Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit BRAVO serie Technisches Datenblatt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BRAVO serie:

Werbung

IT
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Videocitofono vivavoce serie BRAVO - cablaggio Simplebus Color
BRAVO series hands-free video entry phone - Simplebus Color wiring
Visiophone mains libres série BRAVO - câblage Simplebus Color
Handsfree BRAVO-videointercom- Simplebus Color-bekabeling
Videosprechstelle mit Freisprechfunktion Baureihe BRAVO - Verkabelung Simplebus Color
Monitor manos libres de la serie BRAVO - Cableado Simplebus Color
Videointercomunicador mãos-livres da série BRAVO - cablagem Simplebus Color
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. +39) 0346 750 011 - fax +39) 0346 71436
www.comelit.eu
EN
FR
FEUILLE
TECHNIQUE
Assistenza tecnica Italia
0346/750090
Commerciale Italia
0346/750091
www.simplehome.eu
info@comelit.it
NL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
HANDLEIDING
DATENBLATT
FT SBC 16
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department
commerciale.italia@comelit.it
DE
ES
HOJA
TÉCNICA
(+39) 0346750093
export.department@comelit.it
PT
FOLHETO
TÉCNICO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit BRAVO serie

  • Seite 1 Technical service abroad (+39) 0346750092 0346/750090 Commerciale Italia Export department 0346/750091 (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. +39) 0346 750 011 - fax +39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it...
  • Seite 2 • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modifications made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Seite 3 FT SBC 6 21cm 10,2cm 10,1cm 0,7cm FT SBC 6...
  • Seite 4 GROUP S P A Pushbutton 1, standard for manual SPEAK/LISTEN mode: when the Descrizione monitor Bravo e informazioni utente. monitor is in audio mode, press the pushbutton to speak and release it to Description of Bravo monitor and user information. listen.
  • Seite 5 FT SBC 6 spreek-/luistermodus plaats. Als er geen oproep plaatsvindt, heeft de ES 1 Pulsador abrepuertas drukknop de functie 'bellen naar portierscentrale'. Pulsador para activar y desactivar el audio tras una llamada Standaardknop 1 voor de handbediende SPREEK/LUISTER-modus: druk Tras la activación (led azul encendido), la conversación se encuentra en op de knop om te praten en laat hem los om te luisteren.
  • Seite 6 GROUP S P A Monitor-bracket connector. Staffa Art. 5724C. Terminal block for system connection: Bracket Art. 5724C. + -Terminals for connection to Art. 1205/B o 1212/B. Bride Art. 5724C. L L Bus line connection terminals. Grondplaat art. 5724C. CFP CFP Local floor call input. P1 C1 Contacts for pushbutton 1 used for various purposes.
  • Seite 7 FT SBC 6 Connector voor grondplaat van monitor. Conector soporte-monitor. Aansluitblok voor aansluiting van het systeem: Regleta de conexiones para la instalación: + - Klemmen voor aansluiting op art. 1205/B of 1212/B. + - Bornes para la conexión con el art. 1205/B o 1212/B. L L Klemmen voor aansluiting busleiding.
  • Seite 8 GROUP S P A Autoaccensione. Selbsteinschaltung. Self-ignition. Autoencendido. Auto-allumage. Acendimento automático. Beeldoproep. Funzione Autoaccensione (consigliata solo per impianti con 1 o 2 ingressi). L’ accensione del monitor avviene premendo e rilasciando immediatamente il pulsante 1. L’autoaccensione è possibile solo con impianto a riposo. L’autoaccensione può...
  • Seite 9 FT SBC 6 Abilitazione (ON) / disabilitazione (OFF) risposta automatica. Aktivierung (ON) / Deaktivierung (OFF) der Antwortautomatik. Enabling (ON) / disabling (OFF) automatic response. Habilitación (ON) / inhabilitación (OFF) de la respuesta automática. Validation (ON) / invalidation (OFF) réponse automatique. Activação (ON) / desactivação (OFF) da resposta automática.
  • Seite 10 GROUP S P A SB2V/01PX Impianto 1 porta video serie Powercom - Cablaggio Simplebus Color. System with 1 Powercom series video entrance - Simplebus Color wiring. Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom - Câblage Simplebus Color. Installatie met 1 video-entreepaneel Serie Powercom - Simplebus Color-bekabeling. Pulsante comando apriporta locale Door-release pushbutton Bouton commande ouvre-porte local...
  • Seite 11 4888C A Max D Max 1195 A Max B Max C Max D Max Art. 1216 Comelit Art. 4577 200 m 200 m 60 m 20 m 1 mm (Ø 1.2 mm AWG 17) (650 feet) (650 feet) (195 feet) (65 feet) Comelit Art.
  • Seite 12 GROUP S P A SB2/DBV Connessione di dispositivi di ripetizione chiamata su staffa Art. 5724C. Connection of call repetition devices on bracket Art. 5724C. Connexion de dispositifs de répétition d’appel sur la bride Art. 5724C. Aansluiting van extra bel op grondplaat art. 5724C. Anschluss der Rufwiederholeinrichtungen an Grundplatte Art.
  • Seite 13 FT SBC 6 SB2/A3BVC Collegamento in cascata di monitor principali con lo stesso codice e alimentazione locale. Connection in cascade of main monitors with the same code and local power supply. Connexion en cascade des moniteurs principaux utilisant le même code et la même alimentation locale. Aansluiting in cascade van hoofdmonitoren met dezelfde gebruikerscode en individuele voeding.
  • Seite 14 GROUP S P A Richiesta video. Videoanforderung. Video request. Solicitud de vídeo. Demande vidéo. Pedido de vídeo. Passieve beeldoproep. Richiesta Video su monitor con staffe Art. 5724C impostate come Secondario (vedi JP1 di figura, in posizione S). La funzione di Richiesta video non richiede abilitazione; essa permette di accendere un monitor in seguito ad una chiamata da posto esterno per l’utente.
  • Seite 15 FT SBC 6 Variazione suonerie monitor. Ruftöne des Monitors ändern. Changing monitor ringtones. Variación de los tonos de llamada del monitor. Programmation sonneries moniteur. Modificar o tipo de campainha do monitor. Wijzigen van de beltoon van de monitor. 1 Tenere premuto il Pulsante fino a che non verrà...
  • Seite 16 Commerciale Italia Export department 0346/750091 (+39) 0346750093 [ B ] Comelit Group Belgium [ D ] Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...

Diese Anleitung auch für:

Ft sbc 16