Herunterladen Diese Seite drucken

HP 63C80A Bedienungsanleitung Seite 5

Externer heftfinisher mit druckqualitätsdiagnose

Werbung

Efterbehandlare för häftning/stapling med
SV
utskriftskvalitetsdiagnostik
อ ุ ป กรณ ์ เ ย ็ บ เล ่ ม /เร ี ย งกระดาษพร ้ อ มการว ิ น ิ จ ฉ ั ยค ุ ณ ภาพการพ ิ ม พ ์
TH
具有「列印品質診斷」功能的釘書機/堆疊器完稿機
ZHTW
Baskı Kalitesi Tanılamasına Sahip Zımbalayıcı/Yığınlayıcı Son
TR
İşlemcisi
Фінішер зі зшивачем/укладальником із діагностикою
UK
якості друку
‫وحدة إنهاء التدبيس/التجميع مع تشخيصات جودة الطباعة‬
IMPORTANT: For E7##### printers, the Stapler/Stacker
EN
Finisher with Print Quality Diagnostics and second exit must be
ordered together.
For E8##### printers, the second exit is factory installed.
IMPORTANT : Pour les imprimantes E7#####, le module de
FR
finition d'empilement/agrafeuse avec diagnostics de qualité
d'impression et la sortie secondaire doivent être commandés
ensemble.
Pour les imprimantes E8#####, la sortie secondaire est
installée en usine.
WICHTIG: Bei E7##### Druckern müssen der externe
DE
Heftfinisher mit Druckqualitätsdiagnose und der zweite
Ausgang gemeinsam bestellt werden.
Bei E8##### Druckern ist der zweite Ausgang werkseitig
installiert.
IMPORTANTE: per le stampanti E7####, è necessario
IT
ordinare insieme l'unità di finitura cucitrice/raccoglitore con la
diagnostica della qualità di stampa e la seconda uscita.
Per le stampanti E8####, la seconda uscita viene installata in
fabbrica.
IMPORTANTE: En las impresoras E7#####, debe pedir
ES
el dispositivo de acabado con grapadora/apiladora con
diagnóstico de calidad de impresión y la segunda salida
conjuntamente.
En las impresoras E8#####, la segunda salida viene instalada
de fábrica.
IMPORTANT: En les impressores E7#####, cal comprar junts
CA
l'acabador amb grapadora/apiladora i diagnòstic de qualitat
d'impressió i la sortida secundària.
En les impressores E8#####, la sortida secundària ve inclosa
de fàbrica.
重要信息:对于 E7##### 打印机,带打印质量
ZHCN
诊断功能的订书机/堆栈器装订器必须随第二台
出纸装置一起订购。
对于 E8##### 打印机,第二台出纸装置已在出
厂时安装。
VAŽNO: Dodatak za spajanje/slaganje i završnu obradu
HR
s dijagnostikom kvalitete ispisa i drugi izlaz za pisače F ili
E7##### moraju se naručivati zajedno.
Drugi izlaz tvornički je pričvršćen na pisače E8#####.
Andra utmatningsfack
SV
ทางออกกระดาษท ี ่ สอง
TH
第二個出口配件
ZHTW
İkinci Çıkış
TR
Другий вихід
UK
AR
DŮLEŽITÉ: U tiskáren E7##### musí být dokončovací
CS
sešívačka/stohovač s diagnostikou kvality tisku a druhý výstup
objednány společně.
U tiskáren E8##### je druhý výstup nainstalován při výrobě.
VIGTIGT: Til E7#####-printere skal hæftemaskine/
DA
stabler-efterbehandlingsenheden med diagnosticering af
udskriftskvalitet og ekstra udbakke bestilles samlet.
Til E8#####-printere er den ekstra udbakke fabriksinstalleret.
BELANGRIJK: Voor E7#####-printers moeten de
NL
afwerkeenheid voor de nietmachine/stapelaar met diagnose
van afdrukkwaliteit en de tweede uitvoer samen worden
besteld.
Voor E8#####-printers wordt de tweede uitvoer in de fabriek
geïnstalleerd.
TÄRKEÄÄ: Nitoja-pinontalokeroviimeistelijä ja tulostuslaadun
FI
diagnostiikka sekä toinen tulo on tilattava yhdessä E7#####-
tulostimia varten.
Toinen tulo on asennettu tehtaalla E8#####-tulostimiin.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για τους εκτυπωτές Fή E7#####, πρέπει
EL
να παραγγέλνετε τη μονάδα φινιρίσματος με εξάρτημα
συρραφής/στοίβαξης και διαγνωστικό έλεγχο ποιότητας
εκτύπωσης μαζί με τη δεύτερη έξοδο.
Στους εκτυπωτές E8#### , η δεύτερη έξοδος είναι
εγκατεστημένη από το εργοστάσιο.
FONTOS: Az E7##### nyomtatók esetében a
HU
nyomtatásiminőség-diagnosztikával rendelkező tűző/lerakó
befejezőegységet és a másodlagos kimenetet egyszerre kell
megrendelni.
Az E8##### nyomtatók esetében a másodlagos kimenet már
gyárilag be van építve.
PENTING: Untuk printer F atau E7#####, Stapler/Stacker
ID
Finisher dengan Diagnostik Kualitas Cetak dan cetakan kedua
harus dipesan secara bersamaan.
Untuk printer E8#####, keluaran kedua dipasang di pabrik.
重要:E7##### プリンタの場合、印刷品質診断機能付き
JA
ステイプラ / スタッカ フィニッシャと第二排出口を合わ
せて注文する必要があります。
E8##### プリンタの場合、第二排出口は工場出荷時に取
り付けられます。
5
‫وحدة اإلخ ر اج الثانية‬
AR

Werbung

loading