Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

Elektrorollstuhl
Fauteuil roulant électrique
Carrozzina elettronica
Quickie Q700 M/F/R
Q700 M HD
Q700-UP M
Q700-UP F
000690770.01
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical QUICKIE Q700 M HD

  • Seite 1 Elektrorollstuhl Fauteuil roulant électrique 000690770.01 Carrozzina elettronica Bedienungsanleitung Quickie Q700 M/F/R Manuel d'utilisation Q700 M HD Manuale d’uso Q700-UP M Q700-UP F...
  • Seite 2 Componenti della carrozzina SUNRISE MEDICAL è certificata ISO 13485 a garanzia della qualità dei nostri prodotti in ogni fase del processo, dalla ricerca e sviluppo sino alla produzione. Questo prodotto soddisfa i requisiti previsti dai Regolamenti CE. Le opzioni e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.3 In diesem Handbuch verwendete Symbole  ����������������������� 5 haben, wenden Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an: 2.0 Sicherheit  ................ 6 2.1 Am Produkt angebrachte Symbole und Aufkleber  ������������ 6 Sunrise Medical GmbH 2.2 Sicherheit: Temperatur  ������������������������������������������������������ 6 Kahlbachring 2-4 2.3 Sicherheit: Bewegliche Teile  ���������������������������������������������� 7 69245 Malsch 2.4 Sicherheit: Elektromagnetische Strahlung �������������������������...
  • Seite 4: Informationen Für Den Benutzer

    1.0 Informationen für den Benutzer Vielen Dank, dass Sie einen Rollstuhl von Sunrise Medical gewählt haben. Die qualitativ hochwertigen Mobilitätsprodukte von Sunrise Medical fördern die Unabhängigkeit und erleichtern Ihnen das tägliche Leben. Im Rahmen unserer Initiative zur kontinuierlichen Verbesserung unserer Produkte behält sich Sunrise Medical das Recht vor, technische Daten und...
  • Seite 5: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    Mögliche Verletzungsgefahr WARNUNG! Mögliche Beschädigung der Ausrüstung VORSICHT! SUNRISE MEDICAL erklärt als Hersteller, dass dieses Produkt mit der Medizinprodukte-Verordnung (2017/745) der EU konform ist. HINWEIS: Allgemeine Empfehlungen für den Benutzer. Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden, kann das zu Körperverletzung, Beschädigung des Produkts oder Umweltschäden führen!
  • Seite 6: Sicherheit

    • Die Oberfläche der Bespannungen am Rollstuhl (Armlehne und/oder Wadenpolster) kann je nach den Umgebungsbedingungen heiß oder kalt werden. Das kann Verbrennungen, Hautschäden oder allergische Reaktionen der Haut verursachen. Fig. 2.9 Sunrise Medical GmbH Sunrise Medical GmbH Sunrise Medical GmbH 2020-10-20 2021-03-09...
  • Seite 7: Sicherheit: Bewegliche Teile

    2.3 Sicherheit: Bewegliche Teile (Fig. 2.11) Fig. 2.10.1 MWD/MWD HD Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 2021-03-09 D-69254 Malsch / Germany 203204229996547 POWER WHEELCHAIR TYPE: FIN-Nr: 7M20100330 Q700 M ISO 7176-19:2008 GEFAHR! Der Rollstuhl weist bewegliche und sich drehende Teile auf. Der...
  • Seite 8: Sicherheit: Erstickungsgefahr

    3.0 Bestimmungsgemäße Verwendung des Rollstuhls 2.5 Sicherheit: Erstickungsgefahr Allgemeine Beschreibung GEFAHR! Die Produktreihe Q700 ist ein Elektro-Rollstuhl mit ultimativer Diese Mobilitätshilfe enthält Kleinteile, die unter Umständen modularer Bauweise. Sie zeichnet sich besonders durch die eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder darstellen können. hochentwickelte Radaufhängung aus, die für ein hervorragendes Fahrverhalten sowohl im Innen- als auch im Außenbereich sorgt.
  • Seite 9 Indikationen Fig. 3.1 Die Vielfalt an Ausstattungsvarianten sowie die modulare Bauweise erlauben einen Einsatz bei Gehunfähigkeit/Gehbehinderung durch [R2]: • Lähmung • Gliedmaßenverlust (Beinamputation) • Gliedmaßendefekt/Deformation • Gelenkkontrakturen/-schäden • Erkrankungen wie Herz- und Kreislaufinsuffizienz, Gleichgewichtsstörungen oder Kachexie sowie für Geriatriker mit noch verwendbaren Restkräften der oberen Gliedmaßen.
  • Seite 10: Verwendungszweck: Die Benutzerumgebung

