15. ENERGIEEFFIZIENZ..................72 16. GARANTIE..................... 73 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
DEUTSCH • Der Elektroanschluss muss von • Das Gerät entspricht den EWG- einem Elektriker ausgeführt werden. Richtlinien. • Das Gerät muss geerdet sein. 2.3 Verwendung • Achten Sie darauf, dass die elektrischen Informationen auf dem WARNUNG! Typenschild mit Ihrer Verletzungs-, Verbrennungs- Spannungsversorgung und Stromschlaggefahr oder übereinstimmen.
2.5 Reinigung und Pflege – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Boden des Garraums. WARNUNG! – Stellen Sie kein Wasser in das Verletzungs-, Brandgefahr heisse Gerät. sowie Risiko von Schäden – Lassen Sie nach Abschluss des am Gerät.
DEUTSCH 2.7 Entsorgung 2.8 Kundendienst • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie WARNUNG! sich an einen autorisierten Verletzungs- oder Kundendienst. Erstickungsgefahr. • Dabei dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. • Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel durch und entsorgen Sie es.
Zum Messen des Garzustands des Während des Dampfgarens hält das Garguts. Dampfgarset das Kondenswasser von den Lebensmitteln fern. Verwenden Sie Dampfgarset es für Speisen, die während des Garvogangs nicht in Wasser gekocht werden sollen (z. B. Gemüse, Fisch, Pouletbrust). Das Dampfgarset ist nicht geeignet für Speisen, die in Wasser...
DEUTSCH 4.2 Display Die Sensorfelder für Favoriten, Kurzzeitwecker Nach dem Einschalten zeigt das Gerät und Koch-Assistent sind nur eine einfache Ofenfunktion an. sichtbar, wenn das Gerät eingeschaltet ist. A) Rückkehr zum Menü B) Eingestellte Ofenfunktion C) Eingestellte Temperatur Menu 11:09 D) Uhrzeit E) Start 150°...
5.3 Erstanschluss 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde eingeschaltet. Nach Anschluss des Geräts an die 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: Spannungsversorgung, müssen Sie Heissluft sowie die folgende Einstellungen vornehmen: Höchsttemperatur. • Sprache 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten •...
DEUTSCH Sie können die Wasserhärte in folgendem Menü ändern: Teststreifen Wasserhärte Grundeinstellungen / Wasserhärte. Nach einem Stromausfall müssen Sie die Wasserhärte nicht erneut einstellen. Die schwarzen Quadrate in der Tabelle entsprechen den roten Quadraten auf dem Teststreifen. 6. KURZANLEITUNG 6.1 Verwenden des unteren rechten und linken Ecke des Displays angezeigt werden, Touchscreens...
Menü Menü Timer Kurzzeitwecker Zuletzt oder häufig Zuletzt verwendet einstellen verwendet Am häufigsten ver‐ Dauer auswählen wendet Endzeit auswählen Grundeinstellun‐ Schnellaufheizung Startzeit auswäh‐ Erinnerungsfunk‐ tion Reinigen Abgelaufene Zeit Display Optionen Licht Kindersicherung Sprache Bildschirmsperre Uhrzeit und Datum Heat + Hold...
DEUTSCH 7.3 Überblick über das Menü A) Rückkehr zum Menü B) Aktuelle Menüebene C) Funktionsliste Menu Functions Timers Options Hauptmenü Menüpunkt Beschreibung Funktionen Liste der Ofen- und Sonderfunktionen, Reini‐ gungs- und Favoriten-Programme. Timer Liste mit Uhrfunktionen. Optionen Liste mit weiteren Optionen, Sicherheitsfunktio‐ nen, Backofenbeleuchtung, Heat + Hold, Set + Koch-Assistent Liste mit automatischen Garprogrammen.
Signal. Am Ende der In einem Popupfenster Garzeit ertönt das akustische Signal können Sie eine erneut. Beschreibung der Berühren Sie zur Rückkehr zum Ofenfunktion anzeigen oder vorherigen Menü Menu. sie als Standardfunktion festlegen. Berühren Sie hierzu die ausgewählte Ofenfunktion länger als 2...
Seite 15
DEUTSCH Heissluftgrillen Heissluft-Braten, für die Zubereitung von grösseren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Über‐ backen. Heissluft Heissluft für die Zubereitung mehrerer Speisen und zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger ein‐ stellen als bei Ober-/Unterhitze.
7.7 Untermenü von: Sonderfunktionen Dörren Zum Dörren von Früchten und Gemüse in Schei‐ ben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Toma‐ ten, Zucchini und Pilzen. Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Regenerieren Aufwärmen mit Dampf für zuvor gegarte Speisen auf einem Teller.
Seite 17
DEUTSCH 7.9 Wasserschublade A) Abdeckung B) Wellenbrecher C) Schublade D) Wasser-Einfüllöffnung E) Skala F) Vordere Taste Sie können die Wasserschublade aus dem Gerät nehmen. Drücken Sie vorsichtig auf die vordere Taste. Nach dem Drücken kommt die Wasserschublade von selbst aus dem Gerät.
7.10 Dampfgaren ACHTUNG! Das Gerät ist heiss. Es WARNUNG! besteht Verwenden Sie nur kaltes Verbrennungsgefahr. Leitungswasser. Verwenden Seien Sie beim Leeren Sie kein gefiltertes der Wasserschublade (entmineralisiertes) oder vorsichtig. destilliertes Wasser. Ist das Wasser in der Verwenden Sie keine Wasserschublade fast anderen Flüssigkeiten.
DEUTSCH • Die niedrige Gartemperatur verhindert grillen, damit es eine schöne Kruste ein Verkochen und den typischen Bratengeschmack • Durch die Portionierung der Speisen bekommt. lassen sich diese einfacher Wenn Sie mit dieser handhaben Funktion garen, entsteht Restwasser auf den Zubereiten der Speisen Vakuumbeuteln und im Garraum.
Menüpunkt Beschreibung Löschen Entfernt zuvor gespeicherte bevorzugte Pro‐ gramme. Umbenennen Den zuvor gespeicherten Namen ändern oder korrigieren. 7.13 Speichern eines Favoriten-Programms True Fan Cooking 1. Zum Speichern der aktuellen Einstellungen einer Ofenfunktion Q W E R T Y U I O P berühren Sie...
DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung Startzeit auswählen Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellen Einstellungen. Abgelaufene Zeit Einblenden, Ausblenden oder Zurücksetzen des Timers, der die Zeit ab Drücken der Start‐ taste misst. Die abgelaufene Zeit kann nur an‐ gezeigt werden, während der Ofen eingeschal‐ tet ist.
Seite 22
Menüpunkt Beschreibung Heat + Hold Die Funktion „Heat + Hold“ ist nur bei einges‐ tellter Dauer verfügbar. Der Backofen schaltet nicht automatisch aus, sondern hält die Speisen 30 Minuten lang warm. Sie steht nicht für alle Programme zur Verfügung. Bei aktivierter Funk‐...
DEUTSCH 2. Tippen Sie auf das Display. 3. Beachten Sie die Informationen auf • Die Funktion: dem Display. Kindersicherung ist während des Betriebs 7.20 Bildschirmsperre einer Ofenfunktion und nach dem Ausschalten Menu / Optionen / Bildschirmsperre des Geräts aktiv. Die Funktion verhindert ein Beachten Sie zum versehentliches Verstellen der Ausschalten der Funktion...
7.22 Untermenü von: Zuletzt oder häufig verwendet Leicht zugängliche Liste der letzten und am häufigsten verwendeten Funktionen, Rezepte und Schnellstarts. Menüpunkt Beschreibung Zuletzt verwendet Anzeige der 5 zuletzt gewählten Funktionen. Am häufigsten verwendet Anzeige der 5 zuletzt meist benutzten Funktio‐...
DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung Uhrzeit und Datum Uhrzeit Uhrzeit, Datum und andere Zeitan‐ Uhrzeit auswählen oder einstellen. zeige-Optionen einstellen. Datum Datum auswählen oder einstellen. Format Bevorzugtes Zeitformat auswählen: HH:MM oder AM/PM. Stil der Uhr Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Nach Ende der Funktion zeigt das Display eine Meldung an. A) Rezept B) Verbleibende Zeit C) Uhrzeit 11:09 D) Stopp E) Temperatur Calzone 4min58s °C Stop 8.3 Untermenü von: Rezepte Zum Zurückkehren zu den Zutaten und zur Zubereitungsmethode nach Menu/ Koch-Assistent/Rezepte oder Einschalten des Rezepts, berühren Sie...
8.5 Untermenü von: VarioGuide Speisekategorie: Fisch und Meeresfrüchte Menu/ Koch-Assistent / VarioGuide Gericht oder berühren Sie Gebacken Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse. Sie Fischstäbchen richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der Filets, dünn...
Seite 29
DEUTSCH Gericht Gericht Schweinswürst‐ Ente, ganz chen/Wienerli Gans, ganz Brustspitz Gnagi, vorgekocht Truthahn, ganz Schweinebraten Speisekategorie: Fleisch Rücken Gericht Tafelspitz Rücken Schweinefleisch Kassler Rindfleisch Schmorbraten Kassler, pochiert Hackbraten Hals Blutig Schulter Blutig Braten Mittel Roastbeef Gekochter Schink‐ Mittel Durch Haxe Rücken Durch Kalb...
