Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
4
SL
POJASNJEVALNI SIMBOLI NA STROJU (če so prisotni)
11) Rezervoar mešanice
12) Rezervoar olja verige
13) Stikalo za zaustavitev
14) Reguliranje uplinjača
19) Gumb naprave za hidra-
19

3. VARNOSTNA NAVODILA

PREDVIDENA UPORABA /
NEPREDVIDENA UPORABA
Ta motorna žaga je bila zasnovana za obrezovanje in žaganje
krošenj visokodebelnih dreves, za obrezovanje grmovja ter
žaganje debel ali lesenih tramov, katerih premer je odvisen
od dolžine pogonske gredi. Uporabljati jo mora samo uspo-
sobljeno osebje. Uporabljate jo lahko samo za žaganje lesa.
Vsaka druga uporaba ne sodi med predvidene. POLEG TEGA
JO LAHKO UPORABLJA SAMO STROKOVNO USPOSO-
BLJENO OSEBJE, KI JE ODGOVORNO ZA VZDRŽEVANJE
DREVJA.
Med uporabo motorne žage mora operater poskrbeti za zašči-
tno opremo na podlagi navodil v priročniku in slik na motorni
žagi. Varnostni predpisi in napotki za uporabo ter vzdrževanje
v priročniku so sestavni del navodil. Kdor uporablja motorno
žago in skrbi za njeno vzdrževanje, mora poznati priročnik.
Uporabljate lahko samo originalne rezervne dele, ali tiste,
goriva
motorja
• Če nastavite stikalo v
položaj «I», se motor
vklopi.
• Če nastavite stikalo v
položaj «O», se motor
nemudoma ustavi.
L = reguliranje mešani-
ce pri nizki hitrosti
H = reguliranje mešani-
ce pri visoki hitrosti
T - IDLE - MIN =
reguliranje minimuma
vlično črpanje (Primer)
SIMBOLI / VARNOSTNA NAVODILA
ki jih je potrdil proizvajalec (pogonska gred, veriga, vžigalna
svečka) in kombinacije dovoljene pogonske gredi / verige, ki
so navedena v priročniku.
Za nezgode, ki so posledica nepredvidene uporabe in/ali ne-
pooblaščenega spreminjanja zgradbe motorne žage, ni odgo-
voren proizvajalec, ampak uporabnik.
Motorno žago lahko uporabljate samo na prostem.
Preostala tveganja
Tudi pri uporabi motorne žage v skladu z navodili vedno obsta-
jajo določena tveganja, katerim se ni mogoče izogniti. Glede
na tip in zgradbo motorne žage obstajajo naslednja možna
tveganja:
– stik z nezaščitenimi zobniki verige (nevarnost ureznin);
– dostop do vrteče se verige (nevarnost ureznin);
– nenaden in nepredviden premik pogonske gredi (nevarnost
ureznin);
– odklop delov verige (ureznine / nevarnost poškodb);
15) Gumb za dodajanje
(Starter)
• a) način zagona
hladnega motorja
• b) način zagona
segretega motor-
ja
• c) prestava
16) Zavora verige (simbol
označuje smer, v
kateri je veriga
popuščena)
17) Regulator črpalke olja
• Če obrnete paličico
z izvijačem v smeri
puščice v položaj
«MAX», bo v verigo
dotekala večja količi-
na olja;
• če jo obrnete v
položaj «MIN», bo
dotekala manjša
količina.
18) Smer drsenja verige

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

A 305 cSpr 255Spr 255 c

Inhaltsverzeichnis