    3.2 Verwendungszweck: Die Benutzerumgebung WARNUNG! Dieser Rollstuhl ist für den Gebrauch im Innen- und im • Wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamenten stehen, die Außenbereich (EN 12184 (2014) Klasse B) ausgelegt. Bei der Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen können, dürfen Sie nicht Fahrt des Rollstuhls im Außenbereich nur auf geteerten oder mit einem Rollstuhl fahren.
  • Seite 11: Rollstuhl Einrichten

    4.0 Rollstuhl einrichten 4.4 Schwerpunkt Die Rollstühle von Sunrise Medical können an die individuellen GEFAHR! Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. Das Verstellen des Schwerpunkts an einem Elektro-Rollstuhl Wir unterscheiden dabei zwischen den Einstellungen des ist sicherheitskritisch. Sunrise Medical empfiehlt, diese Rollstuhls und den Verstellmöglichkeiten des Sitzsystems des...
  • Seite 12: Beckengurt / Positionierungsgurt

    4.7 Beckengurt / Positionierungsgurt Fig. 4.1 GEFAHR/WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur zum Positionieren einer einzelnen Person in einem Rollstuhl verwendet werden. • Beckengurte sind für den Transport in Fahrzeugen nicht geeignet, es müssen zugelassene Rückhaltesysteme verwendet werden. • Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 13: Benutzung Des Rollstuhls

    5.0 Benutzung des Rollstuhls Freilaufhebel überprüfen • Vergewissern Sie sich, dass der Freilaufhebel auf „Fahren“ gestellt ist. (Kapitel 5.8). GEFAHR! • Bitte beachten Sie, dass Sie unter Umständen auch die Sitzsystem überprüfen Einstellungen der Steuerung anpassen müssen. • Vergewissern Sie sich, dass alle Kissen angebracht sind. •...
  • Seite 14: Einsteigen In Bzw. Aussteigen Aus Dem Rollstuhl

    5.2 Einsteigen in bzw. Aussteigen aus dem Rollstuhl 5.3 Mit dem Rollstuhl fahren Sunrise Medical empfiehlt, dass Sie mit Ihrem Therapeuten WARNUNG Rücksprache halten, um die Ein- und Aussteigetechnik - von vorn oder von der Seite - zu ermitteln, die Ihren persönlichen •...
  • Seite 15: Kurven

    Benutzung im Straßenverkehr 5.5 Bremsen und Notbremsung Bitte nehmen Sie äußerste Rücksicht auf andere Beim Anhalten Ihres Rollstuhls haben Sie drei Möglichkeiten: Verkehrsteilnehmer. • Am Einfachsten und Sichersten halten Sie den Rollstuhl durch Loslassen des Joysticks an. Dadurch kommt der Stuhl auf kontrollierte Weise zum Stillstand.
  • Seite 16: Fahren An Steigungen Bzw. Gefällen

    5.6 Fahren an Steigungen bzw. Gefällen Steigungen: Hinauffahren: Ihr Rollstuhl wurde für den Einsatz an folgenden maximalen WARNUNG! Gefällen und Steigungen entwickelt und getestet: • Beim Bergauffahren den Rollstuhl nicht anhalten. Q700 M: 6° (10,5 %) bei Standardkonfiguration. • Steuern Sie vorsichtig und bewegen Sie dazu den Joystick Q700 M HD: 6°...
  • Seite 17: Hindernisse Und Bordsteine

    5.7 Hindernisse und Bordsteine: Vom Bordstein herunterfahren. GEFAHR! GEFAHR! Fahren Sie mit dem Rollstuhl langsam und vorsichtig vorwärts, • Fahren Sie nie rückwärts von einem Bordstein herunter. bis sich beide Vorderräder an der Bordsteinkante befinden, • Versuchen Sie nicht, eine Reihe von Stufen hinauf- oder wieder im 90°-Winkel zum Bordstein.
  • Seite 18: Rollstuhl Schieben

    5.8 Rollstuhl schieben Der Rollstuhl kann durch Schieben bewegt werden. Dazu müssen die Motoren mit dem Freilaufhebel ausgekuppelt werden. Diese Funktion wurde für die Begleitpersonen von Rollstuhlfahrern entwickelt und fungiert auch als Freilaufhebel im Notfall. Der Freilaufhebel hat 2 Positionen 1.
  • Seite 19: Elektrische) Sitzverstellung

    Körpergewicht des Benutzers und zur empfohlenen Rollstuhlkonfiguration, die für das Fahren mit der Funktion C-Me empfohlen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sunrise Medical Händler. Hinweis: Das Benutzergewicht ist in Kombination mit der C-Me Option auf maximal 136 kg beschränkt.
  • Seite 20: Batterien, Laden Und Reichweite

    Stromkreise mit mehreren Sicherheitssystemen ausgestattet • Wenn sich die Batterien nicht mehr aufladen lassen, geben Sie (Fig. 6.1). die Batterien zur Wiederverwertung an Sunrise Medical oder 1. Der Batteriekabelbaum ist zum Schutz der Batterie und der direkt an den Batteriehersteller zurück.
  • Seite 21: Batterien Laden

    Leistungsstandard Ihres 12 Stunden dauern, bis die Batterien ganz aufgeladen sind. Mobilitätsfahrzeugs führen. • Benutzen Sie nur ein von Sunrise Medical zugelassenes GEFAHR! Ladegerät, das mit dem zu ladenden Fahrzeug kompatibel • Achten Sie darauf, dass das Kabel so liegt, dass man nicht ist.
  • Seite 22: Die Reichweite Des Fahrzeugs

    Bedingungen oder den Versuch, Batterien mit der anderen, auch wenn gleich starke Batterien verwendet falschen Spannung zu laden, verursacht werden. werden. Sunrise Medical misst die Reichweite des Fahrzeugs Die meisten Ladegeräte sind doppelt isoliert und benötigen auf konsistente und einheitliche Weise, aufgrund des daher keine Erdung.
  • Seite 23: Batterien Auswechseln

    WARNUNG: Wenn die Batterien ausgebaut werden, kann sich dadurch der Schwerpunkt ändern. Das kann dazu führen, dass der Rollstuhl ohne das Gewicht der Batterien nach hinten kippt. Sunrise Medical empfiehlt: • Einen Gegenstand hinter dem Rollstuhl platzieren, um ihn zu sichern.
  • Seite 24 Abklemmen der Batterien beim Front- und Heckantrieb: Fig. 6.6 • Lösen Sie die beiden Griffschrauben unter der Mitte des Sitzrahmens, die den Sitzrahmen mit der Schnittstelle zum Sitz verbinden (1. Schritt) und entriegeln Sie den Hebel (2. Schritt) (Fig. 6.6). •...
  • Seite 25: Transport Des Rollstuhls In Einem Fahrzeug

    7.0 Transport Fig. 7.1 7.1 Transport des Rollstuhls in einem Fahrzeug Einsteigen in bzw. Aussteigen aus dem Fahrzeug GEFAHR! • Überprüfen Sie, dass das Fahrzeug für den Transport eines Insassen in einem Rollstuhl ausgestattet ist und über einen für Ihren Rollstuhltyp geeigneten Zugang/Ausgang verfügt. Das Fahrzeug muss über eine ausreichende Tragkraft für das Gesamtgewicht, d.h., das Körpergewicht des Benutzers und das Gewicht des Rollstuhls und des Zubehörs, verfügen.
  • Seite 26 Fig. 7.4 GEFAHR! • Der Rollstuhl kann nur mit den Verankerungspunkten am Rahmen des Rollstuhls gesichert werden (Fig. 7.5). • Die Verankerungspunkte (2 vorne, 2 hinten) sind mit dem Verankerungssymbol gekennzeichnet (Fig. 7.4). Bringen Sie die vorderen Gurte zuerst an, dann die hinteren Gurte. Spannen Sie die Gurte, um den Rollstuhl zu sichern.
  • Seite 27: Benutzung Des Dahl Andocksystems

    7.2 Benutzung des Dahl Andocksystems Fig. 7.6 7.2.1 Fahrgestelle mit Mittelrad- und Heckantrieb mit Sedeo Pro HINWEIS: Dieser Abschnitt für das Dahl Andocksystem gilt nur für Fahrgestelle mit Mittelradantrieb und Heckantrieb mit Sedeo Pro Sitzsystem. HINWEIS: Siehe Abschnitt 7.2.2 für Sedeo Pro Advanced. HINWEIS: Dieser Abschnitt gilt nicht für Frontantrieb, Q700F, Sedeo Pro Advanced UP oder den Q700M HD.
  • Seite 28 5. Markieren Sie die Stelle, an der die Schrauben abzuschneiden Fig.7.10 sind. (Fig. 7.10). 6. Nehmen Sie Schrauben mit dem bzw. den Distanzstücken ab Fig. 7.11 (Fig. 7.11). 7. Schneiden Sie die Schraube an der markierten Stelle ab (Fig. 7.12). Fig.
  • Seite 29: Sedeo Pro Advanced - Mit Fahrgestell Q700M

    9. Montieren Sie die fünf Schrauben mit dem bzw. den Fig. 7.14 Distanzstücken aus Kunststoff (damit die Batterien nicht mit den Muttern in Berührung kommen) und der Sicherungsplatte an die Unterseite des Fahrgestells. Drehmoment: 16-18 Nm/13,3 lb.ft (Fig. 7.14). Siehe Abschnitt 6.6 in diesem Handbuch, um dieses Verfahren zum Auswechseln der Batterien rückgängig zu machen.
  • Seite 30 Einbau der Sicherungsplatte Fig. 7.17 Erforderliches Werkzeug: • Torx-Einsatz T27 • Drehmomentschlüssel (16-18 Nm) • Winkelschleifer • Marke Teileliste: • 501798 Adaptersatz • 500561 Sicherungsplatte mit Schrauben • 500673 8 mm Distanzstück Anweisungen Fig. 7.18 a. Montieren Sie die fünf Schrauben mit dem Versteifungsblech und den Muttern an der Unterseite des Akkukastens.
  • Seite 31 Abschließende Überprüfungen für das Dahl Andocksystem Fig. 7.21 Schließen Sie für die abschließende Prüfung den Rollstuhl an die Andockstation an. Überprüfen Sie, dass sie sicher verriegelt ist und vergewissern Sie sich, dass alle Entriegelungsmethoden wie beabsichtigt funktionieren (Fig. 7.15). Wenn die Sicherungsplatte nicht richtig eingerastet ist, ertönt ein Warnton.
  • Seite 32: Der Rollstuhl Als Sitz Für Insassen

    Fahrzeugs umsteigt und, soweit möglich, das Rückhaltesystem die Oberschenkel auf den Bauchbereich treffen, positioniert des Fahrzeugs benutzt. Sunrise Medical erkennt an, dass es in werden (um die Anforderungen von ISO 7176-19:2008 zu der Praxis nicht immer möglich ist, dass der Benutzer umsteigt erfüllen).
  • Seite 33: Besondere Anforderungen Beim Transport

    Insassen mit einem Körpergewicht < 22 kg. 7.4 Besondere Anforderungen beim Transport Wenn ein Kind mit einem Körpergewicht von unter 22 kg Benutzung Ihres Rollstuhls im Zug. befördert wird und weniger als acht (8) Insassen im Fahrzeug Wenden Sie sich vor dem Reiseantritt an die Bahngesellschaft. sitzen, wird empfohlen, ein Rückhaltesystem für Kinder (CRS) Sie können Sie über besondere Anforderungen/Anweisungen gemäß...
  • Seite 34: Allgemeine Warnhinweise Zum Transport

    Rollstuhlteile, die einfach abgenommen werden können, sollten beim Transport des Rollstuhls abgenommen werden. WARNUNG! Diese Teile sicher verstauen, z.B.: • Es dürfen ohne Rücksprache mit Sunrise Medical A. Den Sitz abnehmen (& Sitzsystem). keine Änderungen an den Verankerungspunkten/ Befestigungspunkten am Rollstuhl bzw. an Bauteilen oder B.
  • Seite 35: Wartung Und Reinigung

