Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa Via Ferrata Set Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Via Ferrata Set:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ob uporabi izdelka se zavedajte nevarnosti ujetja v vrv (in povezane
nevarnosti zadušitve).
Posebej za izposojo. To navodilo za obratovanje je treba dati na razpola-
go uporabnikom plezalnega seta, ki morajo napotke upoštevati. Izdelek
je pred vsako uporabo treba pregledati v skladu s temi navodili. Za upo-
rabo je odgovoren izključno uporabnik.
C VARNOSTNA NAVODILA
Pred vsako uporabo izdelka preverite vse njegove sestavne dele. SLIKA C
Vse dele izdelka preverite na pojav obrabe, razpoke, razcefrana ali ožga-
na vlakna, deformacije in korozijo ter po potrebi izdelek izločite. Bodite
vedno pozorni na dobro zapiranje zaskočke.
Vponke so namenjene za prenašanje vzdolžnih obremenitev. Vse ostale
smeri obremenitve zmanjšujejo porušitveno obremenitev; še posebej se
izogibajte tlačnim obremenitvam in obremenitvam zaskočke.
Pred in po vsaki uporabi odprite zaščitno torbo in preverite rdeči varo-
valni trak in tračno dušilko padca na pomanjkljivosti in poškodbe. Če je
rdeči varovalni trak poškodovan, izdelek nemudoma zamenjajte.
OPOZORILO
· Obvezno se je treba izogibati visokih temperatur, ostrih robov in stika s
kemičnimi snovmi (npr. kislinami).
· Če obstaja najmanjši dvom glede varnosti izdelka, ga nemudoma
zamenjajte.
D ŽIVLJENJSKA DOBA
Življenjska doba izdelka je odvisna od številnih dejavnikov, kot so način
in pogostost uporabe, obraba, izpostavljenost UV žarkom, led, vlažnost,
vremenski vplivi, način skladiščenja in onesnaženost (pesek, sol itd.).
Pod ekstremnimi pogoji se lahko skrajša tudi na eno samo uporabo ali
še manj, če je bila oprema poškodovana že pred prvo uporabo (npr. pri
transportu). Prosimo, upoštevajte: Izdelki, izdelani iz sintetičnih vlaken, so
tudi takrat, ko niso v uporabi, podvrženi staranju, ki je v prvi vrsti odvisno
od vremenskih vplivov ter izpostavljenosti ultravijoličnim žarkom.
SALEWA izrecno priporoča zamenjavo vse varnostne opreme (PSA/PPE
opreme) najkasneje po 10 letih od datuma izdelave, ne glede na to, ali
je bil izdelek redno uporabljan ali ne.
Orientacijske vrednosti za najdaljšo življenjsko dobo:
Nikoli: Pravilno skladiščenje: Do 10 let od datuma izdelave
Enkrat do dvakrat letno: Do 7 let
Enkrat mesečno: Do 5 let
Večkrat mesečno: Do 3 let
Tedensko: Do 1 leta
Skoraj dnevno: Do 1/2 leta
E SKLADIŠČENJE, TRANSPORT IN NEGA
Nasvete za pravilno skladiščenje in nego podaja SLIKA E.
Izogibajte se skladiščenju v bližini virov toplote, pri ekstremnih tempe-
raturah in pod mehanskimi obremenitvami (stiskanje, tlačna in natezna
obremenitev). Pozorni bodite, da ta izdelek ne pride v stik z agresivnimi
kemičnimi snovmi, kot so akumulatorska kislina, topila ali soli.
Oboje lahko negativno vpliva na mehanske lastnosti materialov.
Poskrbite, da bo izdelek med skladiščenjem in transportom varno sprav-
ljen in zaščiten pred poškodbami.
Material razkužujte le s snovmi, ki ne vplivajo na uporabljen sintetični
material.
Po potrebi izdelek operite (stik z umazanijo, slano vodo ipd.) v mlačni
vodi in na koncu dobro sperite s čisto vodo (maks. 30°). Zagotovite, da
izdelek ni bil v stiku s kemikalijami. Po vsakem močenju ga posušite pri
sobni temperaturi.
Izdelka ne spreminjajte in ne popravljajte. Konstrukcije ne opremljajte z
vozli, ker bi jo lahko oslabili. Ohišja izteznega valjčka (G) ne smete sami
odpirati ali prestavljati.
Izdelek mora najmanj enkrat letno pregledati kompetentna oseba.
