Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga SEV 2416 Q Gebrauchsanweisung

Stiga SEV 2416 Q Gebrauchsanweisung

Tragbare elektrische kettensäge
171501129/5
04/2018
SEV 2416 Q
IT
Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим електрически моторен верижен трион
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА -
прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Přenosná elektrická řetězová motorová pila - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar elektrisk kædesav - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare elektrische Kettensäge - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ηλεκτρικό αλυσοπρίονο - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable electric chain saw - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena eléctrica portátil - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav elektriline kettsaag - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen moottorisaha - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne électrique et portative - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosna električna lančana pila - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható elektromos láncfűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрична преносна моторна пила - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare elektrische kettingzaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar elektrisk drevet kjedesag - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Przenośna pilarka łańcuchowa elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motosserra elétrica portátil - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Ferăstrău electric cu lanț portabil - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față.
RU
Портативная электрическая цепная пила
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SL
Prenosna električna verižna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Eldriven bärbar kedjesåg - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elektrikli taşınabilir zincirli testere - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината
ВНИМАНИЕ: прежде чем
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga SEV 2416 Q

  • Seite 1 Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим електрически моторен верижен трион SEV 2416 Q УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА - ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Seite 2 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 6: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE WESENTLICHE BAUTEILE 1. Motor 2. Krallenanschlag 3. Vorderer Handschutz 4. Vorderer Handgriff 5. Hinterer Handgriff 6. Kettenhaltestift 7. Schwert 8. Kette 9. Schwertschutz 10. Typenschild 11. Anschlusskabel 12. Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert) STEUERUNGEN UND AUFFÜLLEN 13.
  • Seite 7: Symbole

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners dB(A) 84,92 – Messungenauigkeit dB(A) Gemessener Schallleistungspegel dB(A) – Messungenauigkeit dB(A) 3,01 Garantierter Schallleistungspegel dB(A) Gewichteter Vibrationspegel m/sec 3,838 – Messungenauigkeit m/sec TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung 220-240 Versorgungsfrequenz...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 3. SICHERHEITSHINWEISE Strom schlä gen. WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN f) Wenn die Verwendung eines Elektrowerkzeugs in feu chter Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige besonders wichtige Um gebung nicht vermieden werden kann, muss ei ne Steck- Abschnitte unterschiedlich gekennzeichnet, wobei die Bedeutung dose mit Absicherung über FI-Schalter verwendet werden.
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE man gelhafte Wartung verursacht. URSACHEN UND VERMEIDUNG EINES RüCKSCHLAGS: f) Alle Schneiden müssen scharf und sauber gehalten wer den. Eine korrekte Wartung der Schneidezähne, mit gut ge schliffenen Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene Schneiden, sorgt dafür, dass dieses weniger hängen bleibt, und einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die das Werkzeug einfacher zu kontrollieren ist.
  • Seite 10: Montage Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE / ARBEITSVORBEREITUNG 4. MONTAGE DER MASCHINE 1. VERPACKUNGSINHALT Vergewissern Sie sich vor der Montage des Schwerts, dass die Kettenbremse nicht betätigt ist; die Ketten- Die Maschinenverpackung enthält: bremse ist frei gegeben, wenn der vordere Hand schutz vollständig nach hinten, in Richtung Motor ge häuse, –...
  • Seite 11 ARBEITSVORBEREITUNG 2. KONTROLLE DER KETTENSPANNUNG ACHTUNG! Die Maschine darf nicht ver­ wendet werden, wenn die Kettenbremse nicht rich­ ACHTUNG! Sicherstellen, dass die Ma­ tig funktioniert. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler schine nicht an die Steckdose angeschlossen ist. für die erforderlichen Kontrollen in Ver bindung. –...
  • Seite 12: Motor Anlassen Und Ausschalten

    ARBEITSVORBEREITUNG / MOTOR ANLASSEN – AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ GEFAHR! IMPORTANT Der dauerhafte Anschluss Um Unterbrechungen der Strom­ eines beliebigen Elektrogeräts an das Stromnetz versorgung zu vermeiden: des Gebäudes muss durch einen qualifizierten Elektriker, entsprechend der geltenden Vor schrif­ – Prüfen Sie, dass die Leistungsfähigkeit der elektri­ ten ausgeführt werden.
  • Seite 13 MASCHINENEINSATZ können. WICHTIG Denken Sie immer daran, dass 4) Tragen Sie während der Arbeit eine zweckmä­ eine falsch verwendete Elektrokettensäge andere stö­ ßige Kleidung. Ihr Händler kann Ihnen nütz­ ren kann, und einen starken Umwelteinfluss besitzt. liche Informationen über die besten Arbeits­ schutzvorrichtungen geben, die Ihre Sicherheit Für einen rücksichtsvollen Einsatz den anderen und der während der Arbeit gewährleisten.
  • Seite 14 MASCHINENEINSATZ den Baums aufhalten, da der Baum nach dem Fäl len WICHTIG Der Schutzschalter spricht an, wahrscheinlich bergab rollen oder rutschen wird. wenn der Auslösestrom 30­35 A überschreitet und kann – Vor dem Fällen sollte ein Fluchtweg geplant und wenn durch Drücken des entsprechenden Schalters (*1.15) nötig freigemacht werden.
  • Seite 15 MASCHINENEINSATZ – Abwarten bis die Kette vollständig stillsteht und die ACHTUNG! An Hängen muss immer Maschine abkühlen lassen. o ber halb des Baums gearbeitet werden, und ge­ – Jegliche Spuren von Sägespänen oder Ölreste ent- prüft werden, dass der gefällte Baum keine Schä­ fernen.
  • Seite 16: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Der Zustand des Stifts ist regelmäßig zu prüfen, und ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die dieser ist bei Beschädigung zu ersetzen. Sicherheit der anderen: – Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen­ 5. BEFESTIGUNGEN dig, um die ursprüngliche Effizienz und Ein satz­...
  • Seite 17 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG – Den Behälterdeckel schließen und die Maschine in – eine kleine Menge “Schraubensicherungsmittel” auf Betrieb nehmen, bis die gesamte Reinigungsflüssig- zwei oder drei Gewindegänge der Schraube (1) auf- keit ausgetreten ist. tragen (die Anweisungen des Herstellers befolgen), dann die Schraube (1) fest anziehen;...
  • Seite 18: Störungen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN UND ABHILFEN / ZUBEHÖR 9. STÖRUNGEN UND ABHILFEN WICHTIG Die aufmerksame Lektüre der in • Die Kette läuft nicht: diesem Handbuch enthaltenen Informationen verleiht eine gute Kenntnis der Maschine und die nachfolgen­ – Prüfen, dass sich der vordere Schutz in der hinteren den Anleitungen ermöglichen es, alltägliche Betriebssi­...
  • Seite 19 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena elettrica portatile, abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi...
  • Seite 20 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Seite 21 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Seite 22 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Inhaltsverzeichnis