Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius PlasmaModule 10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PlasmaModule 10:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
PlasmaModule 10
42,0410,1283
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
007-16122020
Bedienungsanleitung
Plasma
Operating instructions
Plasma
Instructions de service
Plasma
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius PlasmaModule 10

  • Seite 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung PlasmaModule 10 Plasma Operating instructions Plasma Instructions de service Plasma 42,0410,1283 007-16122020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Geräte-Vorderseite Geräte-Rückseite Vor der Inbetriebnahme Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Aufstellbestimmungen Netzanschluss Generatorbetrieb Digitale Plasmagas-Regelung Installation Allgemeines Installation Verbindungs-Schlauchpaket an der WIG-Stromquelle anschließen Plasma-Schweißbrenner anschließen Schutzgas und Plasmagas anschließen PlasmaModule 10 und WIG-Stromquelle mit Robotersteuerung verbinden Inbetriebnahme Allgemeines Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb...
  • Seite 4 Ablauf Plasma-Schweißen Das Setup-Menü Allgemeines Gas Setup Setup-Menü Setup-Menü Ebene 2 (2nd) Korrekturfaktoren Signale für den Roboterbetrieb Allgemeines Übersicht Signale für den Roboterbetrieb Signalverlauf Anwendungsbeispiel Wichtige Hinweise für den Roboterbetrieb Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Allgemeines Angezeigte Service-Codes Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Bei jeder Inbetriebnahme Alle 2 Monate...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicher- GEFAHR! heitshinweise Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungs- Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwen- gemäße Verwen- dung zu benutzen. dung Das Gerät ist ausschließlich für die am Leistungsschild angegebenen Schweißverfahren bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Seite 7: Netzanschluss

    Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine Perso- nen- oder Sachschäden auftreten können. Netzanschluss Geräte mit hoher Leistung können auf Grund ihrer Stromaufnahme die Energiequalität des Netzes beeinflussen. Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von: Anschluss-Beschränkungen Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz...
  • Seite 8: Angaben Zu Geräuschemissions-Werten

    Angaben zu Das Gerät erzeugt einen maximalen Schallleistungspegel <80dB(A) (ref. 1pW) bei Leer- Geräuschemissi- lauf sowie in der Kühlungsphase nach Betrieb entsprechend dem maximal zulässigem ons-Werten Arbeitspunkt bei Normlast gemäß EN 60974-1. Ein arbeitsplatzbezogener Emissionswert kann beim Schweißen (und Schneiden) nicht angegeben werden, da dieser verfahrens- und umgebungsbedingt ist.
  • Seite 9: Gefahren Durch Netz- Und Schweißstrom

    Brennbare Materialien müssen mindestens 11 Meter (36 ft. 1.07 in.) vom Lichtbogen ent- fernt sein oder mit einer geprüften Abdeckung zugedeckt werden. Geeigneten, geprüften Feuerlöscher bereithalten. Funken und heiße Metallteile können auch durch kleine Ritzen und Öffnungen in umlie- gende Bereiche gelangen. Entsprechende Maßnahmen ergreifen, dass dennoch keine Verletzungs- und Brandgefahr besteht.
  • Seite 10: Vagabundierende Schweißströme

    Nicht verwendete Geräte ausschalten. Bei Arbeiten in größerer Höhe Sicherheitsgeschirr zur Absturzsicherung tragen. Vor Arbeiten am Gerät das Gerät abschalten und Netzstecker ziehen. Das Gerät durch ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Anstecken des Netzsteckers und Wiedereinschalten sichern. Nach dem Öffnen des Gerätes: alle Bauteile die elektrische Ladungen speichern entladen sicherstellen, dass alle Komponenten des Gerätes stromlos sind.
  • Seite 11: Emf-Maßnahmen

    Die Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung des Gerätes gemäß nationalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten. Beispiele für störanfällige Ein- richtungen welche durch das Gerät beeinflusst werden könnten: Sicherheitseinrichtungen Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen EDV- und Telekommunikations-Einrichtungen Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: Netzversorgung Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßem Netzanschluss...
  • Seite 12: Anforderung An Das Schutzgas

    Von abkühlenden Werkstücken kann Schlacke abspringen. Daher auch bei Nacharbeiten von Werkstücken die vorschriftsgemäße Schutzausrüstung tragen und für ausreichenden Schutz anderer Personen sorgen. Schweißbrenner und andere Ausrüstungskomponenten mit hoher Betriebstemperatur abkühlen lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird. In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften - entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
  • Seite 13: Gefahr Durch Schutzgas-Flaschen

    Gefahr durch Schutzgas-Flaschen enthalten unter Druck stehendes Gas und können bei Schutzgas-Fla- Beschädigung explodieren. Da Schutzgas-Flaschen Bestandteil der Schweißausrüstung schen sind, müssen sie sehr vorsichtig behandelt werden. Schutzgas-Flaschen mit verdichtetem Gas vor zu großer Hitze, mechanischen Schlägen, Schlacke, offenen Flammen, Funken und Lichtbögen schützen. Die Schutzgas-Flaschen senkrecht montieren und gemäß...
  • Seite 14: Sicherheitsmaßnahmen Im Normalbetrieb

    Beim Aufstellen des Gerätes einen Rundumabstand von 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) sicherstel- len, damit die Kühlluft ungehindert ein- und austreten kann. Beim Transport des Gerätes dafür Sorge tragen, dass die gültigen nationalen und regio- nalen Richtlinien und Unfallverhütungs-Vorschriften eingehalten werden. Dies gilt spezi- ell für Richtlinien hinsichtlich Gefährdung bei Transport und Beförderung.
  • Seite 15: Inbetriebnahme, Wartung Und Instandsetzung

    Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (z.B. relevante Produkt- normen der Normenreihe EN 60 974). Fronius International GmbH erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet- Adresse verfügbar: http://www.fronius.com Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der rele-...
  • Seite 16: Datensicherheit

    Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Her- steller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderun- gen vorbehalten.
  • Seite 17 I pilot arc - Strom für den Pilot-Lichtbogen Factory - PlasmaModul zurücksetzen zweite Ebene des Setup-Menüs Setup-Menü Ebene 2 (2nd) Durchfluss-Überwachung Correction - Gaskorrektur Setting - Ländereinstellung (Standard / USA) Ignition Time-Out - Zeitdauer bis Sicherheitsabschaltung nach fehlgeschlagener Zündg. Arc (Lichtbogen) - Lichtbogen-Abrissüberwachung Fronius International GmbH, www.fronius.com...
  • Seite 18: Allgemeines

    Allgemeines Gerätekonzept Das digitale PlasmaModule 10 ist eine Ergänzung zu allen WIG-Stromquellen Fronius. In Verbindung mit einer entspre- chenden Stromquelle, einem Kühlgerät und einem wassergekühlten Plasmabren- ner ist ein Plasma-Schweißprozess möglich. Auf Grund des modularen Konzeptes von Fronius können auch bestehende Schweißanlagen mit dem PlasmaModule...
  • Seite 19: Stromquellen Zum Plasma-Schweißen

    Stromquellen Das PlasmaModule 10 kann mit folgenden Stromquellen betrieben werden: zum Plasma- MagicWave 2200 Schweißen MagicWave 2500 / 3000 MagicWave 4000 / 5000 TransTig 800 / 2200 TransTig 2500 / 3000 TransTig 4000 / 5000 HINWEIS! Das Kühlgerät dem vorhandenen Plasma-Schweißbrenner und der Anwendung entsprechend auswählen!
  • Seite 20: Vorteile Plasma-Schweißen Gegenüber Wig-Schweißen