F OZNAČEVANJE
Izdelek je narejen skladno s smernico PPE 89/686/EEC.
: Ime dobavitelja
xxxxxx: Ime proizvoda
xxxxxx/xxxxxx: Kodeks dobavitelja
xxAmmyy: Podatki za sledljivost
xx: Kazalo (referenca na aktualno risbo)
A: Proizvodna šarža
(A=prva šarža v mesecu proizvodnje)
mm: Mesec izdelave (01=januar)
yy: Leto izdelave (13=2013)
Made in xxxxx: Dežela izvora
IF LABEL IS BROKEN, DO NOT USE! Če je rdeči varnostni trak raztrgan,
izdelka ne uporabljajte več.
xx-xxxkg: Minimalna in maksimalna dopustna teža uporabnika (prva
vrednost brez opreme, druga z opremo).
: Piktogram, ki svetuje, da si preberete navodilo za uporabo
EN958:2017: Standard, s katerim je izdelek skladen
0408: Številka certifikacijskega organa
TÜV AUSTRIA Services GmbH-A-1015 WIEN-Krugerstraße 16
1019: Številka certifikacijskega organa
Certificiranje in pregled proizvodnje:
VVUU, a.s.
Pikartska 1337/7
716 07 OSTRAVA - RADVANICE
Czech Republic
Risba: Pojasnjuje privezovanje.
Ostalo na vponki:
EN12275, UIAA121: Standard, kateremu ustreza ta izdelek (UIAA 121
samo za set „Premium Attac)
CE2008: Certifikacija in kontrola proizvodnje
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Številka kontrolnega organa"2008"
CE0082: Certificiral:
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-
Séon, CS 60193, 13322, MARSEILLE CEDEX 16, France
Številka kontrolnega organa"0082"
CE0333: Kontrolo proizvodnje izvedel:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La
Plaine Saint-Denis Cedex France, France
Številka kontrolnega organa"0333"
CE0321: Certificiral:
SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way, Telford Way Industrial
Estate Kettering, Northhamptonshire NN16 8SD, United Kingdom
x: Vzdolžna porušitvena obremenitev v kN
x: Prečna porušitvena obremenitev v kN
x: Porušitvena obremenitev v odprtem stanju v kN
: Vponka razreda H (HMS-vponka)
: Vponka razreda K (vponka za plezalne naveze)
Material: Aluminij, jeklo, plastika
[SK]
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte priložený popis a dodržia-
vajte obsiahnuté pokyny. Nedodržanie ďalej uvedených pokynov môže
viesť k zníženiu ochranného účinku tohto výrobku.
Pamätajte si: Horolezectvo a lezenie patria k rizikovým športom, pri kto-
rých môžu vzniknúť nepredvídateľné nebezpečenstvá. Vy sami nesiete
zodpovednosť za všetky akcie a rozhodnutia. Pred vykonávaním týchto
športov sa informujte o rizikách, ktoré sú s nimi spojené. Spoločnosť
SALEWA odporúča nechať sa pred samotným horolezectvom a lezením
vyškoliť odborníkmi (napr. horský vodca, škola lezenia). Používateľ má
takisto zodpovednosť oboznámiť sa so správnym používaním techník na
vykonávanie záchranných akcií. Na zneužitie alebo nesprávne použitie
sa nevzťahuje záruka výrobcu. Dbajte takisto na certifikáciu všetkých
ostatných súčastí ochrannej výbavy.
Produkt môžu používať iba kompetentné a vyškolené osoby, ktoré poro-
zumeli pokynom v návode na používanie a zabezpečujú jeho správne
používanie, alebo osoby pod priamym dozorom kompetentných a
vyškolených užívateľov.
B NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA
Správne použitie je uvedené na OBRÁZKU B.
VÝSTRAHA: Nie sú vyobrazené všetky možné chybné použitia.
POZOR: chybné používanie tohto zariadenia môže viesť k materiálnym
škodám, pádu a dokonca smrti. Na tento fakt neustále pamätajte a zaria-
denie nepoužívajte, ak nie ste schopní ho používať správne.
Pády na zaistenej ceste môžu mať aj pri správnom používaní setu zaiste-
nej cesty fatálne následky.
Produkt slúži na istenie na zaistenej ceste a spĺňa príslušné uvedené
normy v tabuľke nižšie.
Súčasti setu zaistenej cesty:
A) Viazacia slučka
B) Pásový tlmič pádu

Werbung

loading