Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie Folgendes beim Einsatz des Produkts in Hubwerksanwendungen: • Sie müssen mechanische Schutzvorrichtungen verwenden. • Sie müssen eine Hubwerksinbetriebnahme durchführen. ® Anwendungen im Regelverfahren ELSM ® Wenn der Umrichter im Regelverfahren ELSM betrieben wird, ist der Einsatz in Hub- werksanwendungen nicht zulässig.
Sicherheitshinweise Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
Sicherheitshinweise Netzwerksicherheit und Zugriffsschutz Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Klemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Produkt gesperrt ist und der Motor stillsteht. Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen: Trennen Sie die Leistungsanschlüsse nicht während des Betriebs.
Geräteaufbau MOVI-C® CONTROLLER Geräteaufbau MOVI-C® CONTROLL ® MOVI-C CONTROLLER ® Der MOVI‑C CONTROLLER Leistungsklasse "progressive" ist eine Motion-Control- Steuerung für anspruchsvolle Automatisierungsaufgaben. Das Echtzeit-Betriebssys- tem garantiert sehr kurze Reaktionszeiten sowie eine performante Anbindung von Systembussen von SEW‑EURODRIVE und Standard-Feldbussen. ®...
Geräteaufbau Typenschild Typenschild ® Die folgende Grafik zeigt beispielhaft das Typenschild des MOVI-C CONTROLLER: Type: UHX65A-R-04-N0 SO#: 01.1234567890.0047.18 Eingang / Input D-76646 Bruchsal U = DC24V I (max) = DC1,3A Made in Germany T = 0...+50°C Status: 51 51 51 51 CONTROLLER 02 03 04 05...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z. B. mit einer übergeordneten Steuerung). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.6.1 Ethernet-Kommunikationsschnittstelle Ethernet-Kommunikationsschnittstelle X80, X81 Die Ethernet-Kommunikationsschnittstelle X80, X81 ist dem Steuerungsteil (Echtzeit- ® betriebssystem) des MOVI‑C CONTROLLER zugeordnet. Über diese Schnittstelle können folgende Funktionen realisiert werden: ® • Engineering des MOVI‑C CONTROLLER • PC-Visualisierung (z. B. OPC-Schnittstelle) •...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen ® PLUS 3.6.2 EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle ® PLUS Über die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle (X30) können folgende Geräte an den ® MOVI‑C CONTROLLER angeschlossen werden: ® • Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular ® • Applikationsumrichter MOVIDRIVE system ® • MOVI‑PLC I/O‑System C •...
Geräteaufbau Status-LEDs Status-LEDs [10] [11] [12] USB1 USB2 USB3 9007227001311883 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn ® PLUS [1] L/A: Status der EtherCAT /SBus -Verbindung (X30) ® PLUS Speed: Geschwindigkeit der EtherCAT /SBus -Verbindung (X30) [2] L/A: Status der Engineering-Verbindung (X81) Speed: Geschwindigkeit der Engineering-Verbindung (X81) [3] L/A: Status der Feldbusverbindung (X40) Speed: Geschwindigkeit der Feldbusverbindung (X40)
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.1 Status-LEDs "Link/Activity (L/A)" und "Speed" Link/Activity Speed 28166106763 Status-LED "Link/Activity" (L/A) Zustand Bedeutung Maßnahme Grün Es besteht eine Ethernet-Verbindung. – Grün, blinkt Aktuell werden Daten über Ethernet – ausgetauscht. Es besteht keine Ethernet-Verbindung. – Status-LED "Speed" Zustand Bedeutung Maßnahme Orange...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.3 Status-LED "L1" Zeigt den Zustand der Firmware in der Boot-Phase und während des Betriebs. Während der Boot-Phase Zustand Bedeutung Maßnahme Orange, blinkt mit Die Firmware des Geräts star- – 0.5 Hz tet ordnungsgemäß. Während des Betriebs Zustand Bedeutung Maßnahme Grün, blinkt mit Die Firmware des Geräts läuft...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.5 PROFINET Status-LED "L40" - PROFINET IO (SYS FAULT) Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Kein Fehler – Rot, blinkt 3 s lang Der PROFINET IO-Master Schalten Sie das Gerät aus mit 2 Hz (SPS) hat ein DCP Signal und wieder ein. Service ausgelöst. Um den Bei wiederholtem Auftreten Netzwerkteilnehmer optisch halten Sie Rücksprache mit...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.6 EtherNet/IP™, Modbus TCP Status-LED "L40" - EtherNet/IP (MODULE STATUS) Status-LED Betriebszustand Grün Der Controller ist im normalen Betriebszustand. Grün, blinkt Der Controller wurde noch nicht konfiguriert und ist im Zustand "Standby". Grün/Rot, blinkt Der Controller führt einen LED‑Test durch. Rot, blinkt Es wurde ein Konflikt bei der Vergabe der IP-Adresse erkannt.
Geräteaufbau Zubehör Zubehör 3.8.1 CFast-Speicherkarte OMH65A Die CFast-Speicherkarte OMH65A (Genaue Bezeichnung: OMH65A-C1) ist zum Be- ® trieb des MOVI‑C CONTROLLER erforderlich und enthält die Firmware, das IEC-Pro- gramm sowie Anwenderdaten (z. B. Rezepturen). Sie kann zur Datensicherung und zur automatischen Parametrierung bei einem "Gerätetausch" (→ 2 58) verwendet werden.
Installation Mechanische Installation Installation Mechanische Installation 4.1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ®...
Installation Mechanische Installation 4.1.3 Zubehör und Optionen Kabelführung Kabelhalter montieren ® 1. Lösen Sie die Schrauben [2] vom MOVI-C CONTROLLER. X 9 0 X 9 0 X 8 0 X 8 0 28203565963 2. Stecken Sie den Kabelhalter [1] wie auf der Abbildung zu sehen auf den ®...
Seite 30
Installation Mechanische Installation Kabel am Kabelhalter befestigen ® 1. Führen Sie die am MOVI-C CONTROLLER angeschlossenen Kabel [1] zum obe- ren Ende des Kabelhalters [2]. B 1 X M 28204906635 2. Befestigen Sie die Kabel jeweils mit einem Kabelbinder [3] wie auf der Abbildung dargestellt am Kabelhalter.
Seite 31
Installation Mechanische Installation Speicherkarten ® 1. Heben Sie die magnetisch fixierte Frontplatte [1] vom MOVI-C CONTROLLER ab. Verwenden Sie dabei zum Hebeln einen Schraubendreher und die dafür vorgese- hene Aussparung. B 1 X M B 1 X M 9007226098339979 2. Stecken Sie die CFast-Speicherkarte OMH in den mit XM1 gekennzeichneten Steckplatz.
Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Installation mit sicherer Trennung. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß...
Installation Elektrische Installation 4.2.3 Anschluss Spannungsversorgung ® Für die Spannungsversorgung des MOVI‑C CONTROLLER muss ein externes DC‑24‑V‑Netzteil (Leistungsaufnahme P = 30 W) verwendet werden. Die maximal zulässige Länge der DC-24-V-Zuleitung beträgt 30 m. Schaltbild +24 V DC 24 V 4.2.4 Anschluss Engineering-PC ®...
Installation Elektrische Installation 4.2.5 Virtuelle Netzwerkkarte (VNET) HINWEIS Die virtuelle Netzwerkkarte (VNET) unterstützt keinen Betrieb via DHCP. ® Neben den Hardware-Kommunikationsanschlüssen des MOVI‑C CONTROLLER steht dem Windows-Betriebssystem noch eine virtuelle Netzwerkkarte (VNET) zur Verfügung. ® Über VNET kann der Steuerungsteil des MOVI‑C CONTROLLER in sehr einfacher Weise angesprochen werden.
Seite 35
Installation Elektrische Installation 5. Markieren Sie auf der Registerkarte "Networking" in der Gruppe "This connection uses the following items" den Eintrag "Internet Protocol Version 4" und klicken Sie anschließend auf [Properties]. 9007226447847307 ð Das Fenster "Internet Protocol Version 4 Properties" wird angezeigt. 6.
Seite 36
Installation Elektrische Installation Windows-Teil und Steuerungsteil verbinden Über virtuelle Netzwerkkarte (VNET) Die interne Verbindung zwischen Windows-Teil und Steuerungsteil steht standardmä- ßig zur Verfügung und erfordert keine zusätzliche Hardware wie z. B. Netzwerkkabel. UHX65A RTOS GPOS (Firmware, IEC) (Windows) VNET VNET 192.168.2.2 192.168.2.1 192.168.10.4 DHCP...
Installation Elektrische Installation Versionsnummer des Softwarepakets ablesen Die Versionsnummer des auf der "CFast-Speicherkarte OMW" (→ 2 26) installierten Softwarepakets können Sie über die Windows-Einstellungen einsehen. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie das Startmenü und geben Sie in der Freitextsuche "Control Panel" ein. 2.
Seite 38
Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 26) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
Installation Elektrische Installation 4.2.7 Anschluss USB-Schnittstellen Die USB-Schnittstellen USB1, USB2 und USB3 sind dem Windows-Betriebssystem (CFast-Speicherkarte OMW) zugeordnet. An diese USB-Schnittstellen können zu Maintenance-Zwecken Tastatur, Maus oder ein Touchpad angeschlossen werden. 4.2.8 Anschluss Feldbus-Slave ® Der MOVI‑C CONTROLLER dient als Feldbus-Slave für die übergeordnete Steue- rung (Feldbus-Master).
Installation Elektrische Installation 4.2.10 Klemmenbelegung HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X5:24V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung X5:GND Geräteinternes Bezugspotenzial (Intern mit PE verbunden) ® Auf EtherCAT basierender schneller System- PLUS bus SBus 10/100 BaseT...
Inbetriebnahme Benutzerdefinierte IP-Adresse einstellen (optional) Inbetriebnahme Benutzerdefinierte IP-Adresse einstellen (optional) HINWEIS Das Umschalten zwischen Default-Adresse und benutzerdefinierter IP-Adresse er- folgt ggf. über den verbauten DIP-Schalter. ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die für die Kommunikation zu verwendenden IP- Adressen aus der Datei SewPlcIp.xml aus. Diese Datei befindet sich auf der OMH- Speicherkarte im Verzeichnis "System".
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 3. Wählen Sie unter Eigenschaften des Adapters das Internetprotokoll Version 4 "TCP/IPv4". 4. Tragen Sie unter Eigenschaften des Internetprotokolls die IP‑Adressparameter des Engineering‑PCs ein. Beachten Sie, dass die IP‑Adresse des Engineering-PCs sich von der IP‑Adresse aller anderen Netzwerkteilnehmer unterscheidet und so- mit eindeutig ist.
Seite 43
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 2. Erstellen Sie ein neues MOVISUITE -Projekt aus einem Netzwerk-Scan. 27021614690718859 3. Wählen Sie den Netzwerktyp (Ethernet) und aktivieren Sie den konfigurierten Ad- apter (LAN-Verbindung). Übernehmen Sie die Einstellungen und führen Sie den Netzwerk-Scan durch. 27021615179447179 ®...
Seite 44
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 4. Übernehmen Sie die gescannten Geräte in MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Bei Bedarf laden Sie die Gerätedaten in das MOVISUITE ‑Projekt. Bestätigen Sie die Meldung über die erfolgreiche Übernahme der Gerätedaten. ® ð Die Geräte werden in einer der MOVISUITE ‑Sichten angezeigt.
Seite 45
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 9007225121218187 ® 6. Um zwischen den Sichten von MOVISUITE zu wechseln, klicken Sie auf die La- sche "Netzwerk". ® 7. Vergeben Sie dem MOVI‑C CONTROLLER einen Namen. Unter diesem Namen ® wird das Gerät im MOVISUITE -Projekt angezeigt.
Inbetriebnahme Windows-Betriebssystem einrichten (optional) Windows-Betriebssystem einrichten (optional) ® Der Funktionsumfang Ihres MOVI-C CONTROLLER kann mittels der optionalen CFast-Speicherkarte OMW um ein Windows-Betriebssystem erweitert werden. Beim ersten Starten des Betriebssystems müssen Sie zunächst verschiedene Einrich- tungsschritte durchlaufen. Dabei findet eine Anpassung des Betriebssystems u. a. hin- sichtlich der Systemzeit, Zahlenformaten und Benutzerkonten statt.
Betrieb Windows-Betriebssystem Betrieb Windows-Betriebssystem 6.1.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS • Beim Verwenden des Windows-Betriebssystems gelten die von Microsoft vorge- gebenen Lizenzbedingungen. • Das Windows-Betriebssystem auf der CFast-Speicherkarte OMW steht nur in englischer Sprache zur Verfügung. • SEW‑EURODRIVE übernimmt nicht den Support zur Einrichtung des Windows- Betriebssystems.
Seite 48
Betrieb Windows-Betriebssystem Hard- / Software Beschreibung Administratorberechtigung auf Schreibrechte (zum Übertragen) des Recovery- dem Engineering-PC Images auf die CFast‑Speicherkarte OMW Engineering-PC mit installier- Ausführung des Recovery-Image auf der tem Windows 10 CFast‑Speicherkarte OMW (Nur mit Win10 Enginee- ring-System möglich!) starten. Führen Sie zum Einlesen des Recovery-Images folgende Schritte durch: 1.
Betrieb Windows-Betriebssystem 4. Geben Sie den Laufwerksbuchstaben der CFast-Speicherkarte OMW ein (hier: "D:") und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit [Enter]. ð Sie werden aufgefordert die Volumenbezeichnung der CFast-Speicherkarte OMW einzugeben. 5. Geben Sie die Volumenbezeichnung der CFast-Speicherkarte OMW (siehe Auflis- tung zu Beginn der Installation) ein (hier: OMW6xA) und bestätigen Sie Ihre Einga- be mit [Enter].
Betrieb Windows-Betriebssystem 6.1.5 Einrichtung eines Schreibschutzes ® Wenn Sie die DC-24-V-Versorgungsspannung des MOVI-C CONTROLLER aus- schalten ohne das Windows-Betriebssystem vorher herunterzufahren, kann es zum Datenverlust kommen. Durch das Einrichten eines Schreibschutzes, können Sie einen solchen Datenverlust verhindern. Der Schreibschutz begrenzt den Schreibzugriff auf die Windows-Speicherkarte. Bei aktiviertem Schreibschutz findet kein Schreibzugriff mehr auf die gesperrten Bereiche der Windows-Speicherkarte statt.
Seite 51
Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Führen Sie über die Kommandozeile folgenden Befehl aus: ð uwfmgr filter enable 7. Starten Sie den Computer neu, um die Funktion zu nutzen. 8. Führen Sie folgenden Befehl aus, um zu überprüfen das die Funktion ausgeführt wird und einen Überblick über die aktuelle Konfiguration zu erhalten: ð...
Betrieb Windows-Betriebssystem 6.1.6 Weiterführende Anleitungen HINWEIS Die in diesem Kapitel enthaltenen Anleitungen dienen lediglich als spezifische Hilfe- stellung zum Verwenden des Windows-Betriebssystems in Zusammenhang mit dem ® MOVI-C CONTROLLER. Die Erläuterungen zu den jeweiligen Funktionen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und werden ohne Gewährleistung von SEW‑EURODRIVE zur Verfügung gestellt.
Seite 53
Betrieb Windows-Betriebssystem 4. Aktivieren Sie auf der Registerkarte "Remote" in der Gruppe "Remote Assistance" das Kontrollfeld "Allow Remote Assistance connections to this computer". 5. Wählen Sie in der Gruppe "Remote Desktop" das Optionsfeld "Allow connections from computers running any version of Remote Desktop" und bestätigen Sie Ihre Angaben mit [OK].
Seite 54
Betrieb Windows-Betriebssystem Mit einem Touchscreen-Monitor arbeiten Bildschirmtastatur Wenn Sie mit einem Touchscreen-Monitor ohne Tastatur und Maus arbeiten, können Sie die Bildschirmtastatur (On-Screen Keyboard) zur Hilfe nehmen. 25949812363 Die Bildschirmtastatur können Sie sowohl über das Windows-Startmenü (Freitextsu- che nach "On-Screen Keyboard") als auch über das Symbol unten links auf dem Win- dows-Anmeldebildschirm aufrufen.
Seite 55
Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Gehen Sie in das Untermenü "System and Security" und Klicken Sie auf den Ein- trag "System". ð Das Fenster "View basic information about your computer" wird angezeigt. 4. Wählen Sie am linken Fensterrand das Menü "Advanced system settings". 27514137867 ð...
Seite 56
Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Klicken Sie auf der Registerkarte "Advanced" in der Gruppe "Virtual memory" auf die Schaltfläche [Change]. 27514345611 ð Das Fenster "Virtual Memory" wird angezeigt. 7. Aktivieren Sie das Optionsfeld "System managed size" und klicken Sie auf die Schaltfläche [Set]. Bestätigen Sie Ihre Eingabe anschließend mit [OK]. 27514425739 ð...
Seite 57
Betrieb Windows-Betriebssystem Automatischen Systemhochlauf einrichten Nach der Inbetriebnahme können Sie das System so einrichten, dass es automatisch hochläuft (z. B. zum direkten Anzeigen einer erstellten Visualisierung). Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie das Startmenü und geben Sie in der Freitextsuche "Run" ein. 2.
Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Seite 59
Service Gerätetausch HINWEIS Der PROFINET-Gerätename wird nicht gespeichert und wiederhergestellt. Weisen Sie in zum Speichern des PROFINET-Gerätenamen den Namen über die Steue- rungssoftware der SPS zu oder führen Sie eine "Topologietaufe" durch, damit das SPS-Projekt den Namen automatisch zuweist. NV-Daten Kategorie IP-Einstellungen Sichern und Wiederherstellen...
Service Firmware-Update Firmware-Update Führen Sie die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Schritte durch, um die Firm- ® ware des MOVI-C CONTROLLER zu aktualisieren. 7.3.1 Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an.
Service Firmware-Update 7.3.2 Firmware-Image auf Speicherkarte OMH kopieren ü Die im Kapitel "Firmware-Image exportieren" (→ 2 60) beschriebenen Schritte ® wurde durchgeführt. Das Firmware-Image des MOVI-C CONTROLLER befindet sich als ZIP-Archiv auf ihrem Computer. ® 1. Nehmen Sie die Speicherkarte OMH aus dem MOVI-C CONTROLLER.
Service Logging-Funktion Logging-Funktion Um beispielsweise im Fehlerfall die Verarbeitungsprozesse nachzuvollziehen, verfügt ® der MOVI-C CONTROLLER über eine Logging-Funktion. Die Logging-Funktion ist standardmäßig deaktiviert. HINWEIS Um die Schreibvorgänge auf der Speicherkarte gering zu halten und somit einem De- fekt vorzubeugen, sollte die Logging-Funktion nicht dauerhaft aktiviert sein. Gehen Sie zum Aktiveren der Logging-Funktion wie folgt vor: ®...
Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen ® Der MOVI‑C CONTROLLER erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Bedeutung CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU EAC-Zeichen (Eurasian Conformity) zur Bestätigung der Konformität zu den Sicherheitsanforderungen der Zollunion von Russland, Kasachstan und Weißrussland RCM-Logo (Regulatory Compliance Mark) zur Bestätigung der Einhaltung technischer Reglements der australischen Kommunikations- und Medien-...
Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C – +50 °C Kühlungsart Konvektionskühlung und Wärmeleitung Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -20 °C – +70 °C • Transport: Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -20 °C – +70 °C...
Technische Daten Portübersicht Portübersicht 8.6.1 Schnittstellenbeschreibung ® Die Ethernet-Schnittstellen des MOVI‑C CONTROLLER haben folgende Funktionen: ® PLUS • X30 – EtherCAT /SBus -Schnittstelle für Master-Anschluss • X80/X81 – Engineering-Schnittstelle für den Steuerungsteil • X90 - Engineering-Schnittstelle für den Windows-Teil • X40/X41 –...
Technische Daten Portübersicht 8.6.3 Windows-Schnittstelle Je nach Installation und Konfiguration des Windows-Betriebssystems und der zusätz- lich installierten Softwarekomponenten sind unter anderem die folgenden Ports vor- handen: Port TCP/UDP Funktion TCP/UDP Echo TCP/UDP Discard TCP/UDP Daytime TCP/UDP Quote of the day TCP/UDP Character generator protocol Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service...
Technische Daten Portübersicht 8.6.4 PROFINET Port TCP/ Funktion Berechtigung Dynamische UDP PROFINET DCE/RPC Lesen und schreiben auf alle indizierten Para- Portfestle- meter gung über End Point Mapper Ethertype 8892hex Prozessdatenaustausch Steuernde Verbindung Ethertype 88B5hex Address Editor von Lesen und schreiben auf Adressparameter der SEW‑EURODRIVE Ethernet-Schnittstelle TCP/...
Seite 83
Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
Seite 84
SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
Seite 85
Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd.
Seite 86
Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
Seite 92
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...