Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVI-C power UHX85A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVI-C power UHX85A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*27779416_0822*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
®
MOVI-C
CONTROLLER
power UHX85A
Ausgabe 08/2022
27779416/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVI-C power UHX85A

  • Seite 1 *27779416_0822* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung ® MOVI-C CONTROLLER power UHX85A Ausgabe 08/2022 27779416/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   6 Gebrauch der Dokumentation.................. 6 Geltungsbereich der Dokumentation ................ 6 Mitgeltende Unterlagen.................... 6 Aufbau der Warnhinweise.................... 6 1.4.1 Bedeutung der Signalworte................  6 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise ...........   7 1.4.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise ............  7 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 7 Mängelhaftungsansprüche.................... 7 Produktnamen und Marken..................... 7 1.7.1...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 3.7.2 Engineering-Schnittstelle ................  20 3.7.3 Virtuelle Netzwerkkarte (VNET) ..............  20 ® PLUS 3.7.4 EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle ..............  20 3.7.5 Feldbus-Schnittstelle ..................  20 Status-LEDs........................ 21 3.8.1 Status-LEDs "L/A" (Link/Activity)..............  22 3.8.2 Status-LED "L23.1" (Reserviert)..............  22 3.8.3 Status-LED "L23.2" (NS - Netzwerkstatus) ..........  22 3.8.4 Status-LED "L23.3"...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Windows-Betriebssystem.................... 48 6.3.1 Allgemeine Hinweise ..................  48 6.3.2 Erstellung einer Datensicherung ..............  48 6.3.3 Windows-Teil zurücksetzen .................   48 ® 6.3.4 Ausschalt- und Rebootverhalten des MOVI-C CONTROLLER ....  49 6.3.5 Einrichtung eines Schreibschutzes ..............   49 6.3.6 Weiterführende Anleitungen.................   51 Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen............. 63 6.4.1 RETAIN/PERSISTENT-Variablen hinzufügen ..........
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 7: Aufbau Der Abschnittsbezogenen Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
  • Seite 8: Marke Der Beckhoff Automation Gmbh

    Allgemeine Hinweise Urheberrechtsvermerk 1.7.1 Marke der Beckhoff Automation GmbH ® EtherCAT ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie, lizenziert durch die Beckhoff Automation GmbH, Deutschland. Urheberrechtsvermerk © 2022 SEW‑EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung ist verboten. Kurzbezeichnung In dieser Dokumentation gelten folgende Kurzbezeichnungen: Typenbezeichnung...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 10: Zielgruppe

    Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
  • Seite 11: Hubwerksanwendungen

    Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie Folgendes beim Einsatz des Produkts in Hubwerksanwendungen: • Sie müssen mechanische Schutzvorrichtungen verwenden. • Sie müssen eine Hubwerksinbetriebnahme durchführen. ® Anwendungen im Regelverfahren ELSM ® Wenn der Umrichter im Regelverfahren ELSM betrieben wird, ist der Einsatz in Hub- werksanwendungen nicht zulässig.
  • Seite 12: Anwendungsbeschränkungen

    Sicherheitshinweise Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
  • Seite 13: Energiespeicher

    Sicherheitshinweise IT-Sicherheit Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen. Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Klemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Produkt gesperrt ist und der Motor stillsteht.
  • Seite 14: It-Sicherheit Der Umgebung

    Sicherheitshinweise IT-Sicherheit 2.11.3 IT-Sicherheit der Umgebung Bei Antriebs- und Steuerungskomponenten, die in ein Netzwerk eingebunden sind (z. B. Feldbus- oder Ethernet-Netzwerk), ist es möglich, auch von weiter entfernteren Stellen Einstellungen vorzunehmen. Dadurch besteht die Gefahr, dass eine von au- ßen nicht sichtbare Änderung der Parameter zu einem unerwarteten, aber nicht un- kontrollierten Systemverhalten führen kann und die Betriebssicherheit, Systemverfüg- barkeit oder Datensicherheit negativ beeinflusst.
  • Seite 15: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Gerätebeschreibung Geräteaufbau Gerätebeschreibung ® Der MOVI‑C   CONTROLLER Leistungsklasse "power" ist ein High-End-Motion-Con- troller für anspruchsvolle Automatisierungsaufgaben. Das Echtzeitbetriebssystem (RTOS) garantiert sehr kurze Reaktionszeiten sowie eine performante Anbindung von Systembussen von SEW‑EURODRIVE und Standard-Feldbussen. Über das parallel laufende Windows‑Betriebssystem (GPOS) können anspruchsvolle Visualisierungslö- sungen realisiert werden.
  • Seite 16: Typenschild

