Lieferumfang der einzelnen Fahrzeuge ist abhängig vom Modell, den gewählten Optionen und dem jeweiligen Vertriebsland. In der Bedienungsanleitung werden u. U. auch Ausrüstungen beschrieben, die erst im Laufe des Modelljahres lieferbar sein werden. Für die gesamte Anleitung gilt: Alle Hinweise auf den Vertragspartner oder die Vertragswerkstatt beziehen sich auf Ihren RENAULT Vertrags- partner.
Kapitel Machen Sie sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut ... Fahrhinweise ............... Für Ihr Wohlbefinden ..........Wartung ............... Praktische Hinweise ........... Technische Daten ............Stichwortverzeichnis ..........
Seite 9
ELEKTROFAHRZEUG: Einführung (2/5) Da Elektrofahrzeuge spezifische Eigen- Batterien 12-Volt-Batterie schaften haben, empfehlen wir Ihnen, diese Die zweite Batterie, mit der Ihr Fahrzeug Das Elektrofahrzeug verfügt über zwei Arten Gebrauchsanweisung für Ihr Elektrofahr- ausgestattet ist, ist eine 12-V-Batterie: Sie von Batterien: zeug aufmerksam durchzulesen.
ELEKTROFAHRZEUG: Einführung (3/5) 58-Volt-Stromkreis Geräusche Den Stromkreis erkennt man an den oran- Elektrofahrzeuge sind besonders leise. Sie selbst und auch andere Verkehrsteilnehmer gen Kabeln und an den mit dem Symbol sind daran nicht unbedingt gewöhnt. Akus- gekennzeichneten Elementen. tisch lässt sich nicht ohne weiteres erken- nen, ob das Fahrzeug steht oder fährt.
Seite 11
ELEKTROFAHRZEUG: Einführung (4/5) Fahren Wenn Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen, während das Fahrzeug verlangsamt, gene- riert der Motor elektrischen Strom, der ge- nutzt wird, um die Antriebsbatterie aufzula- den. Siehe Kapitel 2 unter „Ökonometer“. Ein Elektromotor hat eine stärkere Motor- Passen Sie zu Ihrer eigenen bremse als ein Benzin- oder Diesel-Fahr- Sicherheit Ihre Geschwindig-...
Seite 12
ELEKTROFAHRZEUG: Einführung (5/5) Unwetter - Überflutete Straßen: Sonderfälle – Bei sehr hohen Außentemperaturen wird Befahren Sie keine über- ein Sicherheitsmodus ausgelöst. Die fluteten Straßen, wenn das Wasser höher als bis zum Kontrolllampe leuchtet an der In- unteren Felgenrand reicht. strumententafel auf. Dieser Modus ver- ringert die Leistung des Fahrzeugs und kann zu seinem Stillstand führen.
WICHTIGE HINWEISE Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch. Das Nicht-Befolgen dieser Hinweise kann zu Brandgefahr, Verbrennungen oder Stromschlägen mit schwerwiegenden Verletzungen führen. Im Fall eines Anfalls oder Aufpralls unter dem Fahrzeug Wenn Sie mit dem unteren Fahrzeugbereich gegen eine Beton-Wegmarke, einen hohen Bordstein oder andere straßenbauliche Ein- richtungen stoßen, kann der Stromkreis oder der Antriebsakku beschädigt werden.
ELEKTROFAHRZEUG: Aufladen (1/5) Auflade-Schaltplan 1 Wandsteckdose oder je nach Fahrzeug La- destation 2 Ladekabel Informationen zu den Aufladeausrüstungen erhalten Sie in Ihrer Vertragswerkstatt.
Seite 15
ELEKTROFAHRZEUG: Aufladen (2/5) Wichtige Hinweise zum Aufladen Ihres Fahrzeugs Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch. Das Nicht-Befolgen dieser Hinweise kann zu Brandgefahr, Verbrennungen oder Stromschlägen mit schwerwiegenden Verletzungen führen. Installationen an Wandsteckdosen Lassen Sie alle Steckdosen, an die Sie das Ladekabel anschließen werden, von einem Fachmann kontrollieren, um zu überprüfen, ob diese den länderspezifischen Standards und Regelungen entsprechen und ob sie insbesondere über –...
Seite 16
ELEKTROFAHRZEUG: Aufladen (3/5) Vermeiden Sie es, Ihr Fahrzeug unter ext- Empfehlungen remen Temperaturbedingungen (warm oder Parken und laden Sie Ihr Fahrzeug vorzugs- kalt) aufzuladen oder zu parken. weise an einem schattigen bzw. überdach- Laden Sie die Antriebsbatterie vorzugsweise ten Ort auf. an einem Ort mit gemäßigten Temperaturen Verschleiß...
Seite 17
ELEKTROFAHRZEUG: Aufladen (4/5) Wiederaufladen des Während des Aufladens erscheinen fol- Hinweis: gende Informationen: Es ist nicht notwendig, zu warten: Antriebsakkus – bis Sie die Reserve erreicht haben, um Bei ausgeschalteter Zündung: – die Kontrolllampe 4. Sie blinkt, um anzu- Ihr Fahrzeug aufzuladen; –...
