Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPORTSTECH TM400 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TM400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TM400
Turnmatte
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPORTSTECH TM400

  • Seite 1 TM400 Turnmatte...
  • Seite 3 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Seite 4: Video Tutorials

    Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/tm400_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................6 2. LIEFERUMFANG ......................8 3. TECHNISCHE DATEN .....................8 4. MONTAGEANLEITUNG ....................9 5. LAGERUNG, PFLEGE UND WARTUNGSHINWEISE .............13...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Risikoübernahme: Die Verwendung des SPORTSTECH-Produktes und seiner Bestandteile birgt Gefahren von Körperverletzung oder Tötung des Benutzers oder Dritter. Mit der Verwendung des SPORT- STECH-Produktes akzeptieren Sie sämtliche bekannte und unbekannte, wahrscheinliche und unwahrscheinliche Verletzungsrisiken. Die mit Ausübung dieser Sportart verbundenen Gefah- ren lassen sich durch die Beachtung der Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung sowie der gebotenen Sorgfalt reduzieren.
  • Seite 7 13. Die Matte darf nicht an ein Boot angehängt und gezogen werden. 14. Springen Sie nie mit dem Kopf voraus von der Matte ins Wasser. 15. Prüfen Sie örtliche Gesetze und Bestimmungen für den sachgemäßen und sicheren Gebrauch die- ses Produkts. 16.
  • Seite 8: Lieferumfang

    2. LIEFERUMFANG • TM400 TURNMATTE • REPARATUR-KIT INKL. PVC-PATCH • PRAKTISCHE TRANSPORTTASCHE • HERINGE ZUR BEFESTIGUNG AM BODEN • KLETTVERSCHLUSS-STREIFEN ZUM VERBINDEN MEHRERER TURNMATTEN • 2 KLETTVERSCHLUSS-MARKIERUNGSSTREIFEN • ELEKTRISCHE LUFTPUMPE • HANDPUMPE 3. TECHNISCHE DATEN Modell TM400 / 3m TM400 / 4m TM400 / 6m Maße...
  • Seite 9: Montageanleitung

    4. MONTAGEANLEITUNG 1. Legen Sie die TM400 vollständig auf ebenem Boden aus und achten Sie beim Ausrollen darauf, dass sich keine spitzen oder heißen Gegenstände auf dem Untergrund befinden. 2. Öffnen Sie den Zugang zum Ventil, indem Sie den Ventildeckel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 10 5. Die andere Seite des Schlauches (Anschluss A) muss sich an dem Ende der Pumpe befinden, das mit "INFLATE" gekennzeichnet ist. Um Ihre TM400 Turnmatte aufzupumpen, müssen Sie nun nur noch die Pumpe anschalten. Optional kann auch die mitgelieferte Handpumpe benutzt werden.
  • Seite 11: Transport

    Wind darauf, die Matte nah am Körper zu transportieren und niemanden damit zu verletzen. Verbinden mehrerer Turnmatten: Um eine größere Trainingsfläche zu schaffen, können Sie mehrere Turnmatten TM400 miteinander verbinden. Verwenden Sie hierfür die mitgelieferten Klettverschlusstreifen: Befestigen Sie diese einfach an den Klettverschlussflächen auf den Oberseiten der zu verbindenden Turnmatten.
  • Seite 12 Position steht und die Luft entweichen kann. Druckentlastungsventil 4. Schließen Sie die Luftpumpe im "DEFLATE"-Modus an das Ventil an und schalten Sie sie ein. So- bald die Luft komplett abgesaugt ist, rollen Sie Ihre TM400 in Richtung Ventil zusammen. Luft aufpumpen Luft abpumpen „INFLATE“...
  • Seite 13: Lagerung, Pflege Und Wartungshinweise

