Seite 2
Fahrzeugmodelle gerecht. Die Schmiermittel von ELF erhöhen die Leistung Ihres Fahrzeugs. RENAULT empfiehlt die zugelassenen Schmiermittel von ELF für Ölstandskorrekturen und Ölwechsel. Wenden Sie sich an Ihre RENAULT Vertragswerkstatt oder besuchen Sie die Website www.lubricants.elf.com The oil born in Formula One...
Seite 3
In der Bedienungsanleitung werden u. U. auch Ausrüstungen beschrieben, die erst im Laufe des Modelljahres lieferbar sein werden. Wir wünschen Ihnen gute Fahrt am Steuer Ihres Fahrzeugs. Nachdruck oder Übersetzung, selbst auszugsweise, sind ohne besondere schriftliche Genehmigung durch RENAULT 92 100 Billancourt 2007 nicht gestattet.
Seite 5
Kapitel Machen Sie sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut ... Fahrhinweise ............... Für Ihr Wohlbefinden ..........Wartung ............... Praktische Hinweise ........... Technische Daten ............Stichwortverzeichnis ..........
Seite 6
REIFENDRUcK KALT (in bar) 165/65 R15 81 T Reifengröße 195/50 R16 88 V 185/60 R15 88 H 175/65 R15 88 H 185/65 R15 88 V 185/60 R15 84 H 5,5 J 15 6,5 J 16 6 J 15 6 J 15 6 J 15 Felgengröße 6 J 15...
Seite 7
REIFENDRUcK (in psi bei kalten Reifen) 165/65 R15 81 T Reifengröße 195/50 R16 88 V 185/60 R15 88 H 175/65 R15 88 H 185/65 R15 88 V 185/60 R15 84 H 5,5 J 15 6,5 J 16 6 J 15 6 J 15 6 J 15 Felgengröße...
Seite 9
Schlüssel/Funk-Fernbedienung: Allgemeines, Verwendung, Spezial-Verriegelung ..... RENAULT Keycard: Allgemeines, Verwendung, Spezial-Verriegelung .......
Seite 10
SCHLÜSSEL / FUNK-FERNBEDIENUNG: Allgemeines Reichweite der Funk- Fernbedienung Sie variiert je nach den Bedingungen des Umfelds bzw. Geländes. Es empfiehlt sich daher, darauf zu achten, dass die Fernbe- dienung nicht versehentlich betätigt und damit die Türen unbeabsichtigt veroder ent- riegelt werden. Interferenzen Wenn sich bestimmte Gegenstände (Metall- gegenstände, Mobiltelefone) oder Bereiche...
Seite 11
SCHLÜSSEL / FUNK-FERNBEDIENUNG: Allgemeines (Fortsetzung) Wenden Sie sich ausschließlich an eine Vertragswerkstatt, wenn Sie einen Schlüssel verloren haben oder einen neuen Satz Schlüssel (oder eine Fern- bedienung) möchten. Bei Austausch eines Schlüssels müssen alle Schlüssel und das Fahrzeug zwecks Neuprogrammierung in eine Vertrags- werkstatt gebracht werden.
Seite 12
SCHLÜSSEL/FUNK-FERNBEDIENUNG: Verwendung Entriegeln der Türen Fernbedienung A oder B Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf 2. Die Entriegelung wird durch einmaliges Blinken der Warnblinker und der Seitenblin- ker angezeigt. Besonderheiten (bestimmte Länder): – Einmaliges Drücken auf den Knopf 2 ent- riegelt nur die Fahrertür und die Tank- klappe.
Seite 13
SCHLÜSSEL/FUNK-FERNBEDIENUNG: Verwendung (Fortsetzung) Ent- oder Verriegeln der Heckklappe allein (in manchen Ländern) Drücken Sie den Knopf 5 zum Ent- oder Ver- riegeln der Heckklappe. Die Entriegelung wird durch einmali- ges Blinken der Warnblinker und der Seitenblinker angezeigt, wenn die Türen des Fahrzeugs verriegelt sind.
Seite 14
SCHLÜSSEL/FUNK-FERNBEDIENUNG: Spezial-Verriegelung Spezial-Verriegelung der Türen/ Aktivieren der Spezial- Hauben/Klappen Verriegelung (in manchen Ländern) Drücken Sie zwei Mal kurz auf den Knopf 1. Sie ermöglicht das Verriegeln der Türen/ Die Verriegelung wird durch fünfmali- Hauben/Klappen und verhindert das Öffnen ges Blinken der Warnblinker und der der Türen durch die inneren Türgriffe (beim Seitenblinker angezeigt.
Seite 15
2 Verriegelung aller Türen/Hauben/Klap- Umfelds bzw. Geländes. Es empfiehlt sich Verlassen Sie niemals, auch pen. daher, darauf zu achten, dass die RENAULT nur kurzzeitig, Ihr Fahrzeug, Chipkarte nicht versehentlich betätigt und 3 Ver- oder Entriegelung der Heckklappe. wenn sich die RENAULT Chip- damit die Türen unbeabsichtigt ver- oder...
Seite 16
Notschlüssel 5 tragswerkstatt reprogrammiert werden. (je nach Fahrzeug) Nach dem Öffnen des Fahrzeugs mittels Es können bis zu vier RENAULT Chip- Notschlüssel die RENAULT Chipkarte karten pro Fahrzeug verwendet werden. Er wird nur in Ausnahmefällen verwendet in das Kartenlesegerät einschieben, um und dient lediglich zum Ver- bzw.
Seite 17
RENAULT CHIPKARTE: Verwendung im Modus Funk-Fernbedienung Verriegeln der Türen Ent- oder Verriegeln der Heckklappe allein Drücken Sie auf den Verriegelungsknopf 2. Drücken Sie den Knopf 3 zum Ent- oder Die Verriegelung wird durch zweimali- Verriegeln der Heckklappe. ges Blinken der Warnblinker und der Seitenblinker angezeigt.
Seite 18
RENAULT CHIPKARTE MIT FUNKTION „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung RENAULT Chipkarte: Entriegelung der Türen und der Verwendung mit Funktion Heckklappe „Keyless Entry & Drive“ Nähern Sie sich mit der RENAULT Chipkarte dem Fahrzeug. Zusätzlich Funktionen Fernbedienung sind folgende Funktionen Sobald Sie die Hand hinter einen Türgriff 2 verfügbar (mit Modus „Keyless Entry &...
Seite 19
RENAULT CHIPKARTE MIT FUNKTION „KEYLESS ENTRY & DRIVE“: Verwendung (Fortsetzung) Wenn Sie sich nach einer Verriegelung per RENAULT Chipkarte oder durch die Knöpfe in den Griffen vergewissern möchten, ob das Fahrzeug verriegelt ist, können Sie innerhalb von ca. drei Sekunden einen Türgriff betäti- gen, ohne das Fahrzeug zu entriegeln.
Seite 20
RENAULT CHIPKARTE: Batterie Aktivieren der Spezial- Verriegelung – Drücken Sie zwei Mal kurz auf den Knopf 2. – oder zwei Mal kurz auf den Türgriffschalter außen oder das Logo der Heckklappe drücken. Die Verriegelung wird durch fünfmali- ges Blinken der Warnblinker und der Seitenblinker angezeigt.
Seite 21
Wenn das Fahrzeug mit Hilfe der Funk- Den Griff 2 betätigen. entnehmen“ Fernbedienung oder des Schlüssels entrie- gelt wurde oder Sie die RENAULT Chipkarte Wenn sich beim Öffnen der Fahrertür die mit der Funktion „Keyless Entry & Drive“ bei Chipkarte im Lesegerät befindet, erscheint sich führen, ziehen Sie am Türgriff 1 bis sich...
Seite 22
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER TÜREN (Fortsetzung) Nach dem Abklemmen der Fahrzeugbatterie muss die Verriegelung der Hintertüren aktiviert werden, indem der Kippschalter 3 betätigt wird. Die Verrie- gelung ist aktiv, wenn die Kontrolllampe leuchtet. Sicherheit der Fondgäste Der Fahrer kann die Fensterheber- und Türbetätigungen durch Druck auf den Schalter 3 sperren.
Seite 23
VERRIEGELN/ENTRIEGELN DER TÜREN Verriegeln/Entriegeln von außen Dies erfolgt mit Hilfe der RENAULT Funk Fernbedienung: siehe die Abschnitte „Schlüssel/Funk-Fernbedienung: Allgemei- nes“ und „RENAULT Chipkarte“: Allgemei- nes“. Unter bestimmten Umständen kann es zum Ausfall der Schlüssel/Funk-Fernbedienung und der RENAULT Chipkarte kommen: – Das Fahrzeug befindet sich in einem Bereich starker elektromagnetischer Strahlung.
Seite 24
Drehen Sie bei offener Tür die Schraube 6 Verwendung des integrierten Notschlüs- mit dem Schlüssel 4 und schließen Sie die sels 4 der RENAULT Chipkarte Tür. Sie ist nun von außen verriegelt. Stecken Sie das Endstück des Notschlüs- sels 4 in die Aussparung 5.
Seite 25
Kontrolllampe. Lassen Sie niemals Ihren Schlüssel oder – Falls die Türen/Hauben/Klappen ent- Ihre RENAULT Chipkarte im Fahrzeug, riegelt sind, leuchtet die Kontrolllampe wenn Sie es verlassen.. nicht. Beim Schließen der Tür werden alle Türen/ Wenn Sie die Türen verriegeln, leuchtet die...
Seite 26
5 Sekunden auf die Taste 1 der elektri- Hauben/Klappen korrekt geschlossen sind. schen Zentralverriegelung drücken, bis ein Wenn sie korrekt geschlossen sind, wenden Piepton wahrnehmbar ist. Sie sich an Ihre RENAULT Vertragswerk- statt. Deaktivieren der Funktion Je nach Fahrzeug bei eingeschalteter Zündung oder mit laufendem Motor für ca.
Seite 27
Schlüssel bzw. die zweite Chipkarte (mit dem sichert. Fahrzeug geliefert). Wenn die Störung wei- terhin vorliegt, wenden Sie sich bitte unbe- dingt an eine RENAULT Vertragswerkstatt, Funktionsprinzip da nur diese zu Arbeiten am System der Beim Starten des Motors leuchtet die Kon- Wegfahrsperre berechtigt ist.
Seite 28
KOPFSTÜTZEN VORNE Nach oben verstellen Entfernen Einsetzen (je nach Fahrzeug) Bringen Sie die Kopfstütze in die oberste Falls die Einstellung des Gestänges verän- Ziehen Sie die Kopfstütze bis in die ge- Position. Drücken Sie auf den Knopf 2, dert wurde, ziehen Sie das Gestänge 3 bis wünschte Position nach oben.
Seite 29
KOPFSTÜTZEN HINTEN Gebrauchspositionen Entfernen Drücken Sie auf den Knopf A der Verrie- Drücken Sie auf den Knopf A der Verrie- gelung 1 und ziehen Sie die Kopfstütze gelung 1 und ziehen Sie die Kopfstütze vollständig nach oben, heraus. obere Position benutzen.
Seite 30
VORDERSITZE Sitzheizung Drücken Sie bei eingeschalteter Zündung auf den Schalter 3 des betreffenden Sitzes. Die Kontrolllampe im Schalter leuchtet auf. Das thermostatgesteuerte System regelt die Aktivierung bzw. Deaktivierung der Heizung nach Bedarf. Einstellung vor/zurück Um die Höhe des Fahrersitzes einzustellen: Zum Entriegeln den Griff 1 unter dem Sitz hochziehen.
Seite 31
VORDERSITZE (Fortsetzung) Falls Personen, Gegenstände oder ein Kin- dersitz das Einrasten der Vordersitze verhin- dern, folgende Maßnahmen durchführen: – Lassen Sie den oder die Insassen aus- steigen und entfernen Sie störende Ge- genstände von den Rücksitzen. – Rasten Sie den oder die Sitze wieder in der Grundstellung ein.
Seite 32
SICHERHEITSGURTE Einstellen der Sitzposition Legen Ihrem Schutz Sicherheitsgurte auch bei kurzer Fahrstrecke – Setzen Sie sich im Sitz ganz nach hinten an. Beachten Sie zudem die gesetzlichen (Mantel, Jacke usw. vorher ausziehen). Bestimmungen des jeweiligen Landes. Dies ist die wichtigste Voraussetzung für Vor Fahrtbeginn: eine optimale Abstützung des Rückens.
Seite 33
– Den Gurt langsam, jedoch kräftig um 3 cm herausziehen. – Den Gurt automatisch aufrollen lassen. – Den Gurt erneut herausziehen. – Ist die Störung damit nicht behoben, wenden Sie sich an einen RENAULT Vertragspartner. ç Kontrolllampe „bitte angurten“ Fahrerseite...
Seite 34
SICHERHEITSGURTE (Fortsetzung) Seitliche Sicherheitsgurte Mittlerer Sicherheitsgurt hinten Die verschiebbare Schlosszunge 4 in den entsprechenden roten Schlossrahmen 6 hinten 1 Den Gurt 3 langsam abrollen und danach einrasten. die Schlosszunge 2 in den entsprechenden Sie werden in der gleichen Weise ange- schwarzen Schlossrahmen 5 einrasten.