    Höhere Schweißgeschwindigkeit Ein Eintauchen der Wolfram-Elektrode in das Schweißbad ist nicht möglich Höhere Brenner-Standzeiten (bei optimaler Brennerkühlung) Einsatzgebiete Das digitale PlasmaModule 10 kommt bei automatisierten und manuellen Anwendungen zum Einsatz, z.B.: in der Automobil- und Zulieferindustrie im Sonderfahrzeug-Bau / Baumaschinen im Rohrleitung- und Apparatebau im Anlagen-, Behälter-, Maschinen- und Stahlbau...
  • Seite 21: Optionen Und Zubehör

    Robacta PTW 3500: Plasma Roboter-Schweißbrenner Verbindungs-Schlauchpaket PlasmaModule 10 - MagicWave / TransTig Luftfilter Aufnahme PlasmaModule Strömungswächter PlasmaModule (zum Einbau in die Aufnahme PlasmaModule) HINWEIS! Bei Betrieb des PlasmaModule 10 auf der Aufnahme PlasmaModule ist zusätzlich die Option Strömungswächter PlasmaModule erforderlich!
  • Seite 22: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Allgemeines WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gele- sen und verstanden wurden: ▶ diese Bedienungsanleitung ▶ sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher- heitsvorschriften Geräte-Vorder- seite (16) (15) (14) (13) (12)
  • Seite 23 Linke Digitalanzeige Linke Einheitenanzeige je nach Ländereinstellung im Setup-Menü leuchtet entweder CFH oder l/min Rechte Digitalanzeige Rechte Einheitenanzeige je nach Ländereinstellung im Setup-Menü leuchtet entweder CFH oder l/min Parameter-Einheitenanzeige je nach dem, welcher Parameter im Setup-Menü ausgewählt ist, leuchtet entwe- dermin, % oder s LED Pilotstrom leuchtet, wenn der Parameter Pilotstrom ausgewählt ist...
  • Seite 24: Geräte-Rückseite

    Geräte-Rückseite Anschluss LocalNet standardisierte Anschlussbuchse für Systemerweiterungen (z.B. Roboterinter- face ROB 3000 oder ROB 4000) Anschluss Plasmagas max. Eingangsdruck 7 bar (101.49 psi) Netzschalter Netzkabel...
  • Seite 25: Vor Der Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung ▶ sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher- heitsvorschriften Bestimmungs- Das digitale PlasmaModule 10 ist ausschließlich für den gemeinsamen Betrieb mit einer gemäße Verwen- entsprechenden WIG-Stromquelle und einem geeigneten Plasmabrenner (z.B. Fronius dung PTW 1500) bestimmt. Folgende Plasma-Schweißverfahren können mit dem PlasmaModule 10 durchgeführt werden: Mikroplasma (Blechstärken von 0,2 - 0,8 mm / 0.01 - 0.03 in.)
  • Seite 26: Generatorbetrieb

    Werden die nachfolgend angeführten Hinweise nicht beachtet, besteht nach Schweißende die Gefahr eines nicht vollständig schließenden Stellventiles. Es könnte unbemerkt farb- und geruchloses Plasmagas entweichen. ▶ Das digitale PlasmaModule 10 nur in Verbindung mit dem serienmäßigen Eingangs- druck-Begrenzer betreiben. ▶ Die Einstellschraube am Eingangsdruck-Begrenzer keinesfalls verstellen. Wird die Einstellschraube verstellt, übernimmt Fronius keine Haftung für daraus resultierende...
  • Seite 27: Installation

    Netzschalter in Stellung - O - geschaltet ist, ▶ das Gerät vom Netz getrennt ist. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch herabfallende Geräte. Festen Sitz von PlasmaModule 10 und der Aufnahme PlasmaModule sicherstellen. Einzelkomponenten der Plasma-Schweißanlage entsprechend dem vorgesehenen Verwendungszweck aufbauen (siehe auch Abschnitt „Konfigurationsbeispiele“) Verbindungs- TransTig 2500 / 3000...
  • Seite 28: Plasma-Schweißbrenner Anschließen

