Herunterladen Diese Seite drucken

HP 63C80A Bedienungsanleitung Seite 16

Externer heftfinisher mit druckqualitätsdiagnose

Werbung

4.2.1
E786
Raise the bin-full actuator and push it towards the inside of the
EN
printer until it snaps in the upright position. Some force might
be needed to snap it into place.
Soulevez l'actionneur de bac plein et poussez-le vers
FR
l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
position verticale. Vous devrez peut-être forcer un peu pour
l'enclencher.
Heben Sie den Aktuator für die Anzeige eines vollen
DE
Ausgabefachs an und drücken Sie ihn in Richtung
Druckerinnenseite, bis er in aufrechter Position einrastet.
Unter Umständen müssen Sie etwas Kraft aufwenden, um ihn
einrasten zu lassen.
Sollevare l'attuatore di scomparto pieno e spingerlo verso
IT
l'interno della stampante finché non scatta in posizione
verticale. Per farlo scattare in posizione, potrebbe essere
necessario esercitare una certa pressione.
Levante el actuador de bandeja llena y empújelo hacia el interior
ES
de la impresora hasta que encaje en posición vertical. Es posible
que se necesite algo de fuerza para encajarlo en su sitio.
Aixequeu l'actuador de safata plena i empenyeu-lo cap a
CA
l'interior de la impressora fins que quedi encaixat en posició
vertical. És possible que hàgiu de fer una mica de força per
encaixar-lo.
提起纸槽已满执行器并推向打印机内部,直至
ZHCN
其卡入竖直位置。可能需要一定的力度才能使
其卡入到位。
Podignite polugu napunjenosti spremnika i gurnite je prema
HR
unutrašnjosti pisača dok ne sjedne u uspravni položaj. Za to
ćete možda morati upotrijebiti malo više snage.
Zvedněte ovladač naplnění přihrádky a tlačte jej směrem
CS
dovnitř tiskárny až do zaklapnutí ve svislé poloze. K jeho
zapadnutí na místo může být zapotřebí určité síly.
Løft aktuatoren til fuld bakke, og skub den mod printerens
DA
indvendige kant, indtil den klikker på plads i opretstående
position. Det kan være nødvendigt at bruge lidt kræfter på at
klikke den på plads.
Til de aandrijving voor een volle uitvoerbak omhoog en druk
NL
deze rechtop richting de binnenkant van de printer vast totdat
deze vastklikt. Er is misschien wat kracht nodig om het vast te
klikken.
Nosta jätelokero täynnä -toimilaitetta ja työnnä sitä kohti
FI
tulostimen sisäpuolta, kunnes se napsahtaa pystyasentoon.
Laitteen paikalleen napsauttaminen saattaa vaatia hieman
voimaa.
Ανασηκώστε τον ενεργοποιητή πλήρους γεμίσματος της
EL
θήκης και σπρώξτε τον προς το εσωτερικό του εκτυπωτή
μέχρι να κουμπώσει στην όρθια θέση. Μπορεί να χρειαστεί να
ασκήσετε δύναμη για να κουμπώσει στη θέση του.
Emelje fel a megtelt tálca működtetőelemét és tolja a
HU
nyomtató belseje felé, amíg függőleges helyzetbe nem pattan.
Előfordulhat, hogy némi erőre van szükség ahhoz, hogy a
helyére pattanjon.
Angkat penggerak nampan penuh dan dorong ke arah bagian
ID
dalam printer hingga terpasang dalam posisi tegak. Agar
terpasang dengan kencang, perlu sedikit ditekan.
ビンフル アクチュエータを持ち上げて、カチッと音が
JA
して垂直に立てられるまでプリンタの内側に向かって押
し込みます。カチッと音がするまで押し込むには、力が
必要な場合があります。
Толы себет жетегін көтеріп, оны көрсетілгендей, тігінен
KK
тұрғанша принтердің ішіне қарай итеріңіз. Оны орнына қою
үшін біраз күш қажет болуы мүмкін.
용지함 가득 참 액추에이터를 들어올리고 수직 위치로
KO
고정될 때까지 프린터 안쪽으로 밀어 넣습니다. 제자리에
고정하기 위해 힘이 약간 필요할 수 있습니다.
Løft opp full skuff-utløseren, og skyv den mot innsiden av
NO
skriveren til den klikker på plass i en stående stilling. Det kan
hende at du må bruke litt makt for å klikke den på plass.
Unieś aktuator zapełnienia pojemnika i popchnij go w kierunku
PL
wnętrza drukarki, aż zatrzaśnie się w pozycji pionowej. Może
być konieczne użycie siły, aby zatrzasnąć go na miejscu.
Levante o atuador de compartimento cheio e empurre-o em
PT
direção à parte interna da impressora até que ele se encaixe na
posição vertical. Pode ser necessário um pouco de força para
que ele se encaixe no lugar.
Ridicaţi elementul de acţionare pentru sertar plin şi împingeţi-l
RO
spre interiorul imprimantei până când se fixează în poziţie
verticală. Este posibil să fie nevoie de puţină forţă pentru a-l
fixa în poziţie.
Поднимите переключатель заполнения лотка и надавите на
RU
него по направлению к внутренней части принтера, пока он
не зафиксируется со щелчком в вертикальном положении.
Для фиксации может потребоваться приложить некоторое
усилие.
Zdvihnite aktivátor naplnenia priehradky a zatlačte ho smerom
SK
do vnútra tlačiarne, kým nezapadne do zvislej polohy. Aby
zapadol na miesto, bude pravdepodobne potrebné vyvinúť
určitú silu.
Aktuator polnega predala dvignite in potisnite proti notranjosti
SL
tiskalnika, da se zaskoči v pokončni položaj. Morda boste
morali uporabiti nekaj sile, da se bo zaskočil na mesto.
Lyft upp fack fullt-aktuatorn och skjut den mot skrivarens
SV
insida tills den snäpper fast i upprätt läge. Du kan behöva
använda viss kraft för att fästa den på plats.
16

Werbung

loading