Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius PlasmaModule 10 Bedienungsanleitung
Fronius PlasmaModule 10 Bedienungsanleitung

Fronius PlasmaModule 10 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PlasmaModule 10:
Inhaltsverzeichnis
Operating
Instructions
Aufnahme PlasmaModule 10
PlasmaModule 10 holder
Support PlasmaModule 10
Alojamento do PlasmaModule 10
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
PT-BR
Manual de instruções
42,0410,1305
004-21032023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius PlasmaModule 10

  • Seite 1 Operating Instructions Aufnahme PlasmaModule 10 PlasmaModule 10 holder Support PlasmaModule 10 Alojamento do PlasmaModule 10 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service PT-BR Manual de instruções 42,0410,1305 004-21032023...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anschlüsse und mechanische Komponenten Vor der Inbetriebnahme Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Aufstellbestimmungen Inbetriebnahme Sicherheit Verbindungs-Schlauchpaket an der Aufnahme PlasmaModule montieren Stromkabel montieren Schläuche und Leitungen vom Verbindungs-Schlauchpaket anschließen Seitenteile montieren Aufnahme PlasmaModule auf Drehzapfen aufsetzen Aufnahme PlasmaModule mit PlasmaModule 10 verbinden...
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Die Aufnahme PlasmaModule ist für den Betrieb des PlasmaModule 10 erforder- lich. Das PlasmaModule 10 wird auf der Aufnahme PlasmaModule montiert. Die Auf- nahme PlasmaModule dient weiters zur Aufnahme des Verbindungs-Schlauchpa- ketes zur WIGStromquelle. Anschlüsse für Wasservorlauf, Wasserrücklauf und Brennersteuerung vom Plas- ma-Schweißbrenner sind an der Aufnahme PlasmaModule ausgeführt.
  • Seite 5: Optionen

    Optionen Aufnahme PlasmaModule 10 mit Option Strömungswächter...
  • Seite 6: Anschlüsse Und Mechanische Komponenten

    Anschlüsse und mechanische Komponenten Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 7 Verlängerung Brennersteuerung zum Anschließen des Steuerkabels vom Verbindungs-Schlauchpaket Durchführung Schlauchpaket...
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Personen und Sachschäden. ▶ Sämtliche Arbeiten nur durchführen, wenn der Netzschalter von WIG- Stromquelle und PlasmaModule 10 in Stellung - O - geschaltet ist, ▶ Sämtliche Arbeiten nur durchführen, wenn WIG-Stromquelle und Plasma- Module 10 vom Netz getrennt sind.
  • Seite 10: Stromkabel Montieren

    Stromkabel Stromkabel durch die montieren Durchführung Stromkabel legen, sodass das Stromkabel ca. 10 mm aus der Aufnahme PlasmaModule ragt. 10 mm Stromkabel durch Durchführung legen Stromkabel mittels Befestigungs- schelle und 4 Schrauben Taptite M5 x 10 mm an der Aufnahme Plasma-Module befestigen Stromkabel mittels Befestigungsschelle befesti- Schläuche und...
  • Seite 11: Seitenteile Montieren

    Wasserleitungen vom Verbindungs- Schlauchpaket entsprechend den Farbmarkierungen mit den Wasser- leitungen der Aufnahme Plasma- Module zusammen stecken Wasserschläuche anschließen Seitenteile mon- Seitenteile mit jeweils 5 Schrauben tieren Taptite M5 x 10 mm montieren Aufnahme Plas- WICHTIG! Bei Montage der Aufnahme maModule auf PlasmaModule auf die Doppelkopf- Drehzapfen auf-...
  • Seite 12: Aufnahme Plasmamodule Mit Plasmamodule 10 Verbinden

    Strömungswächter PlasmaModule 10: PlasmaModule 10 verbinden Abdeckblech an der Unterseite des PlasmaModule 10 entfernen Stecker aus dem PlasmaModule 10 heraus ziehen Stecker von der Option Aufnahme PlasmaModule mit PlasmaModule 10 Strömungswächter PlasmaModule verbinden 10 mit dem Stecker des Plasma-...
  • Seite 13 Contents General General remarks Application areas Scope of supply Options Connections and mechanical components Safety Connections and mechanical components Before commissioning Safety Utilisation in accordance with „intended purpose“ Setup requirements Start-up Safety Fitting interconnecting hosepack to the Plasma-Module holder Fitting the power cable Connecting hoses, leads and pipes of the interconnecting hosepack Fitting the side panels Place Plasma-Module holder on swivel pin...
  • Seite 14: General

    The socket on the underside allows the user to place the PlasmaModule holder onto any Fronius swivel pin, thus allowing the holder to be pivoted. Application are- The PlasmaModule holder is used along with the PlasmaModule 10 in manual and automated plasma applications. Scope of supply...
  • Seite 15: Options

    Options PlasmaModule 10 holder with optional flow watchdog...
  • Seite 16: Connections And Mechanical Components

    Connections and mechanical components Safety WARNING! Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ All the work and functions described in this document must only be carried out by technically trained and qualified personnel.
  • Seite 17: Before Commissioning

    Read and understand all safety rules and user documentation for this device and all system components. Utilisation in ac- The machine is intended exclusively for use together with the PlasmaModule 10. cordance with Utilisation for any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to be „intended pur-...
  • Seite 18: Start-Up

    Safety WARNING! Danger from electric current. An electric shock can be fatal. If TIG power sources or the PlasmaModule 10 are plugged into the mains electricity supply during installation, there is a high risk of very serious injury and damage.
  • Seite 19: Fitting The Power Cable

    Fitting the power Feed power cable through the cable power cable bushing so that the power cable protrudes approx. 10 mm out of the PlasmaModule hol- der. 10 mm Feeding the power cable through bushing Fasten power cable to the Plasma- Module holder using fastening clamp and 4 Taptite M5 x 10 mm screws...
  • Seite 20: Fitting The Side Panels

    Connect water pipes of the inter- connecting hosepack to the water pipes on the PlasmaModule holder according to the coloured mar- kings. Connecting the water hoses Fitting the side Fit each side panel using 5 Taptite panels M5 x 10 mm screws Place Plasma- IMPORTANT! If fitting the PlasmaMo- Module holder...
  • Seite 21: Connecting Plasmamodule Holder To Plasma-Module

    If possible fix PlasmaModule hol- der to the swivel pin using M8 x 20 mm hexagon nut Fixing the swivel pin holder to the swivel pin Connecting Only if PlasmaModule 10 flow watch- PlasmaModule dog is installed: holder to Plas- ma-Module 10...
  • Seite 23 Monter le faisceau de liaison au support du Plasma-Module Monter le câble électrique Raccorder les tuyaux et les câbles du faisceau de liaison Monter les panneaux latéraux Mettre en place le support du PlasmaModule sur le pivot Raccorder le support du PlasmaModule au PlasmaModule 10...
  • Seite 24: Généralités

    Généralités Le support PlasmaModule est indispensable pour l’utilisation du PlasmaModule Le PlasmaModule 10 est monté sur le support du PlasmaModule. Le support du PlasmaModule sert en outre à la réception du faisceau de liaison avec la source de courant TIG.
  • Seite 25: Options

    Options Support du PlasmaModule 10 avec option contrôleur d’écoulement...
  • Seite 26: Raccords Et Composants Mécaniques

    Raccords et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Seite 27: Avant La Mise En Service

    Utilisation con- L’appareil est exclusivement destiné au fonctionnement en combinaison avec un forme à la desti- PlasmaModule 10. nation Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne sau- rait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Seite 28: Mise En Service

    ▶ Réaliser des travaux uniquement lorsque l’interrupteur principal de la source de courant TIG et du PlasmaModule 10 est placé sur - O -. ▶ Réaliser des travaux uniquement lorsque la source de courant TIG et le Plas- maModule 10 sont coupés du secteur.
  • Seite 29: Monter Le Câble Électrique

    Monter le câble Faire passer le câble électrique au électrique travers du guide du câble électri- que, de telle sorte que le câble électrique dépasse d’environ 10 mm du support du PlasmaModule. 10 mm Faire passer le câble électrique au travers du guide Fixer le câble électrique au sup- port du PlasmaModule à...
  • Seite 30: Monter Les Panneaux Latéraux

