Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPORTSTECH HGX200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HGX200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HGX200
Two Station Home Gym
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPORTSTECH HGX200

  • Seite 1 HGX200 Two Station Home Gym...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver-...
  • Seite 4: Video Tutorials

    Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/hgx200_video UNS GIBT ES AUCH AUF SOCIAL MEDIA! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSHINWEISE ....................6 TECHNISCHE DATEN ....................7 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ..............8 AUFBAUANLEITUNG ....................9 TRAININGS-INFORMATIONEN ..................29 DEHNUNGSÜBUNGEN ....................31 ENTSORGUNG ......................32 REINIGUNG UND PFLEGE ..................32 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - BITTE ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN WICHTIG - BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ODER BENUTZUNG BEGINNEN Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, von Ihrer Ausrüstung optimalen Gebrauch zu machen und eine sichere und korrekte Montage, Benutzung und Wartung sicherzustellen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG - BITTE VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ODER BENUTZUNG BEGINNEN Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät zusammenbauen oder benutzen. Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. MONTAGE •...
  • Seite 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass es bei diesem Produkt eine Gewichtstoleranz von ca. 4% geben kann. TECHNISCHE DATEN • Das Nettogewicht des Modells beträgt: 155,1 kg • Die Baugröße beträgt: 2116 x 1756 x 2196 mm • Max. Benutzergewicht: 120 kg Das HGX200 ist nach EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003 & EN 957-8:1998 zertifiziert.
  • Seite 8: Explosionszeichnung/Ersatzteilliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts...
  • Seite 9: Aufbauanleitung

    AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 1 Führen Sie die 2-teilige Führungsstange (18#) in die Bohrungen des hinteren Stabilisators (4#) ein. Richten Sie die Löcher sorgfältig aus und befestigen Sie die Teile mit 2 M10×25mm Inbusschrauben (96#) und 2 Ø10- Unterlegscheiben (105#).
  • Seite 10 SCHRITT 2 Befestigen Sie den Hauptträgerrahmen (3#) am hinteren Stabilisator (4#). Richten Sie die Löcher sorgfältig aus und befestigen Sie mit 2 M10×70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (13#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10-Schraubenmuttern (103#).
  • Seite 11 SCHRITT 3 Setzen Sie den vorderen vertikalen Rahmen (2#) auf den Hauptträgerrahmen (3#) und sichern Sie mit 2 M10x70 Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10-Schraubenmuttern (103#).
  • Seite 12 SCHRITT 4 Schieben Sie zwei Gummipuffer (54#) entlang der Führungsstangen (18#) nach unten. Und dann platzieren Sie 11 Stück 5-Kg Gewichtsplatten (34#) entlang der Führungsstangen, und stellen Sie dabei sicher, dass die Mutter jeweils nach vorne und nach unten weist. Führen Sie die Wählstange (20#) in das Mittelloch ein und platzieren Sie die kleine 2,5-Kg Gewichtsplatte (35#) auf die anderen Gewichtsplatten.
  • Seite 13 SCHRITT 5 A. Befestigen Sie den oberen Rahmen (1#) am vorderen vertikalen Rahmen (2#) und zwei Führungsstangen (18#). B. Befestigen Sie den vorderen vertikalen Rahmen (2#) mittels 2 M10x70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 2 Ø10mm-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10 Schraubenmuttern (103#). C.
  • Seite 14 SCHRITT 6 A. Bringen Sie den unteren Rahmen (111#) am hinteren Stabilisator (4#) an und sichern Sie zusammen mit 2 M10×70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10 Schraubenmuttern (103#). B. Setzen Sie den oberen Rahmen (112#) in den unteren Rahmen (111#) und sichern Sie zusammen mit 2 10×70mm Schlossschrauben (91#), 2 Halterungen (144#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10 Schraubenmuttern (103#).
  • Seite 15 SCHRITT 7 Befestigen Sie die Sitzpolsterstütze (6#) am vorderen vertikalen Rahmen (2#) und befestigen diese mit 2 M10×70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 M10-Schraubenmuttern (103#). Befestigen Sie den Beinzughalter (5#) wie in der Abbildung gezeigt. Sichern Sie ihn mit dem Hauptträgerrahmen und der Sitzpolsterstütze (6#) mittels 3 M10x70mm Schlossschrauben (91#), 1 Halterung (21#), 3 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 3 M10-Schraubenmuttern (103#).
  • Seite 16 SCHRITT 8 Setzen Sie die vordere Grundplatte (9#) am oberen Rahmen (1#) an und befestigen Sie zusammen mit 2 M10- Schraubenmuttern (103#), 2 großen Unterlegscheiben (107#), 1 Achse (109#).
  • Seite 17 SCHRITT 9 Bringen Sie die rechte Seitenausleger-Einstellung (25#) durch das Loch der vorderen Grundplatte an und befestigen Sie mit 1 Abstandhalter (71#), Abdeckung (53#), 1 M6-Schraubenmutter (104#) und 1 M6x33mm Inbusschraube (142#). Befestigen Sie den rechten Seitenausleger (10#) an der rechten Seitenausleger-Einstellung (25#) und sichern Sie zusammen mittels 1 M8×23 Inbusschraube (90#), 2 Kunststoff-Unterlegscheiben (73#) und 1 M8×70 Inbusschraube (108#).
  • Seite 18 SCHRITT 10 Befestigen Sie das Armcurl-Pad (33#) an der Armcurl-Pad-Halterung (14#) und befestigen Sie es mit 2 M8×16mm Inbusschrauben (97#) und 2 Ø8-Unterlegscheiben (106#).Setzen Sie den Armcurl-Pad-Halter in die Öffnung des Beinzughalters ein und wählen Sie die gewünschte Höhe mit dem Knopf (51#). Bringen Sie den Beinzug (8#) am Beinzughalter (5#) an und befestigen beide mit 1 M10x80mm Inbusschraube (98#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 2 Buchsen (56#) sowie 1 M10-Schraubenmutter (103#).
  • Seite 19 SCHRITT 11 Befestigen Sie das Sitzpolster (31#) auf dem Sitzpolster-Einstellrahmen (7#) und sichern Sie mit 4 M8×16mm Inbusschrauben (97#) und 4 Ø8-Unterlegscheiben (106#). Führen Sie den Sitzpolster-Einstellrahmen (7#) in die Bohrung ein und wählen Sie die gewünschte Höhe mit dem Verriegelungsknopf (85#). Befestigen Sie die Rückenpolsterstütze (27#) mittes M10x110 Inbusschraube (101#) und Ø10-Unterlegscheibe (105#) am vorderen vertikalen Rahmen.
  • Seite 20 SCHRITT 12 Befestigen Sie das Schaumstoffrohr (22#) in den Löchern, so wie im Diagramm gezeigt, und befestigen Sie 4 Schaumstoffrollen (36#) und Endkappen (86#) an beiden Enden. Sichern Sie die Fußplatte (29#) mit dem Fußplattenrohr (28#) und befestigen Sie dann Endkappen (50#) an beiden Enden.
  • Seite 21 SCHRITT 13 Setzen Sie den linken und rechten Arm (114# bzw. 115#) am unteren Rahmen an, wie in der Abbildung gezeigt, und sichern Sie sie mit 4 M8×10mm Inbusschrauben (133#), 4 Ø8-Unterlegscheiben (106#), 1 Halterung (122#). Befestigen Sie den linken und rechten Arm (114# bzw. 115#) zusammen mit 1 M12×75 mm Inbusschraube (#134), 2 Ø12-Unterlegscheiben (139#), 1 M12 Schraubenmutter (#135).
  • Seite 22 SCHRITT 14 Befestigen Sie das Rückenpolster (120#) wie in der Abbildung gezeigt mit 2 M8×70mm Inbusschrauben (137#) und 2 Ø8-Unterlegscheiben (106#). Befestigen Sie die beiden Armpolster (121#) wie in der Abbildung dargestellt und sichern diese mit 4 M8×60 mm Inbusschrauben (136#) und 4 Ø8-Unterlegscheiben (106#).
  • Seite 23 SCHRITT 15 A. Bringen Sie das 3250 mm lange obere Kabel (39#) durch die Öffnung des oberen Rahmens. Stellen Sie sicher, dass sich der Kugelanschlag vor dem oberen Rahmen befindet. Platzieren Sie 1 Seilrolle (74#) unterhalb des Kabels und sichern diese mittels 1 M10×45 Inbusschraube (94#), 2 ø10-Unterlegscheiben (105#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#).
  • Seite 24 SCHRITT 16 A. Befestigen Sie das Ende des 3030 mm langen Schmetterlingsdrahtes (38#) am Haken. B. Befestigen Sie die 2-teilige Seilrollenhalterung (15#), wie in der Abbildung gezeigt, und sichern Sie mit 1 M10×65mm Inbusschraube (#93), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#). C.
  • Seite 25 SCHRITT 17 A. Bringen Sie das Ende des 4070 MM langen unteren Kabels (40#) durch die Bohrung des Beinzuges und platzieren Sie 1 Seilrolle an dem Kabel. Sichern Sie es mit 1 M10x60 mm Inbusschraube (102#), 2 Buchsen (42#) und 1 M10- Schraubenmutter (103#).
  • Seite 26 SCHRITT 18 Befestigen Sie die 2-teilige Abdeckung für die Gewichte (17#) wie in der Abbildung dargestellt, und sichern diese mit 8 M10x20 Inbusschrauben (92#), 8 Ø10 -Unterlegscheiben (105#) und 2 Klammern (141#).
  • Seite 27 SCHRITT 19 Befestigen Sie die Hydrozylinderhalterung (123#) am unteren Rahmen (111#) und sichern Sie mit 2 M10x70mm Schlossschrauben (91#), 4 Ø10-Unterlegscheiben (105#), 1 Halterung (147#) und 2 M10-Schraubenmuttern (103#). Befestigen Sie den linken und rechten Pedalrahmen (118# bzw. 117#) an der Achse des unteren Rahmens (111#) und sichern Sie diese mit 2 M8×16mm Inbusschrauben (97#) und 2 Ø8-Unterlegcheiben (145#).
  • Seite 28 SCHRITT 20 Befestigen Sie die Latzugstange (19#) am Ende des oberen Kabels mit 2 Haken (47#) und 15-gliedriger Kette (49#). Befestigen Sie den Bauchgurt (83#) an der Schließe (58#) und sichern Sie zusammen mit 1 M10x30mm Inbusschraube (87#), 2 Ø10-Unterlegscheiben (105#) und 1 M10-Schraubenmutter (103#). Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen!
  • Seite 29: Trainings-Informationen

    TRAININGS-INFORMATIONEN BEVOR SIE BEGINNEN Vor Trainingsbeginn sollten Sie Ihre körperliche Verfassung berücksichtigen. Wenn Sie längere Zeit sportlich inaktiv waren, sollten Sie mit kleineren Trainingseinheiten starten. Ihre aerobe Fitness sollte sich jedenfalls innerhalb der nächsten sechs bis acht Wochen verbessern. Und seien Sie bitte nicht entmutigt, falls es etwas länger dauert.
  • Seite 30 Um Ihre Herzfrequenz zu messen, hören Sie auf zu trainieren, bewegen Sie jedoch weiter Ihre Beine oder gehen Sie etwas umher und legen Sie zwei Finger auf die Innenseite Ihres Handgelenks. Erfassen Sie Ihre Herzschlagzahl über sechs Sekunden hinweg und multiplizieren Sie das Ergebnis mit 10, um Ihre Herzfrequenz zu bestimmen. Zum Beispiel, wenn Ihre Herzschlagzahl innerhalb des Sechs-Sekunden-Zeitraums 14 beträgt, ist Ihre Herzfrequenz 140 Schläge pro Minute.
  • Seite 31: Dehnungsübungen

    DEHNUNGSÜBUNGEN Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausrei- chend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen daher fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungs- risiko.
  • Seite 32: Entsorgung

    REINIGUNG UND PFLEGE 1. Die Sicherheit des Gerätes kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Verschleiß und/oder Abnutzung geprüft wird, z. B. an den Verbindungspunkten. 2. Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit Schmieröl ab, um vorzeitigem Verschleiß vorzubeugen. 3. Überprüfen Sie alle Teile vor der Benutzung des Geräts und ziehen Sie sie ggf. fest, ersetzen Sie etwa defekte Teile sofort und verwenden Sie das Gerät solange nicht mehr, bis es wieder in einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 33 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual ca- refully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Seite 34 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/hgx200_video WE ARE ALSO ON SOCIAL MEDIA! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 35 INDEX SAFETY INFORMATION ..................... 36 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................37 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..............38 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..................39 EXERCISING INFORMATION ..................59 STRETCH EXERCISE ....................61 DISPOSAL ......................62 CARE AND MAINTENANCE ..................62 ASSEMBLY & USER INSTRUCTIONS - PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT –...
  • Seite 36: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT – PLEASE READ FULLY BEFORE ASSEMBLY OR USE To reduce the risk of serious injury, read the entire manual before you assemble or use your bench. In particular, note the following safety precautions. ASSEMBLY • Check you have all the components and tools listed in the parts list, bearing in mind that, for ease of assembly, some components are pre-assembled.
  • Seite 37: Technical Specifications

    The Netto weight of the model is: 155,1 kg • The assembly size is: 2116 x 1756 x 2196 mm • Max. user weight: 120 kg The HGX200 is certified to EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003 & EN 957-8:1998.
  • Seite 38: Exploded Drawing/Spare Parts List

    EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts...
  • Seite 39: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Insert the 2pcs guide rod(18#) into the holes of the rear stabiliser(4#), Carefully align the holes and secure them with 2pcs M10×25mm Allen bolt (96#), 2pcs Ø10 washer(105#).
  • Seite 40 STEP 2 Attach the main base frame(3#) to the rear stabiliser(4#), Carefully align the holes and secure them with 2pcs M10×70mm Carriage bolt (91#),1 pc bracket (13#),2pcs Ø10 washer(105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#).
  • Seite 41 STEP 3 Place the front vertical frame(2#) onto the main base frame (3#) and secure them with 2pcsM10*70 Carriage bolt(91#),1pc bracket(21#),2pcs Ø10 washer (105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#).
  • Seite 42 STEP 4 Slide two rubber bumper (54#) down along the guide rods (18#). And then place 11 pcs 5-kg weight plate(34#) along the guide rods ,Make sure all the groove face front and downwards.Insert the selector rod(20#) into the center hole and place the small 2.5-Kg weight plate (35 #) above the other weight plates.
  • Seite 43 STEP 5 A.) Attach the upper frame (1#) onto the front vertical frame(2#) and two Guide rods (18#). B.) Fix to front vertical frame(2#) using 2pcs M10 x 70mm Carriage Bolts (91#), 1 pc Bracket (21#), 2pcs Ø10mm Washers (105#) and 2pcs M10 Aircraft nuts (103#). C.)Place the Connection frame(124#)onto the rear of the front vertical frame using M10 x 25mm Allen Bolts (96#) and Ø10mm Washers (105#).
  • Seite 44 STEP 6 a.)Place the lower frame (111#) onto the rear stabiliser (4#) and secure them together with 2pcs M10×70mm Carriage bolt(91#),1pc bracket(21#),2pcs Ø10 washer (105#) and 2pcs M10 Aircraft nut(103#). b.)Insert the upper frame (112#) into the lower frame(111#), and secure them together with 2pcs M10×70mm Carriage bolt (91#),2pcs bracket (144#),2pcs Ø10 washer(105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#).
  • Seite 45 STEP 7 a.) Attach the seat pad support (6#) to the front vertical frame(2#) and secure them together with 2pcs M10×70mm Carriage bolt (91#),1pc bracket (21#),2pcs Ø10 washer (105#) and 2pcs M10 Aircraft nut (103#). B.)Attach the leg developer holder (5#) as the diagram shows.and secure it with the main base frame and seat pad support (6#) with 3 pcs M10*70 Carriage bolt (91#),1pc bracket (21#),3pc Ø10 washer (105#) and 3pc M10 Aircraft nut (103#).
  • Seite 46 STEP 8 Attach the front press base (9#) to the upper frame(1#) and secure them together with 2pcsM10 Aircraft nut (103#),2pcs big washer (107#),1pc axle (109#).
  • Seite 47 STEP 9 Attach the right butterfly adjustment(25#) through the hole of the front press base and secure them with 1pc spacer (71#),cover(53#), 1pc M6 Aircraft nut (104#) and 1pc M6X33 Allen bolt(142#). Attach the right butterfly (10#) to the right butterfly adjustment(25#) and secure them together 1pc M8×23 Allen bolt (90#),2pcs plastic washer(73#) and 1 pc M8×70Allen bolt(108#).
  • Seite 48 STEP 10 Attach the arm curl pad (33#) to the arm curl pad support (14#) and secure them with 2pcs M8×16 Allen bolt (97#) and 2pcs Ø8 washer (106#).Insert the arm curl pad support into the opening of the leg developer holder and select the desired height with the lick knob(51#).
  • Seite 49 STEP 11 Attach the seat pad (31#) onto the seat pad adjustment frame(7#) and secure them with 4pcs M8×16 Allen bolt (97#) and 4pcs Ø8 washer (106#).Insert the seat pad adjustment frame(7#) into the hole and select the desired height with the lock knob(85#).
  • Seite 50 STEP 12 Attach the foam roll tube (22#) into the holes as the diagram shows, And attach the 4pcs foam roll(36#) and end cap (86#) from both ends. Secure the foot plate (29#) with the foot plate tube(28#) and then attach the end cap (50#) from both ends.
  • Seite 51 STEP 13 Attach the Left & Right dip arm (114#&115#) to the lower frame as the diagram shows,and secure them with 4 pcs M8×10mm Allen bolt (133#),4pcs Ø8 washer (106#), 1pc bracket (122#). Attach the Left & Right dip arm (114#&115#) together with 1 pc M12×75mm Allen bolt (#134), 2pcs Ø12washer (139#), 1pcM12aircraft nut (#135).
  • Seite 52 STEP 14 Secure the backrest pad (120#) as the diagram shows with 2pcs M8×70mmAllen bolt (137#) and 2pcs Ø8 washer (106#). Attach the 2pcs arm pad(121#) as the diagram show and secure them with 4pcs M8×60mm Allen bolt (136#) and 4 pcs Ø8 washer (106#).
  • Seite 53 STEP 15 A Attach the 3250 mm Upper cable (39#) through the opening of the upper frame , Make sure the ball stopper should be in front of the upper frame, Place 1PC Pulley (74#) below the cable and secure the 1st pulley using 1PC M10 × 45 Allen bolt (94#) ,2PC ø10 washer (105#) and 1pc M10 Aircraft nut (103#).
  • Seite 54 STEP 16 A Attach the end of the 3030 MM butterfly cable(38#) to the hook . B. Attach the 2pcs swivel pulley bracket(15#) as the diagram shows and secureit with 1 pc M10×65mmallen bolt (#93),2pcs Ø10 washer (105#), 1 pc M10 aircraft nut (103#). C.
  • Seite 55 STEP 17 A. Attach the end of 4070 MM lower cable (40#) through the opening of the leg developer,Place 1 pc pulley onto the cable, Secure it with 1PC M10X60 Allen bolt (102#),2pcs bushing (42#) and 1pc M10 Aircraft nut (103#). B.
  • Seite 56 STEP 18 Attach the 2pcs weight stack cover (17#) as the diagram shows , secure them with 8pcs M10*20 Allen bolt(92#),8pcs Ø10 washer (105#) and 2 pcs bracket(141#).
  • Seite 57 STEP 19 Attach the hydro-cylinder bracket (123#) to the lower frame(111#) and secure them with 2pcsM10*70 Carriage bolt(91#),4pcs Ø10 washer (105#) ,1 pc bracket(147#)and 2 pcs M10 Aircraft nut(103#). Attach the left&right pedal frame(118#&117#) to the axle of the lower frame(111#) and secure them with 2pcs M8×16allen bolt (97#), 2pcs Ø8washer (145#).
  • Seite 58 STEP 20 Attach the lat bar(19#) to the end of the high cable with 2pcs 7# gourd hook(47#) and 15 joint chain(49#). Attach the abdominal strap(83#) to the buckle(58#) and secure them together with 1pcM10*30 allen bolt (87#),2pcs Ø10 washer (105#) and 1 pcM10 Aircraft nut(103#). Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts!
  • Seite 59: Exercising Information

    EXERCISING INFORMATION BEFORE YOU START How you begin your exercise programme depends on your physical condition. If you have been inactive for several years or are overweight, you must start slowly and increase a few repetitions per workout. However, your aerobic fitness will improve over the next six to eight weeks. Don’t be discouraged if it takes longer. It’s important to work at your own pace.
  • Seite 60 As always, consult your doctor before beginning any exercise programme. TARGETED MUSCLE GROUPS The exercise routine that is performed on Sportstech Brands Holding GmbH will develop the upper and lower body or combined total body muscle groups. These muscle groups are highlighted on the muscle chart below.
  • Seite 61: Stretch Exercise

    STRETCH EXERCISE Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open.
  • Seite 62: Disposal

    CARE AND MAINTENANCE 1. The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and wear e.g. connection points. 2. Lubricate moving parts with light oil periodically to prevent premature wear. 3. Inspect and tighten all parts before using the equipment, replace any defective parts immediately, and do not use the equipment again until it is in perfect working order.
  • Seite 63 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Seite 64 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/hgx200_video ¡TAMBIÉN ESTAMOS EN REDES SOCIALES! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 65 CONTENIDOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................. 66 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................. 67 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ............68 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ................69 INFORMACIÓN DE EJERCICIOS ................. 89 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO ................91 DESECHO ....................... 92 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................... 92 MANUAL DE USUARIO E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - POR FAVOR GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA IMPORTANTE –...
  • Seite 66: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE – POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE EN- SAMBLAR O USAR EL DISPOSITIVO Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea todo el manual antes de ensamblar o usar su banco de ejercicios. En particular, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. ENSAMBLAJE •...
  • Seite 67: Especificaciones Técnicas

    El peso neto del modelo es: 155,1 kg • El tamaño de montaje es: 2116 x 1756 x 2196 mm • Max. Peso del usuario: 120 kg El HGX200 ha sido certificado por las normas EN ISO 20957-1:2013 & EN 957- 2:2003 & EN 957-8:1998.
  • Seite 68: Dibujo De Explosión/Lista De Repuestos

    DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts...
  • Seite 69: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PASO 1 Inserte la 2 barras guía (18#) en los agujeros del estabilizador posterior (4#), alinee cuidadosamente los agujeros y asegúrelos con 2 tornillos Allen de M10×25mm (96#), y 2 arandelas de Ø10 (105#).
  • Seite 70 PASO 2 Conecte el marco base principal (3#) al estabilizador posterior (4#), alinee los agujeros cuidadosamente y asegúrelos con 2 tornillos M10×70mm (91#), 1 soporte (13#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#).
  • Seite 71 PASO 3 Ubique el marco vertical frontal (2#) en el marco base principal (3#) y asegúrelos con 2 tornillos M10*70mm (91#),1 soporte (21#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#).
  • Seite 72 PASO 4 Deslice dos topes de goma (54#) hacia abajo a lo largo de las barras guía (18#). Después ponga 11 placas de peso de 5 kg (34#) en las barras guía, asegúrese de que todas las ranuras miren hacia el frente y hacia abajo. Inserte la barra selectora (20#) en el agujero central y coloque la pequeña placa de peso de 2,5-kg (35 #) en las otras placas de peso.
  • Seite 73 PASO 5 A.) Conecte el marco superior (1#) en el marco vertical frontal (2#) y en las dos barras guía (18#). B.) Asegure el marco superior (2#) usando 2 tornillos M10 x 70mm (91#), 1 soporte (21#), 2 arandelas Ø10mm (105#) y 2 tuercas M10 (103#).
  • Seite 74 PASO 6 a.) Ubique el marco inferior (111#) en el estabilizador posterior (4#) y asegúrelos con 2 tornillos M10×70mm (91#), 1 soporte (21#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercasM10 (103#). b.) Inserte el marco superior (112#) en el marco inferior (111#) y asegúrelos con 2 tornillos M10×70mm (91#), 2 soportes (144#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#).
  • Seite 75 PASO 7 A.) Conecte el soporte del asiento (6#) al marco vertical frontal (2#) y asegúrelos con 2 tornillos M10×70mm (91#), 1 soporte (21#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 2 tuercas M10 (103#). B.) Conecte el soporte para el ejercitador de piernas (5#) como muestra el diagrama y asegúrelo con el marco base principal y con el soporte del asiento (6#) con 3 tornillos M10*70 (91#), 1 soporte (21#),3 arandelas Ø10 (105#) y 3 tuercas M10 (103#).
  • Seite 76 PASO 8 Conecte el soporte de presión frontal (9#) al marco superior (1#) y asegúrelos juntos con 2 tuercas M10 (103#), 2 arandelas grandes (107#) y 1 eje (109#).
  • Seite 77 PASO 9 Conecte el ajuste mariposa derecho (25#) a través del agujero del soporte de presión frontal y asegúrelos con 1 espaciador (71#), cubierta (53#), 1 tuerca M6 (104#) y 1 tornillo Allen M6X33 (142#). Conecte la mariposa derecha (10#) al ajuste mariposa derecho (25#) y asegúrelos con 1 tornillo Allen M8×23 (90#), 2 arandelas plásticas (73#) y 1 tornillo Allen M8x70 (108#).
  • Seite 78 PASO 10 Conecte la almohadilla curva para brazos (33#) al soporte de la almohadilla para brazos (14#) y asegúrelos con 2 tornillos Allen M8×16 (97#) y 2 arandelas Ø8 (106#). Inserte el soporte de la almohadilla para brazos en la abertura del soporte para el ejercitador de piernas y seleccione la altura deseada con la perilla (51#).
  • Seite 79 PASO 11 Conecte el asiento (31#) en el marco de ajuste del asiento (7#) y asegúrelos con 4 tornillos Allen M8×16 (97#) y 4 arandelas Ø8 (106#). Inserte el marco de ajuste del asiento (7#) en el agujero y seleccione la altura deseada con la perilla de bloqueo (85#).
  • Seite 80 PASO 12 Conecte el tubo de espuma (22#) a los agujeros como muestra el diagrama y conecte los 4 rodillos de espuma (36#) y las tapas de extremo (86#) desde ambos extremos. Asegure la placa para los pies (29#) con el tubo de la placa para pies (28#) y después conecte las tapas de extremo (50#) desde ambos extremos.
  • Seite 81 PASO 13 Conecte la sección izquierda y derecha para fondos (114#&115#) al marco inferior como muestra el diagrama y asegúrelos con 4 tornillos Allen M8×10mm (133#), 4 arandelas Ø8 (106#) y 1 soporte (122#). Conecte la sección izquierda y derecha para fondos (114#&115#) con 1 tornillo Allen M12×75mm (#134) 2 arandelas Ø12 (139#) y 1 tuerca M12 (#135).
  • Seite 82 PASO 14 Asegure el respaldo (120#) como muestra el diagrama con 2 tornillos Allen M8×70mm (137#) y 2 arandelas Ø8 (106#). Conecte las 2 almohadillas para brazos (121#) como muestra el diagrama y asegúrelas con 4 tornillos Allen M8×60mm (136#) y 4 arandelas Ø8 (106#).
  • Seite 83 PASO 15 A Conecte el cable superior de 3250 mm (39#) a través de la abertura del marco superior, asegúrese de que el tapón circular esté en la parte frontal del marco superior, ponga 1 polea (74#) debajo del cable y asegure la 1ra polea usando 1 tornillo Allen M10 ×...
  • Seite 84 PASO 16 A Conecte el extremo del cable mariposa 3030 MM (38#) al gancho. B. Conecte los dos soportes giratorios para polea (15#) como muestra el diagrama y asegúrelos con 1 tornillo Allen M10×65mm (#93), 2 arandelas Ø10 (105#) y 1 tuerca M10 (103#). C.
  • Seite 85 PASO 17 A. Conecte el extremo del cable inferior 4070 MM (40#) a través de la abertura del ejercitador de piernas, ponga 1 polea en el cable, asegúrela con 1 tornillo Allen M10X60 (102#), 2 casquillos (42#) y 1 tuerca M10 (103#). B.
  • Seite 86 PASO 18 Conecte las cubiertas para la columna de pesas (17#) como muestra el diagrama, asegúrelas con 8 tornillos Allen 8pcs M10*20 (92#), 8 arandelas Ø10 (105#) y 2 soportes (141#).
  • Seite 87 PASO 19 Conecte el soporte de los hidrocilindros (123#) al marco inferior (111#) y asegúrelos con 2 tornillos M10*70 (91#),4 arandelas Ø10 (105#) ,1 soporte (147#) y 2 tuercas M10 (103#). Conecte el soporte izquierdo y derecho para pedales (118#&117#) al eje del marco inferior (111#) y asegúrelos con 2 tornillos Allen M8×16 (97#) y 2 arandelas Ø8 (145#).
  • Seite 88 PASO 20 Conecte la barra lat (19#) al extremo del cable superior con 2 ganchos (47#) y la cadena de 15 eslabones (49#). Conecte la correa abdominal (83#) a la hebilla (58#) y asegúrela con 1 tornillo Allen M10*30 (87#), 2 arandelas Ø10 (105#) y 1 tuerca M10 (103#).
  • Seite 89: Información De Ejercicios

    INFORMACIÓN DE EJERCICIOS ANTES DE COMENZAR El comienzo de su programa de ejercicios depende de su condición física. Si ha estado inactivo durante varios años o tiene sobrepeso, debe comenzar lentamente y aumente unas cuantas repeticiones por ejercicio. Sin embargo, su capacidad aeróbica mejorará durante las siguientes seis u ocho semanas. No se desanime si toma más tiempo.
  • Seite 90 TABLA MUSCULAR EJERCICIO AERÓBICO El ejercicio aeróbico mejora el estado físico de sus pulmones y corazón - el musculo más importante de su cuerpo. El ejercicio aeróbico es fomentado por cualquier actividad que use sus músculos grandes (brazos, piernas o glúteos, por ejemplo).
  • Seite 91: Ejercicios De Estiramiento

    EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce el riesgo de lesiones. GIROS CON LA CABEZA Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia el techo y dejando su boca...
  • Seite 92: Desecho

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. El nivel de seguridad del dispositivo sólo puede mantenerse si se examina de manera regular en busca de daños y desgaste, por ejemplo, en puntos de conexión. 2. Lubrique las piezas móviles con aceite suave periódicamente para evitar un desgaste prematuro. 3.
  • Seite 93 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux...
  • Seite 94 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/hgx200_video VOUS POUVEZ AUSSI NOUS TROUVER SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 95 CONTENU INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ................... 96 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................. 97 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ............. 98 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ................99 INFORMATIONS SUR LES EXERCICES ..............119 EXCERCICE D'ÉTIREMENT ..................121 MISE AU REBUT ....................122 SOIN ET ENTRETIEN ....................122 ASSEMBLAGE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION - VEUILLEZ LES GARDER POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE.
  • Seite 96: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT AVANT TOUT ASSEM- BLAGE OU UTILISATION Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le manuel en entier avant d‘assembler ou d‘utiliser votre banc. En particulier, notez les précautions de sécurité suivantes. ASSEMBLAGE •...
  • Seite 97: Spécifications Techniques

    Le poids net du modèle est de: 155,1 kg • La taille de l‘ensemble est: 2116 x 1756 x 2196 mm • Max. Poid de l‘utilisateur: 120 kg Le HGX200 répond aux Normes EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003 & EN 957-8:1998.
  • Seite 98: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange: et la liste des pièces de rechange: https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts...
  • Seite 99: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Insérez la tige de guidage 2 pièces (18 #) dans les trous du stabilisateur arrière (4 #). Alignez soigneusement les trous et fixez-les avec 2 boulons Allen M10 × 25mm (96 #) et 2 rondelles Ø10 (105 #).
  • Seite 100 ÉTAPE 2 Fixez le châssis principal (3 #) au stabilisateur arrière (4 #). Alignez soigneusement les trous et serrez-les avec 2 boulons M10 × 70mm Boulon de carrosserie (91 #), 1 support (13 #), 2 Rondelles Ø10 (105 #) et 2 Écrous aéronautique M10 (103 #).
  • Seite 101 ÉTAPE 3 Placez le cadre vertical avant (2 #) sur le châssis principal (3 #) et serrez-le avec 2 boulons de carrosserie (91 #), 1 support (21 #), 2 rondelles Ø10 (105 #) et 2 écrous aéronautiques M10 (103 #).
  • Seite 102 ÉTAPE 4 Faites glisser deux pare-chocs en caoutchouc (54 #) le long des tiges de guidage (18 #). Puis placez les 11 plaques de poids de 5 kg (34 #) au long des tiges de guidage. Assurez-vous que toutes les rainures sont orientées vers l‘avant et vers le bas.Insérez la tige de sélection (20 #) dans le trou central et placer la petite plaque de 2,5-kg (35 #) sur les autres plaques de poids.
  • Seite 103 ÉTAPE 5 A.) Fixez le cadre supérieur (1 #) sur le cadre vertical avant (2 #) et deux tiges de guidage (18 #). B.) Fixer au cadre vertical avant (2 #) en utilisant 2 boulons de carrosserie M10 x 70mm (91 #), 1 support de pc (21 #), 2 rondelles de Ø10mm (105 #) et 2 écrous aéronautique M10 (103 #).
  • Seite 104 ÉTAPE 6 a.) Placez le cadre inférieur (111 #) sur le stabilisateur arrière (4 #) et serrez-les avec 2 boulons M10 × 70mm (91 #), 1pc (21 #), 2 rondelles Ø10 (105 #) et écrou aéronautique 2 pièces M10 (103 #). b.) Insérez le cadre supérieur (112 #) dans le cadre inférieur (111 #) et serrez-les ensemble avec 2 Boulons de carrosserie M10 ×...
  • Seite 105 ÉTAPE 7 A.) Fixez le support du coussin de siège (6 #) au cadre vertical avant (2 #) et serrez-le avec 2 boulons de carrosserie M10 × 70mm (91 #), 1 support (21 #), 2 rondelles Ø10 (105 #) et 2 Écrous aéronautique M10 (103 #). B.) Fixez le support du développeur de jambe (5 #) comme indiqué...
  • Seite 106 ÉTAPE 8 Attachez la base de la presse avant (9 #) au cadre supérieur (1 #) et serrez-les ensemble avec 2 écrous aéronautiques M10 (103 #), 2 grandes rondelles (107 #), 1 essieu (109 #).
  • Seite 107 ÉTAPE 9 Fixez l‘ajustement papillon droit (25 #) à travers le trou de la base avant et serrez-les avec une entretoise (71 #), un couvercle (53 #), un écrou M6 (104 #) et 1 Boulon Allen M6X33 (142 # ). Fixez le papillon droit (10 #) à...
  • Seite 108 ÉTAPE 10 Fixez le coussinet du bras (33 #) au support du coussinet du bras (14 #) et serrez-le avec 2 boulons Allen M8 × 16 (97 #) et 2 rondelles Ø8 (106 #). Insérez le support du coussinet de bras dans l‘ouverture du développeur de la jambe et sélectionnez la hauteur désirée avec le bouton de lissage (51 #).
  • Seite 109 ÉTAPE 11 Fixez le coussinet de siège (31 #) sur le cadre de réglage du coussinet de siège (7 #) et serrez-le avec 4 boulons Allen M8 × 16 (97 #) et 4 rondelles Ø8 (106 #). ) Insérez le cadre de réglage du coussinet de siège (7 #) dans le trou et sélectionnez la hauteur désirée avec le bouton de verrouillage (85 #).
  • Seite 110 ÉTAPE 12 Fixez le tube en rouleau de mousse de 2 pièces (22 #) dans les trous comme indiqué sur le schéma. Et serrez le rouleau en mousse de 4 pièces (36 #) et le capuchon d‘extrémité (86 #) des deux extrémités. Fixez la plaque de pied (29 #) avec le tube de plaque de pied (28 #), puis serrez le capuchon d‘extrémité...
  • Seite 111 ÉTAPE 13 Attachez le bras plongeur gauche et droit (114 # & 115 #) au cadre inférieur comme le montre le schéma, et serrez-les avec 4 boulons M8 x 10mm (133 #), 4 rondelles Ø8 (106 #), 1 support ( 122 #). Fixez le bras plongeur gauche et droit (114 # et 115 #) avec 1 boulon Allen M12 ×...
  • Seite 112 ÉTAPE 14 Serrez le coussinet du dossier (120 #) comme indiqué sur le schéma avec 2 boulons Allen M8 × 70 mm (137 #) et 2 rondelles Ø8 (106 #). Fixez les 2 coussinets du bras(121 #) comme indiqué sur le schéma et serrez-les avec 4 boulons Allen M8 × 60 mm (136 #) et 4 rondelles Ø8 (106 #).
  • Seite 113 ÉTAPE 15 A Fixez le câble supérieur de 3250 mm (39 #) à travers l‘entrée du cadre supérieur. Assurez-vous que la butée de bille se trouve devant le cadre supérieur. Placez la poulie (74 #) sous le câble et fixez la 1ère poulie avec le boulon Allen M10 ×...
  • Seite 114 ÉTAPE 16 A Attachez l‘extrémité du câble papillon 3030 MM (38 #) au crochet. B. Fixez le support de poulie pivotante 2 pièces (15 #) comme indiqué sur le schéma et serrez-le avec 1 boulon M10 × 65mm (# 93), 2 rondelles Ø10 (105 #), 1 pièce d‘écrou M10 (103 #). C.
  • Seite 115 ÉTAPE 17 A. Attachez l‘extrémité du câble inférieur de 4070 MM (40 #) à travers l‘entrée du développeur de jambe, placez 1 poulie sur le câble, fixez-le avec 1 boulon Allen M10X60 (102 #), 2 douilles (42 #) et 1 écrou aéronautique(103 #).  B.Tirez le câble vers l‘arrière, placez la poulie sur le câble, serrez-la avec un boulon Allen M10X65 1PC (93 #), une douille 2pcs (41 #) et un écrou aéronautique M10 1pc (103 #).
  • Seite 116 ÉTAPE 18 Fixez les 2 couvercles de la pile de poids (17 #) comme le montre le schéma, fixez-les avec un boulon Allen 8 pièces M10 * 20 (92 #), 8 rondelles Ø10 (105 #) et un support 2 pièces (141 #).
  • Seite 117 ÉTAPE 19 Fixez le support du vérin hydraulique (123 #) sur le châssis inférieur (111 #) et fixez-le avec 2 boulons carré (91 #), 4 rondelles Ø10 (105 #), 1 support pc (147 #) et 2 pièces M10 Écrou aéronautique (103 #). Attachez le cadre de pédale gauche et droit (118 # &...
  • Seite 118 ÉTAPE 20 Fixez la barre latérale (19 #) à l‘extrémité du câble haut à l‘aide d‘un crochet de gourde 2 pièces 7 # (47 #) et de 15 chaînes communes (49 #). Attachez la sangle abdominale (83 #) à la boucle (58 #) et fixez-les ensemble avec un boulon Allen 1pcM10 * 30 (87 #), 2 rondelles Ø10 (105 #) et 1 écrou aéronautique M10 (103 #).
  • Seite 119: Informations Sur Les Exercices

    INFORMATIONS SUR LES EXERCICES AVANT DE COMMENCER Comment vous commencez votre programme d‘exercice dépend de votre condition physique. Si vous avez été inactif pendant plusieurs années ou si vous êtes en surpoids, vous devez commencer lentement et faire quelques répétitions par séance d‘entraînement.
  • Seite 120 Pour mesurer votre fréquence cardiaque, arrêtez de faire des exercices, mais continuez à bouger les jambes ou à vous promener et placez deux doigts sur votre poignet. Prenez un compte de battement de cœur de six secondes et multipliez les résultats par 10 pour trouver votre fréquence cardiaque.
  • Seite 121: Excercice D'étirement

    EXCERCICE D'ÉTIREMENT Avant chaque séance d‘entraînement, vous devez étirer vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d‘étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l‘entraînement permettent d‘améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure.
  • Seite 122: Mise Au Rebut

    SOIN ET ENTRETIEN 1. Le niveau de sécurité de l‘équipement ne peut être maintenu que s‘il est régulièrement examiné pour déceler tout dommage ou usure, par ex. points de raccordement. 2. Lubrifiez périodiquement les pièces mobiles avec de l‘huile légère pour éviter une usure prématurée. 3.
  • Seite 123 ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attenta- mente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Seite 124 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/hgx200_video CI SIAMO ANCHE SUI SOCIAL! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 125 INDICE INFORMAZIONI DI SICUREZZA ................. 126 SPECIFICHE TECNICHE ................... 127 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ............ 128 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO ................129 INFORMAZIONI SULL'ALLENAMENTO ..............149 ESERCIZI DI STRETCHING ..................151 SMALTIMENTO ...................... 152 CURA E MANUTENZIONE ..................152 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO E DI UTILIZZO - PER FAVORE, CONSERVALE PER CONSULTAZIONI FUTURE IMPORTANTE: PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA...
  • Seite 126: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘ASSEMBLAGGIO O DELL‘USO Per ridurre il rischio di farsi male, leggere l‘intero manuale prima di assemblare o utilizzare la panca. In particolare, presta attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. ASSEMBLAGGIO • Controlla di avere tutti i componenti e gli sturmenti elencati nella lista delle parti, tenendo a mente che, per facilità...
  • Seite 127: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE • Il peso netto del modello è: 155,1 kg • Le dimensioni di montaggio è: 2116 x 1756 x 2196 mm • Max. peso utente: 120 kg L'HGX200 e' certificato EN ISO 20957-1:2013 & EN 957-2:2003 & EN 957-8:1998.
  • Seite 128: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts...
  • Seite 129: Istruzioni Di Assemblaggio

    ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO PASSO 1 Inserire i 2 pezzi della guida (18#) nei buchi dello stabilizzatore posteriore (4#), allineare attentamente i buchi e assicurarli con 2 Bulloni a Brugola M10×25mm (96#),2 Ø10 rondelle (105#).
  • Seite 130 PASSO 2 Attaccare il telaio base principale (3#)allo stabilizzatore posteriore (4#), allineare attentamente i buchi e assicurarli con 2 Bulloni a Testa Piatta (91#),1 staffa (13#),2 rondelle Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#).
  • Seite 131 PASSO 3 Posizionare il telaio verticale principale (72#) sul telaio base principale (3#) e assicurarli con 2 Bulloni a Testa Piatta M10*70 (91#),1 staffa (21#),2 rondelle Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#).
  • Seite 132 PASSO 4 Far scivolare due paraurti in gomma (54#) giù lungo le guide (18#). E quindi posizionare 11 dischi da 10LBS (34#) lungo le guide, assicurarsi che tutti i solchi siano diretti in avanti e verso sotto. Inserire il bastone selettore (20#) nel buco centralee posizionare la piccola piastra da 2,5-kg (35 #) sulle altre piastre di peso.
  • Seite 133 PASSO 5 A.) Attaccare il telaio superiore (1#) sul telaio frontale verticale (2#) e due Bastoni Guida (18#). B.) Fissarlo al telaio anteriore verticale(2#) usando 2 Bulloni a Testa Piatta M10 x 70mm (91#), 1 Staffa(21#), 4 Rondelle Ø10mm (105#) e 2 Dadi M10 M10 (103#). C.)Posizionare il Telaio di Connessione(124#) sul retro del telaio frontale verticale usando Bulloni a Brugola M10 x 25mm (96#) e Rondelle Ø10mm (105#).
  • Seite 134 PASSO 6 a.)nserire il telaio inferiore(111#) sullo stabilizzatore posteriore(4#) e assicurarli assieme con 2 bulloni a Testa Piatta M10×70mm (91#),1 staffa(21#),2 rondelle Ø10(105#) e 2 Dadi M10 (103#). b.)Inserire il telaio superiore(112#) nel telaio inferiore(111#), e assicurarli assieme con 2 Bulloni a Testa Piatta M10×70mm (91#),2 staffe (144#),2 rondelle Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#).
  • Seite 135 PASSO 7 a.) Attaccare il supporto sella (6#) al telaio frontale verticale (2#) e assicurarli assieme con 2 Bulloni a Testa Piatta M10×70mm (91#),1 staffa (21#),2 brugole Ø10 (105#) e 2 Dadi M10 (103#). B.)Attaccare il sostegno per l‘estensore gambe (5#) come mostrato dal diagramma e assicurarlo al telaio base principale e al supporto sella (6#) con 3 Bulloni a Testa Piatta M10*70 (91#),1 staffa(21#),3 rondelle Ø10 (105#) e 3 Dadi M10(103#).
  • Seite 136 PASSO 8 Attaccare la base della pressa frontale (9#) al telaio superiore(1#) e assicrarli assieme con 2 Dadi M10 (103#),2 rondelle grandi (107#),1 asse (109#).
  • Seite 137 PASSO 9 Attaccare il regolatore farfalla destro(25#) attraverso il buco della base della pedana frontale e assicurarli con 1 distanziatore (71#),coperchio(53#), 1 Dado M6 (104#) e q bullone a Brugola M6X33 (142#). Attaccare la farfalla destra (10#) al regolatore farfalla destro(25#) e assicurarli assieme con 1 Bullone a Brugola M8×23 (90#),2 rondelle in plastica(73#) e 1 Bullone a Brugola M8×70(108#).
  • Seite 138 PASSO 10 Attacca il cuscinetto per le flessioni braccia (33#) al suporto per il cuscinetto flessioni braccia (14#) e assicurali con 2 Bulloni a Brugola M8×16 (97#) e 2 rondelle Ø8 (106#).Inserire il supporto per il cuscinetto flessioni braccia nell‘apertura del supporto dell‘estensore gambe e selezionare l‘altezza desiderata usando la manopola(51#). Attacca l‘estensore gambe (8#) al supporto estensore gambe(5#) e assicurarli con 1 Bullone a Brugola M10*80 (98#),2 rondelle Ø10 (105#), e 2 boccole (56#) e 1 Dado M10 (103#).
  • Seite 139 PASSO 11 Attaccare l‘imbottitura sellino (31#) sul telaio regolazione imbottitura sellino(7#) e assicurarli con 4 Bulloni a Brugola M8×16 (97#)e 4 rondelle Ø8 (106#).Inserire il telaio regolazione imbotitura sellino(7#) nel buco e selezionare l‘altezza desiderata con la manopola bloccante(85#). Attaccare il supporto imbottitura schienale (27#) al telaio frontale verticale con un Bullone a Brugola M10X110 (101#) e rondella Ø10 (105#).
  • Seite 140 PASSO 12 Attaccare i 2 rotoli in schiuma (22#) nei buchi come mostrato dal diagramma, e attaccare i 4 rotoli in schiuma (36#) e i 4 tappi terminali (86#) da entrambe le estremità. Assicurare la pedana (29#) con il tubo per la pedana (28#) e quindi attaccare il tappo terminale (50#) su entrambe le estremità.
  • Seite 141 PASSO 13 Attaccare i bracci destro e sinistro (114#&115#)al telaio inferiore come mostrato dal diagramma, e assicurarli con 4 Bulloni a Brugola M8×10mm (133#), 4 rondelle Ø8 (106#), 1 staffa (122#). Attaccare i bracci Destro e Sinistro (114#&115#) assieme con 1 Bullone a Brugola M12×75mm (#134) 2 rondelle Ø12 (139#), 1 Dado M12 (#135).
  • Seite 142 PASSO 14 Assicurare lo schienale (120#) come mostrato dal diagramma con 2 Bulloni a Brugola M8×70mm (137#) e 2 rondelle Ø8 (106#). Attaccare 2 braccioli (121#) come mostrato dal diagramma e assicurarli con 4 Bulloni a Brugola 4pcs M8×60mm (136#) e 4 rondelle Ø8 (106#).
  • Seite 143 PASSO 15 A Attaccare il cavo Superiore da 3250 mm (39#) attraverso l‘apertura del telaio superiore, assicurarsi che l‘ostacolo sferico sia davanti al telaio supeiore, Poszionare 1 Puleggia (74#) sotto il cavo e assicurare la prima puleggia usando 1 Bullone a Brugola 1PC M10 × 45 (94#) ,2 rondelle ø10 (105#) e 1 Dado M10 (103#). B Tira il cavo indietro e posiziona la seconda puleggia sotto il cavo, assicura la puleggia allo stesso modo di A.
  • Seite 144 PASSO 16 A Attaccare l‘estremità del cavo a farfalla di 3030 MM (38#) al gancio . B. Attaccare le 2 staffe girevoli per puleggia (15#) come mostrato dal diagramma e assicurarle con 1 Bullone a Brugola M10×65mm (#93),2 rondelle Ø10 (105#), 1 Dado M10 (103#). C.
  • Seite 145 PASSO 17 A.Attaccare l‘estremità del cavo inferiore da 4070 MM (40#) attraverso l‘apertura dell‘estensore gambe, Posizionare 1 puleggia sul cavo, assicurarla con 1 Bullone a Brugola M10X60 (102#),2 boccole (42#) e 1 Dado M10 (103#). B.Tira indietro il cavo, posiziona 1 puleggia sul cavo, assicurala con 1 Bullone a Brugola M10X65 (93#),2 boccole (41#) e 1 Dado M10 (103#).
  • Seite 146 PASSO 18 Attacca i 2 coperchi per la pila pesi (17#) come mostrato dal diagramma, assicurali con 8 Bulloni a brugola M10*20 (92#),8 rondelle Ø10 (105#) e 2 staffe(141#).
  • Seite 147 PASSO 19 Attaccare la staffa per il cilindro idraulico (123#) al telaio inferiore(111#) e assicurali con 2 Bulloni a Testa piatta M10*70 (91#),4 rondelle Ø10 (105#) ,1 staffa(147#)e 2 Dadi M10 (103#). Attacca il telaio pedana sinistro e destro (118#&117#) all‘asse del telaio inferiore(111#) e assicurali con 2 bulloni a brugola M8×16 (97#), 2 rondelle Ø8(145#).
  • Seite 148 PASSO 20 Attacca la lat bar(19#) alla fine del cavo alto con 2 7# ganci e (47#) una catena a 15 giunti (49#). Attacca la fibbia addominale (83#) alla chiusura (58#) e assicurale assieme con 1 bullone a brugola M10*30 (87#), 2 rondelle Ø10 (105#) e 1 Dado M10 (103#).
  • Seite 149: Informazioni Sull'allenamento