Seite 35
– Es dürfen keinerlei Änderungen an den Original-Sicherheitsgurten bzw. -Sitzen und deren Befestigungen vorgenommen werden. In besonderen Fällen (z. B. Montage eines Kindersitzes) wenden Sie sich bitte an eine RENAULT Vertragswerkstatt. – Verwenden Sie keine Vorrichtungen, die das Spiel des Gurtes vergrößern können (Wäscheklammern, Clips ...), da ein zu locker sitzender Sicherheitsgurt bei einem Unfall zu Verletzungen führen kann.
Seite 36
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN VORNE Je nach Fahrzeug umfassen sie: Nach einem Unfall müssen – Gurtstraffer alle Rückhaltesysteme in einer Vertragswerkstatt überprüft und – Beckengurtstraffer (Ausführung mit gegebenenfalls ausgetauscht fünf Türen) werden. – Gurtkraftbegrenzer Eingriffe oder Änderungen am gesamten –...
Seite 37
ZUSATZSYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN VORNE (Fortsetzung) Gurtkraftbegrenzer von Fahrer- und Beifahrerairbag Schulter- und Beckengurt Sie sind sowohl auf der Fahrerseite als auch auf der Beifahrerseite vorhanden. Bei Überschreiten von bestimmten Auf- prallkräften setzt der Gurtkraftbegrenzer Der Schriftzug „Airbag“ auf dem Lenkrad ein, um die auf den Körper wirkenden Gurt- und dem Armaturenbrett (im Bereich des Air- kräfte auf ein erträgliches Maß...
Seite 38
ZUSATZSYSTEME ZU DEN SICHERHEITSGURTEN VORNE (Fortsetzung) Funktionsweise Besonderheit des Frontairbags Funktionsstörungen å Das System funktioniert erst nach Einschal- Je nach Stärke des Aufpralls gibt es zwei Die Kontrolllampe 1 leuchtet beim ten der Zündung. Entfaltungsgrößen: Einschalten der Zündung an der Instrumen- Bei einem starken frontalen Aufprall blasen –...
Seite 39
– Den Fahrerairbag keinesfalls durch Zier- oder Schonbezüge abdecken. – Keinerlei Gegenstände (Anstecker, Aufkleber, Uhr, Telefonhalterung usw.) auf dem Fahrerairbag befestigen. – Das Lenkrad nicht abbauen oder zerlegen (dies ist ausschließlich geschulten Mitarbeitern der RENAULT Vertragswerkstätten vorbehal- ten). – Den Sitz so einstellen, dass genügend Abstand zum Lenkrad besteht. Die Arme sollten leicht angewinkelt sein (beachten Sie die Empfeh- lungen in Kapitel 1 unter „Einstellen der Sitze und der Fahrerposition“).
Seite 40
Personal mit den vor- legt sich straff an den Körper und gewährt so geschriebenen Spezialwerkzeugen einen wirksameren Schutz. erfolgen. – Vor dem Verschrotten des Fahrzeugs ist ein RENAULT Vertragspartner mit der fachgerechten Entsorgung des Gasgenerators Rückhalte- systeme und Airbags zu beauftragen. 1.32...
Seite 41
– Verwendung von Sitzbezügen: Für Sitze, die mit einem Airbag ausgestattet sind, benötigen Sie je nach Fahrzeugtyp spezielle Sitzbezüge. Fragen Sie Ihre RENAULT Vertragswerkstatt, ob diese Bezüge in ihrer RENAULT Boutique vorrä- tig sind. Die Verwendung nicht geeigneter Sitzbezüge (oder von Spezial-Sitzbezügen für andere Fahrzeugtypen) kann die einwandfreie Funktion der Seitenairbags beeinträchti-...
Seite 42
Auslösungen nicht auszuschließen. – Bei Verkauf/Verleih des Fahrzeugs müssen dem neuen Besitzer diese Sicherheitsvorschriften mitgeteilt und die Bedienungsanleitung aus- gehändigt werden. – Vor dem Verschrotten des Fahrzeugs ist eine RENAULT Vertragswerkstatt mit der fachgerechten Entsorgung des Gasgenerators zu beauf- tragen. 1.34...
Seite 43
SICHERHEIT DER KINDER: Allgemeines Kinder im Fahrzeug Verwendung eines Kindersitzes Das durch den Kindersitz gebotene Schutz- Das Kind muss, wie auch die Erwachse- potential hängt von seinem Rückhaltever- Gehen Sie mit gutem Beispiel voran, nen, bei jeder Fahrt eine korrekte Sitzposi- mögen und dem Einbau ab.
Seite 44
SICHERHEIT DER KINDER: Wahl des Kindersitzes Reboard-Kindersitze (Montage gegen die Kindersitz zur Montage in Fahrtrichtung Sitzerhöhungen Fahrtrichtung) In erster Linie gilt es Kopf und Rumpf des Ab einem Gewicht von 15 kg oder dem Alter Der Kopf eines Säuglings ist im Verhält- Kindes zu schützen.
Seite 45
SICHERHEIT DER KINDER: Wahl der Kindersitzbefestigung Es gibt zwei Befestigungssysteme für Kin- Befestigung über ISOFIX-System Verwenden Sie keinen Kinder- dersitze: den Sicherheitsgurt oder das In den folgenden drei Fällen entsprechen die sitz, bei dem sich der Sicher- ISOFIX-System. zugelassenen ISOFIX-Kindersitze der Norm heitsgurt, mit dem er befestigt ECE-R44: ist, lösen könnte: Die Basis des...
Seite 46
SICHERHEIT DER KINDER: Wahl der Kindersitzbefestigung (Fortsetzung) Die beiden Befestigungsbügel 1 befinden Der dritte Bügel dient zur Befestigung des – je nach Fahrzeug die Abdeckung 6 der Sie zwischen der Rückenlehne und der Sitz- oberen Haltegurts einiger Kindersitze. Bodenklappe ausrasten und anschlie- fläche des Sitzes;...
Seite 47
KINDERSICHERHEIT: Einbau des Kindersitzes Auf manchen Sitzplätzen dürfen keine Kin- Auf dem Beifahrersitz Auf einem der seitlichen Rücksitze dersitze angebracht werden. Die Abbildung Die Beförderung von Kindern auf dem Bei- Ein Kinderwagenaufsatz wird quer zum auf der folgenden Seite zeigt Ihnen, wo Sie fahrersitz wird von Land zu Land unter- Fahrzeug über mindestens zwei Sitzplätze den Kindersitz montieren können.
Seite 48
KINDERSICHERHEIT: Einbaumöglichkeiten für Kindersitze (Fahrzeug mit 3 und 5 Türen) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Halterung ü = Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes. = Die hinteren Sitzplätze sind mit zu- sätzlichen Befestigungsbügeln aus- gestattet, die die Montage eines Universal-Kindersitzes mit ISOFIX- System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 49
KINDERSICHERHEIT: Einbaumöglichkeiten für Kindersitze (Modell Grandtour) Kindersitz mit Montage mittels ISOFIX- Halterung ü = Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines ISOFIX-Kindersitzes. = Die hinteren Sitzplätze sind mit zu- sätzlichen Befestigungsbügeln aus- gestattet, die die Montage eines Universal-Kindersitzes mit ISOFIX- System in Fahrtrichtung ermöglichen.
Seite 50
KINDERSICHERHEIT: Tabelle der Einbaumöglichkeiten (Fahrzeug mit 3 und 5 Türen) Die folgende tabelle liefert ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Gewicht Größe des Seitliche Typ Kindersitz Beifahrersitz vorne (1) (2) Mittlerer Rücksitz des Kindes ISOFIX-Sitzes Rücksitze (6) (7) Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung <...
Seite 51
KINDERSICHERHEIT: Tabelle der Einbaumöglichkeiten (Fahrzeug mit 3 und 5 Türen) X = Sitzplatz, auf dem die Anbringung eines Kindersitzes nicht erlaubt ist. U = Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes. Prüfen Sie, ob er sich montieren lässt. UD = Auf diesem Sitzplatz ist ausschließlich die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“...
Seite 52
KINDERSICHERHEIT: Tabelle zum Einbau von Kindersitzen (Modell Grandtour) Folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Gewicht Größe des Beifahrersitz Seitliche Mittlerer Typ Kindersitz des Kindes ISOFIX-Sitzes vorne (1) (2) Rücksitze (6) Rücksitz Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung <...
Seite 53
KINDERSICHERHEIT: Tabelle zum Einbau von Kindersitzen (Modell Grandtour) X = Sitzplatz, auf dem die Anbringung eines Kindersitzes nicht erlaubt ist. U = Dieser Sitzplatz erlaubt die Montage eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes. Prüfen Sie, ob er sich montieren lässt. UD = Auf diesem Sitzplatz ist ausschließlich die Befestigung mit dem Sicherheitsgurt eines als „universal“ zugelassenen Kindersitzes gegen die Fahrtrichtung erlaubt.
Seite 56
ARMATURENBRETT UND BETÄTIGUNGEN: LINKSLENKUNG 7 8 9 10 1.48...
Seite 57
27 Betätigung für: Heckscheibe – Tempomat – Durchlaufen der Bordcomputer- 16 Schalter für Zentralverriegelung – Antriebsschlupfregelung und ESP Informationen – elektrische Leuchtweitenregulie- 17 RENAULT Kartenlesegerät (Fahrzeug rung 7 Zündschloss (Fahrzeug mit Schlüs- mit RENAULT Chipkarte) – Helligkeitsregler Instru- sel). mententafel 18 Schalter für Warnblinkanlage...
Seite 58
ARMATURENBRETT UND BETÄTIGUNGEN: RECHTSLENKUNG 9 10 11 12 13 1.50...
Seite 59
ARMATURENBRETT UND BETÄTIGUNGEN: RECHTSLENKUNG (Fortsetzung) JE NACH OPTION BZW. VERTRIEBSLAND sind folgende Kontrollinstrumente und Bedienelemente vorhanden. 1 Seitliche Luftdüse 11 – Radio-Bediensatellit. 19 RENAULT Kartenlesegerät (Fahrzeug – Integrierte Steuerung mit RENAULT Chipkarte) Funktelefons 2 Aufnahmefach für Beifahrerairbag 20 Schalthebel 12 Bedienhebel für: 3 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte...
Seite 60
INSTRUMENTENTAFEL: Kontrolllampen Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. å Kontrolllampe Blinker links Airbag-Kontrolllampe Leuchtet beim Einschalten der Zündung auf und erlischt nach einigen Se- Kontrolllampe Blinker rechts kunden. Leuchtet sie nach Einschalten der Zündung á...
Seite 62
INSTRUMENTENTAFEL: Kontrolllampen (Fortsetzung) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Ò À Warnlampe für Störungen der Öldruck-Kontrolllampe Elektronik oder für Wasser- Leuchtet beim Einschalten der ansammlung im Dieselfilter Zündung auf und erlischt nach einigen Se- Leuchtet beim Einschalten der Zündung auf kunden.
Seite 63
INSTRUMENTENTAFEL: Kontrolllampen (Fortsetzung) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Ú Lade-Kontrolllampe Kontrolllampe „Störung im B r e m s s y s t e m / H a n d b r e m s e Leuchtet beim Einschalten der nicht gelöst“...
Seite 64
INSTRUMENTENTAFEL: Kontrolllampen und Anzeigeinstrumente Drehzahlmesser 1 (Anzeige × 1000) Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige 2 Bei normalem Fahrbetrieb darf der Zeiger den Bereich A nicht erreichen. Nur bei ex- tremer Belastung darf er für kurze Zeit in diesem Bereich stehen. Gefahr besteht nur, wenn die Kontrolllampe ®...
Seite 65
INSTRUMENTENTAFEL: Kontrolllampen und Anzeigeinstrumente (Fortsetzung) Tachometer (Anzeige in km/h oder mph) 5 Warntongeber für Geschwindigkeits- überschreitung Je nach Fahrzeug ertönt bei Überschreiten von 120 km/h alle 40 Sekunden ein 10 Se- kunden langer Warnton. Warnung Motoröl-Minimalstand 6 Beim Starten des Motors erscheint im Dis- play während 30 Sekunden eine Warnung zum Motoröl-Mindeststand.
Seite 66
INSTRUMENTENTAFEL: Kontrolllampen und Anzeigeinstrumente (Fortsetzung) ODER Multifunktions-Display Zeigt an: – wenn eine Tür oder Heck- klappe offen bzw. nicht korrekt ge- schlossen ist. – den Reifendruck (siehe unter „Automati- sche Reifendruckkontrolle“ in Kapitel 2) – den eingelegten Gang (bei Fahrzeugen mit Automatik- oder Quickshift-Getriebe).
Seite 68
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) c) Fälligkeit des Ölwechsels d) Regelgeschwindigkeit (Tempomat) e) Bordfunktionsabfrage, Knopf für Anzeigendurchlauf des Bordcomputers und Funktionsstörungen Anzeigen-Wähltasten 1 und 2 Die folgenden Informationen werden der Reihe nach oder in umgekehrter Reihenfolge durch kurze, aufeinander fol- gende Druckimpulse aufgerufen. a) Gesamt-Streckenzähler und Tages-Stre- ckenzähler b) Fahrparameter:...
Seite 69
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Bedeutung der angezeigten – Der mittlere Kraftstoffverbrauch erhöht sich, wenn der Motor im Leerlauf dreht. Werte nach einer Speicherrückstellung Das ist normal, denn das Modul berück- sichtigt den im Leerlauf verbrauchten Die Werte „mittlerer Kraftstoffverbrauch“, Kraftstoff. „Reichweite“ und „Durchschnittsgeschwin- digkeit“...