    Geräteaufbau Typenschild Typenschild Folgende Grafik zeigt beispielhaft das Typenschild des Geräts: 0716 D-76646 Bruchsal UHX85A-R P#:19169434 S#:0403706017 Made in Germany checkout status ⎓ 2-D1C6-0013-05 4.0A max. Made in Germany 403706017 38220121739 "Typenschlüssel" (→ 2 16) Elektrische Daten Eingang Sachnummer "Kennzeichnungen" (→ 2 75) Seriennummer Freigabestatus Montagenummer Produktlabel Das Produktlabel mit QR-Code ist gut sichtbar auf der Front des Geräts angebracht.
  • Seite 17: Anschlussklemmen

    Geräteaufbau Anschlussklemmen Anschlussklemmen [10] 24987496459 A: Ansicht von oben B: Ansicht von unten Nr. Bezeichnung Klemme Funktion CFast-Kartensteckplatz SLOT 1 Kartensteckplatz für CFast-Speicherkarte OMH85A (Steuerungsteil mit Firmware, IEC-Programm, Anwen- derdaten) SLOT 2 Kartensteckplatz für Windows-Speicherkarte (CFast) OMW71B/72B (Windows 7 Embedded) Stecker COM 1: COM 1 Reserviert...
  • Seite 18 Geräteaufbau Anschlussklemmen Nr. Bezeichnung Klemme Funktion Steckbare Klemmen Digitale Masse und Gehäusepotenzial Galvanisch getrennter Ausgang mit internem Wider- stand zur Begrenzung des Stroms auf ca.10 mA. Dar- an kann eine LED als Power-Statusanzeige ange- schlossen werden. Galvanisch getrennter Eingang. Anschluss eines Tas- ters zum Ein- und Ausschalten des ®...
  • Seite 19: Kommunikationsschnittstellen

    Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C  CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C   CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z.  B. mit einer übergeordneten Steuerung). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
  • Seite 20: Windows-Schnittstelle

    Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.7.1 Windows-Schnittstelle Die Ethernet-Kommunikationsschnittstelle (LAN 1) ist dem Windows-Teil (GPOS) des ® MOVI‑C   CONTROLLER zugeordnet und wird daher als Windows-Schnittstelle be- zeichnet. Die Schnittstelle ist verfügbar, wenn die Windows-Speicherkarte gesteckt ist und dient zur Realisierung folgender Funktionen: •...
  • Seite 21: Status-Leds

    Geräteaufbau Status-LEDs ® Die Feldbus-Schnittstelle ist im MOVI‑C  CONTROLLER integriert. Status-LEDs 9007224242256395 A: Ansicht von oben B: Ansicht von unten [1] L/A: Status der Windows-Schnittstelle (LAN 1) ® [2] L/A: Status der EtherCAT /SBusPLUS-Schnittstelle (LAN 2) [3] L/A: Status der Engineering-Schnittstelle (LAN 3) [4] L/A: Reserviert (LAN 4) [5] L/A: Status der Feldbus-Schnittstelle X21 [6] L/A: Status der Feldbus-Schnittstelle X22...
  • Seite 22: Status-Leds "L/A" (Link/Activity)

    Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.1 Status-LEDs "L/A" (Link/Activity) Status-LED "Link" Status-LED Bedeutung Grün Es besteht eine Ethernet-Verbindung. Es besteht keine Ethernet-Verbindung. Status-LED "Activity" Status-LED Betriebszustand Gelb, flackert Aktuell werden Daten über Ethernet ausgetauscht. Die Status-LED flackert lastabhängig. 3.8.2 Status-LED "L23.1" (Reserviert) Zeigt den Zustand des Feldbussystems. Bedeutung –...
  • Seite 23: Status-Led "L23.4" (Sys)

    Geräteaufbau Status-LEDs Status-LED Betriebszustand Es wurde ein nicht behebbarer schwerer Fehler erkannt. Der Controller ist nicht eingeschaltet oder ist defekt. 3.8.5 Status-LED "L23.4" (SYS) Signalisiert den ordnungsgemäßen Betrieb des Feldbusslaves. Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Der Feldbusslave ist OK. – Orange Der Feldbusslave wird initiali- –...
  • Seite 24: Zubehör

    HINWEIS • SEW-EURODRIVE empfiehlt die 32-GB-Variante, wenn Sie ... – neben der installierten Basissoftware noch Software von Drittanbietern nutzen möchten. Beachten Sie, dass SEW-EURODRIVE in diesem Fall keine Ge- währleistung übernimmt. – den Windows-Teil als dauerhafte Arbeitsplattform zur Anlagenprogrammierung nutzen.
  • Seite 25: Systembuskabel

    Geräteaufbau Zubehör Sachnummern: Speicherkarte für Windows Sachnummer Speicherplatz OMW71B 28208323 16 GB OMW72B 28208331 32 GB 3.9.3 Systembuskabel ® Kabel zum Verbinden von MOVI-C CONTROLLER und anderen Automatisierungs- ® komponenten (z. B. Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular/system) Bezeichnung Länge Stecker Sachnummer • 0.29 m • 18179959 •...
  • Seite 26: Installation

    Installation Mechanische Installation Installation Mechanische Installation 4.1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ®...
  • Seite 27: Zubehör Und Optionen

    Installation Mechanische Installation 4.1.3 Zubehör und Optionen CFast-Speicherkarte OMW Gehen Sie zum Einstecken der Speicherkarte wie folgt vor: 1. Drehen Sie den Verriegelungsmechanismus in die geöffnete Position. SLOT 2 OMW71B/72B OMH85A SLOT 1 9007213599256587 2. Stecken Sie die Speicherkarte in den mit Slot 2 gekennzeichneten Steckplatz. HINWEIS In den mit Slot 1 gekennzeichneten Steckplatz dürfen Sie nur die CFast-Speicherkar- te OMH85A stecken.
  • Seite 28: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Installation mit sicherer Trennung. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß...
  • Seite 29: Anschluss Spannungsversorgung

    Installation Elektrische Installation 4.2.3 Anschluss Spannungsversorgung Für die Spannungsversorgung wird ein externes DC‑24‑V‑Netzteil verwendet: • Leistungsaufnahme P  = 100 W • Stromaufnahme I  = 4 A (bei DC-24-V-Versorgungsspannung) Schaltbild +24 V DC 24 V 24987504523 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 30: Anschluss Ein-/Ausschalttasters An X1

    Installation Elektrische Installation 4.2.4 Anschluss Ein-/Ausschalttasters an X1 HINWEIS Die Verdrahtung eines Ein-/Ausschalttasters an X1 wird grundsätzlich nicht empfoh- len, da es bei einer unsauberen externen Spannungsversorgung (z.  B. wenn beim Einschalten die Spannung einbricht) zum ungewollten Herunterfahren des ® ®...
  • Seite 31: Anschluss Engineering-Pc

    Installation Elektrische Installation 4.2.5 Anschluss Engineering-PC ® Um den MOVI‑C CONTROLLER an das Ethernet-Netzwerk anzuschließen, verbin- den Sie eine der Ethernet-Kommunikationsschnittstellen LAN 1 oder LAN 3 (RJ45- Stecker) mit einer geschirmten Twisted-Pair-Leitung nach Kategorie  5, Klasse  D ge- mäß IEC 11801 Ausgabe 2.0 mit den anderen Netzwerkteilnehmern. An die Ethernet-Kommunikationsschnittstellen können Sie einen Engineering-PC oder andere Netzwerkteilnehmer (z.
  • Seite 32: Virtuelle Netzwerkkarte (Vnet)

    Installation Elektrische Installation 4.2.6 Virtuelle Netzwerkkarte (VNET) HINWEIS Die virtuelle Netzwerkkarte (VNET) unterstützt keinen Betrieb via DHCP. ® Neben den Hardware-Kommunikationsanschlüssen des MOVI‑C CONTROLLER steht dem Windows-Betriebssystem noch eine virtuelle Netzwerkkarte (VNET) zur Verfügung. ® Über VNET kann der Steuerungsteil des MOVI‑C CONTROLLER in sehr einfacher Weise angesprochen werden.
  • Seite 33 Installation Elektrische Installation 6. Markieren Sie auf der Registerkarte "Networking" in der Gruppe "This connection uses the following items" den Eintrag "Internet Protocol Version 4" und klicken Sie anschließend auf [Properties]. 24488708875 ð Das Fenster "Internet Protocol Version 4 Properties" wird angezeigt. 7.
  • Seite 34 Installation Elektrische Installation Windows-Teil und Steuerungsteil verbinden Über virtuelle Netzwerkkarte (VNET) Die interne Verbindung zwischen Windows-Teil und Steuerungsteil steht standardmä- ßig zur Verfügung und erfordert keine zusätzliche Hardware wie z. B. Netzwerkkabel. UHX85A RTOS GPOS (Firmware, IEC) (Windows) VNET VNET 192.168.2.2 192.168.2.1 LAN 3 LAN 1...
  • Seite 35 Installation Elektrische Installation Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Gehen Sie in das Untermenü "System and Security" und rufen Sie dort das Menü "System" auf. 24488056331 ð Das Fenster "View basic information about your computer" wird angezeigt. 9007207115514763 ð Die Versionsnummer des Softwarepakets finden Sie in der Gruppe "System" in der Zeile "Model".
  • Seite 36: Anschluss Ethercat /Sbus Plus

