Dank für den Kauf unseres 8-teiligen Set „100 Jahre ÖBB, Railjet“. Die vorliegende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die Funktionen des Set zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Bildautor: R. Auerweck 5500002.indd 3 5500002.indd 3 17.07.2023 11:17:11...
Zum Vorbild 100 Jahre ÖBB Die Eisenbahn in Österreich hat seit jeher eine ereignisreiche Geschichte. Mit dem Ausrufen der Republik Österreich im November 1918 ging auch ein großer Teil des Eisenbahnnetzes verloren. Seither wechselten die Betreiber- und Eigentumsverhältnisse, abhängig vom jeweiligen politischen Umfeld bei den heutigen Österreichischen Bundesbahnen, einige Male.
Seite 5
Bildautor: B.Pintarich Zum Fahrplanwechsel 2008/2009 wurden die Railjet-Züge in Betrieb genommen. Sie gehören zu den schnellsten lokbespannten Zügen der Welt. Seit Ende 2016 betreiben die ÖBB als eines der wenigen, großen Verkehrsunternehmen ein dichtes und attraktives Nachtzugangebot mit beliebten Destinationen. 100 Jahre später feiern die Österreichischen Bundesbahnen dieses historische Ereignis.
Es empfiehlt sich, das Modell 30 Minuten vorwärts und 30 Minuten rückwärts ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit Ihr Modell einen optimalen Rundlauf und beste Zugkraft bekommt. Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R2 des ROCO-Gleissystems (R2 = 358 mm).
Seite 7
Fig. 2 nur bei Modell 5520002 nur für Vitrine wahlweise Fig.3 siehe 5500002.indd 7 5500002.indd 7 17.07.2023 11:17:13 17.07.2023 11:17:13...
▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan in Fig. 5 gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Dazu zuerst das Lokgehäuse abnehmen (Fig. 3). Wir empfehlen den ROCO Öler Art.-Nr. 10906. Fürs Schmieren der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO- Spezialfett Art.-Nr.
▪ Haftreifenwechsel Zuerst den Getriebedeckel abnehmen (Fig. 7). Danach den Radsatz herausnehmen und die Haftreifen mit einer Nadel od. mit einem feinen Schraubendreher abziehen (Fig. 7). Beim Aufziehen der neuen Haftreifen darauf achten, dass diese sich nicht verdrehen. ▪ Motorwechsel Lokgehäuse abnehmen (Fig.
▪ Nachrüsten eines PluX Decoders (nur für Artikel 5500002) Zuerst Lokgehäuse abnehmen (Fig. 3). Danach den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (diesen sorgsam aufbewahren). Danach den Stecker des Steuerbausteins lagerichtig einsetzen. Decoder 22-pin Decoder 16-pin Fig.3 siehe 5500002 / 5510002 / 5520002 Position „ON“: Werkseinstellung Wagenseitige Stirnlichtschaltung ON/OFF Nur bei Digitalmodell 5510002 - 5520002...
Seite 13
Kupplung / Coupling / L‘attelage nur für 5500002 / only for 5500002 / pour rèf. 5500002 Digital Kupplung / Digital coupling / L‘attelage numérique nur für 5510002 / 5520002 / only for 5510002 / 5520002 / pour rèf. 5510002 / 5520002 >>...
Seite 15
▪ Nachrüsten eines PluX Decoder / Retrofitting a Plux Decoder Post-montage d´un décodeur / nur bei / only for / pour rèf. 5500002 nur für 5500002 / only for 5500002 / pour rèf. 5500002 Achtung: Bei Betrieb auf Digitalanlagen muß der Steuerwagen zwingend mit einem PLUX 16 Decoder ausgerüstet sein, um Schäden an den Radachsen und DG- Blenden zu vermeiden.
Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion Licht ein / aus Fahrgeräusch ein/aus Horn hoch Horn Zweiklang Schaffnerpfiff Fernlicht Rangiergang Kompressor Kurvenquietschen (nur bei Fahrt und wenn F1 EIN) An-/Abkuppeln Rangierlicht Führerstandsseitige Lichtabschaltung Führerstand 1 Führerstandsseitige Lichtabschaltung Führerstand 2...
▪ Lokeinstellungen Der in dieser Lok enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok einge- stellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigenschaften Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Register) verändern.
Mit einer entsprechenden Ausrüstung (z.B. / Z21 / z21 / z21start) können Sie die Werte auslesen. ▪ Zusatzfunktionen Eine Fülle anderer, jedoch wohl recht selten benötigter Einstellmöglichkeiten hinsichtlich Fahrstufenkurve, Lastnachregelungseinstellung oder Geräuschsynchronisation können Sie im ausführlichen Handbuch in Erfahrung bringen. Bitte beachten Sie hierzu die Decoder Anleitung auf www.roco.cc 5510002 5520002 5500002.indd 18 5500002.indd 18 17.07.2023 11:17:15...