    Verbindungs-Schlauchpaket an WIG-Stromquelle TransTig 4000 / 5000 und Kühlgerät FK 4000 R anschließen Plasma- Schweißbrenner anschließen Plasma-Schweißbrenner am PlasmaModule 10 und an der Aufnahme PlasmaModule anschließen Schutzgas und HINWEIS! Plasmagas anschließen Die Gasversorgung einer Plasma-Schweißanlage über Gasflaschen erfordert eine eigene Gasflasche für das Plasmagas und eine eigene Gasflasche für das Schutz- gas.
  • Seite 29: Plasmamodule 10 Und Wig-Stromquelle Mit Robotersteuerung Verbinden

    Robo- tersteuerung ver- 10-poliges Fernbedienungs-Kabel am Anschluss LocalNet an der Rückseite des binden PlasmaModule 10 und am Roboter-Interface für das PlasmaModule 10 anschließen 10-poliges Fernbedienungs-Kabel am Anschluss LocalNet an der Rückseite der WIG-Stromquelle und am Roboter-Interface für die WIG-Stromquelle anschließen...
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    Abstand Plasmadüse - Wolframelektrode (ca. 1 - 2,5 mm oder 0.04 - 0.1 in.) mittels Einstell-Lehre überprüfen Hauptschalter der Stromquelle in Stellung - I - schalten PlasmaModule 10 am Netz anschließen und Hauptschalter in Stellung - I - schalten WICHTIG! Für eine exakte Gasregelung muss das PlasmaModule 10 eine gewisse Betriebstemperatur aufweisen.
  • Seite 31: Ablauf Plasma-Schweißen

    Ablauf Plasma- I (A) (1) (2) (3) Schweißen t (s) Gas (l/min) t (s) I (A) (10) t (s) Gas (l/min) (10) t (s) Schweißstrom Pilotstrom Schutzgas Plasmagas Schutzgas-Vorströmung DownSlope-Strom Startstrom Endkrater-Strom UpSlope-Strom Schutzgas-Nachströmung Hauptstrom Plasmagas-Vorströmung Grundstrom (10) Plasmagas-Nachströmung...
  • Seite 32: Das Setup-Menü

    Das Setup-Menü Allgemeines Das Setup-Menü ermöglicht eine einfache Anpassung der im Gerät abgespeicherten Parameter an unterschiedliche Aufgabenstellungen: Im Gas Setup werden die Parameter zur Plasmagas-Versorgung eingestellt. Im Setup-Menü befinden sich Parameter mit unmittelbarer Auswirkung auf den Plas- maprozess. Im Setup-Menü Ebene 2 (2nd) werden Maschinenvoreinstellungen vorgenommen. Gas Setup Zum Einsteigen in das Gas Setup Taste Store und Taste Gasprüfen gleichzeitig drücken;...
  • Seite 33: Setup-Menü

    Parameter durch Drücken der Taste Start / Stop auswählen Werte der Parameter mittels Einstellrad verändern Zum Verlassen des Setup-Menüs Taste Store drücken Parameter für den Plasmaprozess I pilot arc - Strom für den Pilot-Lichtbogen Einheit Einstellbereich 3,0 - 30,0 Werkseinstellung Factory - PlasmaModule 10 zurücksetzen...
  • Seite 34: Setup-Menü Ebene 2 (2Nd)

    Taste Store 2 s gedrückt halten, um Auslieferungszustand wiederherzustellen. Wird am Display „PrG“ angezeigt, sind die Parameter des PlasmaModuls auf die Werks- einstellung zurückgesetzt. WICHTIG! Beim Zurücksetzen des PlasmaModuls gehen Einstellungen im Setup-Menü verloren. Parametereinstellungen in der zweiten Ebene des Setup-Menüs (2nd) werden nicht gelöscht.
  • Seite 35 Durchfluss-Überwachung Einheit Einstellbereich ON / OFF Werkseinstellung Stellung „ON“ Durchfluss-Überwachung bleibt ständig eingeschaltet Stellung „OFF“ Durchfluss-Überwachung bleibt ständig abgeschaltet Correction - Gaskorrektur Einheit Einstellbereich AUT / 1,0 - 10,0 Werkseinstellung AUT (entspricht einem Korrekturfaktor von 1,76 und somit Argon 100 %) Weitere Korrekturfaktoren für andere Plasmagase finden Sie in der Tabelle Korrektur- faktoren.
  • Seite 36: Korrekturfaktoren

    Arc (Lichtbogen) - Lichtbogen-Abrissüberwachung: Zeitdauer bis zur Sicherheitsab- schaltung nach Lichtbogen-Abriss Einheit Einstellbereich 0,1 - 9,9 Werkseinstellung WICHTIG! Die Lichtbogen-Abrissüberwachung ist eine Sicherheitsfunktion und kann nicht deaktiviert werden. Korrekturfaktoren Plasmagas Zusammensetzung DIN EN Gas min. I1 100 % Ar 1,76 0,2 l I3 Ar + 50 % He 3,78...
  • Seite 37: Signale Für Den Roboterbetrieb

    Signale für den Roboterbetrieb Allgemeines Für den Roboterbetrieb des PlasmaModule 10 ist ein Roboter-Interface erforderlich. Die Ansteuerung des PlasmaModule 10 kann über folgende Interfaces erfolgen: Roboter-Interface ROB 3000 Roboter-Interface ROB 4000 Feldbus Übersicht Signal E / A Feldbus 3000 4000 Schweißen ein...
  • Seite 38: Signalverlauf

    Das Signal Lichtbogen stabil wird gesetzt, sobald nach Zündung des Pilot-Licht- bogens ein stabiler Pilot-Lichtbogen besteht. Stromquelle bereit (power source ready) Das Signal Stromquelle bereit bleibt gesetzt, solange das PlasmaModule 10 schweißbereit ist. Istwert Schweißstrom (welding current real value) Mit dem Signal Istwert Schweißstrom wird der Istwert Plasmagas mit einer Span- nung von 0 - 10 V an den analogen Ausgang übertragen.
  • Seite 39: Anwendungsbeispiel

    (3) Schweißen ein (welding start) (7) Plasmagas-Vorströmzeit (4) Lichtbogen stabil (arc stable) (8) Plasmagas-Nachströmzeit Anwendungsbei- Beispiel zur Verknüpfung des Roboter-Interfaces mit der Robotersteuerung: spiel Roboter PlasmaModul 10 DI Schweißen ein (*) +24 V DO Lichtbogen stabil (*) X2:4 X2:12 AI Sollwert Hauptstrom + (*) X2:1 AI Sollwert Hauptstrom - (*) 0 - 10 V...
  • Seite 40 Am Stecker X14/1 auswählen, welche Spannung an die digitalen Ausgänge des Robo- ter-Interfaces geschaltet wird: 24 V externe Spannung von der Digital-Ausgangskarte der Robotersteuerung oder Versorgungsspannung der Stromquelle (24 V sekundär): einen Bügel zwischen X14/1 und X14/7 anbringen...
  • Seite 41: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Allgemeines Das digitale PlasmaModule 10 ist mit einem intelligenten Sicherheitssystem ausgestat- tet, das ohne Schmelzsicherungen auskommt. Nach Beseitigung einer möglichen Störung kann das PlasmaModule 10 wieder ord- nungsgemäß betrieben werden, ohne Schmelzsicherungen wechseln zu müssen. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
  • Seite 42 Ursache: Funktion Ignition Time-Out ist aktiv: Innerhalb der im Setup-Menü eingestell- ten Zeitdauer kam kein Stromfluss zustande. Die Sicherheitsabschaltung des PlasmaModule 10 hat angesprochen Behebung: Wiederholtes Drücken der Taste Start / Stop; Reinigung der Werkstück- Oberfläche; gegebenenfalls im „Setup-Menü: Ebene 2“ die Zeitdauer bis zur Sicherheitsabschaltung erhöhen...
  • Seite 43: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Err | 70.3 Ursache: Kalibrier-Fehler: Eingangsdruck am Druckregelungs-Ventil ist zu hoch oder Druckregelungs-Ventil ist defekt. Behebung: Eingangsdruck am Druckregelungs-Ventil auf höchstens 7 bar (101.49 psi.) verringern oder Druckregelungs-Ventil erneuern , Err | 70.3 durch Drücken der Taste Store quittieren Err | 70.4 Ursache: Stellventil defekt Behebung:...
  • Seite 44: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Das PlasmaModule 10 benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um die Plasma-Schweißanlage über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten. WARNUNG! Gefahr durch einen elektrischen Schlag.
  • Seite 45: Konfigurationsbeispiele