Seite 70
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele für Anzeigen durch Drücken der Taste 2 Bedeutung der gewählten Anzeige Display A Display B a) Gesamt-Streckenzähler (sichtbar in der ersten Zeile des Displays B) Tages-Streckenzähler (sichtbar in der zweiten Zeile des Displays B) b) Fahrparameter:...
Seite 71
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele für Anzeigen durch Drücken der Taste 2 Bedeutung der gewählten Anzeige Display A Display B Momentaner Kraftstoffverbrauch Der Wert erscheint erst nach Erreichen einer Mindestgeschwindigkeit von 30 km/h. Voraussichtliche Reichweite der momentanen Tankfüllung Für die Berechnung der Reichweite wird der mittlere Kraftstoffverbrauch seit Speicherrückstellung zu Grunde gelegt.
Seite 72
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele für Anzeigen durch Drücken auf die Taste 2 Bedeutung der gewählten Anzeige Display A Display B c) Fälligkeit der Wartungsdiagnose Verbleibende Kilometer bis zur nächsten Wartungsdiagnose Folgende Fälle sind möglich: –...
Seite 73
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Die Anzeige der Informationen ist ABHÄNGIG VON DEN OPTIONEN UND DEM VERTRIEBSLAND. Beispiele für Anzeigen durch Drücken der Taste 2 Bedeutung der gewählten Anzeige Display A Display B d) Richtgeschwindigkeit des Tempomaten (je nach Fahrzeug) Siehe Kapitel 2 unter „Tempomat“. e) Bordfunktionsabfrage Abfolge der Anzeige: –...
Seite 74
Sie können entweder beim Starten des Sie fordern dazu auf (unter Berücksichtigung Fahrzeugs unterstützen oder über eine der Verkehrssituation), sofort anzuhalten und Auswahl bzw. einen Fahrzustand informie- sich an eine RENAULT Vertragswerkstatt zu ren. wenden. Beispiele für Informationsmeldungen finden Sie erscheinen zusammen mit der Warn- ®...
Seite 75
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Beispiele für Informationsmeldungen Meldungen Bedeutung der Meldungen „Kofferraum offen“ Zeigt an, dass die Heckklappe offen ist. „Ölstand ok“ Zeigt beim Einschalten der Zündung an, dass der Ölstand in Ordnung ist. „ Automatischen Einschalten der Scheinwerfer aus “ Zeigt an, dass die Funktion des automatischen Einschaltens der Scheinwerfer ausgeschaltet ist. 1.67...
Seite 77
„Getriebe prüfen“ Zeigt eine Störung des Getriebes an; wenden Sie sich baldmöglichst an Ihre RENAULT Vertragswerkstatt. „Lichtautomatik kontrollieren“ Zeigt eine Fehlfunktion der Lichtautomatik an. Wenden Sie sich baldmöglichst an eine RENAULT Vertragswerkstatt. „Lenkung überprüfen“ Zeigt eine Funktionsstörung der Servolenkung an.
Seite 78
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Beispiele für Warnmeldungen ® Sie leuchten zusammen mit der Warnlampe und fordern dazu auf, sofort anzuhalten und sich an eine Vertragswerkstatt zu wenden. Meldungen Bedeutung der Meldungen „Einspritz. defekt“ Zeigt eine schwere Störung im Zusammenhang mit dem Motor an. „Überhitzung des Motors“...
Seite 79
BORDCOMPUTER (Fortsetzung) Beispiele für Warnmeldungen ® Sie leuchten zusammen mit der Warnlampe und fordern dazu auf, sofort anzuhalten und sich an eine Vertragswerkstatt zu wenden. Meldungen Bedeutung der Meldungen „Störung der Lenkung“ Zeigt ein Problem der Servolenkung des Fahrzeugs an. „Getriebe überhitzt“...
Seite 80
LENKRAD Schalter zur Höhen- und Tiefeneinstellung des Lenkrads (je nach Fahrzeug) Am Hebel 1 ziehen und das Lenkrad in die gewünschte Position bringen und durch Drücken des Hebels in dieser Stellung ver- Das Lenkrad bei stehendem Fahrzeug riegeln. nicht in voll eingeschlagener Position Prüfen, ob das Lenkrad sicher fixiert ist.
Seite 81
INFORMATIONSANZEIGEN Besonderheit: Wenn die Außentemperatur zwischen –3 °C und +3 °C liegt, blinken die Zeichen °C (Anzeige von Glatteisgefahr). Je nach Fahrzeugtyp können die Displays 1 oder 2 folgendes anzeigen: – das Radio (Bereich A) – die Uhrzeit (Bereich B) –...
Seite 82
UHRZEIT Display A Drücken Sie anschließend länger auf die Taste 3, um die Stunden zu bestätigen. Die Uhrzeit wird bei eingeschalteter Zündung Die Minuten blinken; drücken Sie jeweils angezeigt. kurz oder einmal länger auf die Taste 2, um Um zu der Anzeige 1 für die Einstellung der diese einzustellen.
Seite 83
UHRZEIT UND AUSSENTEMPERATUR (Fortsetzung) Außentemperaturanzeige Fahrzeuge mit Navigationssystem, Telefon... Besonderheit: Informationen zu den Besonderheiten der Fahrzeuge mit diesen Ausstattungen, siehe Bei Außentemperaturen zwischen –3 °C und die spezifische Dokumentation für die jewei- +3 °C blinken die Zeichen °C (Anzeige von lige Funktion.
Seite 84
RÜCKSPIEGEL Außenspiegelheizung laufendem Motor wird Spiegelheizung zusammen Heckscheibenheizung aktiviert. Manuell verstellbare Elektrisch verstellbare Außenspiegel Außenspiegel Zum Ausrichten des Spiegels: Hebel 1 be- eingeschalteter Zündung tätigen. Schalter 2 bewegen: Der Außenspiegel auf der Fah- rerseite kann in zwei Felder un- – Position C: Einstellen des linken Außen- terteilt sein (gegen den toten spiegels Winkel).
Seite 85
RÜCKSPIEGEL (Fortsetzung) Einklappbare Außenspiegel Innenspiegel Den Knopf 2 in Position F bringen: Die Au- Der Innenspiegel kann nach Bedarf verstellt ßenspiegel werden eingeklappt. Um sie in werden. Zum Abblenden des Innenspiegels Fahrposition zurückzubringen, stellen Sie bei Nachtfahrten: Den kleinen Hebel an der den Knopf zurück auf die Positionen C, D Spiegelunterkante 3 verstellen.
Seite 86
SIGNALANLAGE é Warnblinkanlage Den Schalter 2 drücken. Diese Betätigung aktiviert gleichzeitig die Warnblinkanlage und die Seitenblinker. Bei Gefahrensituationen im Verkehr einschal- ten, um die anderen Verkehrsteilnehmer zu warnen, z. B.: – wenn Sie gezwungen sind, plötzlich und/ oder an einer unübersichtlichen Stelle zu halten –...
Seite 87
ÄUSSERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG Standlicht Einstellen der Helligkeit der Instrumententafel Das Ende des Hebels 1 drehen, bis das Symbol gegenüber der Markierung 2 Das Rändelrad 3 nach unten drehen, um die steht. Scheinwerfer tiefer zu stellen, nach oben, um sie höher zu stellen. Eine Kontrolllampe an der Instrumententafel leuchtet auf.
Seite 88
ÄUSSERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (Fortsetzung) Funktion „Show me home“ Automatikfunktion (je nach Fahrzeug) Bei laufendem Motor wird das Abblendlicht Diese Funktion ermöglicht das kurzzeitige in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen Einschalten des Abblendlichts (beispiels- ohne Betätigung von Bedienhebel 1 (Posi- weise zum Öffnen einer Tür oder eines tion 0) automatisch ein- bzw.
Seite 89
á normale Fahrbedingung, wenden Sie Fernlicht sich schnellstmöglich an eine RENAULT Ziehen Sie bei eingeschaltetem Vertragswerkstatt. Abblendlicht den Bedienhebel 1 zu sich. Wenn das Fernlicht eingeschaltet ist, leuch- tet die entsprechende Kontrolllampe auf. Erneutes Ziehen des Hebels 1 zum Lenkrad schaltet auf Abblendlicht zurück.
Seite 90
ÄUSSERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (Fortsetzung) Warntongeber „Licht an“ Automatikfunktion (je nach Fahrzeug) Die Scheinwerfer werden beim Ausschalten Wenn die Leuchten nach dem Abstellen der Zündung, beim Öffnen der Fahrertür des Motors ausgeschaltet wurden, ertönt oder beim Verriegeln des Fahrzeugs auto- beim Öffnen der Fahrertür ein akustisches matisch ausgeschaltet.
Seite 91
ÄUSSERE FAHRZEUGBELEUCHTUNG (Fortsetzung) Nebelschlussleuchte Ausschalten Die Markierung am Mittelring 5 Den Ring 5 wieder in die Position zurückdre- des Hebels 1 dem Symbol 6 gegenüberstel- hen, in der die Markierung 6 dem entspre- len und dann loslassen. chenden Symbol der Nebelleuchten gegen- übersteht, die ausgeschaltet werden sollen.
Seite 92
ELEKTRISCHE LEUCHTWEITENREGULIERUNG Beispiele für die Einstellung des Bedienelements A in Abhängigkeit von der Ladung Alle Modelle außer Société Société Grandtour und Grandtour Nur Fahrer Fahrer plus ein Beifahrer vorne Bei manchen Fahrzeugen kann die Leuchtweite je nach Beladung des Fahrer plus Beifahrer Fahrzeugs über die Bedieneinheit A einge- vorne und ein Beifahrer –...
Seite 93
FRONTSCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE Fahrzeuge mit Wischautomatik Bei laufendem Motor den Bedienhebel 1 betätigen. – A Abschalten – B Funktion Wischautomatik In dieser Position erkennt das System das Vorhandensein von Wasser auf der Frontscheibe und aktiviert den Scheiben- wischer in der angepassten Geschwin- digkeit.
Seite 94
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE VORNE (Fortsetzung) – Bei eingeschalteter Fahrzeugbe leuchtung: Sie betätigen gleichzeitig auch die Scheinwerfer-Waschanlage. Frontscheiben-Waschanlage, Scheinwerfer-Waschanlage (je nach Fahrzeug) Bei eingeschalteter Zündung den Hebel 1 zum Lenkrad ziehen. Vergewissern Sie sich bei Frostwetter, – Bei ausgeschalteter Fahrzeugbe dass die Scheibenwischer nicht festge- leuchtung: froren sind (Gefahr der Überhitzung des Kurzes Drücken löst eine einmalige...
Seite 95
HECKSCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE Heckscheiben-Wisch- Besonderheit Waschanlage Bei eingeschaltetem Frontscheibenwischer bzw. im Modus „Automatik“ wird der Den Hebel 1 bei eingeschalteter Zündung so Heckscheibenwischer beim Einlegen des drehen, dass die Markierung 2 dem Symbol Rückwärtsgangs auf Intervallbetrieb ge- gegenübersteht. schaltet. Wenn Sie den Hebel loslassen, stellt er sich automatisch wieder in die Position „Heckscheibenwischer“...
Seite 96
1 und ziehen Sie dann an der Klappe. Tankdeckel ersetzen. Betanken: Siehe Abschnitt „Betanken des Wenden Sie sich an einen RENAULT Fahrzeugs“. Vertragspartner. Während des Tankens kann der Tankdeckel Den Tankdeckel nicht in die Nähe von am Haken 2 an der Abdeckklappe aufge- offenem Feuer oder Wärmequellen brin-...
Seite 97
Kraftstoff eingeführt werden ternehmen, bevor nicht speziell ge- Zur Verbesserung des Startverhaltens bei kann. schulte Mitarbeiter der RENAULT großer Kälte empfiehlt es sich, bleifreies Vertragswerkstätten zu Rate gezogen Benzin zu verwenden oder, bei Fahrzeugen, – Führen Sie die Zapfpistole so ein, dass wurden.
Seite 99
Anlassen - Abstellen des Motors mit RENAULT Keycard ....... . .
Seite 100
EINFAHREN Benziner Modelle mit Dieselmotor Bis 1 000 km eine Geschwindigkeit von Während der ersten 1 500 km eine Motor- 130 km/h bzw. eine Motordrehzahl von ca. drehzahl von 2 500 /min nicht überschrei- 3 000 bis 3 500 /min im größten Gang nicht ten.
Seite 101
ZÜNDSCHLOSS (Fahrzeug mit Schlüssel). Position „Einschalten“ M Besonderheiten bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe Zündung eingeschaltet. Vor dem Starten des Motors den Wahlhebel in Position N oder P bringen. Position „Starten“ D Besonderheiten bei Fahrzeugen mit Springt der Motor nicht an, den Schlüssel Quickshift-Getriebe vor Wiederholung des Startvorgangs ganz Treten Bremspedal zurückdrehen.
Seite 102
MOTOR ANLASSEN/ABSTELLEN: Fahrzeug mit Schlüssel É Motorstart Abstellen des Motors Dieseleinspritzung Bei kaltem oder noch nicht be- Fahrzeuge mit Benzineinspritzung Den Motor in den Leerlauf zurückkommen triebswarmem Motor lassen und dann den Schlüssel auf „St“ stel- Motor kalt oder betriebswarm len. – Drehen Sie den Schlüssel in die Posi- – Betätigen Sie den Anlasser ohne Gas tion „Starten“ D, ohne Gas zu geben. zu geben.
Seite 103
Navigationssystem…) bei ausgeschalte- start an der Instrumententafel 2 für folgende tem Motor verfügbar sind, drücken Sie bei Bedingungen: vorhandener RENAULT Keycard auf den Drücken Sie zum Starten des Motors das Knopf 3, ohne die Pedale zu betätigen. Bremspedal oder das Kupplungspedal (das Verlassen Sie niemals, auch Pedal während des gesamten Startvorgangs...
Seite 104
Sie das Bremspedal betätigen und Verlassen Sie niemals, auch Meldungen „Bremse + Start drücken“, sich die RENAULT Keycard im Erfassungs- nur kurzzeitig, Ihr Fahrzeug, „Auf P schalten oder „In den Leerlauf bereich 1 oder im Kartenleser 4 befindet.
Seite 105
Sie auf den Knopf 3, rät 4 ein, wenn Sie den Motor mit geöffneter Instrumententafel 2 angezeigt. ohne die Pedale zu betätigen; die RENAULT Heckklappe starten möchten. Keycard muss sich im Erfassungsbereich 1 Verändern Sie die Position der RENAULT oder im Kartenleser 4 befinden.
Seite 106
ABSTELLEN DES MOTORS: Anlassen - Abstellen des Motors mit RENAULT Chipkarte Wenn Sie das Fahrzeug ver- lassen, insbesondere wenn Sie die RENAULT Chipkarte bei sich tragen: Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgestellt ist. Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug, wenn sich die RENAULT Chipkarte Fahrzeug befindet und ein Kind (oder ein Tier) an Bord ist.
Seite 107
Betriebsstörungen feststellen, müssen Sie – Zurücklegen längerer Fahrstrecken die erforderlichen Reparaturen so bald wie mit geringer Kraftstoffreserve im Tank möglich in einer RENAULT Vertragswerkstatt (Warnlampe leuchtet) durchführen lassen. – Verwendung von verbleitem Kraftstoff Wenn Sie Ihr Fahrzeug zu den im –...
Seite 108
Batterie gut geladen ist, können Sie den Motor normal anlassen. Springt der Motor jedoch nach mehreren Startversuchen nicht an, müssen Sie sich an eine RENAULT Vertragswerkstatt wenden. Stellen Sie Ihr Fahrzeug nicht an einem Ort ab, an dem brennbare Stoffe wie trockenes Gras oder Laub mit der heißen...
Seite 110
Einrichtun- gen stoßen, kann das Fahrzeug beschä- digt werden. Es kann beispielsweise zur Verformung der Hinterachse kommen. Lassen Sie Ihr Fahrzeug gegebenen- falls von einem RENAULT Vertragspart- Den Motor besonders in ner überprüfen, um jegliches Unfallrisiko Gefällstrecken, aber auch auszuschließen.
Seite 111
HANDBREMSE Feststellen Nach oben ziehen. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug wirklich steht. Lösen Den Hebel 1 der Handbremse leicht nach oben ziehen und Knopf 2 eindrücken; danach den Hebel nach unten führen. Eine rote Kontrolllampe Instrumententafel leuchtet, solange die Handbremse nicht vollständig gelöst ist.
Seite 112
EMPFEHLUNGEN Schadstoffminderung, Kraftstoffersparnis, Fahrstil Wartung Motoreinstellungen RENAULT trägt aktiv zur Reduzierung umwelt- schädlicher Abgase und zum Energiesparen Es sei darauf hingewiesen, dass sich der – Zündung: Eine Einstellung ist nicht erfor- bei. Durch ihre Gesamtkonzeption, die Fahrzeughalter bei Nichtbeachtung der ge- derlich. Original-Motoreinstellungen und den ge-...
Seite 113
Kontrolllampe erlischt. Wenden Sie Gasgeben vor dem Abstellen des Motors – Schnelles Fahren ist teuer. sich baldmöglichst an eine RENAULT ist bei den heutigen Fahrzeugen nicht er- Vertragswerkstatt. – „Sportliches“ Fahren ist teuer; entschei- forderlich. den Sie sich lieber für eine „elastische“...
Seite 114
EMPFEHLUNGEN: Schadstoffminderung, Kraftstoffersparnis, Fahrstil (Fortsetzung) – Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ist während des Betriebs ein Anstieg des Kraftstoffverbrauchs normal (insbeson- dere bei Stadtfahrten). Bei Fahrzeugen mit Klimaanlage ohne Regelautomatik: Schalten Sie die Anlage aus, solange sie nicht benötigt wird. Empfehlungen zur Kraftstoffersparnis und somit zum Umweltschutz: Fahren Sie mit geöffneten Luftdüsen und geschlossenen Fenstern.
Seite 115
Ihr Fahrzeug ist von der Grundkonzeption Recycling: Leisten auch Sie Ihren Beitrag zum her umweltfreundlich ausgelegt. Umweltschutz! RENAULT setzt seinen Sachverstand ein, um die Fahrzeuge weitestgehend aus wie- – Die im Rahmen der Fahrzeugwartung Herstellung: derverwertbaren Bestandteilen zu ferti- ausgetauschten Teile (Batterie, Ölfilter,...
Seite 116
AUTOMATISCHE REIFENDRUCKKONTROLLE Dieses System überwacht den Reifendruck. Der korrekte Druck muss bei kalten Reifen hergestellt werden (zu den Druck- werten siehe unter „Reifendruck“). Ist eine Messung bei kalten Reifen nicht möglich, den Reifendruck um 0,2 bis 0,3 bar (3 psi) ggü. dem Sollwert erhöhen. Niemals ...
Seite 117
Für dieses System sind spezifische Ausrüstungselemente erforderlich (Räder, Gaspatronen zur Ventile…). Reifenreparatur Wenden Sie sich an Ihre RENAULT Vertragswerkstatt, um das mit dem System Aufgrund der besonderen Ventile nur die kompatible Zubehör zu erhalten: Die Gaspatronen aus dem Hersteller-Vertrieb- Verwendung von anderem Zubehör kann sprogramm verwenden.
Seite 118
Reifen B angezeigt. Diese Meldung wird durch das Aufleuchten Passen Sie den Reifendruck des Rads bzw. ® der betreffenden Räder an (siehe Tabelle der Kontrolllampe begleitet. „Reifendruck“). Wechseln Sie den entsprechenden Reifen B oder wenden Sie sich an eine RENAULT Vertragswerkstatt. 2.20...
Seite 119
ANTIBLOCKIERSYSTEM: ABS Bei einer Vollbremsung soll ein möglichst Außerdem werden die Bremswege opti- Bremsvorgänge im Regelbereich des kurzer Bremsweg erzielt werden, ohne miert, wenn der Reib- bzw. Haftwert zwi- ABS erkennt der Fahrer am Pulsieren des die Lenkbarkeit und Fahrstabilität des schen Reifen und Fahrbahn abnimmt Bremspedals, welches auf die wechselnden Fahrzeugs zu beeinträchtigen.
Seite 120
Instrumententafel auf. Das Bremssystem arbeitet nur auf herkömmliche Weise, d. h. wie bei Fahrzeugen ohne ABS. Wenden Sie sich so bald wie möglich an einen RENAULT Vertragspartner. 2 – Die orangefarbene Kontrolllampe und die rote Warnlampe zu Störungen ...
Seite 121
ELEKTRONISCHES STABILITÄTSPROGRAMM: ESP Dieses System hilft, in kritischen Situationen Die Aktivierung der ESP-Funktion wird durch (Ausweichen, mangelhafte Bodenhaftung Blinken der Kontrolllampe A angezeigt. in Kurven...) die Kontrolle über das Wenn diese Kontrolllampe beim Starten des Fahrzeug zu bewahren. Es wird durch die Motors zusammen mit der Meldung „ASR „Untersteuerungskontrolle ...
Seite 123
ANTRIEBSSCHLUPFREGELUNG (ASR) Das System verhindert das Durchdrehen der Das System greift auch ein, um die Antriebsräder und kontrolliert das Fahrzeug Motordrehzahl an die Haftung der Räder an- beim Anfahren bzw. Beschleunigen. zugleichen, und zwar unabhängig von der Betätigung des Gaspedals. Die Aktivierung dieser Funktion wird durch Blinken der Kontrolllampe A angezeigt.
Seite 125
BREMSASSISTENT Es handelt sich hierbei um ein Zusatzsystem zum ABS, das zur Verringerung der Bremswege des Fahrzeugs beiträgt. Funktionsprinzip Das System ermöglicht die Feststellung einer Notbremsung. In diesem Fall erreicht das System sofort seine maximale Leistung und kann die ABS-Regulierung aktivieren. Das Fahrzeug wird mittels ABS abgebremst, solange das Bremspedal gedrückt wird.
Seite 126
TEMPOMAT: Begrenzer-Funktion Î Betätigungen Kontrolllampe 6 Der Tempomat (Begrenzer-Funktion) dient dazu, das Überschreiten einer vom Fahrer 1 Hauptschalter Ein/Aus Kontrolllampe vorgewählten Geschwindigkeit zu verhin- Instrumententafel leuchtet auf, um anzuzei- dern. 2 Aktivieren, Speichern und stufenloses Er- gen, dass die Begrenzer-Funktion aktiviert höhen der Höchstgeschwindigkeit (+). Dies kann z.
Seite 127
TEMPOMAT: Begrenzer-Funktion (Fortsetzung) Fahren Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, fährt sich das Fahrzeug unterhalb dieser Geschwindigkeit wie eines ohne Tempomat (Begrenzer-Funktion). Darüber hinaus wird durch weiteres Betäti- gen des Gaspedals die programmierte Ge- schwindigkeit nur in Notfällen überschritten (siehe unter „Überschreiten der eingestell- ten Höchstgeschwindigkeit“).
Seite 128
TEMPOMAT: Begrenzer-Funktion (Fortsetzung) Überschreiten der eingestellten Abrufen der eingestellten Höchstgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Notfälle Wenn eine Geschwindigkeit gespeichert ist, kann sie durch Drücken der Taste 5 (R) bis Überschreitung Höchst- zur Anzeige der Meldung „Begrenzer“ wieder geschwindigkeit ist jederzeit möglich; aufgerufen werden. hierzu drücken Sie das Gaspedal zügig und vollständig durch (den Druckpunkt über- winden).
Seite 129
TEMPOMAT: Regler-Funktion Diese Funktion dient als zu- sätzliche Fahrhilfe. Sie greift jedoch nicht aktiv anstelle des Fahrers ein. Sie kann weder die Einhaltung der Ge schwindigkeitsbegrenzungen überwa- Betätigungen Der Tempomat (Regler-Funktion) dient dazu, chen noch die Wachsamkeit und die eine vom Fahrer vorgewählte Geschwindig- 1 Hauptschalter Ein/Aus Verantwortung des Fahrers ersetzen (der keit, die so genannte Regelgeschwindig- ...
Seite 130
TEMPOMAT: Regler-Funktion (Fortsetzung) Fahren Bei gespeicherter Geschwindigkeit und akti- vierter Regler-Funktion können Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen. Achtung, die Füße sollten in jedem Fall in der Nähe der Pedale bleiben, um im Notfall schnell reagieren zu können. Einschalten Aktivieren des Tempomaten Ï (Regler-Funktion) Schalter 1 drücken auf Seite Drücken Sie die Taste 2 (+) oder 3 (-),...
Seite 131
TEMPOMAT: Regler-Funktion (Fortsetzung) Überschreiten der eingestellten Regelgeschwindigkeit Notfälle Die Überschreitung der vorgewählten Re- gelgeschwindigkeit ist jederzeit durch Drü- cken des Gaspedals möglich. Während des Überschreitens der Regelgeschwindigkeit blinkt die Anzeige der Regelgeschwindigkeit an der Instrumententafel. Einhalten der Regelgeschwindigkeit nicht möglich Unter bestimmten Fahrbedingungen (z. B. starkes Gefälle) kann die Regelgeschwindig- keit vom System nicht eingehalten werden.
Seite 132
TEMPOMAT: Regler-Funktion (Fortsetzung) Abrufen der Regelgeschwindigkeit Ist eine Geschwindigkeit gespeichert, so kann diese ab einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 30 km/h durch Drücken der Taste 5 abgerufen werden. Vergewissern Sie sich jedoch zuvor, dass die Verkehrssituation dies zulässt (Verkehrsdichte, Straßenzu- stand, Witterungsbedingungen…). Unterbrechen der Funktion Abschalten der Funktion Die Funktion wird unterbrochen beim Drücken Sie auf den Schalter 1.
Seite 133
AUTOMATIKGETRIEBE Fahrstufenwahlhebel 1 Starten Die Schaltpaddel 4 ermöglichen einen Fahr- stufenwechsel, wenn sich der Hebel in Po- P: Parken Den Fahrstufenwahlhebel auf Position P sition „Schaltbetrieb” bzw. bei fahrendem (Parken) oder N stellen und den Motor star- Fahrzeug in Position „Automatikbetrieb“ be- R: Rückwärtsgang ten.
Seite 134
AUTOMATIKGETRIEBE (Fortsetzung) Kraftstoff sparende Fahrweise Fahren Sie auf normalen Strecken grund- sätzlich in Fahrstufe D und mit nur leicht be- tätigtem Gaspedal. Die Gangwechsel erfol- gen automatisch bei niedriger Drehzahl. Beschleunigen - Überholen Drücken Sie das Gaspedal zügig durch (den Druckpunkt überwinden). Die Automatik schaltet dann - unter Berücksichtigung ...
Seite 135
AUTOMATIKGETRIEBE (Fortsetzung) Fahren im manuellen Modus Stellen Sie den Fahrstufenwahlhebel 1 von der Position D nach links (Fahrstufenwech- sel mittels Hebel). Fahrstufenwechsel mittels Hebel Durch Druckimpulse gegen Fahrstufenwahlhebel können Sie manuell zwischen den Fahrstufen wechseln. – Zum Schalten in die unteren Gänge Fahrstufenwahlhebel nach hinten drü- cken.
Seite 136
Es kann beispielsweise zur Moment, bevor Sie die Fahrstufe P Verformung der Hinterachse kommen. bzw. N verlassen, um D bzw. R zu Lassen Sie Ihr Fahrzeug gegebenen- wählen. falls von einem RENAULT Vertragspart- ner überprüfen, um jegliches Unfallrisiko auszuschließen. 2.38...
Seite 137
„Automatikgetriebe kontrollieren“ an der Instrumententafel aufleuchtet, zeigt dies eine Störung an. Wenden Sie sich baldmöglichst an einen RENAULT Vertragspartner. – Wenn während der Fahrt die Meldung „Getriebeöl zu heiß“ an der Instrumen- tentafel aufleuchtet, sollten Sie bei jedem Halt, sofern es die Verkehrssituation zu- lässt, von der Position D (bzw.
Seite 138
QUICKSHIFT-GETRIEBE Fahrstufenwahlhebel 1 Schaltschema Schaltpaddel 6 – Er ermöglicht das Einlegen des ersten A/M f ür den Moduswechsel (Automatik/ linkes Paddel: zum Zurückschalten Gangs, des Rückwärtsgangs und des manuell) rechtes Paddel: zum Hochschalten Leerlaufs sowie das Wechseln der Gänge + Hochschalten im Modus „Schaltbetrieb“.
Seite 139
Vorwärtsgang einzulegen. starten. Der Ölstand im Ausgleichsbehälter des Quickshift-Getriebes variiert je nach Diese Einstellung Fahrbetrieb. Das Nachfüllen von Öl ist Sicherheitsgründen nur bei ste- strengstens untersagt (diese Arbeit darf hendem Fahrzeug vornehmen. nur vom Fachpersonal einer RENAULT Vertragswerkstatt durchgeführt werden). 2.41...
Seite 140
QUICKSHIFT-GETRIEBE (Fortsetzung) Fahren im Modus „Automatik“ Wechseln des Modus Bei Jedem Einschalten der Zündung wird Sie können den Modus jederzeit wechseln, der Modus „Automatik“ standardmäßig aus- indem Sie dem Hebel einen Druckimpuls gewählt (Buchstabe A im Display). nach links geben. Dieser Wechsel erfolgt ohne Gangwechsel. Sie kontrollieren die Fahrgeschwindigkeit mit Hilfe des Gaspedals und der Bremse.
Seite 141
QUICKSHIFT-GETRIEBE (Fortsetzung) Beschleunigen - Überholen Die Höchstgeschwindigkeit kann im manu- ellen oder Automatikmodus jederzeit über- schritten werden; drücken Sie hierzu das Gaspedal zügig und vollständig durch, um den Widerstand zu überwinden. Die Automatik schaltet dann - unter Berücksichtigung der Motordrehzahl - in den für die Situation optimalen Gang zurück.
Seite 142
– Lassen Sie das Fahrzeug anschie- ben bzw. anschleppen oder lassen Wenden Sie sich baldmöglichst an einen Sie es auf einer ausreichend steilen RENAULT Vertragspartner. Gefällstrecke anrollen. Geben Sie dem Fahrstufenwahlhebel einen Druckimpuls „Getriebe überhitzt“ nach vorne. Wenn Sie das Fahrzeug zu lange in einer Die für ein Starten des Motors optimale...
Seite 143
EINPARKHILFE Funktionsprinzip Ultraschallsensoren an den hinteren Stoßfängern des Fahrzeugs „messen“ bei eingelegtem Rückwärtsgang den Abstand zwischen Ihrem Fahrzeug und einem Hindernis. Diese Messung äußert sich in Pieptönen, deren Frequenz sich mit zunehmender An- näherung an das Hindernis erhöht. Sie werden zu einem Dauerton, wenn das Hin- Diese Funktion ist eine zu- dernis noch ca.
Seite 144
EINPARKHILFE (Fortsetzung) Dauerhafte Deaktivierung des Systems Sie können das System dauerhaft deaktivie- ren, indem Sie mehr als ca. drei Sekunden lang auf den Schalter drücken. Die in den Schalter integrierte Kontrolllampe leuchtet dauerhaft. Das auf diese Weise deaktivierte System kann wieder aktiviert werden, indem man den Schalter mehr als ca.
Seite 145
Kapitel 3: Für Ihr Wohlbefinden Luftdüsen ................Heizung und Klimaanlage .
Seite 146
LUFTDÜSEN (Luftaustritt) 1 Belüftungsdüse für Seitenfenster links 5 Bedieneinheit 2 Seitliche Luftdüse links 6 Seitliche Luftdüse rechts 3 Belüftungsdüsen für Frontscheibe 7 Belüftungsdüse für Seitenfenster rechts 4 Luftdüsen in Armaturenbrettmitte 8 Warmluftdüsen zu den Fußräumen...
Seite 147
LUFTDÜSEN (Fortsetzung) Luftmenge Ausrichtung Rändelrad 1 bzw. 3 (über die Raststellung) Rechts/links: Verstellen verstellen. Schieberegler 2 bzw. 4. A : geschlossen Oben/unten: Heben oder senken Sie die Schieberegler 2 bzw. 4. B : maximal geöffnet...
Seite 148
HEIZUNG/KLIMAANLAGE Bedieneinheiten: E Schalter und Kontrolllampe für Entfros- tung und Heckscheibenheizung sowie heizbare Außenspiegel (je nach Fahr- A Regler für Luftverteilung im Fahrgast- zeug) raum F Schalter und Kontrolllampe für Aktivie- B Temperaturregler (Heizung) rung der Klimaanlage (je nach Fahr- zeug) C Regler für Gebläseleistung Informationen und Empfehlungen: Siehe...
Seite 149
HEIZUNG/KLIMAANLAGE (Fortsetzung) Die Luft wird hauptsächlich in die Fußräume geleitet. Die Luft wird zu allen Luftdüsen und in die Fußräume vorne gelei- tet. In dieser Stellung wird bei warmer Witterung der höchste Komfort erreicht. ô Die Luft wird hauptsächlich zu allen Luftdüsen geleitet.
Seite 150
HEIZUNG/KLIMAANLAGE (Fortsetzung) Temperaturregler (Heizung) Drehen Sie den Regler B nach Bedarf zur Einstellung der gewünschten Temperatur. Je weiter der Zeiger im roten Bereich steht, desto höher ist die Temperatur. Ein- und Ausschalten der Klimaanlage Die Taste F ermöglicht das Einschalten (Kontrolllampe leuchtet) bzw.
Seite 151
HEIZUNG/KLIMAANLAGE (Fortsetzung) Heckscheibenheizung bei laufendem Motor auf die Taste E drü- cken. Die Funktionskontrolllampe leuchtet auf. Die Heckscheibenheizung und die Außen- spiegelheizung (falls vorhanden) sind ein- geschaltet. Die Scheiben werden von Verei- sung oder Beschlag schnell frei. Zum Verlassen dieser Funktion die Tas- te E erneut drücken.
Seite 152
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK 12 Heckscheiben und Außen- spiegelhei- zung (je nach Fahrzeug) 13 Kontrolllampe für Heckscheibenhei- zung 14 Regler für Umluftbetrieb Informationen und Empfehlungen: Siehe Ende des Absatzes „Heizung/Klimaanlage“. Bedieneinheiten: 5 Display 6 Aktivieren der Regelautomatik 1 Taste „Klare Sicht“ zum Entfrosten/ Belüften der Scheiben 8 und 10 Einstellung der Luftverteilung im Fahrgastraum...
Seite 153
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) – Drücken Sie zur Erhöhung der Tempera- tur die Taste 7. – Drücken Sie zur Verringerung der Tem- peratur die Taste 4. Hinweis: Bei den Einstellungen „15 °C“ und „27 °C“ erzeugt das System maximale Kälte bzw.
Seite 154
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) Das Raumklima: Regelautomatik Änderung der Regelautomatik (Fortsetzung) Im Normalbetrieb läuft das System in der Regelautomatik (Kontrolllampe AUTO Funktionsweise leuchtet); Sie können die Einstellungen Um die gewählte Temperatur zu erreichen jedoch ändern (Luftverteilung...). bzw. zu halten und eine gute Sicht zu ge- Auf den nächsten Seiten werden diese währleisten, steuert die Automatik folgende Möglichkeiten beschrieben.
Seite 155
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) Die Luft wird zu allen Luftdüsen und in die Fußräume vorne gelei- tet. Die Luft wird hauptsächlich in die Fußräume geleitet. õ Verteilung der Luft im Die gesamte Luftmenge wird zu den Entfrosterdüsen der Front- Fahrgastraum scheibe und der vorderen Seitenfenster ge- Fünf mögliche Einstellungen für die Luftver- leitet (bei beschlagenen oder vereisten...
Seite 156
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) Regulierung der Gebläseleistung Im Funktionsmodus „Regelautomatik“ passt die Anlage die Gebläseleistung stets so an, dass das gewählte Raumklima erreicht und beibehalten wird. Durch Drücken der Tasten 9 und 11 verlas- sen Sie die Regelautomatik. Durch Drücken dieser Tasten verändern Sie die Gebläseleistung.
Seite 157
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) Heckscheibenheizung Zum Verlassen der Funktion die Taste 12 erneut drücken. Standardmäßig wird die Bei laufendem Motor auf die Taste 12 drü- Entfrostung automatisch abgeschaltet. cken. Die Funktionskontrolllampe 13 leuch- tet auf. Heckscheibenheizung Außenspiegelheizung (falls vorhanden) sind eingeschaltet.
Seite 158
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) Hinweis: Die Gebläseleistung kann durch Betätigung der Taste 11 verringert werden (bei schneller Laufgeschwindigkeit des Ge- bläses steigt der Geräuschpegel im Fahr- zeug). Diese Funktion kann auf zwei Wegen deaktiviert werden: – drücken Sie erneut auf die Taste 1 –...
Seite 159
KLIMAANLAGE MIT REGELAUTOMATIK (Fortsetzung) Umluftbetrieb Bei Umluftbetrieb über längere Zeit wird die Luft allmählich stickig, da sie nicht erneuert Einmaliges Drücken der Taste 14 schaltet wird, und die Scheiben können beschlagen. den Umluftbetrieb ein (das Symbol erscheint Es empfiehlt sich daher in jedem Fall, durch im Display).
Seite 160
KLIMAANLAGE: Informationen und Empfehlungen Funktionsstörungen Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich bitte an eine Vertragswerkstatt. – Verringerung des Wirkungsgrades Kraftstoffverbrauch bezüglich Entfrostungs-/Antibe- schlageinrichtung bzw. Klima- Es ist normal, dass sich bei eingeschalte- anlage. Ursache hierfür kann eine ter Klimaanlage der Kraftstoffverbrauch Verschmutzung des Reinluftfilterein- erhöht, besonders innerorts.
Seite 161
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Bei eingeschalteter Zündung oder bei Vom Beifahrersitz vorne aus Fahrzeugen mit RENAULT Chipkarte mit Betätigen Sie den Schalter 6. laufendem Motor Drücken Sie auf den Schalter des entspre- chenden Fensters, um die Scheibe bis zur Sicherheit der Fondgäste gewünschten Höhe zu öffnen.
Seite 162
Fensterposition Der Fensterheber funktioniert: los. – bei eingeschalteter Zündung oder laufen- dem Motor; – bei eingeschalteter Zündung bis zum Öffnen/Schließen einer Vordertür (Fahrzeuge mit Schlüssel) oder bis zum Öffnen der Fahrertür (Fahrzeuge mit RENAULT Chipkarte). 3.18...
Seite 163
Sekunde lang an, um das System zu Die Handkurbel 1 betätigen. Nachdem der Grund für den Widerstand be- reinitialisieren. seitigt wurde, können Sie erneut kurz am Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihre Schalter ziehen, um die Scheibe zu schlie- RENAULT Vertragswerkstatt. ßen. 3.19...
Seite 164
ELEKTRISCHES SCHIEBEDACH Wenn Sie das Fahrzeug in der pral- len Sonne abstellen, empfehlen wir, die Sonnenjalousien zu schließen. Verantwortung des Fahrers Hebefunktion Das System ist aktiv: Verlassen Sie niemals Ihr – Bei eingeschalteter Zündung. Fahrzeug, wenn sich der – Öffnen: Drehen Sie den Knopf 2 auf A. Schlüssel im Zündschloss –...
Seite 165
Öffnen des vorhanden sind und drehen Sie anschlie- Schiebedachs nicht behindern. ßend den Regler 2 auf Position 0. Drücken Wenden Sie sich an eine RENAULT Sie auf die Taste 3, bis das Schiebedach Vertragswerkstatt zu den diesbezügli- vollständig geschlossen wird.
Seite 166
SONNENBLENDEN Sonnenjalousie hinten Sonnenblenden vorne Ziehen Sie die Sonnenjalousie an der Klappen Sie die Sonnenblende 2 bei Bedarf Lasche nach oben, bis die zwei Haken 1 in nach unten. ihre Aufnahmen eingehängt werden können (vergewissern Sie sich, dass sie korrekt ein- Make-up-Spiegel rasten).
