Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeWalt DWE4377 Bersetzt Von Den Originalanweisungen Seite 53

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DWE4377:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
usuario. El interruptor deberá pulsarse varias veces (encendido y
apagado) para reiniciar la herramienta.
Freno
Al soltar el interruptor de activación, el motor se apaga de
inmediato, frena electrónicamente y detiene el accesorio
velozmente para evitar contactos accidentales y mejorar
la productividad.
Kickback Brake
Cuando percibe un pellizco, paro o agarrotamiento, el freno
electrónico engrana la máxima fuerza para detener velozmente
el disco, reduce el movimiento de la amoladora y la apaga. El
interruptor deberá pulsarse varias veces (encendido y apagado)
para reiniciar la herramienta.
Constant Clutch
En caso de sobrecarga o paro, el torque del motor se
reduce para que el usuario pueda mantener el control de la
herramienta. Si la carga se reduce, el par y las RPM aumentan.
Si la herramienta se bloquea por un periodo prolongado, se
apaga y es necesario pulsar varias veces el botón de encendido
para reiniciarla. Esta función imita un embrague mecánico sin el
desgaste de componentes relacionado.
Arranque electrónico suave
Esta función limita el momento del arranque inicial, permitiendo
que la velocidad aumente gradualmente durante 1 segundo.
Indicador de LED (Fig. A)
El indicador de LED 
permanece verde durante el
10
funcionamiento normal, o parpadea siguiendo un patrón de luz
roja para avisar que se ha activado una función de protección de
la herramienta. Consulte la Guía de LEDS de la parte posterior
del manual para informarse de los patrones de parpadeo.
MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios. Compruebe que el
interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF.
La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
Montaje de la empuñadura lateral (Fig. A)

ADVERTENCIA: Antes de utilizar la herramienta,
compruebe que la empuñadura esté bien apretada.
Atornille la empuñadura lateral 
los orificios ubicados a cada lado de la caja de cambio. El asa
lateral deberá utilizarse siempre para mantener el control de la
herramienta en todo momento.
Protector

ATENCIÓN: Los protectores deben usarse con todos
los discos de amolado, discos de corte, discos de
lijado de láminas, escobillas o cepillos de alambre.
La herramienta puede usarse sin protector solo en caso
de lijado con discos de lijado comunes. Consulte la Figura
A para ver los protectores suministrados con la unidad.
 5 
firmemente en uno de
Puede que para algunas aplicaciones sea necesario
comprar el protector correcto a su distribuidor local o
centro de servicios autorizado.
nOTa: El amolado y el corte de bordes puede efectuarse con los
discos tipo 27 especialmente diseñados para esta finalidad: los
discos de 6 mm de espesor han sido diseñados para el amolado
de superficies; mientras que en el caso de los discos más finos
de tipo 27, hay que controlar la etiqueta del fabricante para ver
si pueden usarse para el amolado de superficies o solo para el
amolado/corte de bordes. Debe usarse un protector de tipo 1
para todos los discos con los que no está permitido el amolado
de superficie. El corte también puede realizarse utilizando un
disco de tipo 41 y un protector de tipo 1.
nOTa: Consulte la Cuadro de accesorios abrasivos y de corte
para seleccionar la combinación correcta de protector/
accesorio.
Ajustar y montar el protector (Figs B, C)

ATENCIÓN: Apague la unidad y desenchufe la
herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o
colocar complementos o accesorios.

ATENCIÓN: ANTES de utilizar la herramienta, compruebe
con qué opción de ajuste está configurada.
Opciones de ajuste
Para ajustar el protector, la palanca de liberación del
protector 
encaja en los orificios de alineación 
 7 
del protector usando una forma dentada. La amoladora ofrece
dos opciones para este ajuste.
One-touch
: En esta posición la cara de encaje está
TM
inclinada y pasa al próximo orificio de alineación al girar el
protector en sentido horario (usuario mirando el eje), pero se
autobloquea en sentido antihorario.
Two-touch
: En esta posición la cara de encaje está recta
TM
y en escuadra. NO pasará al próximo orificio de alineación
salvo que la palanca de liberación del protector la apriete y
la mantenga apretada al mismo tiempo que gira el protector
en sentido horario o antihorario (usuario mirando el eje).
One-Touch
TM
Configurar las opciones de ajuste del protector
Para ajustar la palanca de liberación del protector 
opción de ajuste deseada:
1. Saque el tornillo 
 21 
usando una punta T20.
2. Extraiga la palanca de liberación del protector tomando
nota de la posición del muelle. Elija el extremo de la palanca
para la opción de ajuste deseada. One-touch inclinará
el extremo de la palanca 
 7
de alineación 
 13 
en el collar del protector. Two-touch
utilizará el extremo en escuadra para alinear los orificios de
alineación 
 13 
en el collar del protector.
EsPañOL
del collar
 13 
Two-Touch
TM
en la
 7 
para introducir los orificios
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis