Herunterladen Diese Seite drucken

HP 63C80A Bedienungsanleitung Seite 26

Externer heftfinisher mit druckqualitätsdiagnose

Werbung

E877/E786
8.1
E877/E786
Rotate the green wheel to the left (callout1) until the spring-
EN
loaded white tab is exposed under the stapler (callout 2). Then,
rotate the green wheel to the right (callout 3) until the stapler
moves back into the front position and stops.
Faites pivoter la roue verte vers la gauche (légende 1)
FR
jusqu'à ce que la languette blanche à ressort soit située sous
l'agrafeuse (légende 2). Faites pivoter la roue verte vers la
droite (légende 3) jusqu'à ce que l'agrafeuse revienne en
position avant et s'arrête.
Drehen Sie das grüne Rad nach links (Nr. 1), bis die
DE
federbelastete weiße Lasche unter dem Hefter zu sehen ist
(Nr. 2). Drehen Sie dann das grüne Rad nach rechts (Nr. 3), bis
der Hefter sich wieder in der vorderen Position befindet und
stoppt.
Girare la rotella verde verso sinistra (1) finché la linguetta
IT
bianca a molla sotto la cucitrice non risulta esposta (2). Quindi,
girare la rotella verde verso destra (3) finché la cucitrice non
ritorna nella posizione anteriore e si arresta.
เป ิ ดฝาท ี ่ อย ู ่ บ นเคร ื ่ องเย ็ บ และเร ี ย งเล ่ ม ถอดเทป (หมายเลข 1) ถอดสกร ู ย ึ ด ใน
TH
การขนส่ ง ของเคร ื ่ องเย ็ บ ออก (หมายเลข 2) แล ้ ว ถอดป ้ ายเต ื อ น (หมายเลข 3)
打開釘書機 / 堆疊器上的擋門。去除膠帶(圖說文字 1 )、
ZHTW
卸下釘書機裝運固定螺絲(圖說文字 2 ),然後移除「注
意」標籤(圖說文字 3 )。
Zımba-yığınlayıcı kapağını açın. Bandı (resim 1), zımba nakliye
TR
kilidi vidasını (resim 2) ve uyarı etiketini (resim 3) sökün.
Відкрийте дверцята на зшивачі/укладальнику. Зніміть
UK
стрічку (1), викрутіть транспортувальний фіксуючий гвинт
зшивача (2), потім зніміть етикетку з попередженням (3).
‫افتح الباب الموجود على وحدة التدبيس-التجميع. انزع الشريط‬
‫)وسيلة الشرح 1(، ثم أزل برغي قفل شحن وحدة التدبيس‬
.(3 ‫)وسيلة الشرح 2(، ثم انزع ملصق التنبيه )وسيلة الشرح‬
Gire la rueda verde hacia la izquierda (número 1) hasta que
ES
se pueda ver la lengüeta blanca con resorte debajo de la
grapadora (número 2). A continuación, gire la rueda verde
hacia la derecha (número 3) hasta que la grapadora vuelva a la
posición delantera y se detenga.
Gireu la roda verda cap a l'esquerra (número 1) fins que la
CA
pestanya blanca amb molla quedi visible sota la grapadora
(número 2). A continuació, gireu la roda verda cap a la dreta
(número 3) fins que la grapadora torni a la posició frontal i
s'aturi.
向左转动绿色滚轮(图注 1),直至装订器下方
ZHCN
露出装有弹簧的白色压片(图注 2)。然后,
向右转动绿色滚轮(图注 3),直至装订器移
回正面位置并停下。
Okrenite zeleni kotačić ulijevo (oznaka 1) dok se ispod dodatka
HR
za spajanje ne pojavi bijeli jezičac s oprugom (oznaka 2). Zatim
okrenite zeleni kotačić udesno (oznaka 3) dok se dodatak za
spajanje ne vrati u prednji položaj i ne zaustavi.
Otáčejte zeleným kolečkem doleva (popisek 1), dokud se pod
CS
sešívačkou neobjeví bílý odpružený jazýček (popisek 2). Poté
otáčejte zeleným kolečkem doprava (popisek 3), dokud se
sešívačka nevrátí zpět do přední polohy a nezastaví se.
Drej det grønne hjul mod venstre (billedforklaring 1), indtil
DA
den fjederbelastede hvide tap kan ses under hæftemaskinen
(billedforklaring 2). Derefter skal du dreje det grønne hjul mod
højre (billedforklaring 3), indtil hæftemaskinen kører tilbage til
frontpositionen og standser.
Draai het groene wiel naar links (1) tot het verende witte lipje
NL
zichtbaar is onder de nietmachine (2). Vervolgens draait u het
groene wiel naar rechts (3) tot de nietmachine terug gaat naar
de voorste positie en stopt.
26
AR

Werbung

loading