    Raccorder les conduites d’eau du faiseau de liaison aux conduites d’eau du support du PlasmaModu- le en respectant les marquages co- lorés. Raccorder les conduites d’eau Monter les pan- Monter les panneaux latéraux en neaux latéraux utilisant à chaque fois 5 vis Taptite M5 x 10 mm Mettre en place IMPORTANT! Lors du montage du...
  • Seite 31: Raccorder Le Support Du Plasmamodule Au Plasmamodule

    PlasmaModule sur le pivot à l’aide d’une vis hexagonale M8 x 20 mm Attacher la fixation à pivot sur le pivot Raccorder le Uniquement si le PlasmaModule 10 est support du Plas- pourvu de l’option contrôleur d’écoule- maModule au ment : PlasmaModule Retirer la tôle de protection de la...
  • Seite 33 Índice Informações gerais Informações gerais Áreas de aplicação Escopo de fornecimento Opções Conexões e componentes mecânicos Segurança Conexões e componentes mecânicos Antes da colocação em funcionamento Segurança Utilização prevista Determinações de colocação Comissionamento Segurança Montar o pacote de mangueiras de interligação no alojamento do PlasmaModule Montar o cabo de corrente Conectar as mangueiras e tubulações do pacote de mangueiras de interligação Montar as partes laterais...
  • Seite 34: Informações Gerais

    O alojamento do PlasmaModule é necessário para a operação do PlasmaModule rais O PlasmaModule 10 é montado sobre o alojamento do PlasmaModule. O aloja- mento do PlasmaModule serve ainda para suporte do pacote de mangueiras de interligação com a fonte de solda TIG.
  • Seite 35: Opções

    Opções Alojamento PlasmaModule 10 com a opção de monitor de fluxo...
  • Seite 36: Conexões E Componentes Mecânicos

    Conexões e componentes mecânicos Segurança PERIGO! Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente. Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves. ▶ Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados. ▶ Ler e compreender completamente este documento.
  • Seite 37 Extensão do controle da tocha para a conexão do cabo de comando do pacote de mangueiras de interli- gação Passagem do pacote de mangueiras...
  • Seite 38: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Utilização pre- O aparelho está previsto para uso exclusivo com o PlasmaModule 10. vista Uma utilização diferente ou além desta é considerada como não conformidade. O fabricante não assume a responsabilidade por quaisquer danos decorrentes.
  • Seite 39: Comissionamento

    ▶ Executar todos os trabalhos somente quando o interruptor da rede elétrica da fonte de solda TIG e do PlasmaModule 10 estiver comutado para a po- sição - O -. ▶ Executar todos os trabalhos somente quando a fonte de solda TIG e o Plas- maModule 10 estiverem desligados da rede elétrica.
  • Seite 40: Montar O Cabo De Corrente

    Montar o cabo de Colocar o cabo de corrente pela corrente passagem do cabo de corrente pa- ra que o cabo de corrente sobres- saia aprox. 10 mm do alojamento do PlasmaModule. 10 mm Colocar o cabo de corrente pela passagem Fixar o cabo de corrente através de grampo de fixação e 4 parafusos Taptite M5 x 10 mm no alojamento...
  • Seite 41: Montar As Partes Laterais

    Conectar as tubulações de água do pacote de mangueiras de interli- gação conforme a marcação de cores com as tubulações de água do alojamento do PlasmaModule. Conectar as mangueiras de água Montar as partes Montar as partes laterais com 5 laterais parafusos Taptite M5 x 10 mm ca- Colocar o aloja-...
  • Seite 42: Conectar O Alojamento Do Plasmamodule Com O Plasma-Module

    Conectar o alojamento do PlasmaModule com o monitor de fluxo do PlasmaModule PlasmaModule 10 10 com o plugue do PlasmaModule Colocar o PlasmaModule 10 sobre seu alojamento. Fixar o PlasmaModule 10 com 4 parafusos Tapite M5 x 16 mm no seu alojamento.

Inhaltsverzeichnis