    INFORMAZIONI SULL'ALLENAMENTO PRIMA DI COMINCIARE Come cominci il tuo programma d‘allenamento dipende dalla tua condizione fisica. Se sei stato inattivo per molti anni o sei sovrappeso, devi cominciare piano e aumentare di qualche ripetizione a ogni allenamento. Ad ogni modo, la tua forma aerobica migliorerà nelle prossime sei-otto settimane. Non scoraggiarti se ci vuole più tempo. E‘...
  • Seite 150 DIAGRAMMA MUSCOLARE ESERCIZIO AEROBICO L‘esercizio aerobico migliora lo stato dei tuoi polmoni e del tuo cuore, il muscolo più importante del tuo corpo. L‘esercizio aerobico viene promosso da ogni attività che usa i tuoi muscoli maggiori (braccia, gambe o natiche, ad esempio). Il tuo cuore batte velocemente e i respiri si fanno profondi.
  • Seite 151: Esercizi Di Stretching

    ESERCIZI DI STRETCHING Prima di ogni allenamento si dovrebbe allungare i muscoli per almeno 5-10 minuti per riscaldarli a sufficienza. Ripetere i seguenti esercizi di stretching per cinque volte. Lo stretching prima dell‘allenamento aiuta a migliorare la flessibilità e riduce il rischio di lesioni. RULLI PER LA TESTA Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca.
  • Seite 152: Smaltimento

    CURA E MANUTENZIONE 1. Il livello di sicurezza dell‘attrezzatura può essere mantenuto solo se esso è esaminato regolarmente per eventuali danni e usura es. nei punti di connessione. 2. Lubrificare le parti in movimento con olio leggero periodicamente per prevenire l‘usura precoce. 3.
  • Seite 153 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Seite 154 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/hgx200_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 155 INHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................156 TECHNISCHE GEGEVENS ..................157 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ..............158 MONTAGE-INSTRUCTIES ..................159 TRAININGSINFORMATIE ..................179 STRETCHOEFENINGEN ................... 181 VERWIJDERING ..................... 182 VERZORGING EN ONDERHOUD ................182 MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. BELANGRIJK - LEES DEZE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR VOORDAT U MET DE MONTAGE OF HET GEBRUIK BEGINT.
  • Seite 156: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK - LEES DEZE VOLLEDIG DOOR VOORDAT U MET DE INSTALLATIE OF HET GEBRUIK BEGINT. • LET OP: Lees deze handleiding en belangrijke opmerkingen voor maximale effectiviteit en vei- ligheid voordat je het apparaat in gebruik neemt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht voordat je het apparaat monteert en gebruikt.
  • Seite 157: Technische Gegevens

    • garage, een bijgebouw, een overdekt terras of in de buurt van water. • Als kinderen het apparaat onder toezicht mogen gebruiken, moet rekening worden gehouden met hun mentale en fysieke toestand. Zij dienen te worden gecontroleerd en geïnstrueerd voor het juiste gebruik van het apparaat.
  • Seite 158: Explosietekening/Onderdelenlijst

    EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST Onder de volgende link Onder de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de reserveonderdelenlijst: en de reserveonderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts https://service.innovamaxx.de/hgx200_spareparts...
  • Seite 159: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES STAP 1 Steek de tweedelige geleidende buis (18) in de gaten van de achterste stabilisator (4). Lijn de gaten zorgvuldig uit en zet de delen vast met twee M10 x 25 mm inbusschroeven (96) en twee Ø10 sluitringen (105).
  • Seite 160 STAP 2 Bevestig het hoofdframe (3) aan de achterste stabilisator (4). Lijn de gaten zorgvuldig uit en zet vast met twee M10 × 70 mm slotschroeven (91), een houder (13), twee Ø10 sluitringen (105) en twee M10 schroefmoeren (103).
  • Seite 161 STAP 3 Plaats het voorste verticale frame (2) op het hoofdframe (3) en zet vast met twee M10 x 70 mm slotschroeven (91), een houder (21), twee Ø10 sluitringen (105) en twee M10 schroefmoeren (103).
  • Seite 162 STAP 4 Schuif twee rubberen buffers (54) langs de geleidende buizen (18) naar beneden. Plaats vervolgens elf 5 kg- gewichtsplaten (34) langs de geleidende buizen. Zorg ervoor dat de moer naar voren en naar beneden is gericht. Steek de selectiestang (20) in het middelste gat en plaats de kleine gewichtsplaat van 2,5 kg (35) op de andere gewichtsplaten. Kies bij gebruik van dit model het gewenste gewicht met de L-vormige borgpen (48).
  • Seite 163 STAP 5 A. Bevestig het bovenste frame (1) aan het voorste verticale frame (2) en de twee geleidende buizen (18). B. Bevestig het voorste verticale frame (2) met twee M10 x 70 mm slotschroeven (91), een houder (21), twee Ø10mm sluitringen (105) en twee M10 schroefmoeren (103).
  • Seite 164 STAP 6 A. Bevestig het onderste frame (111) aan de achterste stabilisator (4) en bevestig met twee M10 x 70 mm slotschroeven (91), een houder (21), twee Ø10 sluitringen (105) en twee M10 schroefmoeren (103). B. Plaats het bovenste frame (112) in het onderste frame (111) en bevestig het samen met twee 10 x 70 mm slotschroeven (91), twee houders (144), twee Ø10 sluitringen (105) en twee M10 schroefmoeren (103).
  • Seite 165 STAP 7 Bevestig de zitkussensteun (6) aan het voorste verticale frame (2) en zet vast met twee M10 x 70 mm slotschroeven (91), een houder (21), twee Ø10 sluitringen (105) en twee M10 schroefmoeren (103). Bevestig de houder van de beenontwikkelaar (5) zoals afgebeeld. Zet het vast met het hoofdframe (3) en de zitkussensteun (6) met drie M10 x 70 mm slotschroeven (91), een houder (21), drie Ø10 sluitringen (105) en drie M10 schroefmoeren (103).
  • Seite 166 STAP 8 Bevestig de voorste grondplaat (9) aan het bovenste frame (1) en zet vast met twee M10 schroefmoeren (103), 2 grote sluitringen (107) en een as (109).
  • Seite 167 STAP 9 Steek de rechterarmafstelling (25) door het gat van de voorste grondplaat (9) en zet vast met een afstandhouder (71), kap (53), een M6 schroefmoer (104) en een M6 x 33 mm inbusschroef (142). Bevestig de rechterarmsteun (10) aan de rechterarmafstelling (25) en maak deze samen vast met een M8 x 23 mm inbusschroef (90), een kunststof sluitringen (73), een sluitringen Ø6 (108) en een M6 schroefmoer (104).
  • Seite 168 STAP 10 Bevestig de armcurlpad (33) aan de houder van de armcurlpad (14) en zet deze vast met twee M8 x 16 mm inbusschroeven (97) en twee Ø8 sluitringen (106). Plaats de houder van de armcurlpad in de opening van de houder van de beenontwikkelaar (5) en selecteer de gewenste hoogte met de knop (51).
  • Seite 169 STAP 11 Bevestig het zitkussen (31) aan het afstelframe van het zitkussen (7) en zet het vast met vier M8 x 16 mm inbusschroeven (97) en vier Ø8 sluitringen (106). Steek het afstelframe voor het zitkussen (7) in het gat en kies de gewenste hoogte met de vergrendelknop (85).
  • Seite 170 STAP 12 Bevestig de schuimbuis (22) in de gaten zoals aangegeven in het diagram en bevestig vier schuimrollen (36) en eindkappen (86) aan beide uiteinden. Bevestig de voetplaat (29) aan de voetplaatbuis (28) en plaats vervolgens de eindkappen (50) aan beide uiteinden.
  • Seite 171 STAP 13 Plaats de linker- en rechterarm (114 of 115) op het onderste frame zoals weergegeven op de afbeelding en zet vast met vier M8 x 10 mm inbusschroeven (133), vier Ø8 sluitringen (106) en een houder (122). Bevestig de linker- en rechterarm (114 of 115) samen met een M12 x 75 mm inbusschroef (134), twee Ø12 sluitringen (139), een M12 schroefmoer (135).
  • Seite 172 STAP 14 Bevestig het rugkussen (120) zoals weergegeven in de afbeelding met twee M8 x 70 mm inbusschroeven (137) en twee Ø8 sluitringen (106). Bevestig beide armkussens (121) zoals afgebeeld en zet ze vast met vier M8 x 60 mm inbusschroeven (136) en vier Ø8 sluitringen (106).
  • Seite 173 STAP 15 A. Leid de 3250 mm lange, bovenste kabel (39) door de opening van het bovenste frame. Zorg ervoor dat de kogelstop zich voor het bovenste frame bevindt. Plaats een katrol (74) onder de kabel en zet vast met een M10 x 45 mm inbusschroef (94), twee Ø10 sluitringen (105) en een M10 schroefmoer (103).
  • Seite 174 STAP 16 A. Bevestig het uiteinde van de 3030 mm lange butterfly-cable (38) aan de haak. B. Bevestig de tweedelige katrolhouder (15) zoals afgebeeld en zet vast met een M10 x 65 mm inbusschroef (93), twee Ø10 sluitringen (105) en een M10 schroefmoer (103). C.
  • Seite 175 STAP 17 A. Steek het uiteinde van de 4070 mm lange, onderste kabel (40) door het gat van de beenontwikkelaar en plaats een katrol op de kabel. Zet het vast met een M10 x 60 mm inbusschroef (102), 2 bussen (42) en een M10 schroefmoer (103).
  • Seite 176 STAP 18 Bevestig de tweedelige kap voor de gewichten (17) zoals afgebeeld en zet vast met acht M10 x 20 mm inbusschroeven (92), acht Ø10 sluitringen (105) en twee klemmen (141).
  • Seite 177 STAP 19 Bevestig de hydraulische cilinderhouder (123) aan het onderste frame (111) en zet vast met twee M10 x 70 mm slotschroeven (91), vier Ø10 sluitringen (105), een houder (147) en twee M10 schroefmoeren (103). Bevestig het linker en rechter pedaalframe (118 of 117) aan de as van het onderste frame (111) en zet dit vast met twee M8 x 16 mm inbusschroeven (97) en twee Ø8 sluitringen (145).
  • Seite 178 STAP 20 Bevestig de lattrekstang (19) aan het uiteinde van de bovenste kabel met twee haken (47) en de 15-schakelsketting (49). Bevestig de buikriem (83) aan de sluiting (58) en zet samen vast met een M10 x 30 mm inbusschroef (87), twee Ø10 sluitringen (105) en een M10 schroefmoer (103).
  • Seite 179: Trainingsinformatie

    TRAININGSINFORMATIE Hoe je met je trainingsprogramma begint, hangt af van je fysieke conditie. Als je enkele jaren niet hebt getraind of te zwaar bent, moet je langzaam beginnen en elke keer een beetje opbouwen. Let op de volgende belangrijke punten: •...
  • Seite 180 Spiertabel Aerobe oefeningen: Aerobe oefeningen verbeteren de conditie van de longen en het hart, de belang- rijkste spier van het lichaam. De aerobe conditie verbetert door elke activiteit die op je grote spieren is gericht (bijv. armen, benen of billen). Het hart klopt snel en je haalt diep adem. Aerobe oefeningen moeten deel uitmaken van elk trainingsplan.
  • Seite 181: Stretchoefeningen

    STRETCHOEFENINGEN Voor elke training moet u uw spieren minstens 5-10 minuten strekken om ze voldo- ende op te warmen. Herhaal de volgende stretchoefeningen vijf keer. Rekken voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en vermindert het risico op letsel. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Seite 182: Verwijdering

    VERZORGING EN ONDERHOUD Controleer het apparaat regelmatig om beschadigingen of slijtage op te sporen. Smeer regelmatig bewegende onderdelen met een lichtlopende olie om voortijdige slijtage te voorkomen. Controleer en bevestig alle onderdelen voordat je het toestel in gebruik neemt. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk en stop het gebruik tot het weer in perfecte staat is.
  • Seite 184 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Karl-Liebknecht-Str. 7 10178 Berlin, Germany +49 30 23 59 600 http://www.sportstech.de...

Inhaltsverzeichnis