    Fremdkörper können die Haftung beeinträchtigen. WARNUNG! • Wenn Sie zur Leistung Ihres Rollstuhls Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren durch Sunrise Medical autorisierten Händler. • Nach Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Rollstuhl müssen Sie vor der Benutzung sicherstellen, dass er richtig funktioniert.
  • Seite 36 • Überprüfen Sie die dünne Gummimanschette um den • Wenn Sie zur Leistung Ihres Rollstuhls Fragen haben, Sockel des Joysticks auf Beschädigung oder Risse. Führen wenden Sie sich an Ihren durch Sunrise Medical Sie nur eine Sichtkontrolle durch, quetschen Sie die Manschette nicht.
  • Seite 37: Reifenpflege Und Reifendruck

    8.2 Reifenpflege und Reifendruck 8.2.3 Reparaturen am Reifen des Antriebsrads So wird das Rad bzw. der Reifen abgenommen: 8.2.1 Reifendruck Siehe die Fotos unten und auf der nächsten Seite. • Entfernen Sie den farbigen Ring. VORSICHT! • Lockern Sie die 3 Radmuttern mit einem 16 mm Wenn Ihr Rollstuhl mit Luftreifen ausgestattet ist, ist es wichtig, Steckschlüssel (Fig.
  • Seite 38 Fig. 8.2 Fig. 8.3 Fig. 8.4 Fig. 8.5 Fig. 8.7 Fig. 8.6 Fig. 8.8 Fig. 8.9 Fig. 8.10 Q700 M/M HD/F/R/UP-M/UP-F Rev.G...
  • Seite 39 WICHTIG: 8.2.4 Lenkräder ausbauen (M-Fahrgestell) (Fig. 8.11). • Die Achsenschraube mit einem 17,0 mm Überprüfen Sie alle Teile, einschließlich Räder und Schrauben, Schraubenschlüssel/Steckschlüssel lösen. sowie die Montageseiten von Naben und Rädern auf Schmutz, • Die Nyloc-Mutter abnehmen. Rost und Schäden. Entfernen Sie Schmutz und Rost mit einer Drahtbürste und wechseln Sie alle beschädigten Teile aus.
  • Seite 40: Wartung Der Räder Und Reifen

    Die in Kapitel 5.1 beschriebenen täglichen Routineprüfungen Die in Kapitel 8.1 beschriebenen wöchentlichen Routineprüfungen Rollstuhlbespannung reinigen & Sitzsystem Komplette Inspektion, Sicherheitsprüfung und Service sollte durch einen Sunrise Medical autorisierten Händler durchgeführt werden. 8.3 Wartung der Räder und Reifen Um die ordnungsgemäße Funktion Ihres Rollstuhls zu gewährleisten, müssen die Reifen stets den richtigen Luftdruck aufweisen. Der korrekte Reifendruck ist an der Seite des Reifens angegeben.
  • Seite 41: Wartung Der Beleuchtung

    Reinigung der Steuerung: & Steuerung Sollte die Steuerung des Rollstuhls schmutzig werden, VORSICHT! kann sie mit einem feuchten Lappen und verdünntem • Wir empfehlen, nur von Sunrise Medical autorisierte Desinfektionsmittel gesäubert werden. Ersatzteile zu verwenden. • Wir weisen Sie darauf hin, dass alle Licht-Stromkreise GEFAHR! elektronisch geschützt sind.
  • Seite 42: Entsorgung

    9.0 Entsorgung Die nachfolgenden Symbole bedeuten, dass Ihr Produkt gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Regelungen vor Ort vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es zu der von Ihrer zuständigen Behörde vor Ort benannten Sammelstelle. Das separate Sammeln und Recycling Ihres Produkts tragen zur Schonung von natürlichen Ressourcen bei und stellen sicher, dass es auf umweltfreundliche Art und Weise recycelt wird.
  • Seite 43: Fehlersuche

    10.0 Fehlersuche Wenn der Rollstuhl nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte. • Überprüfen Sie, ob die Batterien geladen sind. • Schalten Sie den Rollstuhl aus und wieder ein. • Überprüfen Sie alle Batteriestecker auf festen Sitz. • Überprüfen Sie, ob sich der Freilaufhebel in der Position „FAHREN“ befindet. •...
  • Seite 44 Modell Serie Q700 Typ / Konfiguration Q700 M Mittelradantrieb Maximales Körpergewicht des Fahrers 160 kg 353 lbs. EN12184 Klasse: Werte angloamerikanisches Werte metrisches System System + Alternative Beschreibung Minimum Maximales Minimum Maximales Gesamtlänge (einschließlich Fußrasten): Mittelradantrieb Q700 M Sedeo Pro Advanced Einteiliges Fußbrett 1070 mm 1100 mm...
  • Seite 45 Modell Serie Q700 Typ / Konfiguration Q700 M HD Mittelradantrieb Maximales Körpergewicht des Fahrers 205 kg 452 lbs. EN12184 Klasse: Werte angloamerikanisches Werte metrisches System System + Alternative Beschreibung Minimum Maximales Minimum Maximales Gesamtlänge (einschließlich Fußrasten): Mittelradantrieb Q700 M HD Einteiliges Fußbrett 1070 mm 1100 mm...
  • Seite 46 Modell Serie Q700 Typ / Konfiguration Q700 F Frontantrieb Maximales Körpergewicht des Fahrers 160 kg 353 lbs. EN12184 Klasse: Werte metrisches Werte angloamerikanisches System + System Alternative Beschreibung Minimum Maximales Minimum Maximales Gesamtlänge (einschließlich Fußrasten): Frontantrieb Q700 F Sedeo Pro Advanced Einteiliges Fußbrett 1280 mm 1340 mm 50,39”...
  • Seite 47 Modell Serie Q700 Typ / Konfiguration Q700 R Heckantrieb Maximales Körpergewicht des Fahrers 160 kg 353 lbs. EN12184 Klasse: Werte metrisches Werte angloamerikanisches System + System Alternative Beschreibung Minimum Maximales Minimum Maximales Gesamtlänge (einschließlich Fußrasten): Heckantrieb Schwenkbare Q700 R Sedeo Pro 1100 mm 1180 mm 43,7”...
  • Seite 48 Modell Serie Q700 Typ / Konfiguration Q700-UP M Mittelradantrieb Maximales Körpergewicht des Fahrers 120 kg 265 lbs. EN12184 Klasse: Werte angloamerikanisches System + Werte metrisches System Alternative Beschreibung Minimum Maximales Minimum Maximales Gesamtlänge (einschließlich Fußrasten): Mittelradantrieb - einteiliges Fußbrett Q700-UP M 1070 mm 1130 mm 41,1”...
  • Seite 49 Modell Serie Q700 Typ / Konfiguration Q700-UP F Frontantrieb Maximales Körpergewicht des Fahrers 120 kg 265 lbs. EN12184 Klasse: Werte angloamerikanisches System + Werte metrisches System Alternative Beschreibung Minimum Maximales Minimum Maximales Gesamtlänge (einschließlich Fußrasten): Frontantrieb - Einteiliges Fußbrett Q700-UP F 1270 mm 1320 mm 50,0”...
  • Seite 50: Garantie

    2. Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten Ihres Rollstuhls – z.B. den autorisierten Sunrise Medical Fachhändler mit genauen Angaben zur Art des Problems. Sollten Sie das Produkt außerhalb des Zuständigkeitsbereichs des Sunrise Medical Kundendienstes verwenden, werden Reparatur oder Austausch von einem anderen, vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgeführt.
  • Seite 51: Typenschild

    13.0 Typenschild Sunrise Medical GmbH 2021-03-09 Kahlbachring 2-4 D-69254 Malsch / Germany 203204229996547 POWER WHEELCHAIR TYPE: FIN-Nr: 7M20100330 ISO 7176-19:2008 Q700 M 160 kg 350 kg 6 km/h max 6° 60kg/290kg/60kg Q700 M/F/R / Q700 M HD / Produktbezeichnung/Artikelnummer Q700-UP M / Q700-UP F Maximale Steigung bzw.
  • Seite 150 Q700 M/M HD/F/R/UP-M/UP-F Rev.G...
  • Seite 151 Q700 M/M HD/F/R/UP-M/UP-F Rev.G...

Inhaltsverzeichnis