▪ Steuerwageneinstellungen (nur für 5510002 / 5520002) Sehr geehrter Kunde! 1. In Ihrem Steuerwagen wurde ein PluX-Multiprotokolldecoder bereits eingebaut. Sollten Sie eine die- ser CVs der dazu passenden Lokomotive ändern, müssen Sie dies auch bei dem Steuerwagen tun. 2. Der Endwagen dieser Railjet Garnitur verfügt über eine elektrisch leitende Kupplung. Falls Sie diesen mit einer Lokomotive mit NEM Schacht kombinieren möchten, verwenden Sie hierzu den beiliegenden Kupplungs adapter.
Seite 22
Table of Content Introduction ......................23 Commissioning ▪ Unwrap model .......................24 ▪ Operating instructions ...................24 ▪ Fittings ......................24 – 25 ▪ Train composition ....................34 Maintenance and care of the model ▪ Remove body ......................26 ▪ Cleaning of the wheel contacts ................27 ▪...
These operating instructions are intended to assist you in using the comprehensive functions of the set. We wish you lots of enjoyment and a good journey! Your Roco Team The Original 100 Years ÖBB The railway in Austria has had an eventful history since its inception. On 19th July 1923, the National Council passed the Federal Railway Act, which for the first time established a distinct economic body, the Austrian Federal Railways (BBÖ) as an...
30 minutes backwards without load, to obtain an optomal circuit and best tractive power. The smallest radius this model should run is R2 of the ROCO track system (R2 = 358 mm). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no.
Seite 25
Fig. 2 only for model 5520002 Only for showcase optional Fig.3 5500002.indd 25 5500002.indd 25 17.07.2023 11:17:16 17.07.2023 11:17:16...
Apply tiny oil drops to spots marked in fig. 5. Prior to lubrication dismantle locomotive (fig. 3). We recommend using item no. 10906, Roco oiler. For lubrication the gearparts (e.g. cogwheels, worm) we whould recommended our Roco special grease (item no. 10905).
Seite 27
Fig. 4 Fig. 5 Fig.3 Fig. 6 (only for 5520002) 5500002.indd 27 5500002.indd 27 17.07.2023 11:17:17 17.07.2023 11:17:17...
▪ Change of traction tyre Remove the gear cover (fig. 7). Take out wheel set and remove traction tyre using a pin or a fine screwdriver (fig. 7). When pressing on the new traction tyre please avoid twisting it. ▪ Motor changing First remove loco body (fig.
▪ Retrofitting a PluX decoder (only for 5500002) Remove the jumper from the interface. Finally put the plug of the chip into the interface as shown. Decoder 22-pin Decoder 16-pin Fig.3 5500002 / 5510002 / 5520002 Position „ON“: Default setting Coach-side headlight switching ON/OFF Only for digital model 5510002 - 5520002 Position „OFF“: Default setting...
The Sounddecoder ▪ Function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the crane is 03. F key Function Light on / off Sound on / off Typhon high Two tone horn Conductor‘s signal Long distance light Shunting mode Compressor Curve sound (only if F1 is active) Couple/Decouple...
▪ Locomotive settings The Sounddecoder has been optimally adjusted to this locomotive. You can still adapt numerous decoder properties to your wishes however. Certain parameters (referred to as CVs – Configu- ration Variable – or register) can be amended. Please check before each programming if this is really necessary. Incorrect settings can result in the decoder not reacting correctly.
You can find out about a range of other possible settings, which are probably very rarely needed, relating to drive speed curve, load control setting or noise synchronization from the detailed decoder handbook. This can be downloaded from www.roco.cc 5510002 5520002 5500002.indd 32...
▪ Control car settings (only for 5510002 / 5520002) Dear customer! 1. A PluX multiprotocol decoder has already been installed in your control car. If you change one of these CVs on the matching locomotive, you have to do the same on the control car. 2.
Seite 34
5500002.indd 34 5500002.indd 34 17.07.2023 11:17:18 17.07.2023 11:17:18...
Seite 36
Table des matières Introduction ......................37 Mise en service ▪ Déballage du modèle .....................38 ▪ Conditions de rodage ....................38 ▪ Équipement ....................38 – 39 ▪ Composition des trains ..................48 Maintenance et entretien du modèle ▪ Démontez la caisse ....................40 ▪ Nettoyage des lames de courant aux roues ............41 ▪...
ÖBB ». Cette notice d’instruction est destinée à vous aider à utiliser les multiples fonctions de ce modèle. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et bon voyage ! Votre équipe Roco l’original 100 ans ÖBB Le chemin de fer autrichien a toujours eu une histoire riche en événements. Le 19 juillet 1923, le Conseil national a adopté...
Un marche impeccable de votre modèle n’est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf. 46400 ou en cas d’un encrassement plus considérable de la voie notre gomme de nettoyage Roco réf. 10002.
Seite 39
Fig. 2 uniquement avec le modèle 5520002 Uniquement en vitrine à choisir Fig.3 voir 5500002.indd 39 5500002.indd 39 17.07.2023 11:17:19 17.07.2023 11:17:19...
(fig. 3). Nous vous recommandons le graisseur à huile Roco réf. 10906. Pour graisser les engrenages (roues dentées, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale Roco réf. 10905 pour engrenages en matières synthétiques.
▪ Échange des bandages d’adhérence Démontez d’abord le couvercle du carter des engrenages des en-grenages (fig. 7). Délogez ensuite les essieux ban-dagées et enlevez, à l’aide d’une aiguille ou d’un tourne-vis fin, les bandages d’adhérence (fig. 7). Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tor-dues.
▪ Post-montage d’un décodeur PluX (pour rèf. 5500002) Démontez la caisse (fig. 3). Enlevez la fiche de shuntage de l‘interface (à conserver!) et enfichez finalement la fiche du module de télécommande aux prises de l‘interface.Veillez à la position correcte de la fiche. Decoder 22-pin Decoder 16-pin Fig.3...
Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» Touche Fonction Fonction Feux activée / désactivee Sonorisation activée / désactivee Klaxon aigu Deux tons Sifflet du contrôleur Phares longue-portée Vitesse de manœuvre Compresseur Courbe bruit (seulement si F1 activé)
▪ Réglages de la locomotive Le décodeur-son contenu dans cette locomotive a été ajusté de façon optimale sur la grue ferro- viaire rotative. Cependant, vous pouvez modifier de nombreuses caractéristiques du décodeur selon vos désirs. Pour cela, il est possible de modifier certains paramètres (appelés aussi CV – Configuration Variable- ou registres).
Vous pouvez lire les valeurs de type octet ou bit avec un équipement approprié (par exemple Z21 / z21 / z21start ). ▪ Fonction complémentaire Vous pouvez télécharger ce manuel par Internet à l’adresse www.roco.cc comme document. 5510002 5520002 5500002.indd 46 5500002.indd 46...
▪ Réglages de la Remorque pilote (pour rèf. 5510002 / 5520002) Cher client, chère cliente, 1. Le décodeur multiprotocole PluX a déjà été monté dans votre automotrice. Si vous deviez changer une des CV de la locomotive correspondante, vous devez aussi le faire dans l’automotrice. 2.
Seite 48
5500002.indd 48 5500002.indd 48 17.07.2023 11:17:22 17.07.2023 11:17:22...
Seite 49
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Stromabnehmer / Pantograph / Pantographe 85353 Gehäuse komplett Betr.Nr. 1116 251 / Body ass. / Boîtier complet 149713 Griffstange / Handrail / Guidon 110490 Hauptschalter / Main switch / Interrupteur principal...
Seite 50
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS - LED-Abdeckung / Part set - LED-cover / Jeu de - LED couverture 144075 TS - Lautsprecherbox und Halter / Part set - loudspeaker box and holder / Jeu de 135884 Platine mit LED-Platine / Printed circuit board with LED-PCB / Circuit imprimé...
Seite 51
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Grundrahmen / Basic frame / Châssis de base 136917 Puffer eckig /Rectangular buffer / Puffer eckig 129654 Ölwanne / Oil pan / Puisard 144068 TS - für Pufferbrust für Betrieb / Part set buffer beam for service / Jeu de 127630...
Seite 52
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 15 18 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bra cket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Schneckendeckel / Worm gear cover / Couverture d’escargot 122822 Schneckensatz mit Kardankugel Fst. 1 / Set of worm gear / Ensemble d’escargot 122829 Schneckensatz mit Kardankugel Fst.
Seite 53
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. cket Price bra Position Désignation Réf. Catég. de pr. Haftringsatz 12,5-13,8mm / Set with traction tyres / Jeu de bagues adhésives 40066 Radsatz 4 m. Zahnrad ohne Haftring /Wheelset 4 / Paire de roues 146023 Radsatz 2+3 m.
Seite 54
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Gehäuse Endw. 151-5 / Body assemble Endw. / Assemblage du corps Endw. 149720 Gehäuse ZW-1 251-8 / Body assemble ZW-1 / Assemblage du corps ZW-1 149723...
Seite 55
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 9 10 11 12 13 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Puffer rechts / Buffer right / Tampon à droite 130836 Puffer links / Buffer left / Tampon gauche 130837 Inneneinrichtung Endw.
Seite 56
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Drehgestell 1 kpl. ohne Radsätze / Bogie 1 ass. without wheelset / Bogie 1 cul. 132101 Drehgestell 2 kpl. ohne Radsätze / Bogie 2 ass. without wheelset / Bogie 2 cul. 132100 Radsatz / Wheelset / Paire de roues 127193...
Seite 57
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 11 15 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Gehäuse Steuerw. kpl. Body control wagon / Logement cpl. 149738 751-6 / Frontgriff / Front handrail / Poignée avant 148131 TS-Seitenfenster / Part set side window /Jeu de fenêtre latérale 149739...
Seite 59
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Kupplungsdeichsel mit Feder / Drawbar coupling with spring / Timon d’attelage 130831 Kupplung kpl. / Coupler ass. / Embrayage compl. 130439 Zugfeder / Spring / Ressort de tension 86249...
Seite 60
Ersatzteilweg nachbestellen, eine Reklamation kann nicht geltend gemacht werden.) Plainbachstraße 4 Achtung! Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Email: roco@roco.cc scharfe Kanten und Spitzen. Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! Tel.: 00800 5762 6000 Sicherheitshinweise! Das Produkt darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Setzen Sie das...