..........5 8 Αλλαγή...
  • Seite 59: Σκοπός Χρήσης

    Σκοπός χρήσης Περιγραφή Λειτουργίας Το κολονάτο δράπανο προορίζεται για Τη λειτουργία των εξαρτημάτων χειρισμού διάτρηση σε μέταλλο, ξύλο, πλαστικό και θα την βρείτε στις ακόλουθες περιγραφές. πλάκες. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν Επισκόπηση τρυπάνια κυλινδρικού άξονα με διάμετρο διάτρησης από 1,5 mm έως 16 mm. Η...
  • Seite 60: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    28 Βίδα σύσφιξης, Η αναγραφόμενη τιμή δονήσεων Διάταξη προστασίας μετρήθηκε σύμφωνα με μια τυποποιημένη διαδικασία ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση με άλλα 29 Τραπεζοειδής ιμάντας Δίσκος μετάδοσης κίνησης ηλεκτρικά εργαλεία. πλευράς ατράκτου Η αναγραφόμενη τιμή δονήσεων μπορεί Δίσκος...
  • Seite 61: Σύμβολα Και Εικονοσύμβολα

    Σύμβολα και εικονοσύμβολα Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου. Σήματα εικόνες στη συσκευή: Σύμβολο υπόδειξης με πληροφορίες για τον καλύτερο Προσοχή! χειρισμό της συσκευής. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! χάλυβα Βγάζετε το φις από την πρίζα, - όταν δε χρησιμοποιείτε τη ξύλο συσκευή, όταν τη μεταφέρετε ή την Γενικές...
  • Seite 62 Ασφαλής εργασία: δεν προορίζονται. Μη χρησιμοποιείτε • Να κρατάτε τη θέση εργασίας πάντα για παράδειγμα κυκλικό πριόνι χεριού τακτική. Εάν δεν τηρείτε τάξη στη για να κόβετε κλαδιά ή χοντρά ξύλα. θέση εργασίας, δεν μπορούν να • Να φοράτε πάντα τον κατάλληλο αποκλεισθούν...
  • Seite 63 στέκεστε σταθερά και να κρατάτε ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε αφηρημένοι. πάντα την ισορροπία σας. • Να περιποιήστε τα εργαλεία σας • Να ελέγχετε το εργαλείο για ενδεχόμενες βλάβες. Να διατηρείτε τα εργαλεία σας τροχισμένα και καθαρά για να Πριν από περαιτέρω χρήση του μπορείτε...
  • Seite 64 δεν μπορείτε να το ασφαλίσετε ρυθμισμένο αριθμό στροφών, μπορεί το εργαλείο χρήσης να μαγκώσει στο επαρκώς έναντι συστροφής και τεμάχιο επεξεργασίας. συνεπώς μπορεί να τραυματιστείτε. • Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό • Οδηγείτε το εργαλείο χρήσης μόνο ενεργοποιημένο προς το τεμάχιο εργαλείο, εάν...
  • Seite 65 Συναρμολόγηση διάτρησης με ένα διπλό κλειδί (πλάτος κλειδιού 6). Το κολονάτο δράπανο αποστέλλεται 6. Λασκάρετε τον κοχλία ασφάλισης από τον αναστολέα αποσυναρμολογημένο. Καθαρίστε πρώτα με ένα στεγνό πανί τον σωλήνα στήλης (14), βάθους (8). την πλάκα βάσης (17), τον πάγκο διάτρησης (20), την...
  • Seite 66 Επιλογή αριθμού στροφών 4. Ωθήστε τη μονάδα μοτέρ (13) λίγο 1. Λασκάρετε τη βίδα ασφάλισης (11) της επικάλυψης μηχανισμού μετάδοσης προς τα εμπρός ώστε να αποφορτίσετε κίνησης (3). τους τραπεζοειδείς ιμάντες (29). 2. Ανοίξτε την επικάλυψη μηχανισμού 5. Τοποθετήστε τους τραπεζοειδείς μετάδοσης...
  • Seite 67: Έλεγχος Τραπεζοειδή Ιμάντα

    Προτεινόμενοι αριθμοί στροφών 4. Ωθήστε τη μονάδα μοτέρ (13) προς για διάφορα μεγέθη τρυπανιών και τα πίσω, ώστε να σφίξετε τους υλικών: τραπεζοειδείς ιμάντες (29). 5. Οι τραπεζοειδείς ιμάντες (29) είναι σωστά σφιγμένοι, όταν μπορούν να ωθηθούν ελαφρώς. 6. Στερεώστε πάλι τους κοχλίες ασφάλισης <...
  • Seite 68: Αλλαγή Εργαλείου

    4. Περιστρέψτε τώρα την κλίμακα στο 4. Τρυπήστε με κατάλληλη ταχύτητα και επιθυμητό βάθος διάτρησης και στο επιθυμητό βάθος στο τεμάχιο βιδώστε πάλι σφιχτά τον κοχλία επεξεργασίας. 5. Προσέξτε μια ενδεχόμενα απαραίτητη ασφάλισης (8). 5. Οδηγήστε πάλι την άτρακτο διάτρησης κοπή...
  • Seite 69: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και Απομάκρυνση εμφράξεων Απενεργοποίηση Επιλέγετε κατά βάση μια αντίστοιχη Ελέγξτε η ένταση στο σημείο ταχύτητα, ώστε να διευκολύνετε σύνδεσης με το δίκτυο να είναι μια το δυνατόν χωρίς βλάβες κοπή ίδια με αυτή που αναφέρεται στον ρινισμάτων. πίνακα της συσκευής. Εάν...
  • Seite 70: Αποθήκευση

    Καθαρισμός 6. Αφαιρέστε τον μεσαίο δίσκο μετάδοσης κίνησης (33) και την υποδοχή του (34). Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή 7. Καθαρίστε την υποδοχή θέσεων διαλύτες. Χημικές ουσίες μπορούν εδράνων (35+36) και λιπάνετε την με να φθείρουν τα πλαστικά μέρη της ένα γράσο πολλαπλών χρήσεων του συσκευής.
  • Seite 71: Μεταφορά

    Μεταφορά Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος Μη μεταφέρετε το κολονάτο δράπανο από τη μονάδα μοτέρ. Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συσκευασία για ανακύκλωση που σέβεται Προσοχή! Καυτή επιφάνεια. το περιβάλλον. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Μεταφέρετε τη μονάδα μόνο Μην πετάτε τις ηλεκτρικές εφόσον η μονάδα μοτέρ ( συσκευές...
  • Seite 72: Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα w w w . g r i z z l y - s e r v i c e . e u . Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε „ Ser- vice-Center „...
  • Seite 73: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Ενεργοποιήστε πάλι μέσω περιστροφής τον διακόπτη Ο διακόπτης έκτακτης έκτακτης απενεργοποίησης (5) απενεργοποίησης (5) έχει Πατήστε τον διακόπτη ενεργοποιηθεί ενεργοποίησης (2) για να εκκινήσετε πάλι τη συσκευή Ελέγξτε την πρίζα, τη γραμμή σύνδεσης δικτύου, τον Δεν...
  • Seite 74 Гаранция διαπιστώνονται κατά την αγορά, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, απαραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε επιβαρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγοράς.
  • Seite 75: Οδηγιών Χρήσης

    • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε Μπορούμε να αναλάβουμε την επεξεργασία στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής, σε συσκευών που μας απεστάλησαν καλά χαραγμένη σημείωση στο προϊόν, στο συσκευασμένες και με πληρωμένα εξώφυλλο των Οδηγιών χρήσης (κάτω ταχυδρομικά τέλη. αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο στην πίσω Προσοχή: Παρακαλούμε...
  • Seite 76: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........76 .......85 Bestimmungsgemäße Werkzeugwechsel ......86 Verwendung ......76 Bohren ..........86 Allgemeine Beschreibung ... 77 ......86 Lieferumfang........77 .......86 ....77 .......87 ........77 ....87 Technische Daten ......78 Reinigung und Wartung ..... 87 Sicherheitshinweise ....78 Reinigung ........87 ....78 ........88 Lagerung ........
  • Seite 77: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht 7 Bohrspindel Allgemeine 3 Bohrhubarmen Beschreibung Lieferumfang 16 3 18 Winkelskalierung 3 Bohrhubarme 24 Spannbacken Funktionsbeschreibung...
  • Seite 78: Technische Daten

    Technische Daten Tischbohrmaschine ..PTBM 500 D4 ...23 .. 500 W (S2 15 min)* Leerlaufdrehzahl (n Spindel ......500 - 2500 min ........ 1400 min ......... I .........IPX0 beim Gebrauch des Werkzeugs ........17 kg ..16 1,5 Spindelhub ........50 mm ....
  • Seite 79: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise zungs- und Brandgefahr folgende zungen. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 80 • Benutzen Sie Schutzausrüstung. • Schließen Sie die Staubabsaug- Einrichtung an. Falls Anschlüsse zur • Schützen Sie sich vor elektri- schem Schlag. • Halten Sie andere Personen fern. • Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht be- stimmt ist.
  • Seite 81: Sicherheitshinweise Für Ständerbohrmaschinen

    beim Wechsel von Werkzeugen wie • Lassen Sie keine Werkzeug- • ACHTUNG! Der Gebrauch anderer schlüssel stecken. Überprüfen Sie • Vermeiden Sie unbeabsichtigten • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft re- Anlauf. parieren. • Benutzen Sie Verlängerungs- kabel für den Außenbereich. •...
  • Seite 82 • Stellen Sie vor Arbeitsbeginn die richtige Drehzahl ein. Die Drehzahl muss dem Bohrdurch- messer und dem zu bohrenden • Schalten Sie das Elektrowerk- Material angemessen sein. Bei zeug sofort aus, wenn das Ein- satzwerkzeug blockiert. • Führen Sie das Einsatzwerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück.
  • Seite 83: Montage

    • Vermeiden Sie abnormale Kör- perhaltung. Sorgen Sie für sicheren 5. Schrauben Sie die drei Bohrhu- barme in die Spindelführung (9) ein. Ziehen Sie die drei Bohrhu- Montage 17 , spindel (7)auf. der Bohrspindel (7) auf. Sichern Bedienung Achtung! Verletzungsgefahr! 22 , müssen alle Abdeckungen nehmen.
  • Seite 84: Aufstellen

    Aufstellen Drehzahl wählen gebene Drehzahl zu erreichen: Drehzahl Drehzahl Drehzahl Pos. Pos. Pos. [1/min] [1/min] [1/min] D - I 5 0 0 D - I I I 8 3 0 B - I I I 1 6 0 0 D - I I 6 8 0 B - I 9 8 0...
  • Seite 85: Empfohlene Drehzahlen Für Verschiedene Bohrergrößen Und Materialien

    Empfohlene Drehzahlen für verschiedene Bohrergrößen und Materialien: < 3 < 4 2500 Bohrtisch verstellen 3 - 4 5 - 6 1600 7 - 8 1100 6 - 8 9 - 10 > 8 > 10 Keilriemen prüfen (29). Bohrtiefe vorwählen cken lassen.
  • Seite 86: Werkzeugwechsel

    Werkzeugwechsel Allgemeine Hinweise Ziehen Sie vor dem Werkzeug- Werkzeugs massgebend. sich durch die Drehzahl der Bohrspin- hoch. del und durch den Durchmesser des Werkzeugs. Spanabfuhr. des Werkzeugs. 9. Führen Sie einen kurzen Probelauf durch um den Bohrer auf Rundlauf zu prüfen.
  • Seite 87: Werkstücke Spannen

    Reinigung und Wartung Einschalten: Ausschalten: Not-Ausschaltung: Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Original- teile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Rei- nigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Werkstücke spannen sichere Spannung aufzubringen.
  • Seite 88: Lagerung

    Wartung Transport 11). Tragen Sie die Tischbohrma- schine nicht an der Motorein- heit. scheibe (33) und deren Aufnahme (34). 35 36 17 , 29) wieder auf. Entsorgung/ Umweltschutz wieder zu spannen. cken lassen. 11). Lagerung durch.
  • Seite 89: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Seite 90: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Pos. Betriebs- Pos. Explosions- Bezeichnung Bestell-Nr. anleitung zeichnung 11 22 11 3336 , 6 51,5 11 333 31 36 67,68 Bohrhubarm 91104507 79-83 11 33 2 12 ,121 Feder für Spindelrückführung 91104504...
  • Seite 91: Garantie

    Garantie Garantieumfang Garantiebedingungen Abwicklung im Garantiefall Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche telefonisch oder per E-Mail...
  • Seite 92: Reparatur-Service

    Service-Center Service Deutschland 5 35 111 IAN 290757 Service Österreich 82 2 1 222 IAN 290757 Service Schweiz 8 2 665566 IAN 290757 sorgen Sie für eine ausreichend sichere Importeur Reparatur-Service , die nicht der Ga- rantie unterliegen, Grizzly Tools GmbH & Co. KG 63762 Achtung:...
  • Seite 93: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Tischbohrmaschine Baureihe PTBM 500 D4 Seriennummer 201710000001 - 201710200000 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 63762 17.11.2017 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 95: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Настолна бормашина серия PTBM 500 D4 Сериен номер 201710000001 - 201710200000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани нор- ми...
  • Seite 97: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Επιτραπεζιο δραπανο Σειρά PTBM 5 0 0 D 4 Αριθμός σειράς 201710000001 - 201710200000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 Η...
  • Seite 98: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Stolna bušilica serije PTBM 500 D4 Serijski broj 201710000001 - 201710200000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 63762 17.11.2017...
  • Seite 99: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Mașină de găurit cu banc viiseria PTBM 500 D4 201710000001 - 201710200000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 63762 17.11.2017...
  • Seite 101: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung информативен, ενημερωτικό 2017-08-31_rev02_sh 1 0 1...
  • Seite 102 1 0 2...
  • Seite 104 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: 72036834082017-HR / RO / BG / GR IAN 290757...

Inhaltsverzeichnis