DEUTSCH 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS Berühren Sie zum Ändern der WARNUNG! Kerntemperatur die Temperatur auf Siehe Sicherheitshinweise. dem Display. 9.1 Speisenthermometer Zwei Temperaturen sind einzustellen: Menu Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur. 220° 100° 1h 14m Das Speisenthermometer misst die Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das 64°...
Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber. Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen: Kuchenblech: Schieben Sie die Auflaufpfanne Schieben Sie das Kuchenblech zwischen zwischen die Führungsstäbe der die Führungsstäbe der Einhängegitter. Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber. Auflaufpfanne: Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe der...
DEUTSCH 10.2 Kühlgebläse Temperatur (°C) Ausschaltzeit Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das (Std.) Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach 30 - 115 12.5 dem Abschalten des Geräts läuft das 120 - 195 Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
Seite 36
Empfehlungen zur kann Flüssigkeiten luftdicht Lebensmittelsicherheit: verpacken. • Verwenden Sie qualitativ hochwertige • Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für rohe Zutaten. das SousVide Garen geeignet sind. • Verwenden Sie möglichst frische rohe • Verwenden Sie die Vakuumbeutel nur Zutaten. ein Mal.
DEUTSCH • Weichen die Masse der Lebensmittel sollten nicht dicker sein als in den von den in den Kochtabellen Tabellen angegeben. angegebenen ab, ändert sich die • Die in den Tabellen angegebene Gardauer. Gardauer ist die Mindestdauer. Die • Wenn Sie mehrere Vakuumbeutel Gardauer kann je nach persönlichen garen, legen Sie die Vakuumbeutel so Vorlieben verlängert werden.
Seite 38
Geflügel Speise Dicke des Menge für 4 Temperatur Dauer Einschube‐ Garguts Personen (°C) (Min.) bene Pouletbrust, 3 cm 70 - 80 ohne Kno‐ chen Entenbrust, 2 cm 140 - 160 ohne Kno‐ chen Truthahn‐ 2 cm 75 - 85...
Seite 39
DEUTSCH 11.5 SousVide - Garen: sofort nach dem Schälen und Schneiden. Gemüse • Damit Artischocken ihre Farbe behalten, legen Sie sie in Wasser mit • Gemüse, wenn nötig, schälen. Zitronensaft, nachdem Sie sie • Einige Gemüsesorten verändern ihre gesäubert und geschnitten haben. Farbe, wenn sie geschält und im Vakuumbeutel gegart werden.
Seite 40
Speise Dicke des Garguts Menge für 4 Temperatur Dauer Ein‐ Personen (g) (°C) (Min.) schu‐ be‐ bene Pfirsich halbiert 4 Stück 20 - 25 Pflaumen halbiert 600 g 10 - 15 Mango in ca. 2 x 2 cm 2 Stück 10 - 15 grosse Würfel gesch‐...
DEUTSCH Stellen Sie sie mit dem Braten in den • Starten Sie die Funktion Dampfgaren. Backofen. Garen Sie alles zusammen fertig. • Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 Maximale Wassermenge: °C abkühlen. Um den Backofen 650 ml. schneller abzukühlen, lassen Sie die Backofentür etwa 15 Minuten lang in der ersten Stellung offen.
DEUTSCH 11.12 Regenerieren Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Tellergerichte 10 - 15 Teigwaren 10 - 15 Reis 10 - 15 Knödel 15 - 25 11.13 Joghurt Funktion Wird Rohmilch verwendet, Milch zum Kochen bringen und auf 40 °C abkühlen Verwenden Sie diese Funktion zur lassen.
11.15 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist Den Kuchen auf eine tie‐ chens ist zu hell. nicht richtig. fere Einschubebene stell‐ Der Kuchen fällt zusam‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten men und wird feucht, klum‐...
Seite 52
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschube‐ bene 160 - 180 25 - 45 1 / 4 Windbeutel/Eclairs Streuselkuchen, trock‐ 150 - 160 30 - 45 1 / 4 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Törtchen/Brot auf Backblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Seite 53
DEUTSCH Speise Menge Temperatur Dauer Einschube‐ (°C) (Min.) bene Roastbeef/Filet 1000 - 1500 g 150 120 - 150 Rinderfilet 1000 - 1500 g 150 90 - 110 Kalbsbraten 1000 - 1500 g 150 120 - 150 Steak 200 - 300 g 20 - 40 11.21 Pizza-/Wähenstufe Speise...
Seite 54
Kruste bekommen, können in einem • Grosse Bratenstücke und Geflügel Bräter ohne Deckel gebraten werden. während der Bratzeit mehrmals mit • Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst dem Bratensaft übergiessen. Dadurch ab 1 kg im Backofen zu garen. erzielen Sie bessere Ergebnisse.
Seite 56
Fisch (gedämpft) Speise Funk‐ Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Einschu‐ tion tur (°C) bebene Fisch Heis‐ 1 - 1,5 kg 180 - 200 30 - 50 sluftgrill‐ 11.24 Grill • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. • Benutzen Sie den Grill immer mit der •...
Seite 57
DEUTSCH Speise Grillzeit (Min.) Einschubebene Erste Seite Zweite Seite Überbackener 6 - 8 Toast 1) Backofen vorheizen. 11.25 Tiefkühlgerichte • Decken Sie es nicht mit einer Schüssel oder einem Teller ab. • Entfernen Sie die Verpackung. Dadurch wird die Auftauzeit Richten Sie das Gericht auf einem verlängert.
Email- und Edelstahlteile bezieht sich auf die Dauer beschädigen. der Funktion und beinhaltet Sie erhalten unsere Produkte bei nicht die Zeit, die für die www.electrolux.com/shop und in den Reinigung des Garraums besten Einzelhandelsgeschäften. durch den Benutzer benötigt wird. 12.3 Abnehmen der Die Backofenlampe ist ausgeschaltet, Einhängegitter...
Seite 63
DEUTSCH warmes Wasser oder Backofenreinigungsmittel zur Reinigung des Innenraums verwenden. d) Der letzte Teil des Verfahrens beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 25 Minuten. 3. Wischen Sie den Garraum mit einem nicht scheuernden Schwamm aus. Sie können warmes Wasser zur 2. Entfernen Sie den Wellenbrecher. Reinigung des Innenraums Ziehen Sie ihn aus der Schublade, verwenden.
12.7 Dampferzeugungssystem - Nehmen Sie nach dem Ende des Vorgangs das Kuchenblech aus dem Entkalkung Gerät. Ist der Dampfgenerator in Betrieb, Wird die Funktion sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts Entkalkung nicht auf die des Wassers Kalkablagerungen im richtige Weise durchgeführt, Inneren an.
DEUTSCH Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser 5. Legen Sie die Tür mit der Funktion ausgeschaltet. Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile 1. Setzen Sie das Kuchenblech in die Fläche. Somit werden Verkratzungen erste Einschubebene ein. verhindert. 2.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Seitliche Lampe bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 1. Entfernen Sie das linke 5. Bringen Sie den Metallrahmen und Einhängegitter, um Zugang zur die Dichtung wieder an. Ziehen Sie Ofenlampe zu bekommen.
Seite 67
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft aus der Was‐ Sie haben den Deckel der Setzen Sie den Deckel der serschublade, nachdem Wasserschublade nicht Wasserschublade richtig Sie sie transportiert oder in richtig aufgesetzt. auf. das Gerät eingesetzt ha‐ ben. Wasser läuft aus der Was‐ Sie haben den Wellen‐...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Am Ende der Reinigungs‐ Sie haben zu viel Reini‐ Bedecken Sie alle Teile funktion befindet sich zu gungsmittel in das Gerät des Garraums mit einer viel Wasser auf dem Bod‐ gesprüht, bevor Sie das dünnen Reinigungsmittel‐...
DEUTSCH min. 3 mm 14.2 Einbau Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
Seite 70
20mm min. 548mm 450mm 560mm 455mm 15mm 450mm 440mm min. 550mm 594mm 546mm 21mm 548mm min. 20mm 450mm 455mm 15mm 450mm min. 440mm 560mm 450mm 455mm 450mm min. 550mm 546mm 594mm 21mm...
Seite 71
DEUTSCH 548mm 15mm min. 455mm 20mm 450mm 450mm 440 mm 455mm 450mm 450mm 440mm min. 450mm 560mm 455mm 450mm min. 550mm 440mm 546mm 594mm 21mm H05VV-F H05RR-F min.1,60 m alternativ 90°...
13mm 2x3,5x25 14.3 Elektrischer Anschluss Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (entsprechend NIN SEV 1000). WARNUNG! Der Anschluss mittels einer Steckdose ist Zum Warten des Geräts bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss immer der Netzstecker muss zugänglich sein und ausserhalb gezogen werden.
DEUTSCH Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heis‐ 0.69 kWh/Zyklus sluft Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 43 l Backofentyp Einbau-Backofen EB4PL70CN 39.5 kg Gewicht EB4PL70SP 39.1 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Restwärme des Backofens den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, werden die Speisen weiter gegart.
Seite 74
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...