    Installation Elektrische Installation ® PLUS 4.2.7 Anschluss EtherCAT /SBus ® ® PLUS Der MOVI‑C  CONTROLLER dient als EtherCAT /SBus ‑Master für die untergeord- ® PLUS neten Applikationsumrichter (EtherCAT /SBus ‑Slaves). Die Kommunikation erfolgt ® PLUS über den EtherCAT ‑basierenden schnellen Systembus SBus (LAN 2).
  • Seite 37 Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 24) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
  • Seite 38: Anschluss Feldbus-Slave

    DVI‑I‑Schnittstelle dient Anschluss eines Monitors ® MOVI‑C  CONTROLLER. SEW-EURODRIVE empfiehlt den Anschluss folgender Monitore: • OPT71C-120 (Sachnummer 1797 428 3) 12-Zoll-Touchscreen mit einer Auflösung von 1280 × 800. • OPT71C-150 (Sachnummer 1797 429 1) 15-Zoll-Touchscreen mit einer Auflösung von 1280 × 800. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
  • Seite 39: Klemmenbelegung

    Installation Elektrische Installation 4.2.11 Klemmenbelegung Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung COM 1 D-Sub-Stecker, 9-polig Reserviert (Es darf kein Kabel angeschlossen werden!) LAN 1 RJ45 Engineering-Schnittstelle für den Windows-Teil ® PLUS LAN 2 RJ45 EtherCAT /SBus -Schnittstelle LAN 3 RJ45 Engineering-Schnittstelle für den Steuerungsteil LAN 4 RJ45 Reserviert Steckbare Klemmen Digitale Masse und Gehäusepotenzial...
  • Seite 40: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) Wenn Sie eine andere als die Default-IP-Adresse (192.168.10.4) für die Kommuni- kation verwenden möchten, können Sie die IP-Adresse über eine der folgenden Me- thoden verändern. ® 5.1.1 Über MOVISUITE Das Ändern der IP-Adresse für die Kommunikation kann direkt in der Konfiguration ®...
  • Seite 41: Über Dateisystem

    Inbetriebnahme Engineering‑PC mit MOVI‑C® CONTROLLER verbinden 5.1.2 Über Dateisystem HINWEIS Das Umschalten zwischen Default-Adresse und benutzerdefinierter IP-Adresse er- folgt ggf. über den verbauten DIP-Schalter. ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die IP-Adresse für die Kommunikation aus der Da- Verzeichnis "System" OMH-Speicherkarte SewPlcIp.xml ®...
  • Seite 42: Geräte In Movisuite Einfügen

    Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 3. Wählen Sie unter Eigenschaften des Adapters das Internetprotokoll Version 4 "TCP/IPv4". 4. Tragen Sie unter Eigenschaften des Internetprotokolls die IP‑Adressparameter des Engineering‑PCs ein. Beachten Sie, dass die IP‑Adresse des Engineering-PCs sich von der IP‑Adresse aller anderen Netzwerkteilnehmer unterscheidet und so- mit eindeutig ist.
  • Seite 43 Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 2. Erstellen Sie ein neues MOVISUITE -Projekt aus einem Netzwerk-Scan. 27021614690718859 3. Wählen Sie den Netzwerktyp (Ethernet) und aktivieren Sie den konfigurierten Ad- apter (LAN-Verbindung). Übernehmen Sie die Einstellungen und führen Sie den Netzwerk-Scan durch. 36028814434188171 ®...
  • Seite 44 Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 4. Übernehmen Sie die gescannten Geräte in MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Bei Bedarf laden Sie die Gerätedaten in das MOVISUITE ‑Projekt. Bestätigen Sie die Meldung über die erfolgreiche Übernahme der Gerätedaten. ® ð Die Geräte werden in einer der MOVISUITE ‑Sichten angezeigt.
  • Seite 45 Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 9007225121218187 ® 6. Um zwischen den Sichten von MOVISUITE zu wechseln, klicken Sie auf die La- sche "Netzwerk". ® 7. Vergeben Sie dem MOVI‑C  CONTROLLER einen Namen. Unter diesem Namen ® wird das Gerät im MOVISUITE -Projekt angezeigt.
  • Seite 46: Windows-Betriebssystem Einrichten (Optional)

    Inbetriebnahme Windows-Betriebssystem einrichten (optional) Windows-Betriebssystem einrichten (optional) ® Der Funktionsumfang Ihres MOVI-C CONTROLLER kann mittels der optionalen CFast-Speicherkarte OMW um ein Windows-Betriebssystem erweitert werden. Beim ersten Starten des Betriebssystems müssen Sie zunächst verschiedene Einrich- tungsschritte durchlaufen. Dabei findet eine Anpassung des Betriebssystems u. a. hin- sichtlich der Systemzeit, Zahlenformaten und Benutzerkonten statt.
  • Seite 47: Betrieb

    Betrieb IT-Sicherheit Betrieb IT-Sicherheit 6.1.1 Härtungsmaßnahmen Führen Sie die folgenden Härtungsmaßnahmen durch: • Prüfen Sie regelmäßig, ob für Ihre Produkte Updates verfügbar sind. • Melden Zwischenfälle IT-Sicherheit betreffend Mail cert@sew‑eurodrive.com. • Prüfen Sie regelmäßig, welche Security Advisories im Online Support von SEW‑EURODRIVE verfügbar sind.
  • Seite 48: Windows-Betriebssystem

    Betrieb Windows-Betriebssystem Windows-Betriebssystem 6.3.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS • Beim Verwenden des Windows-Betriebssystems gelten die von Microsoft vorge- gebenen Lizenzbedingungen. • Das Windows-Betriebssystem auf der CFast-Speicherkarte OMW steht nur in englischer Sprache zur Verfügung. • SEW‑EURODRIVE übernimmt nicht den Support zur Einrichtung des Windows- Betriebssystems.
  • Seite 49: Controller

    Betrieb Windows-Betriebssystem ® 6.3.4 Ausschalt- und Rebootverhalten des MOVI-C CONTROLLER HINWEIS ® Wenn die Spannungsversorgung des MOVI-C CONTROLLER ohne vorheriges Her- unterfahren des Windows-Betriebssystems getrennt wird, kann es zum Verlust von Daten und kürzlich vorgenommenen Einstellungen kommen. SEW‑EURODRIVE empfiehlt daher, vor dem Trennen der Spannungsversorgung das Windows-Betriebs- system immer regulär herunterzufahren.
  • Seite 50 Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Erweitern Sie im Fenster "Windows-Features" den Eintrag "Device Lockdown" und aktivieren Sie darin den Eintrag "Einheitlicher Schreibfilter". 34364615819 4. Schließen Sie das Fenster "Windows-Features" mit [OK]. 5. Starten Sie die Kommandozeile im administrativen Modus. 6. Führen Sie über die Kommandozeile folgenden Befehl aus: ð...
  • Seite 51: Weiterführende Anleitungen

    Betrieb Windows-Betriebssystem 6.3.6 Weiterführende Anleitungen HINWEIS Die in diesem Kapitel enthaltenen Anleitungen dienen lediglich als spezifische Hilfe- stellung zum Verwenden des Windows-Betriebssystems in Zusammenhang mit dem ® MOVI-C CONTROLLER. Die Erläuterungen zu den jeweiligen Funktionen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und werden ohne Gewährleistung von SEW‑EURODRIVE zur Verfügung gestellt.
  • Seite 52 Betrieb Windows-Betriebssystem 2. Gehen Sie in das Untermenü "System and Security" und rufen in der Gruppe "Sys- tem" das Menü "Allow remote access" auf. 24488062987 3. Aktivieren Sie auf der Registerkarte "Remote" in der Gruppe "Remote Assistance" die Checkbox "Allow Remote Assistance connections to this computer". 4.
  • Seite 53 Betrieb Windows-Betriebssystem Remote-Desktop-Verbindung starten Gehen Sie folgendermaßen vor: ® ü Zwischen Ihrem PC und dem Windows-Teil des MOVI-C CONTROLLER besteht eine Netzwerkverbindung. ® ü Sie arbeiten auf dem MOVI-C CONTROLLER mit einem kennwortgeschützten Benutzerkonto. ü Die Remote-Desktop-Verbindung wurde korrekt eingerichtet. Nähere Informatio- nen dazu erhalten Sie im Kapitel "Remote-Desktop-Verbindung einstel- len" (→ 2 51).
  • Seite 54 Betrieb Windows-Betriebssystem Mit einem Touchscreen-Monitor arbeiten Bildschirmtastatur Wenn Sie mit einem Touchscreen-Monitor ohne Tastatur und Maus arbeiten, können Sie die Bildschirmtastatur (On-Screen Keyboard) zur Hilfe nehmen. 7834129291 Die Bildschirmtastatur können Sie sowohl über das Windows-Startmenü als auch über das Symbol unten links auf dem Windows-Anmeldebildschirm aufrufen. 24442088843 Rechte Maustaste Einen Klick auf die rechte Maustaste können Sie ebenfalls über die Bildschirmtastatur...
  • Seite 55 Betrieb Windows-Betriebssystem Windows-Auslagerungsdatei aktivieren ® Beim intensiven Arbeiten auf dem MOVI-C CONTROLLER ist es von Vorteil, die Win- dows-Auslagerungsdatei zu aktivieren. Dadurch steht den Anwendungen mehr Ar- beitsspeicher zur Verfügung. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Klicken Sie im Startmenü auf [Control Panel]. 18014406338858251 2.
  • Seite 56 Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Wählen Sie am linken Fensterrand das Menü "Advanced system settings". 9007207092566539 ð Das Fenster "System Properties" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 57 Betrieb Windows-Betriebssystem 4. Klicken Sie auf der Registerkarte "Advanced" in der Gruppe "Performance" auf die Schaltfläche [Settings]. 9007207092571403 ð Das Fenster "Performance Options" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 58 Betrieb Windows-Betriebssystem 5. Klicken Sie auf der Registerkarte "Advanced" in der Gruppe "Virtual memory" auf die Schaltfläche [Change]. 9007207092576267 ð Das Fenster "Virtual Memory" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 59 Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Aktivieren Sie das Optionsfeld "System managed size" und klicken Sie auf die Schaltfläche [Set]. Bestätigen Sie Ihre Eingabe anschließend mit [OK]. 9007207092709131 ð Die Auslagerungsdatei wird aktiviert. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 60 Betrieb Windows-Betriebssystem Inbetriebnahme einer Visualisierung Um den Windows-Teil als Visualisierungsplattform zu nutzen, benötigen Sie folgende Hard- und Software: ® • Engineering-Software HMIBuilder.PRO (Bestandteil von MOVISUITE • USB-Dongle ORV71C (Freischaltung der Visualisierungs-Runtime des HMI-Builder PRO) • Monitor, z. B. OPT71C-120 oder OPT71C-150 HINWEIS Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "HMI-Builder PRO".
  • Seite 61 Betrieb Windows-Betriebssystem Automatischen Systemhochlauf einrichten Nach der Inbetriebnahme können Sie das System so einrichten, dass es automatisch hochläuft und direkt mit einer zuvor erstellten Visualisierung startet. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Starten Sie im Windows-Startmenü aus der Programmgruppe "Accessories" die Anwendung "Run".
  • Seite 62 Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Deaktivieren Sie für den Benutzer, der sich automatisch einloggen soll, das Kon- trollfeld "Users must enter a user name and password to use this computer." 9007207100229771 4. Zum automatischen Start einer Visualisierung legen Sie im Windows-Startmenü in der Programmgruppe "Startup"...
  • Seite 63: Verwendung Von Retain/Persistent-Variablen

    Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen RETAIN/PERSISTENT-Variablen können ihren Wert über die übliche Programmlauf- zeit hinaus behalten. Daher werden Sie im IEC-Programm dazu verwendet, Werte netzausfallsicher zu speichern. Der für das Verwenden der RETAIN/PERSISTENT- ® Variablen vorausgesetzte Speicherbereich ist auf dem MOVI-C CONTROLLER vor- handen.
  • Seite 64: Persistent-Speicher Bereinigen

    Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen 6.4.2 PERSISTENT-Speicher bereinigen Nach dem Ändern von PERSISTENT-Variablen ist der PERSISTENT-Speicher unter Umständen komplett gefüllt obwohl nur einige wenige PERSISTENT-Variablen ver- wendet werden. In diesem Fall sollte der PERSISTENT-Speicher neu geordnet wer- den. Die Neuordnung bereinigt Lücken, die beim Ändern von Deklarationen von PER- SISTENT-Variablen entstanden sind und reduziert so den Speicherbedarf.
  • Seite 65: Fehlerbeschreibung

    Betrieb Fehlerbeschreibung Fehlerbeschreibung 6.5.1 Fehler 150 Controller Firmware - Allgemeiner Gerätefehler Subfehler: 150.1 Beschreibung: Unbekannter Fehler Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Die Firmware des MOVI-C CONTROLLER hat – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® einen schweren Fehler festgestellt, der keinem Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- genauen Gerätefehler zugeordet werden kann.
  • Seite 66: Fehler 151 Controller Firmware - Lizenzmanagerfehler

    Betrieb Fehlerbeschreibung Subfehler: 150.4 Beschreibung: Fehler in früher Phase des Startvorgangs Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Der MOVI-C CONTROLLER konnte wegen Feh- – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® lern in der frühen Startphase nicht ordnungsge- Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- mäß...
  • Seite 67: Service

    Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 68: Programmübertragung

    Service Programmübertragung HINWEIS Der PROFINET-Gerätename wird nicht gespeichert und wiederhergestellt. Weisen Sie in zum Speichern des PROFINET-Gerätenamen den Namen über die Steue- rungssoftware der SPS zu oder führen Sie eine "Topologietaufe" durch, damit das SPS-Projekt den Namen automatisch zuweist. NV-Daten Kategorie IP-Einstellungen Sichern und Wiederherstellen...
  • Seite 69 Service Programmübertragung ® 2. Öffnen Sie in der Konfiguration des MOVI-C CONTROLLER das Register "Para- meter". 36670595083 3. Setzen Sie den Parameter "Scheduling Modus" auf den Wert "MultiCore_Max- ComTime". 4. Speichern Sie das IEC-Projekt ab. ® 5. Führen Sie einen Neustart des MOVI-C CONTROLLER durch.
  • Seite 70: Firmware-Update

    Service Firmware-Update Firmware-Update ® Zum Aktualisieren der Firmware des MOVI-C CONTROLLER sind die in den folgen- den Kapiteln beschriebenen Methoden verfügbar. 7.4.1 Über MOVISUITE® HINWEIS Das Tool ist nur mit Berechtigungsstufe "advanced" verfügbar. ® Zum Ändern der Firmware-Version ist in MOVISUITE das Tool "Firmware-Loader"...
  • Seite 71 Service Firmware-Update Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an. ® 2. Fügen Sie dem MOVISUITE -Projekt in der Funktionssicht den gewünschten ® MOVI-C CONTROLLER in der gewünschten Version hinzu. ®...
  • Seite 72 Service Firmware-Update 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer mit einem Datei-Explorer den Inhalt der Speicher- karte OMH. ð Das Verzeichnis "licenses" auf der Speicherkarte OMH enthält die SEW-Li- zenzdatei. Damit die von Ihnen erworbenen Lizenzen weiterhin wirksam sind, muss die SEW-Lizenzdatei nach dem Firmware-Update wieder in einem Ver- zeichnis "licenses"...
  • Seite 73: Entsorgung

    Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
  • Seite 74: It-Sicherheit

    Service IT-Sicherheit IT-Sicherheit 7.6.1 IT-Sicherheitsrichtlinien für eine gesicherte Entsorgung Entfernen des Produkts aus seiner vorgesehenen Umgebung Falls die auf dem Produkt gespeicherten Daten als relevant für die IT-Sicherheit ein- gestuft werden, entfernen Sie sie gemäß dem Abschnitt "Sicheres Entfernen der im Produkt gespeicherten Daten." (→ 2 74) Entfernung von Referenz- und Konfigurationsdaten in der Umgebung Referenzdateien, Konfigurationsdateien, Logdateien und andere zum Produkt gehö-...
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen Das CE-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den folgenden euro- päischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten ®...
  • Seite 76: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C – +50 °C Kühlungsart Konvektionskühlung Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -20 °C – +70 °C • Transport: Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -20 °C – +70 °C...
  • Seite 77: Technische Daten Movi-Ccontroller

    Technische Daten Technische Daten MOVI-C® CONTROLLER Technische Daten MOVI-C® CONTROLL ® Technische Daten MOVI-C CONTROLLER ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A Elektrische Versorgung • Leistungsaufnahme: P = 100 W • Versorgungsspannung U = DC 24 V gemäß IEC 61131‑2 • Stromaufnahme I = 4 A (bei Versorgungsspannung DC 24 V) ®...
  • Seite 78: Technische Daten Der Profinet-Schnittstelle