    5. LAGERUNG, PFLEGE UND WARTUNGSHINWEISE Lassen Sie die Luft ab, reinigen und prüfen Sie Ihre TM400 sowie das Zubehör nach jedem Gebrauch. Lassen Sie das Ventil geöffnet, während Sie die Matte in Richtung Ventil aufrollen. Schließen Sie das Ventil, um das Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz zu vermeiden.
  • Seite 14 Liegt keine Temperaturabweichung vor, müssen Sie zuerst herausfinden, wo die Luft entweicht. Beachten Sie folgende Vorgehensweise: 1. Prüfen Sie, ob sich im Ventil Sand oder Schmutz befinden. 2. Stellen Sie sicher, ob die Ventildichtung richtig positioniert ist. 3. Spülen Sie die Oberfläche der Matte und auch die Ventileinfassung mit Seifenlauge. 4.
  • Seite 15 Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
  • Seite 17 ENGLISH Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Seite 18 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/tm400_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 19 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................20 2. SCOPE OF DELIVERY ....................22 3. TECHNICAL DATA ......................22 4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS ...................23 5. STORAGE, CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ............27...
  • Seite 20: Safety Instructions

    The use of the Sportstech product and its components can be dangerous and may cause injury or even the death of the user or third parties. By using the Sportstech product you accept all known and unknown, probable and unlikely injury risks. The risks associated with practicing this sport can be reduced by observing the warnings and instructions in this manual and taking all due care.
  • Seite 21 13. The mat must not be attached to a boat and pulled. 14. Never jump head first from the mat into the water. 15. Check local laws and regulations for the proper and safe use of this product. 16. If you connect several gym mats with the supplied Velcro strips, avoid stepping into the gaps between the mats, there is a risk of stumbling and falling! ATTENTION/DANGER WARNING No safeguard against drowning...
  • Seite 22: Scope Of Delivery

    2. SCOPE OF DELIVERY • TM400 GYM MAT • REPAIR KIT INCL. PVC PATCH • PRACTICAL TRANSPORT BAG • PEGS FOR ATTACHMENT TO THE FLOOR • VELCRO STRIPS FOR CONNECTING SEVERAL GYM MATS • 2 VELCRO STRIPS • ELECTRIC AIR PUMP •...
  • Seite 23: Assembly Instructions

    4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Place the TM400 completely on level ground and make sure that there are no pointed or hot objects on the surface when rolling out. 2. Open the valve access by turning the valve cover counterclockwise. 3. Check if the valve is free from contamination.
  • Seite 24 5. The other side of the hose (connection A) must be at the end of the pump marked "INFLATE". To inflate your TM400 gym mat, all you have to do is turn on the pump. The supplied hand pump can also be used as an option.
  • Seite 25: Transport

    Connecting several gym mats: To create a larger training area, you can connect several TM400 gym mats with each other. Use the supplied Velcro strips for this: Simply attach them to the Velcro surfaces on the top of the gymnastics mats to be connected.
  • Seite 26 Pressure relief valve 4. Connect the air pump to the valve in "DEFLATE" mode and switch it on. As soon as the air is com- pletely sucked out, roll your TM400 towards the valve. „DEFLATE“ „INFLATE“...
  • Seite 27: Storage, Care And Maintenance Instructions

    (so make sure that the product is not deformed). Protect it from insects and rodents. The TM400 gym mats are of the highest quality and very resistant, but avoid the following situations in any case: • The gym mat must not come into contact with sharp and hot objects.
  • Seite 28 If there is no temperature deviation, you must first find out where the air escapes. Please note the following procedure: 1. Check whether there is sand or dirt in the valve. 2. Make sure the valve seal is properly positioned. 3.
  • Seite 29 Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community.
  • Seite 31 ESPAÑOL Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dis-...
  • Seite 32 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/tm400_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 33 ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................34 2. CONTENIDO.........................36 3. DATOS TÉCNICOS ......................36 4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..................37 5. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO, CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......41...
  • Seite 34: Advertencias De Seguridad

    Asunción de riesgos El uso del producto de Sportstech y sus componentes puede causar daños personales o la muerte del usuario o de terceros. Al utilizar el producto de Sportstech usted acepta todos los riesgos de lesión conocidos y desconocidos, probables e improbables.
  • Seite 35 13. No conecte la colchoneta a un barco. 14. Nunca salte de cabeza de la colchoneta al agua. 15. Compruebe las leyes y regulaciones locales para un uso apropiado y seguro de este producto. 16. Si conecta varias colchonetas entre sí con las tiras autoadherentes suministradas, evite pisar los espacios entre ellas.
  • Seite 36: Contenido

    2. CONTENIDO • COLCHONETA TM400 • KIT DE REPARACIÓN PARCHE DE PVC • BOLSA DE TRANSPORTE PRÁCTICA • PIQUETAS PARA ANCLAR AL SUELO • TIRAS AUTOADHERENTES PARA CONECTAR VARIAS COLCHONETAS • 2 TIRAS PARA MARCAR LAS TIRAS AUTOADHERENTES • BOMBA DE AIRE ELÉCTRICA •...
  • Seite 37: Instrucciones De Montaje

    4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Coloque la TM400 sobre una superficie plana y asegúrese de que no haya objetos afilados o calien- tes alrededor. 2. Abra el acceso a la válvula girando la tapa de la válvula en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 38 5. El otro lado de la manguera (Conexión A) debe estar en el extremo de la bomba que pone "INFLA- TE". Para inflar la colchoneta TM400, solo tiene que encender la bomba. Opcionalmente, también se puede utilizar la bomba manual suministrada.
  • Seite 39 Unir varias colchonetas: Para conseguir una mayor superficie, se pueden conectar varias colchonetas TM400 entre sí. Utilice las tiras autoadhesivas provistas para este propósito: Engánchelos en los cierres autoadherentes de la parte superior de las colchonetas para conectarlos.
  • Seite 40 Válvula de alivio de presión 4. Conecte la bomba de aire a la válvula que pone "DEFLATE" y enciéndala. Tan pronto como el aire se aspire por completo, enrolle la TM400 hacia la válvula. Llenado de aire Vaciado de aire „INFLATE“...
  • Seite 41: Instrucciones De Almacenamiento, Cuidado Y Mantenimiento

    Protéjala de insectos y roedores. La colchoneta TM400 es de la más alta calidad y muy resistente, pero se recomienda evitar las sigu- ientes situaciones: •...
  • Seite 42 Una vez que ha comprobado que la temperatura no ha variado, tendrá que ver si no hay ningún escape. Siga los siguientes pasos: 1. Compruebe si hay arena o suciedad en la válvula. 2. Asegúrese de que la junta de la válvula esté en la posición correcta. 3.
  • Seite 43 Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad.
  • Seite 45 MANUEL D‘UTILISATEUR FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie inno- vante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nom- breuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraîne-...
  • Seite 46 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/tm400_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.dE https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 47 CONTENU 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................48 2. CONTENU DE LA LIVRAISON ..................50 3. DONNÉES TECHNIQUES ....................50 4. NOTICE DE MONTAGE ....................51 5. STOCKAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..............55...
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prise de garanties : L'utilisation du produit Sportstech et de ses composants peut entraîner des blessures corporelles ou la mort de l'utilisateur ou de tiers. En utilisant le produit Sportstech, vous acceptez tous les risques de blessures connus et inconnus, probables et improbables.
  • Seite 49 13. Le tapis ne doit pas être attaché à un bateau pour être remorqué. 14. Ne sautez jamais la tête la première du tapis dans l'eau. 15. Consulter les lois et règlements locaux pour une utilisation correcte et sécuritaire de ce produit. 16.
  • Seite 50: Contenu De La Livraison

    2. CONTENU DE LA LIVRAISON • TM400, TAPIS DE GYMNASTIQUE • KIT DE RÉPARATION AVEC PATCH PVC INCLUS • SAC DE TRANSPORT PRATIQUE • CROCHETS POUR UNE FIXATION AU SOL • BANDES VELCRO POUR RELIER PLUSIEURS TAPIS DE GYMNASTIQUE ENTRE EUX •...
  • Seite 51: Notice De Montage

    4. NOTICE DE MONTAGE 1. Déployez complètement le TM400 sur un sol plat et vérifiez qu'aucun objet pointu ou chaud ne se trouve sur le sol à ce moment-là. 2. Ouvrez l'accès à la valve en tournant le capuchon de celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Seite 52 5. L'autre côté du tuyau (raccordement A) doit être placé à l'extrémité de la pompe marquée "INFLA- TE". Pour gonfler votre tapis de gymnastique TM400, il ne vous reste plus qu'à mettre la pompe en marche. Éventuellement, vous pouvez aussi utiliser la pompe manuelle fournie avec votre TM400.
  • Seite 53 Pour créer une plus grande surface d'entraînement, vous pouvez relier plusieurs tapis de gymnastique TM400 entre eux. Pour cela, utilisez les bandes Velcro inclus à la livraison. Il suffit de les accrocher aux surfaces Velcro situées sur le dessus des tapis de gymnastique à assembler. Après avoir attaché les bandes Velcro, évitez de marcher dans les espaces entre les tapis, vous risqueriez de trébucher et de...
  • Seite 54 Soupape de surpression 4. Branchez la pompe à air sur la valve en mode "DEFLATE" et mettez-la en marche. Une fois que l'air est complètement évacué, enroulez votre TM400 en direction de la valve. Évacuation de l‘air Pompage de l‘air „DEFLATE“...
  • Seite 55: Stockage, Entretien Et Maintenance

    (vous évitez ainsi que le produit ne se déforme). Protégez-le contre les insectes et les rongeurs. Les tapis de gymnastique TM400 sont de très grande qualité et très résistants, mais évitez dans tous les cas les situations suivantes : •...
  • Seite 56 S'il n'y a pas d'écart de température, vous devez d'abord trouver l'endroit d'où l'air s'échappe. Respecter la procédure suivante : 1. Vérifiez s'il y a du sable ou de la saleté dans la valve. 2. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la valve soit correctement positionné. 3.
  • Seite 57 Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
  • Seite 59: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL‘UTENTE ITALIANO Gentile cliente, Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccoman- diamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il...
  • Seite 60 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/tm400_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 61 CONTENUTO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................62 2. CONTENUTO DI SPEDIZIONE ..................64 3. DATI TECNICI .......................64 4. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ...................65 5. STOCCAGGIO, PULIZIA E MANUTENZIONE ...............69...
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    Usando il prodotto Sportstech vengono accettati tutti i rischi noti e sconosciuti, probabili e improbabili. I rischi associati alla pratica di questo sport possono essere ridotti osservando le avvertenze contenute in questo manuale e le precauzioni richieste.
  • Seite 63 13. Il tappetino non deve essere attaccato a una barca e trainato. 14. Non saltare mai di testa in acqua a bordo del tappetino. 15. Controllare le leggi e i regolamenti locali per l'uso corretto e sicuro di questo prodotto. 16.
  • Seite 64: Contenuto Di Spedizione

    2. CONTENUTO DI SPEDIZIONE • TAPPETINO DA PALESTRA TM400 • KIT DI REPARAZIONE IN PVC PATCH • PRATICA TASCA DI TRASPORTO • PICCHETTI PER IL FISSAGGIO AL PAVIMENTO • STRISCE IN VELCRO PER IL COLLEGAMENTO DI PIÙ TAPPETINI DA PALESTRA •...
  • Seite 65: Istruzioni Di Montaggio

    4. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Collocare il TM400 su superficie completamente piana e accertarsi che non vi siano oggetti appuntiti o caldi sulla superficie durante il rotolamento. 2. Aprire l'accesso alla valvola ruotando il coperchio della stessa in senso antiorario.
  • Seite 66 5. L'altro lato del tubo (allacciamento A) deve essere posto all'estremità della pompa contrassegnata con "INFLATE" (gonfiare). Per gonfiare il tappetino TM400, è sufficiente attivare la pompa. In alterna- tiva può essere utilizzata anche la pompa manuale in dotazione. Aspirare l‘aria „DEFLATE“...
  • Seite 67 Per creare un'area di allenamento più ampia, è possibile unire tra loro diversi tappetini da palestra TM400. Utilizzare le strisce in velcro fornite a tale scopo: fissarle alle superfici in velcro poste sulla parte superiore dei tappetini da unire. Dopo aver attaccato le strisce di velcro, evitare di entrare negli spazi tra...
  • Seite 68 Valvola di sovrappressione 4. Collegare la pompa dell'aria alla valvola in modalità "DEFLATE" (sgonfiare) e attivarla. Non appena l'aria viene completamente aspirata, arrotolare il TM400 verso la valvola. Gonfiare aria Aspirare l‘aria „INFLATE“...
  • Seite 69: Stoccaggio, Pulizia E Manutenzione

    (quindi assicurarsi che il prodotto non si deformi). Proteggerlo da insetti e roditori. I tappetini per ginnastica TM400 sono di eccellente qualità e sono molto resistenti, ma in ogni caso si prega di evitare le seguenti situazioni: •...
  • Seite 70 Se non ci sono variazioni di temperatura, è necessario prima scoprire da dove fuoriesce l'aria. Si prega di notare la seguente procedura: 1. Controllare se c'è sabbia se la valvola è sporca. 2. Assicurarsi che la guarnizione della valvola sia posizionata correttamente. 3.
  • Seite 71 Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità.
  • Seite 73 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuit- rusting van SPORTSTECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees deze gebruikershandleiding vóór gebruik aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Seite 74 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/tm400_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 75 INHOUD 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .....................76 2. LEVERINGSOMVANG .....................78 3. TECHNISCHE GEGEVENS ....................78 4. MONTAGE-INSTRUCTIES ....................79 5. OPSLAG, ZORG EN ONDERHOUD ...................83...
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Risicoaanvaarding: Het gebruik van het Sportstech-product en de onderdelen ervan kan leiden tot persoonlijk letsel of de dood van de gebruiker of derden. Door het gebruik van het Sportstech-product accepteer je alle bekende en onbekende, waarschijnlijke en onwaarschijnlijke risico's op letsel. De risico's die samenhangen met het beoefenen van deze sport kunnen worden verminderd door de waarschuwingen in deze handleiding en de vereiste zorg in acht te nemen.
  • Seite 77 13. De mat mag niet aan een boot worden bevestigd en erdoor worden getrokken. 14. Spring nooit met je hoofd eerst van de mat in het water. 15. Controleer de lokale wetten en voorschriften voor het juiste en veilige gebruik van dit product. 16.
  • Seite 78: Leveringsomvang

    2. LEVERINGSOMVANG • TM400 GYMNASTIEKMAT • REPARATIEKIT INCL. PVC-PATCH • PRAKTISCHE TRANSPORTTAS • PINNEN VOOR BEVESTIGING OP DE GROND • KLITTENBANDSTROKEN OM MEERDERE GYMNASTIEKMATTEN MET ELKAAR TE VERBINDEN • 2 KLITTENBAND-MARKEERSTRIPS • ELEKTRISCHE LUCHTPOMP • HANDPOMP 3. TECHNISCHE GEGEVENS Model...
  • Seite 79: Montage-Instructies

    4. MONTAGE-INSTRUCTIES 1. Leg de TM400 volledig op een vlakke ondergrond en zorg ervoor dat er geen scherpe of hete voor- werpen op de grond liggen bij het uitrollen. 2. Open de toegang tot de klep door het klepdeksel tegen de klok in te draaien.
  • Seite 80 5. De andere kant van de slang (aansluiting A) moet zich aan het einde van de pomp bevinden met de markering “INFLATE”. Om je TM400 gymnastiekmat op te blazen, hoef je nu alleen nog maar de pomp in te schakelen. Optioneel kan ook de meegeleverde handpomp worden gebruikt.
  • Seite 81 Meerdere gymnastiekmatten verbinden: Om een grotere trainingsruimte te creëren, kun je meerdere TM400 gymnastiekmatten aan elkaar verbinden. Gebruik hiervoor de meegeleverde klittenbandstrips: Maak ze gewoon vast aan de klitten- bandsluitingen aan de bovenkant van de te bevestigen gymnastiekmatten.
  • Seite 82 Drukontlastingsklep 4. Sluit de luchtpomp aan op de klep in de "DEFLATE"-modus en schakel ze in. Zodra de lucht volle- dig is afgelaten, rol je je TM400 op in de richting van de klep. Lucht opblazen Lucht aflaten „INFLATE“...
  • Seite 83: Opslag, Zorg En Onderhoud

    (dit zorgt ervoor dat de mat niet vervormt). Bescherm ze tegen insecten en knaagdieren. De gymnastiekmatten TM400 zijn van de hoogste kwaliteit en zeer duurzaam, maar vermijd in ieder geval de volgende situaties: • De gymnastiekmat mag niet in aanraking komen met scherpe en hete voorwerpen.
  • Seite 84 Als er geen temperatuurafwijking is, moet je eerst uitzoeken waar de lucht ontsnapt. Let op de volgende procedure: 1. Controleer of er geen zand of vuil in de klep zit. 2. Zorg dat de klepafdichting correct is geplaatst. 3. Spoel het oppervlak van de mat en ook de klepingang met water en zeep. 4.
  • Seite 85 Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente.
  • Seite 86 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 520 www.sportstech.de...

Inhaltsverzeichnis