    Konfigurationsbeispiele Konfiguration „Manuellbetrieb“ (10) (6a) (11) (1a) Fahrwagen „PickUp“ (1a) Einbauset „Flaschenhalterung Duo“ Kühlgerät FK 2500 WIG-Stromquelle TransTig 2500 / 3000 Einbauset Drehzapfen-Aufnahme VR 4000 Verbindungs-Schlauchpaket W / 2 m / 70 mm²...
  • Seite 46: Konfiguration „Roboterbetrieb

    Einbauset Aufnahme PlasmaModule (6a) Einbauset Strömungswächter PM 10 PlasmaModule 10 Plasma Hand-Schweißbrenner PTW 1500 F++ / FG / UD / 4 m Massekabel 50 mm² / 4 m / 400 A / Stecker 50 mm² (10) Plasmagas (11) Schutzgas Konfiguration (8a) „Roboterbetrieb“...
  • Seite 47 (4a) LocalNet-Kabel 3,5 m (vom Verbindungsschlauchpaket) Einbauset Drehzapfen-Aufnahme VR 4000 Vorschub-Aufnahme Doppelkopf VR 4000 Kaltdraht-Vorschub KD 7000 D-11 (7a) Einbauset KD-Drive PlasmaModule 10 (8a) Fernbedienungs-Kabel 10-polig, 10 m Einbauset Aufnahme PlasmaModule (9a) Einbauset Strömungswächter PM 10 (10) Plasma Roboter-Schweißbrenner Robacta PTW 1500 F++ / FG / 4 m (10a) Robacta Plasma KD Drive, 0 - 6 m (10b) Erstausrüstung WIG RO...
  • Seite 48: Durchschnittliche Verbrauchswerte Beim Schweißen

    Durchschnittliche Verbrauchswerte beim Schweißen Durchschnittli- Durchschnittlicher Drahtelektroden-Verbrauch bei einer Drahtvorschub- cher Drahtelek- Geschwindigkeit von 5 m/min troden-Verbrauch 1,0 mm Draht- 1,2 mm Draht- 1,6 mm Draht- beim MIG/MAG- elektroden- elektroden- elektroden- Schweißen Durchmesser Durchmesser Durchmesser Drahtelektrode aus Stahl 1,8 kg/h 2,7 kg/h 4,7 kg/h Drahtelektrode aus Aluminium...
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines HINWEIS! Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung sind entsprechend auszulegen. Es gelten die Technischen Daten auf dem Leistungsschild. Technische Daten Netzspannung 230 V Netzspannungs-Toleranz -20% / +15% Netzabsicherung träge Netzanschluss am PCC = 142 mOhm...
  • Seite 50: Übersicht Mit Kritischen Rohstoffen, Produktionsjahr Des Gerätes

    Eine Übersicht, welche kritischen Rohstoffe in diesem Gerät enthalten sind, ist unter der fen, Produktions- nachfolgenden Internetadresse zu finden. jahr des Gerätes www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. Produktionsjahr des Gerätes errechnen: jedes Gerät ist mit einer Seriennummer versehen die Seriennummer besteht aus 8 Ziffern - beispielsweise 28020099 die ersten zwei Ziffern ergeben die Zahl, aus welcher das Produktionsjahr des Gerätes errechnet werden kann...

Inhaltsverzeichnis