Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana Carisma CRSO 13 Handbuch Seite 26

Kanalgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

t
c
ype
ode
WM-3V
9066642
1
2
3
4
5
6
230Vac
50Hz
L N
Q1
PE
MFC
PE
L
N
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
M
230V
50Hz
I ventilconvettori
possono essere azionati
The fan coils
con uno dei comandi
can be operated using
montati a parete che,
one of the wall controls
di seguito, vengono
described below.
descritti.
For the installation
Per l'installazione
and the use read
e l'utilizzo fare
carefully the manual
riferimento al manuale
of the chosen control.
del comando scelto.
Pannello comandi
Control panel
con commutatore per il controllo
with speed switch including:
della ventilazione con:
- ON-OFF switch.
- interruttore ON/OFF.
- manual 3 speed switch.
- controllo manuale della velocità
di ventilazione (3 velocità).
PE
L
N
4
5
TMM
TMM
VARIANTE
VARIANT
PER L'APPLICAZIONE
FOR APPLICATION
DEL TERMOSTATO
OF TMM
DI MINIMA
LOW TEMPERATURE
TMM
CUT-OUT THERMOSTAT
(adatto unicamente
(suitable
per funzionamento nel ciclo
for winter heating mode
invernale di riscaldamento)
operation only)
26
Les ventilo-convecteurs
peuvent
être actionnés avec
l'une des commandes
murals
décrites ci-après.
Pour l'installation
et l'utilisation
lire attentivement
le manuel de
la commande choisie.
Boîtier de commande
avec commutateur de vitesse
avec:
- interrupteur ON-OFF.
- commutateur 3 vitesses
(manuel).
6
VARIANTE
POUR L'APPLICATION
DU THERMOSTAT
DE TEMPÉRATURE MINIMUM
(TMM)
(adaptée uniquement
au fonctionnement en cycle
hiver de chauffage)
Die Gebläsekonvektoren
Los fan coils
können mit
pueden ser accionados
einer der nachstehend
con uno de
beschriebenen
los controles de pared
Wandsteuerungen
que se describen
bedient werden.
a continuación.
Für die Installation
Para la instalación
und den Gebrauch
y la utilización leer
ist das Handbuch der
atentamente el manual
ausgewählten Steuerung
del mando elegido.
sorgfältig zu lesen.
Bedientafel mit Umschaltung
Panel de mandos
für die Kontrolle des Ventilators
con conmutador para el control
mit:
del ventilador con:
- ON-OFF Schalter.
- interruptor ON-OFF.
- manuelle Umschaltung
- conmutación manual
zwischen den
de las 3 velocidades
3 Ventilatordrehzahlen.
del ventilador.
VARIANTE
VARIANTE
FÜR DIE ANBRINGUNG
PARA LA APLICACIÓN
DES MINDESTTEMPERATUR-
DEL TERMOSTATO
THERMOSTATS
DE MÍNIMA
TMM
(TMM)
(geeignet ausschließlich
(apto sólo para
für den Heizbetrieb
el funcionamiento en el ciclo
im Winter)
invernal de calefacción)
26A
De ventilatorconvectors
kunnen geactiveerd
worden met één van de
hieronder beschreven
bedieningen die op de
muur gemonteerd zijn.
Voor het installeren
en het gebruik dient u
de handleiding van de
gekozen bediening te
raadplegen.
Bedieningspaneel met
omschakelaar voor de controle
van de ventilatie met:
- schakelaar AAN/UIT.
- handmatige controle
van de ventilatiesnelheid
(3 snelheden).
VARIANTE
VOOR DE TOEPASSING
VAN DE UITSCHAKEL-
THERMOSTAAT
TMM
(enkel geschikt om te verwarmen
in de wintercyclus)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis