Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dane Identyfikacyjne; Bezpieczeństwo - EBARA GSD-Serie Übersetzung Der Originalanleitung

Genormte elektro-kreiselpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie modelu pompy GSD firmy EBARA. Niniejsza
instrukcja operacyjna opisuje poprawną procedurę instalacji, obsługi
i konserwacji produktu. Firma EBARA szczególny nacisk kładzie na
wykonywanie swoich produktów w sposób taki, aby ich użytkowanie
było jak najbardziej bezpieczne. Jednakże, używanie przedmiotowej
pompy w sposób nieodpowiedni może ograniczyć jej zdolności funk-
cjonalne i stać się przyczyną obrażeń osób lub uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem pompy, z uwagą przeczytać całą otrzymaną
dokumentację techniczną. Oryginalnym językiem, w którym sporzą-
dzono niniejszą instrukcję jest język włoski i to ta wersja językowa jest
obowiązującą w razie jakichkolwiek rozbieżności tłumaczeniowych.
W razie wątpliwości co do interpretacji instrukcji należy skontaktować
się z autoryzowanym sprzedawcą lub najbliższym serwisem, poda-
jąc dane identyfikacyjne pompy z TABELI DANYCH (patrz rozdział 7.
DANE TECHNICZNE).
Niniejsza instrukcja jest skierowana do:
• pracowników, wyznaczonych przez producenta/dystrybutora do
instalacji i konserwacji maszyny, wyspecjalizowanego i wykwalifiko-
wanego personelu, wyznaczonego do transportu, instalacji, pierw-
szego uruchomienia i konserwacji nadprogramowej
• pracowników odpowiedzialnych za obsługę maszyny, personelu
odpowiedzialnego za obsługę, czyszczenie i wykonywanie konser-
wacji programowej
• pracowników wyznaczonych do rozbiórki i złomowania zespołu.
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część maszyny jako gwarancja
PL
bezpieczeństwa i musi być przechowywana w bezpiecznym miejscu
w celu łatwego dostępu do niej aż do momentu rozbiórki i złomowania
produktu. Producent rezerwuje sobie prawo do wprowadzania zmian,
w razie konieczności, w dokumentacji technicznej, bez konieczności
aktualizowania instrukcji już dostarczonych.
Instrukcja techniczna została sporządzona zgodnie z Dyrektywą Ma-
szynową 2006/42/WE; załącznik I, paragraf 1.7.4.
ZAKAZUJE SIĘ JAKIEGOKOLWIEK POWIELANIA, W TYM CZĘ-
ŚCIOWEGO, RYSUNKÓW I/LUB TEKSTU NINIEJSZEJ INSTRUK-
CJI.
Po otrzymaniu produktu:
1. Sprawdzić obecność tabliczek. Sprawdzić napięcie użytkowe (na-
pięcie) pompy. Poza tym, sprawdzić należy wartość podnoszenia
pompy, wydajność i prędkość obracania pomp, a także maksymal-
ne pochłanianie prądu przez silniki.
2. Ponownie sprawdzić urządzenie, by upewnić się, że w fazie urucho-
mienia nie powstały uszkodzenia i czy nie ma poluzowanych złączy
czy śrub. Sprawdzić czy nie ma poluzowanych śrub lub mocowań.
Jeśli coś takiego zostanie zaobserwowane, należy skontaktować
się ze sprzedającym w ciągu 8 dni od dostawy.
3. Sprawdzić czy dostarczone zostały wszystkie akcesoria, części za-
mienne i zamówione części opcjonalne.
ZWRÓCIĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA WSKAZÓWKI I ROZ-
DZIAŁ 4 POŚWIĘCONY BEZPIECZEŃSTWU. PRZENOSZENIE,
KONSERWACJA I URUCHAMIANIE MASZYNY MUSI BYĆ PRZE-
PROWADZANE PRZEZ CO NAJMNIEJ DWIE, NALEŻYCIE PRZE-
SZKOLONE OSOBY.
2. SPIS TREŚCI
1. WSTĘP
2. SPIS TREŚCI