Seite 18
ELEKTROFAHRZEUG: Aufladen (5/5) Sonderfall Falls es nicht möglich ist, den Stecker von der Ladestation zu entfernen (der Stecker bleibt mechanisch blockiert), schalten Sie den Motor ein, schalten Sie ihn aus und dann wieder ein. Der Startversuch beendet den Ladevorgang und aktiviert die Entriegelung der Ladesta- tion.
SCHLÜSSEL Ersatz oder falls Sie einen weiteren Schlüssel benötigen Bei Verlust oder wenn Sie einen neuen Schlüssel benötigen, wenden Sie sich Schlüssel bitte direkt an eine Vertragswerkstatt. A Codierter Zündschlüssel sowie zur Ver- riegelung bzw. Entriegelung der Abla- gen und Staufächer. Verantwortung des Fahrers Verlassen Sie niemals Ihr Fahrzeug (auch nicht für kurze...
ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER TÜREN Verantwortung des Fahrers Aus Sicherheitsgründen: Öffnen von innen oder außen beim Parken oder Halten – Lehnen Sie sich nicht gegen Verlassen Sie niemals Ihr Fahr- die geöffnete Tür, wenn Insas- Ziehen Sie am Griff nach oben 1 und lassen zeug (auch nicht für kurze Zeit), sen im Fahrzeug sind;...
WEGFAHRSPERRE Sie verhindert, dass der Motor anders als Kontrolllampe für Diebstahlschutz mit dem codierten Zündschlüssel (Trans- Nach dem Ausschalten des Motors blinkt die ponder) gestartet werden kann. Kontrolllampe 1, das Fahrzeug ist gesichert. Das Fahrzeug wird beim Abstellen des Warnlampe für Funktionsstörungen Motors automatisch gesichert.
VORDERSITZ Zugang zum hinteren Platz Am Gurt 2 ziehen und den Sitz nach vorne schieben. Um den Sitz wieder in Fahrposition zu brin- gen, ziehen Sie den Gurt 2 nach hinten, bis zur gewünschten Position. Vor- und Zurückstellen des Sitzes Heben Sie den Griff 1 an, um den Sitz zu entriegeln.
SICHERHEITSGURTE (1/3) Legen Sie zu Ihrem Schutz die Sicherheits- gurte auch bei kurzen Strecken an. Beach- ten Sie zudem die gesetzlichen Bestimmun- gen des jeweiligen Landes. Um einen optimalen Schutz zu gewähr- leisten, stellen Sie vor dem Anlassen erst Ihre Sitzposition und anschließend die Sicherheitsgurte für alle Insassen ein.
SICHERHEITSGURTE (2/3) Entriegelung Drücken Sie den Knopf 6 ein; der Gurt wird von der Aufrollvorrichtung eingezogen. Führen Sie ihn mit der Hand zurück. Verriegeln Einstellen der Sicherheitsgurte Rollen Sie den Gurt langsam in einem Zug Lehnen Sie sich fest an die Rückenlehne. ab und achten Sie darauf, dass die Schloss- Der Schultergurt 3 soll so nah wie möglich zunge 5 in das Gurtschloss 4 einrastet (die...
Seite 25
SICHERHEITSGURTE (3/3) – Es dürfen keinerlei Änderungen am Original-Rückhaltesystem vorgenommen werden: Sicherheitsgurte und Sitze sowie deren Be- festigungen. In besonderen Fällen (z. B. Montage einer Sitzerhöhung) wenden Sie sich bitte an eine Vertragswerkstatt. – Verwenden Sie keine Vorrichtungen, die das Spiel des Gurtes vergrößern können (Wäscheklammern, Clips ...): ein zu locker sit- zender Sicherheitsgurt kann bei einem Unfall zu Verletzungen führen.
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZUM SICHERHEITSGURT VORNE (1/3) Dazu gehören: – Nach einem Unfall müssen – ein seitlicher Schutzgurt; alle Rückhaltesysteme in einer Vertragswerkstatt über- – Brustgurtkraftbegrenzer; prüft werden. – ein Frontairbag Fahrerseite. – Eingriffe oder Änderungen am ge- Die Rückhaltesysteme funktionieren bei samten System (Airbag, elektroni- einem Frontaufprall einzeln oder zusam- sche Steuergeräte, Kabelstränge)
Seite 27
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZUM SICHERHEITSGURT VORNE (2/3) Seitlicher Schutzgurt Airbag siehe Kapitel 1 unter „Sicherheitsgurte“. Dieser ist am Vordersitz montiert. Die Beschriftung „Airbag“ auf dem Lenkrad erinnert Sie an das Vorhandensein dieser Gurtkraftbegrenzer Ausstattungskomponente. Beim Überschreiten bestimmter Aufprall- Das Airbag-System umfasst: kräfte setzt der Gurtkraftbegrenzer ein, um die auf den Körper wirkenden Gurtkräfte –...
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME ZUM SICHERHEITSGURT VORNE (3/3) Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des Air- bags in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den Airbag selbst auftreten. Sicherheitshinweise zum Fahrerairbag – Keinerlei Änderungen am Lenkrad oder am Fahrerairbag vornehmen.
ZUSÄTZLICHE RÜCKHALTESYSTEME Die nachfolgenden Anweisungen sollen verhindern, dass das Entfalten des Airbags in einer Unfallsituation behindert wird bzw. dass Verletzungen durch den Airbag selbst auf- treten. Der Airbag ist so konzipiert, dass er eine ergänzende Funktion zu den Sicher- heitsgurten darstellt. Airbag und Sicherheitsgurt sind also untrennbare Elemente desselben Sicherheitssystems.
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (1/2) Kinder im Fahrzeug Das Kind muss, wie auch die Erwachse- nen, bei jeder Fahrt eine korrekte Sitzposi- tion haben und angeschnallt sein. Sie tragen die Verantwortung für die Kinder, die Sie im Fahrzeug mitnehmen. Ein Kind ist kein Erwachsener im Kleinfor- mat.
KINDERSICHERHEIT: Allgemeines (2/2) Verwendung Es darf nur eine Sitzerhöhung eingebaut Gehen Sie mit gutem Beispiel voran, werden. indem Ihren Gurt anlegen und bringen Der durch die Sitzerhöhung gebotene Sie Ihrem Kind bei: Schutz hängt von ihrem Rückhaltevermögen – sich richtig anzuschnallen und dem Einbau ab.
KINDERSICHERHEIT: Sitzerhöhung Es darf nur eine Sitzerhöhung eingebaut werden. Sitzerhöhungen Ab einem Gewicht von 15 kg oder dem Alter von 4 Jahren kann ein Kind auf einer Sitz- Verantwortung des Fahrers erhöhung Platz nehmen, die eine Anpas- Verwenden Sie niemals den sung des Sicherheitsgurts an den Körper Ablagebereich als Sitzerhö- des Kindes ermöglicht.
KINDERSICHERHEIT: Befestigung der Sitzerhöhung Befestigung mit dem Sicherheitsgurt Verwenden Sie keine Sitzer- Der Sicherheitsgurt muss richtig eingestellt höhung, bei der sich der Gurt, sein, um im Falle einer abrupten Bremsung mit dem sie befestigt ist, lösen oder eines Zusammenstoßes seine Schutz- könnte: Die Basis der Sitzerhö- funktion erfüllen zu können.
KINDERSICHERHEIT: Einbau der Sitzerhöhung (1/3) Auf dem Rücksitz Stellen Sie für die Sicherheit des Kindes den Vordersitz des Fahrzeugs so weit wie mög- lich nach vorne, um die Sitzerhöhung einzu- bauen. Stellen Sie dann den Sitz davor nur so weit zurück, dass er die Sitzerhöhung nicht berührt.
Seite 35
KINDERSICHERHEIT: Einbau der Sitzerhöhung (2/3) ² Sitzplatz, auf dem das Anbringen eines Kindersitzes nicht erlaubt ist. Auf diesem Sitzplatz ist die Befesti- gung mit dem Sicherheitsgurt ausschließ- lich einer als „universal“ zugelassenen Sitz- erhöhung erlaubt. Bei Verwendung einer für das Fahrzeug ungeeigneten Kin- der-Rückhalteeinrichtung ist kein ausreichender Schutz des...
Seite 36
KINDERSICHERHEIT: Einbau der Sitzerhöhung (3/3) Die folgende Tabelle liefert Ihnen nochmals eine Übersicht zur Verdeutlichung der geltenden Bestimmungen. Typ Kindersitz Gewicht des Kindes Auf dem Rücksitz Kinderwagenaufsatz quer zur Fahrtrichtung < 10 kg Kategorie 0 Babyschale gegen die Fahrtrichtung < 13 kg und 9 bis 18 kg Gruppe 0 und 0+ Sitz gegen die Fahrtrichtung 9 bis 18 kg...
FAHRERSITZ JE NACH OPTION BZW. VERTRIEBSLAND sind folgende Kontrollinstrumente und Bedienelemente vorhanden. 7 und 12 Außenspiegel Zum Ausrichten der Rückspiegel drücken Sie auf den Spiegel. 8 Zündschloss. 9 Handbremse. 10 Bedienelemente für: – Vorwärtsgang, – Neutralstellung, – Rückwärtsgang. 11 Schalter für die Warnblinkanlage. 1 Ablagefach und Steckdose für Zubehör.
KONTROLLLAMPEN (1/3) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Kontrolllampe Standlicht å Airbag-Kontrolllampe Leuchtet beim Einschalten der á Kontrolllampe Fernlicht Zündung auf und erlischt nach einigen Se- kunden. Leuchtet Sie beim Einschalten nicht auf oder Kontrolllampe Blinker leuchtet sie während der Fahrt, liegt eine Störung des Systems vor.
Seite 39
KONTROLLLAMPEN (2/3) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Warnlampe STOP Ú Lade-Kontrolllampe der 12-V- ® Leuchtet beim Einschalten der Batterie Zündung auf und erlischt, sobald der Motor Falls die Anzeige aufleuchtet, schränken Sie läuft.
Seite 40
KONTROLLLAMPEN (3/3) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontroll- und Warnlampen SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜSTUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Kontrolllampe Antriebsakku Batteriestand niedrig Leuchtet auf, wenn der Schwellwert der Re- serve des Antriebsakkus erreicht ist. Siehe Kapitel 1 unter „Displays und Anzeigen“. Warnlampe elektrotechnisches System Wenn Sie während der Fahrt aufleuchtet,...
DISPLAYS UND ANZEIGEN (1/2) Das Vorhandensein und die Funktion der Kontrolllampen und Anzeigeinstrumente SIND ABHÄNGIG VON DER FAHRZEUGAUSRÜ- STUNG UND VOM VERTRIEBSLAND. Der Wert, bei dem das Fahrzeug liegen bleibt, wird in Kürze erreicht Wenn der Batteriestand weniger als 6% erreicht, wird der Signalton alle 20 Sekun- den wiederholt, und die Kontrolllampe blinkt.
DISPLAYS UND ANZEIGEN (2/2) Besonderheiten der Anzeige der voraussichtlichen Reichweite – Ein „sportlicher“ Fahrstil verringert die voraussichtliche Reichweite des Fahr- zeugs recht schnell. Nach dem Anpas- sen des Fahrstils (sanfter und flüssi- ger) müssen Sie erst mehrere Kilometer fahren, um wieder eine genauere Be- rechnung zu erhalten.
UHRZEIT – drücken Sie mehrmals auf die Taste 2, bis die Stunden richtig eingestellt sind; – drücken Sie einmal lange die Taste 2, um die Stunden zu bestätigen. Die Minuten blinken; – drücken Sie so oft kurz die Taste 2, bis die Minuten richtig eingestellt sind;...
SIGNALANLAGE Blinker Verstellen Sie den Hebel 1 in Lenkradebene in Fahrtrichtung. Beim Befahren von Schnellstraßen sind die Bewegungen des Lenkrads im Allgemeinen nicht ausreichend, um den Hebel automa- tisch in die Stellung 0 zurückzuführen. Halten Sie daher den Hebel jeweils in der Zwischenstellung fest.
FUßGÄNGERHUPE Elektrofahrzeuge sind besonders leise. Mit diesem System können Sie andere Ver- kehrsteilnehmer, insbesondere Fußgänger und Fahrradfahrer, auf Ihre Anwesenheit aufmerksam machen. Aktivieren des Systems Drehen Sie bei eingeschaltetem Motor den mittleren Ring 1 des Hebels, bis das Symbol der Markierung 2 gegenübersteht. Deaktivieren des Systems Drehen Sie den mittleren Ring 1 wieder auf die Position 0.
AUßENBELEUCHTUNG UND SIGNALISIERUNG Fernlicht á Ziehen Sie bei eingeschaltetem Abblendlicht den Bedienhebel A zu sich. Eine Kontrolllampe an der Instrumententafel leuchtet auf. Erneutes Ziehen des Hebels A zum Lenkrad schaltet auf Abblendlicht zurück. Ausschalten der Leuchten Den Hebel wieder in die Ausgangsposition zurückstellen.
SCHEIBEN-WISCH-WASCHANLAGE Stellen Sie bei Arbeiten am Scheibenwischer sicher, dass der Scheibenwischerschalter auf Position A (Aus) steht. Verletzungsgefahr! Bringen Sie den Bedienhe- bel 1 vor jeglicher Behandlung der Frontscheibe (Wagenwä- sche, Enteisen, Reinigung der Frontscheibe usw.) in Position A (Aus) zurück. Verletzungs- und/oder Beschädigungs- gefahr Scheibenwischer...
STARTEN, ABSTELLEN DES MOTORS Position „Zubehör“ A Abstellen des Motors Bei ausgeschalteter Zündung funktioniert Den Schlüssel auf „Stop“ stellen. Die Kon- keinerlei stromverbrauchendes Gerät. trolllampe erlischt. Position „Einschalten“ M Zündung eingeschaltet. Position „Starten“ - D Motorstart Drehen Sie den Schlüssel auf D und halten Sie diese Position, bis ein Signalton ertönt.
GANGSCHALTUNG (1/2) Fahren Betätigen Sie den Schalter D, ein Signalton ertönt. Drücken Sie während der Fahrt mehr oder weniger stark auf das Gaspedal, entspre- chend der gewünschten Geschwindigkeit. Anfahren am Berg Beim Anfahren am Berg lösen Sie die Hand- bremse und betätigen Sie das Bremspedal, bevor Sie das Gaspedal drücken.
GANGSCHALTUNG (2/2) Vorübergehender Halt Bei stehendem Fahrzeug mit laufendem Motor, wenn der Gangwahlschalter auf D oder R gestellt ist, ertönt ein Signalton und die Kontrolllampe blinkt, bis eine der fol- genden Bedingungen erfüllt ist: – Betätigung des Bremspedals; – Betätigung des Gaspedals; –...
HANDBREMSE Feststellen Ziehen Sie den Hebel 1 zu sich heran und vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug wirklich steht. Die Kontrolllampe 3 leuchtet an der Instrumententafel auf. Handbremse Sonderfall Die Handbremse kann nicht gelöst werden, Lösen wenn die 12-V-Batterie nicht geladen ist. Je nach Steigung bzw.
REICHWEITE DES FAHRZEUGS: Empfehlungen (1/2) Die Reichweite des Fahrzeugs entspricht dem Fahrzyklus ECE-15. Im realen Fahrbetrieb hängt die Reich- weite des Elektrofahrzeugs von mehreren Faktoren ab, die Sie teilweise beeinflussen können, um nicht erheblich längere Reich- weiten zu erzielen. Diese Faktoren sind: –...
REICHWEITE DES FAHRZEUGS: Empfehlungen (2/2) Die Nutzung von elektrischen Geräten und Zubehör Entfernen Sie bei Frost das Eis am besten manuell von Ihrer Frontscheibe (Eiskratzer etc.), um die Nutzung der Entfrostungs- und Antibeschlagfunktion zu mindern, die viel Energie verbraucht. Siehe Kapitel 3 unter „Entfrostung, Front- scheibenbelüftung“.
UMWELTSCHUTZ Ihr Fahrzeug wurde für seine gesamte Le- Tragen auch Sie zum Umluftbetrieb bensdauer unter Berücksichtigung von Um- Umweltschutz bei Ihr Fahrzeug ist zu 85% recycelbar und be- weltschutzaspekten entwickelt: hinsichtlich steht zu 95% aus Wertstoffen. – Die im Rahmen der Fahrzeugwartung Herstellung und Benutzung, aber auch für ausgetauschten Teile (12-V-Batterie etc.) den Fall seiner Verwertung.
ÖKONOMETER/ÖKO-VERBRAUCH Ökonometer Öko-Verbrauch (Éco ScorE) Energierückgewinnung B Diese Funktion gibt an, ob Ihr Fahrstil die Wenn Sie den Fuß vom Gaspedal nehmen, Das Ökonometer gibt Ihnen in Echtzeit die Reichweite Ihres Fahrzeugs verbessert. während das Fahrzeug verlangsamt, gene- für den Betrieb des Fahrzeugs genutzte Um diese Funktion anzuzeigen, drücken Sie riert der Motor elektrischen Strom, der ge- Energie an.
ENTFROSTUNG, FRONTSCHEIBENBELÜFTUNG Ausschalten der Funktion Entfrostungs- und Drehen Sie das Ende des Hebels 1. Die Kontrolllampe 2 erlischt an der Instrumen- Frontscheibenbelüftung tentafel. Drehen Sie bei laufendem Motor das Ende Die Beschlagentfernung endet automatisch des Hebels 1. Die Kontrolllampe 2 leuchtet 10 Minuten, nachdem sie aktiviert wurde.
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (1/4) Steckdose für Zubehör 3 Sie befindet sich im Ablagefach 1 und ist für Zubehör aus dem Hersteller-Zubehör- programm geprüft und zugelassen, dessen Leistung nicht höher sein darf als 65 Watt (12 V). Ablagefach links 1 Ablagefach rechts 4 Zum öffnen klappen Sie den Deckel hoch 2.
ABLAGEFÄCHER, AUSRÜSTUNG FAHRGASTRAUM (2/4) Transportieren Sie keine Ge- genstände oder Tiere auf dem Ablagebereich, wenn die Ablage nicht zuvor mit einem speziell für dieses Fahrzeug entwickel- ten Zubehör befestigt wurde. Ablage hinten 10 Entriegeln Sie die Rückenlehne A, verschie- Schwere Verletzungen können die Folge ben Sie sie nach unten und ziehen Sie sie Um das Sitzkissen B und die Rücken- plötzlichen Bremsens oder eines Zu-...
Seite 63
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (3/4) Hinterer Ablagebereich – Lockern Sie das Sitzkissen B in 8, ziehen Sie es nach oben, um den Sockel zu Sie haben die Möglichkeit, den hinteren lösen. Platz in ein Ablagefach umzuwandeln. – Schieben Sie das Sitzkissen B und –...
Seite 64
ABLAGEFÄCHER, AUSSTATTUNG FAHRGASTRAUM (4/4) Verantwortung des Fahrers Verwenden Sie niemals den Ablagebereich als Sitzerhö- hung für eine Person oder ein Tier. Dies könnte diese in Gefahr bringen oder auch den Fahrer im Fall einer plötz- lichen Bremsung oder eines Aufpralls. Lebensgefahr bzw.
FÜLLSTÄNDE (1/2) Auffüllen: Nach Arbeiten am Hydrauliksystem der Bremsen muss grundsätzlich die Brems- flüssigkeit durch einen Fachmann er- neuert werden. Verwenden Sie ausschließlich eine von un- seren technischen Abteilungen geprüfte und zugelassene Bremsflüssigkeit aus einem neuen, versiegelten Behälter. Austauschintervalle Siehe das Wartungsdokument Ihres Fahr- zeugs.
FÜLLSTÄNDE (2/2) Düsen Verwenden Sie zum Ausrichten der Düsen der Frontscheiben-Waschanlage ein spitzes Werkzeug, wie z. B. eine Nadel. Behälter der Scheibenwaschanlage Auffüllen: Öffnen Sie die Klappe 5. Öffnen Sie den Deckel 4 und füllen Sie auf, bis die Flüssigkeit sichtbar wird; schließen Sie anschließend wieder den Deckel.
Seite 68
12-V-BATTERIE (1/2) Die Zusatzbatterie ist eine 12-Volt-Batte- rie: Sie liefert die notwendige Energie für den Betrieb der Ausstattungselemente des Fahrzeugs (Scheinwerfer, Scheibenwischer, Audio-System...) und verschiedener Sicher- heitssysteme wie den Bremsassistent. Um Ihre Sicherheit und die Funktion der elektrischen Ausstattung des Fahrzeugs zu gewährleisten (Leuchten, Scheibenwischer ...), dürfen manuelle Aufkleber A...
12-V-BATTERIE (2/2) Aufladen der 12-V-Batterie Da der Zugriff auf die 12-V-Batterie schwie- rig ist, wird empfohlen, den Ladeanschluss des Fahrzeugs an eine Stromquelle anzu- schließen: Die 12-V-Batterie und der An- triebsakku werden gleichzeitig mit Strom versorgt. Siehe dazu unter „Elektrofahrzeug: Aufla- den , Kapitel 1.
PFLEGE DER KAROSSERIE (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug – verkehrsbedingten Gebrauchsspuren – Schmutz oder Fremdkörper abzukratzen, können Sie länger fahren. Daher wird emp- anstatt sie einzuweichen und abzuwa- Zur Erhaltung des Korrosionsschutzes Ihres fohlen, das Fahrzeug von außen regelmäßig schen Fahrzeugs ist daher ein Minimum an Vor- zu pflegen.
PFLEGE DER KAROSSERIE (2/2) Was Sie tun sollten – Reinigen Sie Ihr Fahrzeug häufig bei Reinigung des Dachs ausgeschaltetem Motor mit den von – Abstand halten zu anderen Fahrzeugen, Mit einem weichen Lappen oder Watte ab- uns empfohlenen Reinigungsmitteln (nie- wenn Splitt auf der Straße liegt (Gefahr wischen.
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (1/2) Ein gut instand gehaltenes Fahrzeug Scheibe der Instrumententafel Sicherheitsgurte können Sie länger fahren. Daher wird emp- und Dreiecksfenster Die Sicherheitsgurte stets sauber halten. fohlen, den Innenraum des Fahrzeugs regel- (z. B.: Instrumententafel, Uhr usw.) Zur Reinigung die Produkte aus dem Her- mäßig zu pflegen.
Seite 73
PFLEGE DER POLSTER UND DER INNENVERKLEIDUNG (2/2) Ausbau/Einbau von serienmäßig im Fahrzeug eingebauten, herausnehmbaren Ausstattungsteilen Wenn Sie zum Reinigen des Fahrgastraums abnehmbare Ausrüstungsteile entfernen müssen, achten Sie darauf, diese wieder richtig zu installieren und mit den mit der Ausrüstung gelieferten Elementen zu befes- tigen.
REIFEN (1/4) Sicherheit: Reifen – Räder Wenn das Profil bis auf die Höhe der Kon- trollnoppen abgefahren ist, werden diese Der Bodenkontakt des Fahrzeugs wird aus- sichtbar: Die Reifen müssen jetzt ausge- schließlich durch die Reifen hergestellt. wechselt werden, da die Profiltiefe nur noch Ihrem einwandfreien Zustand kommt folglich 1,6 mm beträgt und somit die einwand- größte Bedeutung zu.
Seite 77
REIFEN (2/4) Reifendruck Ist eine Messung bei kalten Reifen nicht Winterreifen bzw. M+S-Reifen möglich, den Reifendruck um 0,2 bis 0,3 bar Der vorgeschriebene Reifendruck muss ein- Um eine ausreichende Bodenhaftung Ihres (3 psi) ggü. dem Sollwert erhöhen. gehalten werden und mindestens einmal Fahrzeugs zu erhalten, empfiehlt es sich, pro Monat sowie vor jeder Reise kontrolliert Niemals Luft aus einem warmen Reifen...
Seite 78
REIFEN (3/4) Reifenwechsel Aufgrund der besonderen Eigenschaften dieses Fahrzeugs beachten Sie bitte die im Folgenden angegebenen Merkmale der Reifen: Lassen Sie den Reifenwechsel A = Größe, Art und Struktur aus Sicherheitsgründen grund- sätzlich von einem Fachmann B = Marke vornehmen. C = Handelsname Die Montage von Reifen anderer Spezifi- kation kann zur Folge haben:...
Seite 79
REIFEN (4/4) Reifentyp Reifen vom Typ „Winterreifen“ Reifendruck (in bar) 125/80 R13 65M 125/80 R13 65T TS800 Vorderräder Conti.eContact ContiWinterContact 145/80 R13 75M 145/80 R13 75T TS800 Hinterräder Conti.eContact ContiWinterContact Aus Sicherheitsgründen ist nur die Montage vom Herstel- ler empfohlener Reifen zu- lässig.
VORDERE SCHEINWERFER: Lampenwechsel (1/2) Scheinwerfer – Drehen Sie die Lampe4 um eine Viertel- Lampentypen drehung; 4 Standleuchte – Entfernen Sie die oberere Leiste 2 des – und/oder haken Sie die Lampe 5 aus und Lampentyp: W5W. vorderen Stoßfängers, indem Sie mit der drehen Sie den Lampenträger um eine Hand in 1 hineinfassen;...
VORDERE SCHEINWERFER: Lampenwechsel (2/2) Reinigung der Scheinwerfer Verwenden Sie hierfür einen weichen Lappen. Feuchten Sie diesen gegebenen- falls mit etwas Seifenlauge an und reiben Sie die Fläche nach. Anschließend vorsichtig mit einem weichen trockenen Lappen nachreiben. Keinesfalls alkoholhaltige Reinigungs- mittel verwenden. Blinkleuchten 6 Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
RÜCKLEUCHTEN: Lampenwechsel (1/2) Einbau Gehen Sie beim Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen. Rückfahrscheinwerfer, Schlussleuchte und Bremsleuchte 2 Standlicht und Bremsleuchte Lampentyp: P21/5W Vom Fahrzeuginnenraum aus: Rückfahrleuchte 3 – Rasten Sie die Abdeckungen 1 mit Hilfe eines Schraubendrehers o.Ä.
RÜCKLEUCHTEN: Lampenwechsel (2/2) Kennzeichenbeleuchtung 5 Blinkleuchten 6 – Die Feder 4 niederdrücken und die Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Leuchte 5 ausrasten; – Nehmen Sie den Deckel der Leuchte ab, um an die Lampe zu gelangen. Lampentyp: W5W. Die Lampen stehen unter Druck und können beim Aus- tausch platzen.
SICHERUNGEN (1/2) Sicherungskasten Klammer 1 Falls ein elektrisches Gerät nicht funktio- Entnehmen Sie die Sicherung mit Hilfe der niert, überprüfen Sie die Sicherungen. Klammer 1. Die Handbremse anziehen und die Klappe A Um sie aus der Klammer zu lösen, schieben ausrasten.
Seite 85
SICHERUNGEN (2/2) Sicherungsbelegung (Vorhandensein der Sicherungen JE NACH AUSRÜSTUNGSNIVEAU) Symbol Belegung Symbol Belegung Antriebsbatterie Instrumententafel Wechselstromumrichter Bremsleuchten STOPP Abblendlicht links Ladegerät Standleuchte, linke Rückleuchte Á Beleuchtungs-Hebel Linker vorderer Scheinwerfer Steckdose für Zubehör Airbag Æ Å ELEC Frontscheibenentfrostung UCH (Zentralelektronik) ô Leistungs- und Stromversorgungsrelais Diagnose-/Radioanschluss î...
ZUBEHÖR Elektrisches und elektronisches Zubehör Bevor Sie diese Art von Zubehör installieren (insbesondere bei Telefonen und Funkgeräten: Frequenzbereich, Leistung, Anbringen der Antenne ...), stellen Sie sicher, dass es für Ihr Fahrzeug geeignet ist. Lassen Sie sich hierzu in einer Vertragswerkstatt beraten. Schließen Sie nur Geräte an, deren Leistung 65 Watt nicht übersteigt.
WISCHERBLATT Achten Sie auf den Zustand des Wi- scherblatts. Seine Lebensdauer hängt von Ihnen ab: – Reinigen Sie das Wischerblatt sowie die Frontscheibe regelmäßig mit Sei- fenlauge; – betätigen Sie den Scheibenwischer nicht, wenn die Frontscheibe trocken ist; – lösen Sie das Wischerblatt von der Frontscheibe, wenn es längere Zeit nicht bewegt wurde.
ABSCHLEPPEN (1/3) Wahl der Abschleppart Im Fall einer Strompanne Bei vollständiger Entladung der Antriebs- batterie ist jede Abschleppart erlaubt: Ab- schleppen auf einer Abschleppbühne oder Abschleppen auf der Straße mithilfe der Abschleppöse (siehe folgende Seiten). Jede andere Pannenart Nur das Abschleppen auf einer Ab- schleppbühne ist erlaubt.
ABSCHLEPPEN (2/3) Im Fall einer Strompanne: Stecken Sie vor dem Abschleppen den Zündschlüssel in das Zündschloss, um die Abschleppen Lenksäule zu entriegeln. Stellen Sie den Wenn die Antriebsbatterie vollständig entla- Schlüssel auf M. den ist: Die Lenksäule entriegelt und die Zubehör- –...
ABSCHLEPPEN (3/3) Zugang zur Abschleppöse Benutzen Sie ausschließlich die Ab- schleppösen vorne 3. Entfernen Sie die Schrauben 2, die sich Die Abschleppöse ist ausschließlich für Be- unter dem vorderen Stoßfänger befinden lastung durch Zug ausgelegt und darf nicht sowie die Klammern 1. Entfernen Sie den verwendet werden, um das Fahrzeug direkt Stoßfänger.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Die nachstehenden Hinweise und Empfehlungen sollen Ihnen eine kurzfristige und provisorische Abhilfe im Pannenfall ermöglichen. Suchen Sie danach aus Sicherheitsgründen baldmöglichst einen Markenhändler auf. STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Antriebsakku kann nicht auf- Die Haussteckdose steht nicht unter Überprüfen Sie Ihre Installation (Schutzschalter, Program- geladen werden.
Seite 92
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Scheibenwischer funktioniert nicht. Wischerblatt verklebt. Das Wischerblatt Frontscheibe vor dem Ein- schalten des Scheibenwischers lösen. Sicherung des Scheibenwischers Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. defekt. Motor defekt. Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. Der Scheibenwischer stoppt nicht.
Seite 93
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Elektrische Geräte MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Die Scheinwerfer Einseitig: – Glühlampe durchgebrannt Diese austauschen. funktionieren nicht. – Stromkabel gelöst oder Stecker Das Kabel bzw. den Stecker prüfen und wieder anklem- nicht korrekt angeschlossen. men. – Masseanschluss nicht in Ordnung. Siehe oben.
FAHRZEUGTYPENSCHILDER Die Daten auf der Seite des Motor-Typen- schilds sind bei jeglichem Schriftverkehr anzugeben. Fabrikschild A 1 Fahrzeug-Ident.-Nummer und Fahrge- stell- oder Seriennummer 2 Referenznummer des Originallacks.
MOTORTYPENSCHILD/MOTOREIGENSCHAFTEN Motoreigenschaften Die Daten auf dem Motortypenschild oder dem Aufkleber A sind bei jedem Schrift- Motortyp 1: 3CG verkehr oder bei einer Teilebestellungen anzugeben. (Position je nach Motortyp verschieden) 1 Motortyp 2 Motorkennzahl 3 Motornummer...
(in kg) Die angegebenen Gewichte entsprechen dem Basismodell ohne Sonderausstattung: Je nach Ausstattung kann das tatsächliche Ge- wicht Ihres Fahrzeugs davon abweichen. Wenden Sie sich an die Vertragswerkstatt. Fahrzeugtyp Twizy 45 Twizy Leergewicht ohne Antriebsbatterie Masse in fahrbereitem Zustand Technisch zulässiges Gesamtgewicht Anhängelast, gebremst...
TEILE UND REPARATUREN Original Teile und Zubehör werden nach einem sehr strikten Lastenheft konzipiert und hergestellt und werden regelmäßig spezifischen Tests unter- zogen. Die Qualität entspricht folglich mindestens der Qualität der zur Fertigung der Neufahrzeuge verwendeten Teile. Mit der Verwendung von Original Teilen und Zubehör haben Sie die Gewähr, dass das Leistungsniveau Ihres Fahrzeugs unverändert erhalten bleibt.
Seite 101
KONTROLLNACHWEISE (1/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 102
KONTROLLNACHWEISE (2/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 103
KONTROLLNACHWEISE (3/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 104
KONTROLLNACHWEISE (4/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 105
KONTROLLNACHWEISE (5/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
Seite 106
KONTROLLNACHWEISE (6/6) VIN: .................. Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □ Nicht OK* □ *siehe spezifische Seite Datum: Km-Stand: Rechnungs-Nr.: Kommentare/Wertmarke Art der Arbeit: Stempel Wartung □ ........□ Kontrolle auf Korrosion: OK □...
KONTROLLE AUF KORROSION (1/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.13...
Seite 108
KONTROLLE AUF KORROSION (2/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.14...
Seite 109
KONTROLLE AUF KORROSION (3/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.15...
Seite 110
KONTROLLE AUF KORROSION (4/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.16...
Seite 111
KONTROLLE AUF KORROSION (5/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.17...
Seite 112
KONTROLLE AUF KORROSION (6/6) Arbeiten, die für die Aufrechterhaltung der Garantie erforderlich sind, sind im Folgenden vermerkt. VIN: ............Durchzuführende Korrosionsreparatur: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: Durchzuführende Arbeiten: Stempel Datum der Instandsetzung: 6.18...
Seite 117
Pour ranger les documents de votre nouveau véhicule Z.E., RENAULT a développé pour vous une pochette fabriquée à partir de matières recyclées et recyclables. To store documents in your new vehicle Z.E., RENAULT has developed for you a pocket made from recycled and recyclable materials.
Seite 118
à999109082Rï ê ì ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...