Seite 167
INNENBELEUCHTUNG Lesespots (je nach Fahrzeug) Drücken Sie auf den Schalter 1 (Fahrerseite) bzw. auf den Schalter 3 (Beifahrerseite). Deckenleuchte Leuchten Ablagefächer in der Bodengruppe auf Fahrer- Drücken Sie den Schalter 2; dies bewirkt und Beifahrerseite 4 Folgendes: (je nach Fahrzeug) –...
Seite 168
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM Ablagefächer in den vorderen Brillenfach 2 Seitentüren 1 Sie dienen zur Unterbringung einer 1,5-Liter-Flasche. Keinerlei Gegenstände im vor- deren Fußraum unterbringen, besonders auf der Fahrerseite; sie könnten beim plötzlichen Bremsen unter das Bremspedal rut- schen und dieses blockieren. 3.24...
Seite 169
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (Fortsetzung) Klammer 3 Ablagefach in der Mittelkonsole 4 oder 5 Sie dient zum Anklemmen von Autobahnti- ckets, Karten usw... Es dient als Aufnahme für den Aschenbe- cher, Getränkedosen, usw... Achten Sie darauf, dass das im Getränkehalter befindliche Gefäß in Kurven oder bei Be- schleunigungen und Bremsma- növern nicht überschwappen kann.
Seite 170
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (Fortsetzung) Ablagefach der Hintertür 6 Ablagefach der Hintertür 7 Ablagefach Beifahrerseite 8 Zum Öffnen am Griff 9 ziehen. Je nach Fahrzeug ist das Ablagefach ebenso wie der Fahrgastraum an die Belüftung und die Klimaanlage angeschlossen. Audio Connection Box (Audio Schnittstelle) Je nach Fahrzeug befindet sich dieser An- schluss im Ablagefach der Beifahrerseite.
Seite 171
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (Fortsetzung) Taschen in den Rückenlehnen Haltegriff 11 der Vordersitze 10 Dieser dient zum Festhalten während der Fahrt. Verwenden Sie ihn nicht zum Ein- oder Aussteigen. 3.27...
Seite 172
Klicken heraus. Ziehen Sie ihn heraus. Nach Gebrauch wieder einset- zen, ohne ihn ganz einzudrücken. Der Zigarettenanzünder ist dafür vor- gesehen, von RENAULT zugelasse- nes Zubehör anzuschließen, dessen Leistung 120 Watt (Spannung: 12 V) nicht überschreiten darf. 3.28...
Seite 173
RÜCKSITZBANK: Verstellmöglichkeiten Zur Vergrößerung des Gepäckraums und Heben Sie danach die hintere Partie 1 des Umklappen der Rückenlehne zum Transport sperriger Güter kann die Sitzkissens an und kippen Sie es nach vorne Entfernen Sie die hinteren Kopfstützen Rückenlehne ganz oder teilweise umge- gegen die Vordersitze.
Seite 174
RÜCKSITZBANK: Verstellmöglichkeiten (Fortsetzung) Achten Sie beim Verstellen der hinteren Sitzbank darauf, dass die Verankerungen frei sind (keine Hindernisse, Tiere, Stein- chen, Lappen, Spielzeug...). Zum Einbau der Rückenlehne in umge- Zum Einbau des Sitzbankkissens in um- kehrter Ausbaureihenfolge vorgehen. gekehrter Ausbaureihenfolge vorgehen. Stellen Sie die Rückenlehne auf und rasten Ziehen Sie das Sitzkissen der Sitzbank hoch, Sie sie in der Halterung ein.
Seite 175
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG GEPÄCKRAUM Heckablage Verzurrösen 2 Modell Grandtour Je nach Ausführung muss die Bodenklappe Ausbau: Mit ihnen können Gegenstände im Gepäck- entfernt werden, um an die Ringe zu gelan- raum gesichert werden. Siehe unter „Trans- – Hängen Sie die beiden Halteseile 1 aus. gen (siehe Abschnitt „Bodenklappe“).
Seite 176
ABLAGEFÄCHER/AUSRÜSTUNG GEPÄCKRAUM (Fortsetzung) Bodenklappe Erste Verstaumöglichkeit Zweite Verstaumöglichkeit – Heben Sie Teil 3 an und klappen Sie ihn – Heben Sie Teil 3 an und klappen Sie ihn Falls das Fahrzeug damit ausgestattet ist, auf Teil 4 zurück. auf Teil 4 zurück. wird das Beladen erleichtert.
Seite 177
GEPÄCKRAUMABDECKUNG: Modell Grandtour Aufrollen des weichen Teils A Ausbau der Verstauen der der Heckablage 1 Gepäckraumabdeckung 1 Gepäckraumabdeckung 1 Mit Hilfe des Griffs 2 leicht am flexiblen Teil A Drücken Sie den Knopf 3 und ziehen Sie Heben Sie die Bodenklappe B an. der Heckablage ziehen und die Stifte aus gleichzeitig die rechte Seite der Aufrollvor- Entfernen Sie die Abdeckungen 4 auf beiden...
Seite 178
GEPÄCKRAUMABDECKUNG: Modelle Société Die Gepäckraumabdeckung besteht aus – Die Gepäckraumabdeckung ist zuge- – Die Abdeckung ist ausgebaut. einem starren A und einem faltbaren Ab- klappt. Um sie aus der gefalteten Position heraus schnitt B. Um sie einzuklappen: zu entfernen, folgendermaßen vorgehen –...
Seite 179
TRANSPORT VON GEGENSTÄNDEN IM GEPÄCKRAUM Transportgut stets so in den Gepäckraum Wenn Sie bei Verwendung der Rücksitzbank einräumen, dass die größte Fläche ange- für 3 Sitzplätze Gegenstände auf die umge- lehnt ist an: klappte Rückenlehne legen müssen, entfer- nen Sie die Kopfstützen vor dem Umklappen der Rückenlehne, damit die Lehne so flach wie möglich auf dem Sitzkissen aufliegt.
Seite 180
TRENNNETZ Trennnetz A Anbringung des Netzes hinter – Klappen Sie den ausgeschnittenen Teil des Fußbodenbelags weg, um an den den Vordersitzen Bei Fahrzeugen mit Trennnetz dient dieses unteren Befestigungspunkt 3 des Netzes beim Transport von Tieren oder von Gepäck Im Fahrzeuginnenraum auf beiden Seiten: zu gelangen.
Seite 181
TRENNNETZ (Fortsetzung) Anbringen des Netzes hinter der Markierung – Befestigen Sie den Haken des unteren Netzgurts im Gepäckraum unbedingt am Rücksitzbank. Markierungen auf der Gepäckraummatte Befestigungsring 4, der durch die Markie- zeigen an, wo sich die Ringe zur Befesti- Im Fahrzeuginnenraum auf beiden Seiten: rung 6 gekennzeichnet ist (befindet sich, gung des ISOFIX-Kindersitzes ISOFIX 5 und je nach Fahrzeug, unter der Bodenklap-...
Seite 182
Es empfiehlt sich, diese Anleitung mit den Fahrzeugpapieren aufzubewahren. Zur Befestigung der Dachgalerie auf dem Fahrzeug dürfen ausschließlich die mit Zulässige Dachlast: 80 kg (inklusive der Dachgalerie gelieferten RENAULT Dachträgersystem). Nach dem Entfernen der Ge- Originalschrauben verwendet werden. windestopfen 1 die Öffnungen unbedingt wieder verschlie- ßen.
Seite 183
DACHGALERIE SPOILER (Fortsetzung) Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung Öffnen der Heckklappe Stellen Sie vor einer Betätigung der Heck- klappe sicher, dass Gegenstände und/oder Zubehör (Fahrradträger, Dachbox...) korrekt auf dem Dach befestigt sind und dass sie der Heckklappe beim Öffnen nicht im Weg sind.
Seite 184
Halterung für die korrekte die geltenden gesetzlichen entsprechende Bedienungsanleitung. Montage im Fahrzeug gewählt werden. Bestimmungen hinsichtlich Wenden Sie sich an eine RENAULT Es empfiehlt sich, diese Anleitung mit der Nutzung dieser Geräte zu beachten Vertragswerkstatt. den Fahrzeugpapieren aufzubewahren.
Seite 185
Kapitel 4: Wartung Motorhaube ................Motorölstand/Motorölwechsel .
Seite 186
MOTORHAUBE Entriegeln des Zum Öffnen am Griff ziehen 1. Sicherheitshakens der Motorhaube Zum Öffnen die Lasche 2 nach links drücken und gleichzeitig die Haube anheben. Vorsicht bei Arbeiten im Mo- torraum. Der Motor kann noch heiß sein. Zudem kann sich der Kühlerventilator jederzeit in Gang setzen.
Seite 187
MOTORHAUBE (Fortsetzung) Schließen der Motorhaube Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Motorhaube, dass keinerlei Gegenstände im Motorraum vergessen wurden. Zum Schließen der Klappe, die Stütze 4 in die Aufnahme 5 einsetzen. Die Haube zum Schließen in der Mitte fassen und nach unten führen, bis die Öffnung nur noch ca.
Seite 188
MOTORÖLSTAND Ein Motor verbraucht Öl, um die sich bewe- Variante 1 Variante 2 Bedeutung der Meldungen genden Teile zu schmieren und zu kühlen. Mitunter muss zwischen den planmäßigen Ölwechseln etwas Öl nachgefüllt werden. Wenn Sie jedoch nach der Einfahrzeit mehr als 0,5 Liter Öl auf 1.000 Km nachfüllen Meldung 1 Ölstand ok müssen, sollten Sie Ihre Vertragswerkstatt...
Seite 189
MOTORÖLSTAND (Fortsetzung) Ablesen des Ölstands an der Instrumententafel (Fortsetzung) Um auf die Anzeige des Bordcomputers zu- Überschreiten des maximalen rückzuschalten, erneut auf den Knopf drü- Motorölstands cken. Der Ölstand darf nur mittels Messstab Bei minimalem Füllstand: Die Meldung wie oben erläutert ermittelt werden. „Bitte Öl nachfüllen“...
Seite 190
MOTORÖLSTAND (Fortsetzung) Befüllen/Nachfüllen – Drehen Sie den Stopfen 1 heraus. – Korrigieren Sie den Füllstand (zur In- Das Fahrzeug muss sich auf ebener Fläche formation: die Füllmenge zwischen den befinden, der Motor muss ausgeschaltet Markierungen „mini“ und „maxi“ des und kalt sein (beispielsweise bevor Sie den Messstabs 2 beträgt je nach Motor zwi- Motor morgens zum ersten Mal starten).
Seite 191
MOTORÖLSTAND /MOTORÖLWECHSEL (Fortsetzung) Motorölwechsel Befüllen: Wegen Brandgefahr Kontrollintervalle: siehe Wartungsheft. darauf achten, dass kein Motoröl über den Motor läuft. Durchschnittliche Füllmengen inklusive Den Deckel wieder fest auf- Ölfilter schrauben, damit bei laufendem Motor (zur Information) kein Öl auf die erhitzten Teile des Motors spritzen kann.
Seite 192
Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeits- Siehe Wartungsheft. stand regelmäßig (bei unzureichender Kühlflüssig-keitsmenge kann der Motor stark beschädigt werden). Nur mit von RENAULT geprüfter Kühlflüssig- keit auffüllen; damit ist gewährleistet: – Frostschutz – Korrosionsschutz des Kühlsystems Kühlflüssigkeit Der Füllstand muss bei kaltem Motor zwi- schen den Markierungen MINI und MAXI auf dem Behälter 1 liegen.
Seite 193
Wenn Sie den Verschleißgrad der Brems- scheiben und Bremstrommeln selbst prüfen möchten, besorgen Sie sich das Dokument mit der Erklärung der Kontrollmethode. Es liegt in den Renault Vertragswerkstätten aus oder ist über die Webseite des Herstellers erhältlich. Auffüllen: Nach Arbeiten Hydrauliksystem der Bremsen muss grundsätzlich die...
Seite 194
FÜLLSTÄNDE FILTER (Fortsetzung) Der Austausch der Filterelemente (Luftfilter, Reinluftfilter, Kraftstofffilter usw.) ist in den Wartungsarbeiten Ihres Fahrzeugs vorge- sehen. Austauschintervalle der Filterelemente: Siehe das Wartungsheft des Fahrzeugs. Vorratsbehälter Frontscheiben- Düsen: Waschanlage/ Scheinwerfer- Verwenden Sie zum Ausrichten der Düsen Bei Arbeiten im Motorraum si- Waschanlage der Frontscheiben-Waschanlage eine cherstellen, dass der Schei-...
Seite 195
BATTERIE Austausch der Batterie Da diese Maßnahme komplex ist, emp- fehlen wir den Besuch einer RENAULT Vertragswerkstatt. Siehe Kapitel unter “Batterie: Pannenhilfe“. Sie befindet sich unter der Abdeckung 1. Sie ist wartungsfrei. Die Batterie stets vorsichtig handhaben; die Batteriesäure darf nicht mit der Haut oder gar mit den Augen in Berührung...
Seite 196
PFLEGE DER KAROSSERIE Korrosionsschutz Was Sie vermeiden sollten: – die mechanischen Teile (z. B. im Motor- raum), den Fahrzeugunterboden, Teile Ihr Fahrzeug wurde mit den modernsten – das Fahrzeug in der prallen Sonne oder mit Scharnieren (z. B. Klappe des Tank- technischen Mitteln gegen Korrosion ge- bei Frost zu waschen verschlusses) und lackierte Kunststoff-...
Seite 197
– eventuelle Rückstände von Streu- salzen aus den Radkästen und vom Fahrzeugunterboden – den Schlamm, der in den Radkäs- ten und am Fahrzeugunterboden ein feuchtes Gemisch bildet Spezielle, von RENAULT ausgewählte Reinigungs- und Pflegeprodukte finden Sie in unserer „RENAULT Boutique“. 4.13...
Seite 198
Die Sicherheitsgurte stets sauber halten. Es wird dringend davon abgeraten, das lauwarm), auf der Basis von: Innere des Fahrgastraums mit einem Hoch- Zur Reinigung eines der in der RENAULT – Kernseife druckreiniger oder Dampfstrahler zu reini- Boutique vertriebenen Produkte verwen- gen.
Seite 200
RESERVERAD Verwenden Sie im Fall einer Reifenpanne, – Drehen Sie die Mutter 5 gegen den – Ziehen Sie das Rad zu sich her. bei Fahrzeugen mit entsprechender Ausstat- Uhrzeigersinn, bis sie vollständig her- – Hängen sie bei abgelegtem Rad den tung, das Reserverad.
Seite 201
RESERVERAD (Fortsetzung) Einbauen eines Rades Legen Sie nach einem Radwechsel das aus- Stellen Sie sich hinter das Fahrzeug und gebaute Rad mit dem Ventil nach unten auf ziehen Sie am Griff 6, um das Rad anzu- Zur Durchführung dieser Maßnahme muss die Halterung 9.
Seite 202
RESERVERAD (Fortsetzung) Hinweis: Wenn das Bordwerkzeug nicht einrastet, prüfen Sie den Anzug der Mutter 5 und die korrekte Position des Griffs 6. Besonderheiten Die Halterung des Reserverads muss wäh- rend der Fahrt stets angebracht sein, auch wenn kein Rad vorhanden ist: Gefahr von Wassereintritt.
Seite 203
RESERVERAD (Fortsetzung) – Wenn das Reserverad über längere Zeit gelagert wurde, lassen Sie von einem Mechaniker überprüfen, ob es noch gefahrlos ein- gesetzt werden kann. – Fahrzeug mit Reservenotrad (schmäler als die vier übrigen Räder) Montieren Sie an einem Fahrzeug nie mehr als ein Reserverad. Die Verwendung muss zeitlich beschränkt sein und die Höchstgeschwindigkeit darf 80 km/h nicht überschreiten.
Seite 204
REIFENFÜLLSET Das Reifenfüllset darf nicht Während der Fahrt können be- verwendet werden, wenn der dingt durch das Dichtungsmittel Reifen bereits durch Fahren im Reifen Vibrationen im ohne Luft beschädigt wurde. Lenkrad spürbar werden. Kontrollieren Sie daher vor der Reparatur Das Reifenfüllset ist nur für das Befüllen sorgfältig die Reifenflanken.
Seite 205
REIFENFÜLLSET (Fortsetzung) Verwenden Sie, bei Fahrzeugen mit ent- Bei eingeschalteter Zündung: – Drücken sie auf den Schalter 3, um das sprechender Ausstattung, das unter der Rad mit dem vorgeschriebenen Luftdruck – Stecken Sie den Stecker 8 unbedingt in Gepäckraummatte befindliche Reifenfüll- zu befüllen (siehe Abschnitt „Reifen- die Steckdose für Zubehör 9 am Armatu- set: Öffnen Sie das Set, entfernen Sie die...
Seite 206
REIFENFÜLLSET (Fortsetzung) Sicherheitshinweise für die Bringen Sie den Aufkleber mit dem Warnhinweis an einer für den Fahrer gut Verwendung des Reifenfüllsets sichtbaren Stelle auf dem Armaturenbrett Den Teilesatz nicht länger als 15 Minuten ohne Unterbrechung verwenden. Verstauen Sie das Set. Fahren Sie unverzüglich los und halten Sie nach 10 Kilometern oder 10 Minuten Fahrt- zeit erneut an, um den Druck zu kontrollieren.
Seite 207
BORDWERKZEUG Radschlüssel 3 Dient zum Lösen und Festziehen der Rad- schrauben. Aufsatz für spezielle Radschrauben 4 (je nach Fahrzeug) Abschleppöse 5 Siehe in Kapitel 5 unter „Abschleppen“. Schlüssel für Radzierkappen 6 oder 7 Dient dem Entfernen der Radkappen. Ablagefach 1 Das Bordwerkzeug A befindet sich in der Wagenheber 8 Aussparung der Reserveradwinde.
Seite 208
RADKAPPEN - RÄDER Radzierkappe Typ 1 Radzierkappe Typ 4 Lösen diese Hilfe Der Ausbau erfolgt Hilfe Radkappenschlüssels 2 (im Bordwerkzeug Radkappenschlüssels enthalten). Hierzu den Haken in die Werkzeugbox). Stecken Sie hierzu den Aussparung in Ventilnähe 3 einhängen. Schlüssel in die Aussparung 5 stecken. Richten Sie die Radkappe beim Anbringen Anbringen: Richten Sie die Kappe an der am Ventil 3 aus.
Seite 209
RADWECHSEL Die Radschrauben entfernen und das Rad abnehmen. Das Reserverad zuerst auf die Nabe auf- setzen und dann das Rad drehen, um die Befestigungsbohrungen in Nabe und Felge aneinander auszurichten. Die Radschrauben anbringen und das Fahr- zeug ablassen. Ziehen Sie bei abgesenktem Fahrzeug die Schrauben fest an, und lassen Sie den Anzug der Schrauben so bald wie möglich überprüfen (Anzugsdrehmoment: 110 Nm).
Seite 210
Beschaffenheit können die Reifen beschädigt montiert werden. und evtl. die Achsgeometrien Sie müssen identisch mit den beschädigt oder beeinträchtigt werden. Originalreifen oder von RENAULT zu- Lassen Sie gegebenenfalls den Zustand gelassen sein. in einer RENAULT Vertragswerkstatt überprüfen. 5.12...
Seite 211
REIFEN (Fortsetzung) Reifendruck Reserverad Der Reifendruck muss kalt gemessen werden. Liegt der Druck infolge warmen Die Beachtung des Reifendrucks ist äußerst Siehe Kapitel 5 unter „Reserverad“ und Wetters bzw. schnellen Fahrens über wichtig (inklusive Reserverad). Überprüfen „Radwechsel“. den angegebenen Werten, ist dem keine Sie den Reifendruck mindestens einmal pro Bedeutung beizumessen.
Seite 212
Reifen. Falls Sie Reifen mit Spikes ver- Die Räder sind für die Verwendung wenden möchten, unbedingt spezielle spezifischer Schneeketten geeignet. Lassen Sie sich in Ihrer RENAULT Ausrüstungselemente verwenden. Wenden Sie sich an einen RENAULT Vertragswerkstatt beraten, welche Vertragspartner. Wenden Sie sich an einen RENAULT Winterausrüstung für Ihr Fahrzeug am...
Seite 213
BELEUCHTUNG VORNE MIT HALOGENLAMPEN: Lampenwechsel Abblendlicht/Fernlicht Die Abdeckung B oder C entfernen. Den Stecker 1 oder 4 der betreffenden Lampe abziehen. Lösen Sie die Federklammer. Entfernen Sie die Lampe 2 oder die Lam- pe 3. Lampentyp: Verwenden Sie unbedingt Anti-UV-Halogenlampen mit 55W, um eine Beschädigung der Kunststoffscheibe der Scheinwerfer zu vermeiden.
Seite 214
BELEUCHTUNG VORNE MIT HALOGENLAMPEN: Lampenwechsel (Fortsetzung) Standlicht vorne Entfernen Sie die Abdeckung B und ziehen Sie am Lampenträger 5, um an die Lampe zu gelangen. Lampentyp: W5W. Vorsicht bei Arbeiten im Mo- torraum. Der Motor kann noch heiß sein. Zudem kann sich der Kühlerventilator jederzeit in Die Lampen stehen unter Druck Gang setzen.
Seite 215
BELEUCHTUNG VORNE MIT XENONLAMPEN: Lampenwechsel Standlicht vorne Entfernen Sie die Abdeckung B und ziehen Sie am Lampenträger 3, um an die Lampe zu gelangen. Lampentyp: W5W. Blinkleuchten Den Lampenträger C um eine Vierteldrehung lösen und Lampe herausnehmen. Lampentyp: PY21 W. Xenonlampen A Fernlicht Die Abdeckung B ausbauen.
Seite 216
Nebelscheinwerfer 1 Fahrzeuge mit aktivem Kurvenlicht Lampenwechsel Wegen schlechter Zugänglichkeit (mitunter Wenden Sie sich an einen RENAULT ist der Ausbau von Teilen der Karosserie Vertragspartner. oder der Mechanik erforderlich) empfehlen Lampentyp: H11. wir, den Austausch der Lampen 2 von einer...
Seite 217
RÜCKLEUCHTEN: Lampenwechsel Modelle mit 3 und 5 Türen Von außen den Rückleuchteneinsatz nach 3 Schlussleuchte und Bremsleuchte hinten herausziehen. Lampe P21/5 W. Öffnen Sie die Heckklappe, und entfernen Sie die Schrauben 1. Den Lampenträger 2 ausrasten, um Zugang 4 Blinker vorne zu den Lampen zu bekommen.
Seite 218
RÜCKLEUCHTEN: Lampenwechsel (Fortsetzung) Modell Grandtour Von außen den Rückleuchteneinsatz nach 3 Schlussleuchte und Bremsleuchte hinten herausziehen. Lampe P21/5 W. Öffnen Sie die Heckklappe, und entfernen Sie die Schrauben 1. Entfernen Sie die Klammern 2 der Lampen- 4 Blinker vorne halterung, um an die Lampen zu gelangen. Lampe P21 W.
Seite 219
RÜCKLEUCHTEN: Lampenwechsel (Fortsetzung) Nebelschlussleuchte 6 Dritte Bremsleuchte 7 6 Nebelschlußleuchte Lampe P21 W. Rasten Sie die Leuchte aus (mit Hilfe eines Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Hinweis: Die Nebelschlussleuchte ist nur Schraubendrehers o. Ä.). auf der Fahrerseite vorhanden. 5.21...
Seite 220
RÜCKLEUCHTEN UND SEITENBLINKER: Lampenwechsel (Fortsetzung) Kennzeichenleuchten 8 Seitenblinker 9 Modell Grandtour Die Lasche niederdrücken und die Leuchte 8 Modelle mit 3 und 5 Türen Die komplette Leuchte (mit Hilfe eines ausrasten. Schlitzschraubendrehers o. Ä.) ausrasten. Die Lasche niederdrücken und die Leuchte 8 Den Deckel abnehmen, um an die Lampe zu ausrasten.
Seite 221
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel Deckenleuchte Türbeleuchtung 2 Den Strahler (mit Hilfe eines Schlitz- Rasten Sie die Leuchte aus und entfernen schraubendrehers o. Ä.) ausrasten. Sie die Lampe mit einem Kugelschreiber oder einem Schlitzschraubendreher. Die betreffende Lampe entnehmen. Lampentyp: C5W. Lampentyp 1 : W5W. 5.23...
Seite 222
INNENBELEUCHTUNG: Lampenwechsel (Fortsetzung) Gepäckraumleuchte Die Federzunge 4 eindrücken, um den Lam- penträger herauszuziehen und die Lampe 5 Rasten Sie die Leuchte 3 (mit Hilfe eines zu entnehmen. Schlitzschraubendrehers o. Ä.) aus; drü- Lampentyp: Soffittenlampe C5W. cken Sie dabei die seitlichen Federzungen zusammen.
Seite 223
SICHERUNGEN Gemäß jeweiligen gesetz- lichen Vorschriften bzw. Sicherheitsgründen: Bei Ihrem RENAULT Händler erhalten Sie ein Sortiment Ersatzlampen und Sicherungen für Ihr Fahrzeug. Sie soll- ten diese aus Sicherheitsgründen stets im Wagen mitführen. IN ORDNUNG DEFEKT Sicherungskasten 1 Ziehen Sie die Sicherung mit der Klammer 2 ab (am Deckel untergebracht).
Seite 224
Belegung Sicherungen im Motorraum abgesichert. Klimaanlage mit Verriegeln der Hintertüren/ Da der Zugang zu den Sicherungen Regelautomatik Kindersicherung sehr eingeschränkt ist, wird zu deren Austausch der Besuch einer RENAULT Herkömmliche Klimaanlage Vertragswerkstatt empfohlen. Elektrische Fensterheber Æ Zigarettenanzünder vorne Ú Fahrgastraumgebläse ABS/ESP Dauerstromanschluss bzw.
Seite 225
BATTERIE: Starthilfe Zur Vermeidung von Funkenbildung – Vor dem An- oder Abklemmen der Batte- rie prüfen, ob alle Stromverbraucher aus- geschaltet sind. – Ladegeräte müssen abgeschaltet sein, wenn die Batterie an- oder abgeklemmt wird. – Keine Metallgegenstände auf der Batterie ablegen, damit kein Kurzschluss an den Batteriepolen entstehen kann.
Seite 226
BATTERIE: Starthilfe (Fortsetzung) Je nach Fahrzeug positionieren Sie den Block A in die Führungen und verschieben Sie ihn, bis er zwischen den beiden Markie- rungen 1 sitzt. Ziehen Sie den Block A leicht nach rechts, bis er am Stift E eingerastet werden kann, danach darauf drücken und die korrekte Ver- riegelung überprüfen.
Seite 227
BATTERIE: Starthilfe (Fortsetzung) Anschluss eines Ladegeräts – Beiniedrigen Außentemperaturen (Winter) Bei längeren Standzeiten des Fahrzeugs verringert sich der Ladezustand der sollte die Batterie abgeklemmt oder in re- Das Ladegerät muss mit einer Batterie Batterie. Im Winter sollten daher nur die gelmäßigen Abständen aufgeladen werden, mit einer Nennspannung von 12 Volt Stromverbraucher eingeschaltet werden,...
Seite 228
BATTERIE: Starthilfe (Fortsetzung) Anschluss von Starthilfekabeln Sicherstellen, dass sich die Starthilfekabel A und B nicht berühren und dass das Pluska- zum Starten des Motors mittels bel (+) A keinerlei Kontakt mit einem Metall- Fremdbatterie teil des Strom gebenden Fahrzeugs hat. Ist die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen Den Motor in der gewohnten Weise starten.
Seite 229
FUNK-FERNBEDIENUNG (PLIP): Batterie Funk-Fernbedienungen A und B Hinweis: Den Schaltkreis im Plipdeckel beim Batteriewechsel nach Möglichkeit nicht berühren. Austauschen der Batterie Entfernen Sie die Schraube 1, öffnen Sie das Gehäuse über den Schlitz 2 mit Hilfe eines Geldstücks und tauschen Sie die Batterie 3 aus;...
Seite 230
RENAULT CHIPKARTE: BATTERIE Austauschen der Batterie Die Meldung „Batterie Chipkarte“ erscheint an der Instrumententafel. Ziehen Sie fest am Notschlüssel 2. Tauschen Sie die Batterie 1 aus, beachten Sie dabei das Modell sowie die auf dem Notschlüssel angegebene Polarität. Danach erscheint die Meldung „Batterie Chipkarte“...
Seite 231
Sie in der RENAULT Boutique. Lassen Sie sich von Ihrem RENAULT Vertragspartner beraten. – Für Arbeiten an der Fahrzeugelektrik und am Autoradio sollte grundsätzlich eine RENAULT Vertragswerkstatt aufgesucht werden. Ein feh- lerhafter Anschluss könnte die gesamte elektrische Anlage und/oder die angeschlossenen Bauteile zerstören.
Seite 232
ZUBEHÖR Informieren Sie sich vor dem Einbau eines elektrischen oder elektronischen Geräts (ins- besondere bei Telefonen und Funkgeräten: Frequenzbereich, Leis- tung, Anbringen der Antenne...), ob das Gerät mit ihrem Fahrzeug kompatibel ist. Wenden Sie sich hierzu an ihre Vertrags- werkstatt. Elektrisches und elektro- nisches Zubehör Gebrauch von Telefonen und...
Seite 233
WISCHERBLÄTTER Einbau Beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Prüfen, ob das Wischerblatt fest sitzt. Reinigen Sie regelmäßig Ihre Front- und Austausch der Wischerblätter Drücken Sie die Federklammer 3 nach unten, Heckscheibe. indem Sie auf beide Seiten A drücken. vorne 1 Schieben Sie anschließend das Wischerblatt –...
Seite 234
WISCHERBLÄTTER (Fortsetzung) Einbau Beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Prüfen, ob das Wischerblatt fest sitzt. Reinigen Sie regelmäßig Ihre Front- und Heckscheibe. Wischerblatt des Heckscheibenwischers 5 – Bei ausgeschalteter Zündung den Wischerarm 6 abheben. – Das Wischerblatt 5 neigen, bis ein Widerstand spürbar wird.
Seite 235
ABSCHLEPPEN: Pannenhilfe Zugang zu den Abschleppösen Die Abdeckung 3 oder 5 entfernen. Die Abschleppöse 1 so fest wie möglich anziehen: zuerst von Hand bis zum An- schlag eindrehen und dann mit dem Rad- schlüssel nachziehen. Die Abschleppöse 1 und der Radschlüssel befinden sich unter der Gepäckraummatte im Bordwerkzeug (siehe Kapitel 5 unter „Bordwerkzeug“).
Seite 236
Vor jedem Abschleppen sicherstellen, dass die Lenksäule entriegelt ist. Bei abgestelltem Motor: Da hierbei die Druckumlaufschmierung des Getriebes nicht Ist dies nicht der Fall, die RENAULT gewährleistet ist, das defekte Fahrzeug vor- Chipkarte in das Kartenlesegerät einführen zugsweise auf einem Anhänger oder mit an- und fünf Sekunden auf die Start/Stop-Taste...
Seite 237
ABSCHLEPPEN: Pannenhilfe /ANHÄNGERZUGVORRICHTUNG (Fortsetzung) Abschleppen eines Fahrzeugs mit Quickshift-Getriebe Falls eine Fahrstufe eingelegt ist: – Wählen Sie bei eingeschalteter Zündung die Leerlaufposition; dabei das Bremspe- dal treten. – Stellen Sie sicher, dass sich das Getriebe im Leerlauf befindet, indem Sie z. B. das Fahrzeug ein wenig anschieben.
Seite 238
Suchen Sie danach aus Sicherheitsgründen baldmöglichst eine Vertragswerkstatt auf. Reichweite der RENAULT Chipkarte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Türen lassen sich nicht mittels RENAULT Das Fahrzeug befindet sich in einem Bereich Verwenden Sie den Notschlüssel (siehe Chipkarte ver- oder entriegeln. starker elektromagnetischer Strahlung.
Seite 239
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (Fortsetzung) Sie betätigen den Anlasser MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Keine Reaktion: Die Kontrolllampen leuchten Batterie entladen. Eine andere Batterie an die defekte Batterie nicht auf, der Anlasser dreht nicht. anschließen. Batterie unbrauchbar. Die Batterie austauschen. Die Kontrolllampen leuchten nur schwach, der Batterieklemmen gelöst.
Seite 240
Bedingungen für den Motorstart nicht erfüllt. Siehe Kapitel 2 unter „Starten/Abstellen des (Fahrzeug mit RENAULT Chipkarte). Motors“. Die RENAULT Chipkarte mit Funktion „Keyless Verändern Sie die Position der Karte im Entry&Drive“ wird nicht erfasst. Fahrgastraum. Die RENAULT Chipkarte mit Funktion „Keyless Führen Sie die Chipkarte in das Kartenlesegerät...
Seite 241
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (Fortsetzung) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Anormale Weißrauchbildung am Auspuff. S c h a d e n d e r M e c h a n i k : Den Motor ausschalten. Zylinderkopfdichtung defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Vibrationen.
Seite 242
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (Fortsetzung) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Rauchbildung im Motorraum Kurzschluss oder Undichtigkeit im Kühlsys- Halten Sie - unter Berücksichtigung der Ver- tem. kehrssituation - an, schalten Sie die Zündung aus, entfernen Sie sich vom Fahrzeug und verständigen Sie eine Vertragswerkstatt. Kühlflüssigkeitsschlauch defekt Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
Seite 243
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (Fortsetzung) Während der Fahrt MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Lenkung wird schwergängig: – Überhitzung der Servolenkung. abkühlen lassen. – Batterie schwach bzw. alt. Batterie wieder aufladen bzw. austauschen. Der Motor überhitzt. Die Warnlampe für Wasserpumpe: Keilriemen nicht korrekt ge- Halten Sie das Fahrzeug an, schalten Sie den Kühlflüssigkeitstemperatur leuchtet bzw.
Seite 244
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (Fortsetzung) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Scheibenwischer funktioniert nicht. Die Wischerarme kleben fest. Die Wischerarme vor dem Einschalten lösen. Sicherung des Frontscheibenwischers defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Sicherung des Heckscheibenwischers defekt Die Sicherung austauschen. (Intervallschaltung, Endstellung). Motor defekt.
Seite 245
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (Fortsetzung) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Scheinwerfer Einseitig: – Glühlampe durchgebrannt Diese austauschen. funktionieren nicht. – Stromkabel gelöst oder Stecker nicht kor- Das Kabel bzw. den Stecker prüfen und wieder rekt angeschlossen. anklemmen. – Masseanschluss nicht in Ordnung. Siehe oben.
Seite 247
Kapitel 6: Technische Daten Typenschilder ................Fahrzeugabmessungen .
Seite 248
TYPENSCHILDER 7 8 9 Die Daten auf der Seite des Motor- 5 Zulässige Achslast hinten Typenschilds sind jeglichem 6 Technische Daten des Fahrzeugs Schriftverkehr anzugeben. 7 Nummer des Originallacks Fabrikschild A 8 Ausrüstungsniveau 1 Fahrzeug-Ident.-Nummer und Fahr- 9 Fahrzeugtyp gestell- oder Seriennummer Diese In- 10 Polster-Code formation wird an Stelle B wieder- ...
Seite 249
TYPENSCHILDER (Fortsetzung) Die Daten auf dem Motor-Typenschild oder dem Aufkleber C sind bei jeglichem Schrift- verkehr anzugeben. Motor-Typenschild bzw. Motor-Etikett C (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
Seite 250
ABMESSUNGEN (in Metern) Limousine 0,805 2,575 0,606 1,458 bis 1,472 (1) 3,986 (1) Je nach Fahrzeug und Reifengröße * leer 1,495* 1,450 bis 1,470 (1) 2,025...
Seite 251
ABMESSUNGEN (in Metern) (Fortsetzung) Modell Grandtour 0,805 2,575 0,822 1,458 bis 1,472 (1) 4,203 (1) Je nach Fahrzeug und Reifengröße 1,497* * leer 1,450 bis 1,470 (1) 2,025...
Seite 252
Kerzen Ausschließlich die für den jeweiligen Motortyp vorgeschriebenen Kerzen verwen- den. Der Kerzentyp ist auf einem Aufkleber im Motorraum angegeben. Ist dies nicht – der Fall, lassen Sie sich bei Ihrem RENAULT Vertragspartner beraten. Ungeeignete Kerzen können zu Motorschäden führen.
Seite 253
GEWICHTE (in kg) Die angegebenen Gewichte betreffen ein Basismodell ohne Optionen: Sie können je nach Austattung Ihres Fahrzeugs Schwankungen unterliegen. Wenden Sie sich an Ihre Vertragswerkstatt. Zulässiges Gesamtgewicht (MMAC) Gewichte sind dem Fabrikschild zu entnehmen Zulässige Achslasten (MMTA) (siehe Kapitel 6, „Typenschild“) Zulässiges Gesamt-Zuggewicht (MTR) Anhängelast gebremst Erhältlich durch folgende Formel: MTR - MMAC Anhängelast ungebremst Zulässige Stützlast Zulässige Dachlast 80 kg (inklusive Trägerelement) Anhängelasten (Wohnwagen, Bootsanhänger usw.) – Beim Anhängerbetrieb sind die gesetzlichen Vorschriften der einzelnen Länder zu beachten, insbesondere die Straßenverkehrsordnung. Wenden Sie sich zwecks Montage einer Anhängerzugvorrichtung an Ihre Vertragswerkstatt.
Seite 254
Qualität entspricht folglich mindestens der Qualität der zur Fertigung der Neufahrzeuge verwendeten Teile. Mit der Verwendung von Original RENAULT Teilen und Zubehör haben Sie die Gewähr, dass das Leistungsniveau Ihres Fahrzeugs unverändert erhalten bleibt. Darüber hinaus gelten für alle Reparaturarbeiten, die von RENAULT Vertragswerkstätten mit Originalteilen durchgeführt wurden,...
Seite 257
Reifen ..............0.4 – 0.5, 5.12 → 5.14 Sitzheizung ..................1.22 Reifendruck ..............0.4 – 0.5, 5.13 Sonnenblenden ................3.22 Reifenpanne ..............5.2 → 5.5, 5.9 Start/Stop-Taste des Motors ..........2.3 → 2.8 RENAULT Keycard Starten des Motors ................2.3 Batterie ..................5.32 Steckdose für Zubehör ............3.26, 3.28 Verwendung ..........1.7 → 1.12, 2.5 → 2.8 Störungen Reserverad ................5.2 → 5.5...
Seite 258
StichwortvErzEichniS (Fortsetzung) Tempomat (Regler-Funktion) ..........2.31 → 2.34 Zusätzliche Rückhaltesysteme Transport von Gegenständen zu den hinteren Sicherheitsgurten .......... 1.32 im Gepäckraum ............... 3.35 Zusätzliche Rückhaltesysteme zu den Sicherheitsgurten .1.28 → 1.34 Trennnetz ..............3.36 – 3.37 Trennnetz ................3.36 – 3.37 Türen/Gepäckraumhaube............1.2 → 1.18 Typenschilder ................. 6.2 – 6.3 Uhr ..................
Seite 260
4 EINFACHE HANDLUNGEN* FÜR IHRE SICHERHEIT • Legen Sie stets • Gurten Sie Kinder stets • Stellen Sie die Gurthöhe • Verstauen Sie den Gurt an. an und verwenden entsprechend Ihrer schweres Gepäck – Dies gilt auch für Sie nur Vorrichtungen Körpergröße ein.
Seite 261
à8200929256ï î ï ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...