Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pioneering for You
Wilo-BAC
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
2 133 933-Ed.02 / 2013-11-Wilo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo BAC

  • Seite 1 Pioneering for You Wilo-BAC de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften 2 133 933-Ed.02 / 2013-11-Wilo...
  • Seite 3 Fig. 1: Fig. 2: 200 mm min. 100 mm min. A(B) Fig. 3:...
  • Seite 5 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Installation und elektrischer Anschluss ....................9 Inbetriebnahme ..............................9 Installation ................................9 Rohranschluss ..............................10 Elektrischer Anschluss ............................11 Betrieb mit Wilo-Steuergeräten ........................12 Betrieb mit Frequenzumrichter (andere Hersteller) ..................12 Inbetriebnahme ........................... 12 Befüllen und Entlüften der Anlage ........................12 Inbetriebnahme ..............................14 Wartung/Instandhaltung ........................
  • Seite 8: Allgemeines

    Es besteht die Gefahr, das Produkt/die Anlage zu beschädigen. Das Signalwort „Vorsicht“ weist darauf hin, dass bei Missachtung die- ser Hinweise Schäden am Produkt wahrscheinlich sind. HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. WILO SE 11/2013...
  • Seite 9: Personalqualifikation

    örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten. Sicherheitshinweise für Montage- Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Montage- und Wartungs- und Wartungsarbeiten arbeiten von autorisierten Fachkräften ausgeführt werden, die sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend infor- miert haben. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BAC...
  • Seite 10: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    • Bei Lagerung und Transport sowie vor allen Installations- und sonstigen Montagearbeiten für sichere Lage bzw. sicheren Stand der Pumpe sorgen. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungszweck BAC-Pumpen sind 1-stufige Kreiselpumpen zur Umwälzung von För- dermedien in Gebäuden, Landwirtschaft und Industrie. WILO SE 11/2013...
  • Seite 11: Angaben Über Das Erzeugnis

    Typenschlüssel Der Typenschlüssel besteht aus den folgenden Elementen: Beispiel: BAC 40-134/2,2/2-DM/R Bloc Air Conditioning 1-stufige horizontale Block-Pumpe Durchmesser Druckstutzen [mm] -134 Laufraddurchmesser [mm] /2,2 Motornennleistung P [kW] Polzahl Dreiphasig R = Victaulic-Kupplung S = Schraubverbindung Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BAC...
  • Seite 12: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Eigenschaft Wert Anmerkungen Rohranschlüsse BAC 40.../S: Nennweite G2/G 1½ bzw. Victaulic-Anschlüsse BAC 40.../R: 60,3/48,3 mm BAC 70.../R: 76,1/76,1 mm Zulässige Medientemperatur min./max. –15 °C bis +60 °C Umgebungstemperatur max. +40 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit < 95 %, nicht kondensierend Zulässiger Betriebsdruck max.
  • Seite 13: Beschreibung Und Funktion

    BAC-Pumpen sind nicht selbstansaugende 1-stufige Kreiselpumpen in horizontaler Blockbauweise. Der Saugstutzen ist axial ausgerichtet, der Druckstutzen radial angeordnet. Die BAC-Pumpen sind mit einem luftgekühlten Motor ausgerüstet. Das Pumpengehäuse besteht aus Verbundwerkstoff, und die Pumpe ist je nach Leistung mit Victaulic- und/oder Schraubverbindungen versehen.
  • Seite 14: Rohranschluss

    HINWEIS Es wird empfohlen, saug- und druckseitig Absperrventile einzubauen. • Gummikompensatoren verwenden, um Geräusch- und Schwingungs- pegel der Pumpe zu senken. • Saugrohr mit einem Nennquerschnitt bereitstellen, der mindestens so groß wie der Pumpenanschluss ist. WILO SE 11/2013...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    • Drehstrommotoren müssen an einen zugelassenen Sicherheitsschal- ter angeschlossen sein. Der Bemessungsstrom muss den elektrischen Daten auf dem Motortypenschild entsprechen. • Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es keinesfalls Rohrleitungen und/oder Pumpen- oder Motorgehäuse berührt. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BAC...
  • Seite 16: Betrieb Mit Wilo-Steuergeräten

    Dadurch wird die Pumpenleistung für die fragliche Anlage optimiert und auf einen effizienten Betrieb geregelt. Betrieb mit Frequenzumrichter Motoren von Wilo/Salmson können im Allgemeinen mit externen (andere Hersteller) Frequenzumrichtern betrieben werden, sofern diese Geräte die Anforderungen der Anwendungsvorschriften IEC/TS 60034-17 und IEC/TS 60034-25 erfüllen.
  • Seite 17: Verfahren Zum Entlüften - Druckbetrieb Der Pumpe

    Nach dem Wiedereinschrauben des Einfüllstopfens unbedingt folgende Schritte ausführen: • Den Motor mit einem kurzen Impuls starten. • Einfüllstopfen erneut lösen und die Pumpe abschließend befüllen, bis die endgültige Füllstandshöhe in der Pumpe erreicht ist. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BAC...
  • Seite 18: Wartung/Instandhaltung

    • Immer geeignete Hebemittel verwenden und Teile gegen Herabfal- len sichern. • Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten. • Bei Lagerung und Transport sowie vor allen Installations- und sonstigen Montagearbeiten für sichere Lage bzw. sicheren Stand der Pumpe sorgen. WILO SE 11/2013...
  • Seite 19: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Motor für Betrieb bei Umgebungstempe- ratur von höchstens +40 °C ausgelegt. Gegebenenfalls Kühlsystem einbauen. Pumpe läuft nicht. Keine Stromzufuhr. Stromversorgung, Sicherungen und Kabel prüfen. Blockierte Turbine. Pumpe reinigen. Motorschutz wurde ausgelöst. Motorschutz prüfen und neu einstellen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BAC...
  • Seite 20: Ersatzteile

    Notwendige Angaben bei Ersatzteilbestellungen: • Ersatzteilnummer • Ersatzteilbezeichnung • Sämtliche Daten auf Pumpentypenschild und Motortypenschild HINWEIS: Liste der Originalersatzteile: siehe Wilo-Ersatzteildokumentation. Ersatzteilkatalog verfügbar unter: www.wilo.com. Entsorgung Durch ordnungsgemäße Entsorgung und sachgerechtes Recycling dieses Produktes werden Umweltschäden und Gefahren für die menschliche Gesundheit vermieden.
  • Seite 21 1. Das Produkt oder Teile davon über die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften entsorgen. 2. Weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung erteilen die örtliche Verwaltung, das Entsorgungsamt oder die Vertriebsstelle, über die das Produkt bezogen wurde. Änderungen vorbehalten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-BAC...
  • Seite 23 Commissioning ..............................23 Installation ................................23 Pipe connection ..............................24 Electrical connection ............................25 Operation with Wilo control devices ......................... 26 Operation with frequency converter (of other manufacturers) ..............26 Commissioning ............................ 26 System filling and venting ..........................26 Commissioning ..............................28 Maintenance/Service ..........................
  • Seite 24: General

    CAUTION! There is a risk of damaging the product/unit. “Caution” implies that damage to the product is likely if this information is disregarded. NOTE: Useful information on handling the product. It draws attention to possible problems. WILO SE 11/2013...
  • Seite 25: Personnel Qualifications

    Work on the product/unit must only be carried out when at a stand- still. It is mandatory that the procedure described in the installation and operating instructions for shutting down the product/unit be complied with. Installation and operating instructions Wilo-BAC...
  • Seite 26: Unauthorised Modification And Manufacture Of Spare Parts

    Intended use Purpose BAC pumps are single-stage centrifugal pumps that are used for fluid circulation in buildings, agriculture and industry. Fields of application They may be used for: •...
  • Seite 27: Product Information

    Bloc Air Conditioning Single-stage horizontal pump in monobloc construc- tion Diameter of pressure port [mm] -134 Impeller diameter [mm] /2,2 Rated motor power P [kW] Number of poles Three-phase R = Victaulic coupling S = Screwed connection Installation and operating instructions Wilo-BAC...
  • Seite 28: Technical Data

    The respective manufacturer's instructions are to be observed. • The fluid must be sediment-free. • Wilo's approval must be obtained for use of other media. • Mixtures with a proportion of glycol of > 10 % influence the Δp-v pump curve and the flow calculation.
  • Seite 29: Description And Function

    HA Suction head HC Discharge head Design of product BAC pumps are non self-priming, single-stage centrifugal pumps in a horizontal monobloc construction. The suction port is arranged in an axial orientation and the pressure port is arranged in a radial orienta- tion.
  • Seite 30: Pipe Connection

    • A non-return valve can be fitted on the pressure pipe to protect the pump against fluid hammer. • For a direct connection to a public drinking water system, the suction pipe must also have a non-return valve and a guard valve. WILO SE 11/2013...
  • Seite 31: Electrical Connection

    • The pump/installation must be grounded in compliance with local regulations. A ground fault interrupter can be used as an extra protec- tion. • The connection to the network must be in accordance with the con- nection plan. Installation and operating instructions Wilo-BAC...
  • Seite 32: Operation With Wilo Control Devices

    This allows an optimised pump output in a given installation and is also economically efficient. Operation with frequency converter Motors from Wilo/Salmson can generally be operated with external (of other manufacturers) frequency converters if these frequency converters comply with the demands specified in the application guideline IEC /TS 60034-17 and IEC/TS 60034-25.
  • Seite 33: Venting Procedure - Pump In Pressure Mode

    • Check if the direction of rotation is correct according to the arrow on the pump housing by briefly starting the pump. If the direction of rotation is not correct, invert 2 phases on the motor terminal board. Installation and operating instructions Wilo-BAC...
  • Seite 34: Maintenance/Service

    Maintenance/Service Maintenance and repairs may only be carried out by qualified experts! It is recommended to have the pump serviced and checked by Wilo- Customer Service. DANGER! Risk of fatal injury! There is a mortal danger through shock when working on electrical equipment.
  • Seite 35: Faults, Causes And Remedies

    Fill the storage tank, vent the pump ficient Wrong direction of rotation Invert two phases wires on the motor ter- minal block or circuit-breaker Wear of the internal parts Have the pump repaired by the after- sales service Installation and operating instructions Wilo-BAC...
  • Seite 36: Spare Parts

    Remove the filter and clean it tially obstructed Spare parts Spare parts can be ordered from your local specialist and/or via Wilo customer service. To avoid queries and incorrect orders, all details on the rating plate should be submitted for each order.
  • Seite 37 Remplissage du système et purge ........................41 Mise en service ..............................43 Entretien/service ..........................43 Défauts, causes et remèdes ....................... 44 Pièces de rechange ..........................46 Mise au rebut ............................46 Instructions de montage et de mise en service Wilo-BAC...
  • Seite 38: Généralités

    ATTENTION ! Risque de détérioration du produit/de l'installation. « Attention » signale une consigne dont la non-observation peut engendrer un dommage du produit. REMARQUE : Information utile concernant la manipulation du produit. Attire l'attention sur des problèmes éventuels. WILO SE 11/2013...
  • Seite 39: Qualifications Du Personnel

    • Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie électrique. Respecter la réglementation locale ou générale [IEC, VDE etc.] ainsi que celle provenant des fournisseurs d'électricité locaux. Instructions de montage et de mise en service Wilo-BAC...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux De Montage Et D'entretien

    (protection anti-dérapage indispensable). • Ne jamais se tenir sous une charge suspendue. • S'assurer que la pompe est positionnée en toute sécurité, qu'elle est stabilisée pendant le stockage et le transport, et avant tout montage et autre travail d'assemblage. WILO SE 11/2013...
  • Seite 41: Utilisation Conforme

    Français Utilisation conforme Application Les pompes BAC sont des pompes centrifuges à un étage utilisées pour la circulation de fluides dans les bâtiments, l'agriculture et l'industrie. Champs d'application Elles peuvent être utilisées pour : • les systèmes de refroidissement • les systèmes d'eau chaude et d'eau froide •...
  • Seite 42: Code De Type

    S = connexion vissée Caractéristiques techniques Propriété Valeur Remarques Connexions par tuyau BAC 40.../S : Largeur nominale G2/G 1½ ou raccords Victaulic BAC 40.../R : 60,3/48,3 mm BAC 70.../R : 76,1/76,1 mm Température du fluide min./max. autorisée -15 °C à +60 °C Température ambiante max.
  • Seite 43: Volume De Livraison

    • Le fluide doit être exempt de sédiment. • Se procurer l'accord de Wilo pour l'utilisation d'autres fluides. • Des mélanges comportant une part de glycol > 10 % affectent la courbe Δp-v de la pompe et le calcul du flux.
  • Seite 44: Montage Et Connexion Électrique

    IP55. Pour l'utilisation en combinaison avec des climatisations ou des systèmes de refroidissement, ce bouchon doit être retiré pour per- mettre l'évacuation de l'eau de condensation. REMARQUE Si les capuchons sont retirés, la classe de protection IP 55 n'est plus assurée ! WILO SE 11/2013...
  • Seite 45: Connexion Des Tuyaux

    Il y a deux variantes standard : 1 Pompe en mode aspiration (fig. 1) 2 Pompe en mode pression (fig. 2), du bac de stockage (fig. 2, poste 9) ou alimentation en eau municipale (fig. 2, poste 10) avec système de protection de marche à sec.
  • Seite 46: Connexion Électrique

    La puissance des pompes peut être commandée continuellement en de commande Wilo combinaison avec un appareil de commande (système Wilo VR ou Wilo CC). Ceci permet une sortie de pompe optimisée dans un mon- tage donné avec un rendement économique. WILO SE 11/2013...
  • Seite 47: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence (D'autres Fabricants)

    AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Si la pompe/le système n'est pas installé correctement, du liquide peut être éjecté pendant la mise en service. Des composants indi- viduels peuvent également se détacher. Instructions de montage et de mise en service Wilo-BAC...
  • Seite 48 • Vérifier si le sens de rotation est correct, en fonction de la flèche sur le corps de pompe, en démarrant brièvement la pompe. Si le sens de rotation n'est pas correct, inverser 2 phases au bornier du moteur. WILO SE 11/2013...
  • Seite 49: Mise En Service

    ! Selon les conditions de fonctionnement de la pompe ou du système (température du fluide), l'ensemble de la pompe peut devenir très chaud ou très froid. Instructions de montage et de mise en service Wilo-BAC...
  • Seite 50: Défauts, Causes Et Remèdes

    Le tuyau d'aspiration est obstrué Vérifier et nettoyer le tuyau Le niveau d'eau/la pression d'aspira- Remplir le bac de stockage, purger la tion est insuffisant(e) pompe. La pression d'aspiration est trop Perte de hauteur sur l'aspiration ou hau- basse ;...
  • Seite 51 Le tuyau d'aspiration doit avoir le même plus petit que celui de la pompe diamètre que l'orifice d'aspiration de la pompe La crépine et le tuyau d'aspiration Retirer le filtre et le nettoyer sont partiellement obstrués Instructions de montage et de mise en service Wilo-BAC...
  • Seite 52: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre spécialiste local et/ou via le Wilo service client. Pour éviter des demandes et des commandes incorrectes, tous les détails figurant sur la plaque signalétique doivent figurer sur chaque commande.
  • Seite 53 Inbedrijfname ............................... 54 Installatie ................................54 Leidingaansluiting ............................... 55 Elektrische aansluiting ............................56 Bediening met Wilo-regelsystemen ........................56 Bediening met frequentie-omvormer (van andere fabrikanten) ..............57 Inbedrijfname ............................57 Vullen en ontluchten van de installatie ......................57 Inbedrijfname ............................... 59 Onderhoud/service ..........................
  • Seite 54: Inbouw- En Bedieningsvoorschriften

    “Voorzichtig” geeft aan dat schade aan het product waarschijnlijk is als deze informatie niet in acht wordt genomen. AANWIJZING: Een nuttige aanwijzing voor het in goede toestand houden van het product. De aanwijzing vestigt de aandacht op mogelijke problemen. WILO SE 11/2013...
  • Seite 55: Personeelskwalificaties

    Nationale wettelijke voorschriften moeten worden nageleefd. • Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische energie dienen te worden vermeden Lokale voorschriften of algemene richtlijnen [bijv. JEC, VDE, enz.] en voorschriften van lokale stroomvoorzieningsbe- drijven moeten worden gerespecteerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-BAC...
  • Seite 56: Veiligheidsvoorschriften Voor Montage- En Onderhoudswerkzaamheden

    (een beveiliging tegen glijden is noodzakelijk!). • Ga nooit onder een hangende last staan. • Zorg ervoor dat de pomp veilig en stabiel is opgesteld tijdens opslag en transport en voor alle installatie- en andere montage- werkzaamheden. WILO SE 11/2013...
  • Seite 57: Toepassing

    Nederlands Toepassing Functie BAC-pompen zijn ééntraps centrifugaalpompen die worden gebruikt voor vloeistofcirculatie in gebouwen, landbouw- en industriële toe- passingen. Toepassingsgebieden Ze kunnen worden gebruikt voor: • koelinstallaties • koud- en warmwatersystemen • bedrijfswatersystemen • bedrijfswatercicrulatiesystemen Beperkingen De pompen zijn uitsluitend bedoeld voor installatie en bedrijf in gesloten ruimten.
  • Seite 58: Type-Aanduiding

    Drie phase R = victaulic-koppeling S = draadaansluiting Technische gegevens Eigendom Waarde Opmerkingen Leidingaansluitingen BAC 40.../S: Nominale breedte G2/G 1½ resp. victaulic- koppelingen BAC 40.../R: 60.3/48.3 mm BAC 70.../R: 76.1/76.1 mm Toegestane min./max. vloeistoftemperatuur -15 °C tot +60 °C Omgevingstemperatuur max.
  • Seite 59: Leveringsomvang

    HA Aanzuighoogte HC Afvoerhoogte Constructie van het product BAC-pompen zijn niet-zelfaanzuigende, ééntraps centrifugaalpom- pen in horizontale monoblokconstructie. De zuigaansluiting is met axiale oriëntatie aangebracht en het drukstuk is met radiale oriëntatie aangebracht. Ze zijn uitgerust met een luchtgekoelde motor. De pompbehuizing is gemaakt van composiet en, afhankelijk van het vermogen zijn de pompen uitgerust met “victaulic”...
  • Seite 60: Inbedrijfname

    Voor het gebruik in klimaatinstallaties of koelingstoepassingen moet deze plug worden verwijderd om de afvoer van condensaatwater mogelijk te maken. AANWIJZING Als de afdekkingen worden verwijderd is de IP 55 beschermingsklasse niet meer gewaarborgd! WILO SE 11/2013...
  • Seite 61: Leidingaansluiting

    2° van pompen met 3" buitendiameter • Als schroefverbindingen worden gebruikt, mag de uitrichting van de pompaansluitingen geen afwijking hebben en mag niet verder worden vastgedraaid dan 4daNm. • Dicht de leidingen zorgvuldig af met geschikte middelen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-BAC...
  • Seite 62: Elektrische Aansluiting

    Bediening met Wilo-regelsystemen Het vermogen van de pompen kan traploos worden geregeld in com- binatie met een regelsysteem (Wilo-VR-System of Wilo-CC-System). Dit zorgt voor een optimale pompuitvoer in een bepaalde installatie en is bovendien economisch efficiënt.
  • Seite 63: Bediening Met Frequentie-Omvormer (Van Andere Fabrikanten)

    Nederlands Bediening met frequentie- Motoren van Wilo/Salmson kunnen in principe worden bediend met omvormer (van andere fabrikanten) externe frequentie-omvormers als deze voldoen aan de vereisten die in de toepassingsrichtlijnen IEC /TS 60034-17 en IEC/TS 60034-25 worden gespecificeerd. De impulsspanning van de omvormer (zonder filter) moet onder de limietcurve weergegeven in (fig.
  • Seite 64: Ontluchtingsprocedure - Pomp In Drukmodus

    2 fasen op het klemmenbord van de motor omkeren. AANWIJZING Om te voorkomen dat de pomp onbedoeld aanzuigt wanneer het vol- ledige waterpeil nog niet is bereikt, raden we u aan om deze te bevei- WILO SE 11/2013...
  • Seite 65: Onderhoud/Service

    Onderhoud en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde experts! Het is aanbevolen om het onderhoud en de controle van de pomp te laten uitvoeren door de Wilo Servicedienst GEVAAR Gevaar voor fataal letsel! Er bestaat levensgevaar door elektrische schok bij het werken aan elektrische apparatuur.
  • Seite 66: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    +40 °C; installeer indien nodig een koelinstallatie De pomp loopt niet Geen stroom Controleer de stroomtoevoer, zekeringen en kabels Turbine is geblokkeerd Reinig de pomp Motorbeveiliging is geactiveerd Controleer en pas de motorbeveiliging WILO SE 11/2013...
  • Seite 67: Reserveonderdelen

    Een probleemloze werking van de pomp kan alleen worden gega- randeerd als originele reserveonderdelen worden gebruikt. • Gebruik alleen originele reserveonderdelen van Wilo. • Elk onderdeel wordt in de onderstaande tabel geïdentificeerd. Te vermelden informatie bij het bestellen van reserveonderdelen: •...
  • Seite 68: Afvoer

    2. Neem voor meer informatie over de correcte afvoer contact op met uw lokale gemeentediensten of afvalbedrijf of met de leverancier van wie u het product hebt ontvangen Technische wijzigingen voorbehouden. WILO SE 11/2013...
  • Seite 69 Authorized representative for the completion of the technical documentation: Pompes Salmson Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l’Industrie - BP0527 F-53005 Laval Cedex Dortmund, 15. Januar 2013 WILO SE Holger HERCHENHEIN Nortkirchenstraße 100 Group Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2117789.2...
  • Seite 70 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las volgende bepalingen: e direttive rilevanti: disposiciones pertinentes siguientes:...
  • Seite 71  $OFDO– GH +HQDUHV =,3 &RGH  Burton Upon Trent :,/2 3XPSV /WG :,/2 9LHWQDP &R /WG (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP 9456 T +44 1283 523000...
  • Seite 72 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Inhaltsverzeichnis