    Technische Daten Technische Daten der PROFINET-Schnittstelle Technische Daten der PROFINET-Schnittstelle ® MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX85A Herstellerkennung 010Ahex Device ID 13dez Anschlusstechnik RJ45 Baudrate 100 MBaud, Vollduplex Maximale Prozessdatenlänge 512 PD Netzwerkprotokolle ARP, ICMP Applikationsprotokolle PROFINET IO, HTTP, SNMP Verwendete Portnummern 80, 161, 310, PROFINET DCE/RPC Ports (dynamisch über End Point Mapper) Conformance Class Applikationsprofile...
  • Seite 79: Portübersicht

    Technische Daten Portübersicht Portübersicht 8.6.1 Schnittstellenbeschreibung ® Die Ethernet-Schnittstellen des MOVI-C CONTROLLER haben folgende Funktionen: • LAN 1 – Engineering-Schnittstelle für den Windows-Teil ® PLUS • LAN 2 – EtherCAT /SBus -Schnittstelle für Master-Anschluss • LAN 3 – Engineering-Schnittstelle für den Steuerungsteil • LAN 4 –...
  • Seite 80: Windows-Schnittstelle

    Technische Daten Portübersicht 8.6.3 Windows-Schnittstelle Je nach Installation und Konfiguration des Windows-Betriebssystems und der zusätz- lich installierten Softwarekomponenten sind unter anderem die folgenden Ports vor- handen: Port TCP/UDP Funktion TCP/UDP Echo TCP/UDP Discard TCP/UDP Daytime TCP/UDP Quote of the day TCP/UDP Character generator protocol Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service...
  • Seite 81: Profinet

    Technische Daten Portübersicht 8.6.4 PROFINET Port TCP/ Funktion Berechtigung Dynamische UDP PROFINET DCE/RPC Lesen und schreiben auf alle indizierten Para- Portfestle- meter gung über End Point Mapper Ethertype 8892hex Prozessdatenaustausch Steuernde Verbindung Ethertype 88B5hex Address Editor von Lesen und schreiben auf Adressparameter der SEW‑EURODRIVE Ethernet-Schnittstelle TCP/...
  • Seite 82: Maßbild Movi-C ® Controller

    Technische Daten Maßbild MOVI-C® CONTROLLER Maßbild MOVI-C® CONTROLL ® Maßbild MOVI-C CONTROLLER 221.5 9007213600351243 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 83: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Entsorgung ............ 73 ® EtherCAT Abschnittsbezogene Warnhinweise ......  7 Marke Beckhoff .......... 8 Allgemeine Hinweise ® EtherCAT /SBusPLUS Inbetriebnahme .......... 48 Anschluss Master ...........  36 Projektierung .......... 48 Schnittstelle ............  20 Anschluss EtherNet/IP™-Schnittstelle, Technische Daten...  78 DVI-Schnittstelle.......... 38 Ethernet-Kommunikationsschnittstellen ®...
  • Seite 84 Stichwortverzeichnis Speicherkarte OMW ........ 27 Typenschild ............  16 Iot-Label ..............  16 Typenschlüssel.......... 16 ® MOVISUITE Netzwerk scannen..........  42 Kartensteckplatz 1 .......... 24 Projekt erstellen.......... 42 Kartensteckplatz 2 .......... 24 Kennzeichnungen.......... 75 Klemmen OMW71A/72A Windows-Speicherkarte Belegung ............ 39 Eigenschaften.......... 24 Funktionsbeschreibung ........ 17 OMW71B/72B Windows-Speicherkarte Kommunikationsschnittstellen ......
  • Seite 85 Stichwortverzeichnis Status-LEDs ............ 21 ® Systembus EtherCAT /SBusPLUS .....  37 Warnhinweise Aufbau der abschnittsbezogenen.....  7 Aufbau der eingebetteten .........  7 Technische Daten .......... 75 Bedeutung Gefahrensymbole...... 7 Transport .............  11 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  6 Trennung, sichere .......... 12 Windows 10 IoT Enterprise Erster Start nach Auslieferung .......
  • Seite 86: Adressenliste

    Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Industriegetriebe Christian-Pähr-Str. 10...
  • Seite 87 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 88 Adressenliste China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological Develop- shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 89 Service Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk 302, NOTUS IT PARK, Fax +91 265 3045300 Vertrieb Sarabhai Campus, http://www.seweurodriveindia.com Service Beside Notus Pride, Genda Circle, salesvadodara@seweurodriveindia.com...
  • Seite 90 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 91 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
  • Seite 92 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 93 Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion...
  • Seite 94 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Service Eurodrive House http://www.sew.co.za...
  • Seite 95 Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
  • Seite 96 Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
  • Seite 100 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis