Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RO
N- Modell
der Deutschen
Diesellokomotive
Basierend aufdenErfahrungen m itdenDiesellokomotiven derBaureihe V 80gingdieDeutsche Bundesbahn
AnfangderFünfzigerjahre a ndieEntwicklung einerleistungsfähigen 2 000PSMaschine fürdenSchnell-, P er-
sonen-undGüterzugsdienst. 1954wurdendie ersten5 Probelokomotiven andenBetriebübergeben. N ach
Auswertung allerErfahrungen wurden ab 1957insgesamt 81 Maschinen in zweiSerienabgeliefert.
Unser Modellhat eine Maschineder ersten Bauserie V 200 006-055zum Vorbild. Diese Lokomotivenunter-
scheide
n
sichvonderzwelten Bauserie u .a.durch denseitlich erhaben angebrachten Schriftzug „ Deutsche
Bundesbahn". DasModell g ibtdenAblieferungszustand mitBeschriftung E poche IIIwieder.BeimVorbildwur-
dendieMaschinen derBaureihe 2 20,wieSieab1968bezeichnet wurden, noch bis1984 eingesetzt. EinTeil
dernochguterhaltenen L okomotiven konnte anausländische Bahnverwaltungen
n
Lokomotive
warensogarin Saudi-Arabien alsBauzugloks f ür ein deutsches Unternehmen eingesetzt.
V 200 002 bleibt als betriebsfähigeMuseumslokomotiveder Nachwelterhalten.
N- Model of the German Railway
Diesel
Locomotive
Based on experiences withDiesel locomotivesof the class V 80 the DeutscheBundesbahn began the deve-
lopment of an effective 2000 h.p. locomotive for fast passengers- and freight-transportation at the beginning of
1950. In 1954 the first 5 test-locomotives have been handed over for operation.
1957, after interpretation of all experiences a//together81 locomotives have been delivered in two series. Our
model has a locomotive of the first series as prototype. This locomotive differs from the second series besides
by the raised, lateral script „Deutsche Bundesbahn 't The model presents these state Ofgoods on delivery with
script of the era Ill. At the prototype the engines of the class 220 —as they have been signifiedfrom 1968on-
wards — were in service till 1984 A patt of the locomotives still in good conditions could be sold to foreign rail-
administrations. Some locomotives were even placed in Saudi-Arabiaas building-locomotivesfor a German
enterprise. For future generations the V 200 002 remains as an in running locomotive for museums.
N- Modéle
des chemins
Locomotive
Diesel
Basé surdes expériences aquises avecdes locomotives Diése/dela Série V80, la Deutsche Bundesbahn commen-
gait developper audébut d esannées cinquate unepuissante machine de2000chpourIatraction destrainsvoya-
geurs grandes lignes etcelle des trains de messagerie. En 1954les premiéres 5 locomotives furent mises en service.
Aprésl'exp/oitation de tousles experience81 machinesen toutfurentlivréesen deuxséries partir de 1957
Notremodélea unemachinede la premiéreSérieV200 006-055commeexemp/e.Cetes locomotives differentde
la seconde Série entre autre par le trait latéra/ en relief „Deutsche Bundesbahn
avec ['etiquettede /'epoqueIll. De l'exempleIesmachinesde IaSérie220 —commeellesetaienetdénoterdepuis
1968 —etaientencore placésjusqu'au 1984. Unepartie des locomotives encore en bon étatpouvaientétre vendues
aux administrations de cheminde fen.Quelqueslocomotives furentmémeplacer en Saudi-Arabia commelocomo-
tivesde construction pourun entreprise Allemand V200 002passeå lapostéritécommelocomotive prétå marcher
du musée.
Bundesbahn
de fer allemands
Artikel
Nr.
23257
BR 200 (V 200)
verkauft werden. E inige
BR 200 (V 200)
BR 200 (V 200)
Le modé/e rend I'état de livraison

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für roco 200

  • Seite 1 — were in service till 1984 A patt of the locomotives still in good conditions could be sold to foreign rail- administrations. Some locomotives were even placed in Saudi-Arabiaas building-locomotivesfor a German enterprise. For future generations the V 200 002 remains as an in running locomotive for museums. N- Modéle...
  • Seite 2 (RI des ROCO-N-Glesystems) Rayon minimum de circulation: 194,6 mm (RI du systéme N des voes ROCO) Please note the following: only clean and well cared- Beachten Sie bitte, daß nur bei sauberen Schienen tor tracks assure good running qualities of your lo- eIn einwandfreter Lauf der Lokomotive gewährlei-...
  • Seite 3 Wartung und Pflege: Service maintenance: Soins et entretien: Lokgehäuse abnehmen: Take off casing: necessary for changing lights, erforderlich bei Lämpchenwechsel, motor and greasing Motorwechselund Schmierung Enlever Ia caisse: necessaire pour Ie replacement des petites ampoules, du moteur et pour graisser Drehgestellblende abnehmen: Remove bogie frame:...
  • Seite 4 Drehgestellblende einbauen: Installation of bogie: Installation du boogie: Einhängen Attach Accrocher Kohlebürstenwechsel (Motorwechsel): Carbon Brush Changing (Changing the -motor): Echange des balais (Echange du moteur): Motor-Befestigungsschraube screw for motor fastening vis pour 'a fixation du moteur...
  • Seite 5 In exchange tor 10 ROCO-coupons you will receive a small present from your local ROCO-MODELLSPIELWAREN ROCO stockist. GmbH & co. KG En échange de 10 coupons ROCO, vous recevrez petit cadeau A-5033 SALZBURG, JAKOB-AUER-STRASSE chez votre détaillant. Postfach Telefon (06 62) 20 9 61...
  • Seite 6 Lämpchenwechsel: Bulb changing: Remplacement des ampoules: Changing traction tyres Haftreifenwechsel Reinigung der Radstromkontakte: cleaning Of wheel contacts: Radsatz herausnehmen. Haftreifen mit Nadel Oder Remove wheelset, lift off traction tyre using a needle feinem Schraubenzieher abziehen or small screw driver Changement des bandages nettoyage frotteurs...

Diese Anleitung auch für:

23257