Herunterladen Diese Seite drucken

Note Di Funzionamento; Operating Notes; Remarques De Fonctionnement; Werking - Comelit FT SBC 04 Handbuch

Farbvideo-türsprechanlage mit 2 -draht-leitung

Werbung

GROUP S.p.A.

NOTE DI FUNZIONAMENTO

IT

OPERATING NOTES

EN

REMARQUES DE FONCTIONNEMENT

FR

WERKING

NL
IT
• ll visitatore premendo il tasto di chiamata aziona la suoneria del
posto interno.
• Al posto esterno si ha un tono di avvenuta chiamata; se in impianti
con più ingressi non si ode il tono di conferma chiamata, significa
che un'altra conversazione è in atto verso un altro posto esterno
installato sullo stesso montante. Nel caso sia installato l'Art. 3346,
modulo di segnalazione impianto occupato, attendere sino allo
spegnimento del modulo prima di richiamare. Nel caso sia installato
l'Art. 3340 l'indicazione di impianto occupato è visualizzata sul
display.
• Al posto interno si entra in comunicazione sollevando la cornetta o
premendo il pulsante .
• Il tasto contraddistinto dal simbolo della chiave agisce
sull'elettroserratura del posto esterno attivandola per circa 2 sec.
• In impianti videocitofonici premendo il tasto di chiamata sul posto
esterno si accendono i LED per l'illuminazione del soggetto;
l'immagine rimane sul monitor per circa 90 sec.
• L'Autoaccensione del monitor avviene premendo il pulsante 2 o .
Nel caso siano installati due posti esterni, premendo in successione
il pulsante 2 di autoaccensione del monitor si ha la possibilità di
visualizzare sul monitor l'immagine prima da uno poi dall'altro dei
due posti esterni (funzione di bascula tra due ingressi).
L'autoaccensione è possibile solo con impianto a riposo.
• Per variare la luminosità del monitor agire sull'apposita
regolazione.
• Per variare il volume della suoneria di chiamata agire sull'apposita
regolazione di ciascun monitor o citofono.
• Terminando la chiamata dal posto interno agganciando la cornetta
o premendo il pulsante , si hanno a disposizione alcuni secondi
per riprendere la fonica con il posto esterno.
• Il monitor impostato come principale (impostazione di fabbrica
della staffa) si accende su chiamata e su autoaccensione anche
se inserito come monitor aggiunto con stesso codice utente.
• Il monitor impostato come secondario non si accende su chiamata
ma all'inizio della comunicazione fonica o premendo il pulsante
dedicato.
• Monitor e citofoni con stesso codice utente suonano tutti
contemporaneamente (indipendentemente se principali o
secondari) su chiamata da posto esterno, da centralino e su
chiamata da piano.
EN
• When the visitor presses the call button the internal unit ringtone is
activated.
• A call confirmation tone sounds at the external unit; if the call
confirmation tone is not heard in systems with several entrances,
it means that another conversation is taking place with another
external unit installed on the same riser. If the system busy
signalling module Art. 3346 is installed, wait until the module
turns off before making the call again. If Art. 3340 is installed, the
"system busy" indication appears on the display.
• At the internal unit, communication takes place by lifting the
handset or pressing the button .
• The button marked with the key symbol acts on the electric lock of
the external unit, activating it for about 2 sec.
• When the call button on the external unit in a video entry phone
system is pressed, the caller illumination LEDs light up; the image
remains on the monitor for about 90 sec.
• Monitor Self-ignition takes place when button 2 or is pressed.
If two external units are installed and button 2 for monitor self-
ignition is pressed repeatedly, there is the option of displaying one
of the two external unit images, and then the other, on the monitor
(toggle function between two entrances).
Self-ignition is possible only when the system is in standby.
• To adjust the monitor brightness level, use the relevant device.
• To adjust ringtone volume, use the relevant control on each monitor
or door-entry phone.
• When a call from an internal unit is ended by hanging up the
handset or pressing the button , the audio connection with the
external unit remains available for a few seconds.
• The monitor set as main (bracket factory setting) lights up on a call
and on self-ignition, even if it is installed as an additional monitor
with same user code.
FT SBC 04
26

BEDIENUNGSHINWEISE

DE

NOTAS DE FUNCIONAMIENTO

ES

NOTAS DE FUNCIONAMENTO

PT
• The monitor set as secondary does not light up on a call, but at
the beginning of the communication or when the dedicated button
is pressed.
• Monitors and door-entry phones with same user code all ring at
the same time (regardless of whether they are main or secondary)
in response to calls from the external unit, switchboard calls or
floor door calls.
FR
• En appuyant sur la touche d'appel, le visiteur actionne la sonnerie
du poste intérieur.
• Le poste extérieur émet une tonalité indiquant que l'appel a eu
lieu ; si, dans les installations à plusieurs entrées, la tonalité de
confirmation de l'appel n'est pas audible, cela signifie qu'une autre
conversation est en cours vers un autre poste extérieur installé
sur le même montant. Si l'Art. 3346 module de signalisation
d'installation occupée est installé, attendre que le module
s'éteigne avant de rappeler. Si l'Art. 3340 est installé, l'indication
d'installation occupée s'inscrit à l'afficheur.
• On entre en communication avec le poste intérieur en soulevant le
combiné ou en appuyant sur le bouton .
• La touche, marquée du symbole de la clé, agit sur la gâche
électrique du poste extérieur en l'activant pendant environ 2 sec.
• Dans des installations visiophoniques, en appuyant sur la touche
d'appel du poste extérieur, les leds s'allument pour éclairer la
personne ; l'image demeure affichée à l'écran pendant environ 90
sec.
• L'auto-allumage du moniteur s'obtient en appuyant sur le bouton 2
ou . En cas d'installation de deux postes extérieurs, en appuyant
en succession sur le bouton 2 d'auto-allumage du moniteur, on a
la possibilité d'afficher l'image d'un poste extérieur puis de l'autre
(fonction «basculer» entre deux entrées).
L'auto-allumage n'est possible que lorsque l'installation est en
veille.
• Régler la luminosité du moniteur à l'aide du bouton correspondant.
• Régler le volume de la sonnerie à l'aide du bouton correspondant
de chaque moniteur ou combiné parlophonique.
• Pour terminer l'appel depuis le poste intérieur, raccorcher le
combiné ou appuyer sur le bouton ; on dispose alors de quelques
secondes pour reprendre la conversation avec le poste extérieur.
• Le moniteur programmé comme Principal (réglage d'usine de
l'étrier) se branche à l'appel et à l'auto-allumage, même s'il est
branché comme moniteur supplémentaire avec le même code
usager.
• Le moniteur programmé comme Secondaire ne s'allume pas lors
de l'appel, mais au début de la communication parlophonique ou
en appuyant sur le bouton correspondant.
• Les moniteurs et les combinés parlophoniques ayant le même
code usager retentissent tous en même temps (indépendamment
qu'ils soient principaux ou secondaires) à l'appel depuis le poste
extérieur, depuis le standard et sur appel palier.
NL
• De bezoeker drukt op de beldrukker en activeert daarmee de
beltoon van de binnentoestellen.
• Op het entreepaneel klinkt een bevestigingstoon. Wanneer bij
systemen met meerdere ingangen geen bevestigingstoon te horen
is, betekent dit dat er een ander gesprek aan de gang is met een
ander entreepaneel dat op dezelfde stamleiding is aangesloten.
Wanneer een bezetmodule art. 3346 is geïnstalleerd, moet de
bezoeker wachten tot de module gedoofd is alvorens opnieuw
aan te bellen. Wanneer een belpaneel art. 3340 geïnstalleerd is,
verschijnt de melding 'Systeem bezet' op het display.
• Als de hoorn wordt opgenomen of als op de knop wordt gedrukt,
kan er een gesprek plaatsvinden met het entreepaneel.
• De toets aangeduid met het symbool van de sleutel activeert
gedurende ongeveer 2 seconden het elektrische slot buiten.
• Wanneer in een video-intercomsysteem wordt aangebeld, gaan
leds aan om de bezoeker te verlichten; het beeld blijft ongeveer 90
seconden op de monitor staan.
• De monitor wordt automatisch ingeschakeld door de drukknop 2
of
in te drukken. Als er twee entreepanelen met camera
geïnstalleerd zijn, kunt u, door knop 2 voor de beeldoproep van de
monitor nogmaals in te drukken, eerst het beeld van de ene ingang
en dan van de andere ingang verkrijgen (afwisselingsfunctie

Werbung

loading