3. DANE IDENTYFIKACYJNE

4. BEZPIECZEŃSTWO
5. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
6. PARAMETRY KONSTRUKCYJNE
7. DANE TECHNICZNE
8. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
9. INSTALOWANIE
10. DZIAŁANIE
11. KONSERWACJA
12. ROZBIÓRKA
13. DIAGNOSTYKA USTEREK
70
3. DANE IDENTYFIKACYJNE
3.1 NAZWA FIRMY I PRODUCENT
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Siedziba prawna:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), WŁOCHY
Telefon: +39 0463 660411 - Fax: +39 0444 405930
Dział obsługi klienta:
e-mail: tcs.epe@ebara.com
Tel. +39 0444 706811
3.2 TABLICZKA ZNAMIONOWA
Patrz rozdział 7. PARAMETRY TECHNICZNE
4. BEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji zawiera podstawowe wska-
zówki, których należy przestrzegać podczas montażu, rozruchu i
czynności konserwacyjnych sprzętu. Zwracać szczególną uwagę na
następujące symbole.
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia pompy lub linii
Ryzyko spowodowania obrażeń ciała lub uszkodzeń
materialnych
Zagrożenie prądem
Należy wziąć pod uwagę, poza instrukcjami dotyczącymi bezpieczeń-
stwa, które znajdują się w niniejszej publikacji, także wszystkie normy
bezpieczeństwa wynikające z regulacji i te obowiązujące w kraju,
gdzie urządzenie będzie używane, by zagwarantować jak najlepszy
stopień ochrony.
Nieprzestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa wskazanych w niniejszej
instrukcji może spowodować zagrożenie dla osób i dla urządzenia.
4.1 PRZYGOTOWANIE I WYSZKOLENIE PERSONELU
Personel wyznaczony do montażu, obsługi, konserwacji i kontroli
sprzętu musi być odpowiednio wyszkolony, by jak najlepiej wykonał
powierzone zadanie. O odpowiedzialności, kompetencjach i nadzo-
rze nad personelem decyduje właściciel. Jeśli personel nie posiada
odpowiedniej wiedzy, należy go odpowiednio wyszkolić. Na życzenie,
właściciel firmy może otrzymać pomoc szkoleniową bezpośrednio od
firmy EBARA lub od dystrybutora niniejszego urządzenia.
4.2 ŚRODKI
OCHRONNE,
ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIK
UWAGA!
EWENTUALNE MODYFIKACJE TECHNICZNE
LUB KONSTRUKCYJNE URZĄDZENIA NIE SĄ
DOZWOLONE BEZ UPRZEDNIEJ ZGODY FIRMY
EBARA. JEDYNIE ORYGINALNE CZĘŚCI ZA-
MIENNE I INNE AKCESORIA ZALECANE PRZEZ
str. 70
FIRMĘ EBARA SĄ ODPOWIEDNIE, BY SPEŁ-
str. 70
NIĆ NORMY BHP. ZMIANY WPROWADZANE W
str. 70
KONSTRUKCJI, MODYFIKACJE LUB UŻYWANIE
str. 70
INNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH UNIEWAŻNIA
str. 71
GWARANCJĘ.
str. 72
UWAGA!
PRAWIDŁOWE DZIAŁANIE URZĄDZENIA ZALE-
str. 72
ŻY OD JEGO UŻYTKOWANIA W SPOSÓB ZGOD-
str. 73
NY ZE WSKAZANIAMI NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
str. 74
OBSŁUGI. ZARÓWNO WARUNKI ROBOCZE, JAK
str. 76
I OGRANICZENIA WSKAZANE W NINIEJSZEJ IN-
str. 77
STRUKCJI NIE MOGĄ BYĆ W ŻADEN SPOSÓB
str. 79
PRZEKRACZANE.
str. 80
ZA
KTÓRE
PONOSI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis