Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Anwendungshinweise
Copeland Scroll
Verdichter
für Kälteanwendungen
ZB15K* bis ZB220K*, ZS21K* bis ZS11M*
ZF06K* bis ZF48K*, ZF13KVE bis ZF48KVE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Copeland Scroll ZB15K Serie

  • Seite 1 Anwendungshinweise Copeland Scroll Verdichter ™ für Kälteanwendungen ZB15K* bis ZB220K*, ZS21K* bis ZS11M* ZF06K* bis ZF48K*, ZF13KVE bis ZF48KVE...
  • Seite 2 Über diese Anwendungshinweise ................1 Sicherheitshinweise ..................1 1.1 Erklärung der Symbole ....................1 1.2 Sicherheitshinweise ......................1 1.3 Allgemeine Hinweise ......................2 Produktbeschreibung ..................3 2.1 Allgemeine Informationen zu Copeland Scroll™ Verdichtern.......... 3 2.2 Modellbezeichnung ......................4 2.3 Anwendungsbereich ......................4 2.3.1 Freigegebene Kältemittel und Öle ................
  • Seite 3 4.4 Heißgasüberhitzungsschutz ..................19 4.5 Motorschutz ........................20 4.6 Phasenfolgeüberwachung ..................... 21 4.7 Funktionstest und Fehlersuche ..................21 4.7.1 Fehlersuche an den elekrischen Anschlüssen ........... 21 4.7.2 Fehlersuche an der Thermistorkette ..............21 4.7.3 Fehlersuche am Motorschutzmodul ..............22 4.8 Hochspannungstest ....................... 22 Start &...
  • Seite 4 Produkten beitragen. Neben dem unterstützenden Charakter der Hinweise, sind die Informationen auch entscheidend für die Funktionsweise und den sicheren Einsatz der Verdichter. Emerson übernimmt keine Gewährleistung für die Leistungsdaten und Betriebssicherheit der Produkte, sollten die Hinweise in diesem Dokument falsch oder missbräuchlich verwendet werden.
  • Seite 5  Alle gültigen Normen zum Anschluß von elektrischen Geräten und Kältemaschinen sind zu beachten.  Nationale Vorschriften und gesetzliche Bestimmungen hinsichtlich des Schutzes für Personen sind zu beachten. Verwenden Sie Sicherheitsausrüstung zum Schutz vor Verletzungen durch das Kältemittel. erforderlich sollten Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Sicherheitsbrillen Schutzhelme...
  • Seite 6 Allgemeine Informationen zu Copeland Scroll™ Verdichtern Der Copeland Scroll Verdichter mit Compliance-Technik wird seit 1979 stets weiterentwickelt und ist der effizienteste und beständigste Verdichter, den Emerson je entwickelt hat. Er ist in der Klimatisierung, in der Normal- und Tiefkühlung und in Wärmepumpen einsetzbar.
  • Seite 7 Bei diesen Verdichtern werden zur Verdichtung Scrollspiralen verwendet, angetrieben durch einen ein- oder dreiphasigen Induktionsmotor. Die Scrolls befinden sich am oberen Ende der vertikalen Kurbelwelle. Modellbezeichnung Die Modellbezeichnung enthält folgende technische Informationen über Standardverdichter und Verdichter mit Dampfeinspritzung: Anwendungsbereich 2.3.1 Freigegebene Kältemittel und Öle WARNUNG Anwendungen der Kältemittel R450A und R513A! Verdichterschaden! Kältemittelverlagerungen von flüssigem R450A und R513A in den Verdichter...
  • Seite 8 Die Ölfüllmengen können den Copeland Scroll Verdichter Produktkatalogen oder der Copeland™ brand products Select Software unter www.emersonclimate.eu entnommen werden. Verdichter ZS, ZF ZF*KVE R404A, R407C, R404A, R407A, R404A, R407A, Freigegebene R407A, R407F, R407F, R134a, R407F R448A, Kältemittel R448A, R449A, R448A, R449A, R449A R134a, R22 R450A, R513A, R22...
  • Seite 9 Installation WARNUNG Hochdruck! Verletzungsgefahr für Haut und Augen! Öffnen Sie die Anschlüsse eines Systems unter Druck nur mit höchster Vorsicht. Handhabung des Verdichters 3.1.1 Transport und Lagerung WARNUNG Sturzgefahr! Verletzungsgefahr! Die Verdichter sind ausschließlich mit geeigneter, für das Gewicht ausgelegter, Ausrüstung zu transportieren. Senkrechte Aufstellposition beachten.
  • Seite 10 Schwingungsdämpfer ZB15K* bis ZB48K* & ZB57K*, ZS21K* bis ZS45K*, ZF06K* bis ZF18K* - Weiche Ausführung Schwingungsdämpfer ZB56K* bis ZB11M*, ZS56K* bis ZS11M*, ZF24K* bis ZF48K* - Weiche Ausführung Schwingungsdämpfer ZB220K* - Weiche Ausführung Abbildung 2: Schwingungsdämpfer Lötverfahren WICHTIG Blockierung! Verdichterausfall! Während Lötvorgangs sollte...
  • Seite 11 Kältemittel eingesetzt werden. Zur korrekten Auswahl der benötigten Bauteile für die Flüssigkeitseinspritzung, wie DTC- Ventil und Druckgasüberhitzungsschutz, siehe Emerson Ersatzteilsoftware auf www.emersonclimate.eu. Abbildung 4: Flüssigkeitseinspritzung mit DTC-Ventil Copeland ZF-Scrollverdichter in der Ausführung BOM 556 beinhalten das DTC-Ventil bereits im Lieferumfang.
  • Seite 12 Um das Eindringen von Schmutzpartikeln in das DTC-Ventil und damit Blockage oder Fehlfunktionen zu verhindern, wird der Einbau eines Filters in die Flüssigkeitsleitung empfohlen. 3.3.2 Stromrelais für Einsatz Verdichtern Flüssigkeits- oder Dampfeinspritzung Der zusätzliche Einbau eines Stromrelais ist notwendig für die Verdichtermodelle ZF06K* bis ZF18K* mit Flüssigkeitseinspritzung und für ZF13KVE bis ZF18KVE mit Dampfeinspritzung, wenn diese Kapillarrohreinspritzung verwenden.
  • Seite 13 einem Gehäuse, angeboten. In dem Bausatz befindet sich desweiteren eine Halteklammer zur Befestigung. Tabelle 4 zeigt Einzelheiten zur Bemessung der Kapillarrohrsätze. R404A/R507 Modell Innen Länge Innen Länge Zoll Zoll Zoll Zoll ZF24K4E 0,050" 30" 0,050" 5" ZF33K4E 0,050" 17,5" 0,050" 5"...
  • Seite 14 HINWEIS: Weitere Informationen zur Dampfeinspritzung siehe auch Technische Information C7.19.1 "Vapour Injection Scroll Compressors for Refrigeration" und C7.19.2 "ZF* Refrigeration Copeland Scroll™ Compressors Using R407A and R407F in Low Temperature Applications". Absperrventile und Adapter VORSICHT Systemleckage! Systemausfall! Zur Aufrechterhaltung der Dichtigkeit wird empfohlen alle Rohr- und Befestigungsverbindungen periodisch mit dem empfohlenen Drehmoment nachzuziehen.
  • Seite 15 Schmierung der Lager und Verschleiss führen kann. Zusätzlich kann flüssiges Kältemittel das Öl von den Lagern waschen. Lagerschäden und Überhitzungen können die Folge sein. Für die Kältemittel R450A & R513A empfiehlt Emerson Verwendung Saugleitungs- Flüssigkeitsabscheidern, es sei denn das System wird für Betrieb ohne Flüssigkeitsabscheider qualifiziert (Prozedur siehe unten).
  • Seite 16 Einer dieser Unterschiede zum Hubkolbenverdichter ist die Vibrationscharakteristik der Scrollverdichter, bei der zwei nahe beieinander liegende Frequenzen auftreten. Das Vibrationsniveau an sich liegt sehr niedrig, eine Entkopplung dieser Frequenzen zum Verdichtergehäuse wird über interne Aufhängung Verdichtermotors erreicht. Möglicherweise kann aufgrund dieser Frequenzen jedoch ein niederfrequentes Geräusch auftreten, welches über die Saugleitung in einem Gebäude weitergeführt werden kann.
  • Seite 17 Elektrische Anschlüsse Allgemeine Empfehlungen Auf der Innenseite des Anschlusskastendeckels befindet sich ein elektrischer Anschlussplan. Vor dem elektrischen Anschluss des Verdichters ist zu prüfen, ob die Spannung, Phasenzahl und Frequenz des vorhandenen Netzes mit den Angaben auf dem Typenschild des Verdichters übereinstimmen.
  • Seite 18 Dreiphasige Verdichter (TF*) mit internem Motorschutz: Für die Modelle ZB15K* bis ZB48K*, ZB57K*, ZS19K* bis ZS45K*, ZF06K* bis ZF18K* TF* können die folgenden Stromlaufpläne verwendet werden: Laststromkreis Steuerstromkreis Motorklemmen Dreiphasige Verdichter werden über die Klemmen T1, T2 und T3 angeschlossen Legende B1 ..
  • Seite 19 Dreiphasige Verdichter (TW*) mit externem Motorschutz INT69SCY2: Für die Modelle ZB56K* bis ZB220K*, ZS56K* bis ZS11M*, ZF24K* bis ZF48K* TF* können die folgenden Stromlaufpläne verwendet werden: Laststromkreis Steuerstromkreis Motorklemmen Dreiphasige Verdichter werden über die Klemmen T1, T2 und T3 angeschlossen Legende A ..
  • Seite 20 4.2.1 Schutzklasse Anschlusskasten Für die meisten Verdichtermodelle in der Motorausführung TF* und PF* (z.B. TFD oder PFJ) gilt die elektrische Schutzklasse IP21, es gibt einige Verdichtermodelle in einer Variante mit der Schutzklasse IP54. Für die Verdichtermodelle TW* (z.B. TWD) gilt die elektrische Schutzklasse IP54 als Standard, Einteilung der Schutzklasse nach IEC 60034-5.
  • Seite 21 Die in diesen Anwendungshinweisen aufgeführten Verdichter der Modelle TF* sind in der Isolationsschutzklasse "B", die Modelle TW* in der Isolationsschutzklasse "H"ausgeführt. 4.2.3 Elektrische Sicherheitseinrichtungen Unabhängig von der Ausführung des Verdichtermotorschutzes müssen Sicherungen vor dem Verdichter installiert sein. Die Auswahl der Sicherungen muß nach VDE 0635, DIN 57635, IEC 269-1 oder EN 60-269-1 erfolgen.
  • Seite 22 Für höchste Anlagensicherheit sollte der Niederdruckschalter einen manuell zu betätigenden Rückstellknopf besitzen. 4.3.3 Internes Überströmventil Die Verdichtermodelle ZB15K* bis ZB48K*, ZB57K*, ZF06K* bis ZF18K* und ZS21K* bis ZS45K verfügen über ein internes Überströmventil (IPR-Ventil) zwischen Hoch- und Niederdruckseite. Dieses Überströmventil öffnet bei einem Differenzdruck von 28 bar ± 3 bar. Je nach nationalen Vorschriften, ist der Einbau eines Hochdruck-Druckbegrenzers notwendig und wird zur Sicherung der Anlage gegen unzulässig hohe Drücke, wie bei der Verdichtung gegen eine geschlossene/blockierte...
  • Seite 23  Zur Gewährleistung einer einwandfreien Funktion, muss die Druckleitung und der Thermostat, wie dargestellt, isoliert werden.  Passendes Isolationsmaterial auf der Druckleitung, vor und hinter dem Thermostaten, anbringen. Zusätzlicher Halt wird duch die Verwendung von Kabelbindern erreicht.  Montage einer zweiten Isolationsschicht über die Druckleitung un den Thermostaten, wie dargestellt.
  • Seite 24 Zum Schutz im Falle eines blockierten Rotors Phase Thermistorfühler in dem oberen Bereich Motors (nähe Sauggaseintritt) eingebettet. Ein vierter Thermistor ist am unteren Ende des Motorpaketes montiert. fünfte Sensor Überwachung der Druckgastemperatur befindet sich im Druckgasaustritt. Die gesamte Thermistorkette wird über die Kabeldurchführung Auslösegerät auf den Klemmen S1 und verbunden.
  • Seite 25 Zum Messen der Thermistorkette, sollten die Kabelverbindungen an den Anschlüssen S1 und S2 am Modul gelöst werden. Der Widerstand kann zwischen den Kabelenden gemessen werden. Der Widerstand der Thermistorkette liegt im Normalfall zwischen 150 Ω und 1250 Ω.  Bei einem Widerstandswert von 4500 Ω schaltet das Motorschutzmodul den Verdichter ab und eine Zeitverzögerung von 30 Minuten läuft ab.
  • Seite 26 Start & Betrieb WARNUNG Dieseleffekt! Verdichterschaden! Eine Verbindung von Luft und Öl bei hohen Temperaturen kann zu Explosionen führen. Betrieb mit Luft nicht zulässig. WICHTIG Ölverdünnung! Lagerschaden! Die Kurbelgehäuseheizung sollte vor dem Erststart oder nach längerer Stillstandzeit 12 Stunden vor Verdichterstart eingeschaltet werden.
  • Seite 27 Überprüfung vor dem Start Vor der Installation des Systems sollten dem Anlagenbauer die Systemdetails mitgeteilt werden. Nach Möglichkeit technische Daten, Zeichnungen, Schaltpläne zugänglich machen. Idealerweise sollte eine Checkliste verwendet werden. Folgende Punkte sollten in jedem Fall beachtet werden:  Sichtprüfung des elektrischen Anschlusses, der Sicherungen, der Leitungen usw. ...
  • Seite 28 ab. Copeland Scroll sollten im rechten Drehfeld angeschlossen werden. Bei einem zufälligen Anschluss der drei Phasen besteht eine Chance von 50:50, dass der Verdichter in dem falschen Drehfeld betrieben wird. Nach der Inbetriebnahme sollten entsprechende Notizen und Instruktionen zur richtigen Drehrichtung an einem dafür geeigneten Ort aufbewahrt werden.
  • Seite 29 Rückschlagventil ist bei den Scrollverdichtern für Kälteanwendungen für eine geringe Leckrate ausgelegt und erlaubt den Pump Down Betrieb, ohne dass ein zusätzliches Rückschlagventil eingesetzt werden muss. Bei längeren Stillstandzeiten kann sich flüssiges Kältemittel in das Verdichtergehäuse verlagern. Aus diesem Grund muss eine Kurbelgehäuseheizung installiert werden. Der Pump Down Betrieb kann bei Systembedingungen eingesetzt werden, bei denen die Funktion der Kurbelgehäuseheizung teilweise oder komplett außer Funktion gesetzt wird, wie z.B.
  • Seite 30 Wartung & Reparatur Austausch des Kältemittels Zugelassene Kältemittel und Öle gemäß Kapitel 2.3.1. Ein obligatorischer Austausch des in dem System befindlichen Kältemittels ist nicht notwendig. Das Kältemittel sollte nur gewechselt werden, wenn eine Kältemittelbeschädigung oder Kältemittelkontamination (z.B. Nachfüllung mit einem unzulässigen Kältemittel, Fremdgas usw.) vorliegen könnte.
  • Seite 31 Schauglas angezeigte Wert. Es wird empfohlen, die Stopfen bis zum endgültigen Einbau in den Anschlussstutzen des Verdichters zu belassen. Öladditive Emerson empfiehlt keinerlei Öladditive zur Reduzierung der Lagerbeanspruchung oder für andere Zwecke einzusetzen. Die chemische Langzeitstabilität von Additiven im Zusammenspiel mit Kältemitteln, Materialverträglichkeit, niedrigen und hohen Temperaturen ist komplex und ohne präzise chemische Laborversuche schwierig zu bewerten.
  • Seite 32 Produktspezifikationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Emerson übernimmt keinerlei Haftung für die Auswahl, den Gebrauch oder die Wartung von Produkten. Verantwortlich für die richtige Auswahl, den Gebrauch und die Wartung von Emerson-Produkten ist ausschließlich der Käufer bzw. Endnutzer.
  • Seite 33 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.