Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie Folgendes beim Einsatz des Produkts in Hubwerksanwendungen: • Sie müssen mechanische Schutzvorrichtungen verwenden. • Sie müssen eine Hubwerksinbetriebnahme durchführen. ® Anwendungen im Regelverfahren ELSM ® Wenn der Umrichter im Regelverfahren ELSM betrieben wird, ist der Einsatz in Hub- werksanwendungen nicht zulässig.
Sicherheitshinweise Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
Sicherheitshinweise IT-Sicherheit Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen. Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Klemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Produkt gesperrt ist und der Motor stillsteht.
Sicherheitshinweise IT-Sicherheit 2.11.3 IT-Sicherheit der Umgebung Bei Antriebs- und Steuerungskomponenten, die in ein Netzwerk eingebunden sind (z. B. Feldbus- oder Ethernet-Netzwerk), ist es möglich, auch von weiter entfernteren Stellen Einstellungen vorzunehmen. Dadurch besteht die Gefahr, dass eine von au- ßen nicht sichtbare Änderung der Parameter zu einem unerwarteten, aber nicht un- kontrollierten Systemverhalten führen kann und die Betriebssicherheit, Systemverfüg- barkeit oder Datensicherheit negativ beeinflusst.
Geräteaufbau Gerätebeschreibung Geräteaufbau Gerätebeschreibung ® Der MOVI‑C CONTROLLER Leistungsklasse "progressive" ist eine Motion-Control- Steuerung für anspruchsvolle Automatisierungsaufgaben. Das Echtzeit-Betriebssys- tem garantiert sehr kurze Reaktionszeiten sowie eine performante Anbindung von Systembussen von SEW‑EURODRIVE und Standard-Feldbussen. ® Der MOVI‑C CONTROLLER Leistungsklasse "progressive" bietet sich zur Maschinen- und Zellenautomatisierung je nach Applikationsprogramm für bis zu 16 in- terpolierenden Achsen und 16 Hilfsachsen an.
Geräteaufbau Typenschild Typenschild Folgende Grafik zeigt beispielhaft das Typenschild des Geräts: [1] [2] [3] 38213934475 [1] "Typenschlüssel" (→ 2 17) [6] Datamatrix-Code mit Typenbezeichnung, Seriennummer und Gerätestatus [2] Seriennummer [3] Gerätestatus [7] "Kennzeichnungen" (→ 2 78) [4] Gerätename [8] Daten der Feldbus-Schnittstelle [5] Eingangsdaten [9] Datamatrix-Code mit MAC-ID der Feldbus-Schnittstelle Produktlabel Das Produktlabel mit QR-Code ist gut sichtbar auf der Front des Geräts angebracht.
Geräteaufbau Typenschlüssel Typenschlüssel Die folgende Tabelle erläutert das Schema des Typenschlüssels: Beispiel: UHX65A-R-04-N0 ® Produktname UHX MOVI‑C CONTROLLER Baureihe Progressive Version Versionsstand A • 0 = Keine Feldbus-Schnittstelle Varianten • R = Mit Feldbus-Schnittstelle EtherNet/IP , Mod- bus TCP und PROFINET IO für Slave-Anschluss •...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z. B. mit einer übergeordneten Steuerung). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.7.1 Ethernet-Kommunikationsschnittstelle Ethernet-Kommunikationsschnittstelle X80, X81 Die Ethernet-Kommunikationsschnittstelle X80, X81 ist dem Steuerungsteil (Echtzeit- ® betriebssystem) des MOVI‑C CONTROLLER zugeordnet. Über diese Schnittstelle können folgende Funktionen realisiert werden: ® • Engineering des MOVI‑C CONTROLLER • PC-Visualisierung (z. B. OPC-Schnittstelle) •...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen ® PLUS 3.7.2 EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle ® PLUS Über die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle (X30) können folgende Geräte an den ® MOVI‑C CONTROLLER angeschlossen werden: ® • Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular ® • Applikationsumrichter MOVIDRIVE system ® • MOVI‑PLC I/O‑System C •...
Geräteaufbau Status-LEDs Status-LEDs [10] [11] [12] USB1 USB2 USB3 9007227001311883 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn ® PLUS [1] L/A: Status der EtherCAT /SBus -Verbindung (X30) ® PLUS Speed: Geschwindigkeit der EtherCAT /SBus -Verbindung (X30) [2] L/A: Status der Engineering-Verbindung (X81) Speed: Geschwindigkeit der Engineering-Verbindung (X81) [3] L/A: Status der Feldbusverbindung (X40) Speed: Geschwindigkeit der Feldbusverbindung (X40)
Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.1 Status-LEDs "Link/Activity (L/A)" und "Speed" Link/Activity Speed 28166106763 Status-LED "Link/Activity" (L/A) Zustand Bedeutung Maßnahme Grün Es besteht eine Ethernet-Verbindung. – Grün, blinkt Aktuell werden Daten über Ethernet – ausgetauscht. Es besteht keine Ethernet-Verbindung. – Status-LED "Speed" Zustand Bedeutung Maßnahme Orange...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.3 Status-LED "L1" Zeigt den Zustand der Firmware in der Boot-Phase und während des Betriebs. Während der Boot-Phase Zustand Bedeutung Maßnahme Orange, blinkt mit Die Firmware des Geräts star- – 0.5 Hz tet ordnungsgemäß. Während des Betriebs Zustand Bedeutung Maßnahme Grün, blinkt mit Die Firmware des Geräts läuft...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.5 PROFINET Status-LED "L40" - PROFINET IO (SYS FAULT) Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Fehlerfreier Betriebszustand – Rot, blinkt 3 s lang Um den Netzwerkteilnehmer – optisch zu lokalisieren, wurde Einschaltdauer: in der Konfiguration des 500 ms PROFINET-Controllers die Ausschaltdauer: Blinkprüfung aktiviert. 500 ms Fehler in der Hardware oder in Schalten Sie das Gerät aus...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.6 EtherNet/IP™, Modbus TCP Status-LED "L40" - EtherNet/IP (MODULE STATUS) Status-LED Betriebszustand Grün Der Controller ist im normalen Betriebszustand. Grün, blinkt Der Controller wurde noch nicht konfiguriert und ist im Zustand "Standby". Grün/Rot, blinkt Der Controller führt einen LED‑Test durch. Rot, blinkt Es wurde ein Konflikt bei der Vergabe der IP-Adresse erkannt.
Geräteaufbau Zubehör Zubehör 3.9.1 CFast-Speicherkarte OMH65A Die CFast-Speicherkarte OMH65A (Genaue Bezeichnung: OMH65A-C1) ist zum Be- ® trieb des MOVI‑C CONTROLLER erforderlich und enthält die Firmware, das IEC-Pro- gramm sowie Anwenderdaten (z. B. Rezepturen). Sie kann zur Datensicherung und zur automatischen Parametrierung bei einem "Gerätetausch" (→ 2 70) verwendet werden.
Geräteaufbau Zubehör 3.9.4 Systembuskabel ® Kabel zum Verbinden von MOVI-C CONTROLLER und anderen Automatisierungs- ® komponenten (z. B. Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular/system) Bezeichnung Länge Stecker Sachnummer • 0.29 m • 18179959 • 0.44 m • 18179967 • 0.75 m • 18167039 Systembuskabel 4-polig, Sys- 2 × RJ45 •...
Installation Mechanische Installation Installation Mechanische Installation 4.1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ®...
Installation Mechanische Installation 4.1.3 Zubehör und Optionen Kabelführung Kabelhalter montieren ® 1. Lösen Sie die Schrauben [2] vom MOVI-C CONTROLLER. X 9 0 X 9 0 X 8 0 X 8 0 28203565963 2. Stecken Sie den Kabelhalter [1] wie auf der Abbildung zu sehen auf den ®...
Seite 33
Installation Mechanische Installation Kabel am Kabelhalter befestigen ® 1. Führen Sie die am MOVI-C CONTROLLER angeschlossenen Kabel [1] zum obe- ren Ende des Kabelhalters [2]. B 1 X M 28204906635 2. Befestigen Sie die Kabel jeweils mit einem Kabelbinder [3] wie auf der Abbildung dargestellt am Kabelhalter.
Seite 34
Installation Mechanische Installation Speicherkarten ® 1. Heben Sie die magnetisch fixierte Frontplatte [1] vom MOVI-C CONTROLLER ab. Verwenden Sie dabei zum Hebeln einen Schraubendreher und die dafür vorgese- hene Aussparung. B 1 X M B 1 X M 9007226098339979 2. Stecken Sie die CFast-Speicherkarte OMH in den mit XM1 gekennzeichneten Steckplatz.
Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Installation mit sicherer Trennung. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß...
Installation Elektrische Installation 4.2.3 Anschluss Spannungsversorgung ® Für die Spannungsversorgung des MOVI‑C CONTROLLER muss ein externes DC‑24‑V‑Netzteil (Leistungsaufnahme P = 30 W) verwendet werden. Die maximal zulässige Länge der DC-24-V-Zuleitung beträgt 30 m. Schaltbild +24 V DC 24 V 4.2.4 Anschluss Engineering-PC ®...
Installation Elektrische Installation 4.2.5 Virtuelle Netzwerkkarte (VNET) HINWEIS Die virtuelle Netzwerkkarte (VNET) unterstützt keinen Betrieb via DHCP. ® Neben den Hardware-Kommunikationsanschlüssen des MOVI‑C CONTROLLER steht dem Windows-Betriebssystem noch eine virtuelle Netzwerkkarte (VNET) zur Verfügung. ® Über VNET kann der Steuerungsteil des MOVI‑C CONTROLLER in sehr einfacher Weise angesprochen werden.
Seite 38
Installation Elektrische Installation 5. Markieren Sie auf der Registerkarte "Networking" in der Gruppe "This connection uses the following items" den Eintrag "Internet Protocol Version 4" und klicken Sie anschließend auf [Properties]. 9007226447847307 ð Das Fenster "Internet Protocol Version 4 Properties" wird angezeigt. 6.
Seite 39
Installation Elektrische Installation Windows-Teil und Steuerungsteil verbinden Über virtuelle Netzwerkkarte (VNET) Die interne Verbindung zwischen Windows-Teil und Steuerungsteil steht standardmä- ßig zur Verfügung und erfordert keine zusätzliche Hardware wie z. B. Netzwerkkabel. UHX65A RTOS GPOS (Firmware, IEC) (Windows) VNET VNET 192.168.2.2 192.168.2.1 192.168.10.4 DHCP...
Installation Elektrische Installation Versionsnummer des Softwarepakets ablesen Die Versionsnummer des auf der "CFast-Speicherkarte OMW" (→ 2 28) installierten Softwarepakets können Sie über die Windows-Einstellungen einsehen. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie das Startmenü und geben Sie in der Freitextsuche "Control Panel" ein. 2.
Seite 41
Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 28) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
Installation Elektrische Installation 4.2.7 Anschluss USB-Schnittstellen Die USB-Schnittstellen USB1, USB2 und USB3 sind dem Windows-Betriebssystem (CFast-Speicherkarte OMW) zugeordnet. An diese USB-Schnittstellen können zu Maintenance-Zwecken Tastatur, Maus oder ein Touchpad angeschlossen werden. 4.2.8 Anschluss Feldbus-Slave ® Der MOVI‑C CONTROLLER dient als Feldbus-Slave für die übergeordnete Steue- rung (Feldbus-Master).
Installation Elektrische Installation 4.2.10 Klemmenbelegung HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X5:24V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung X5:GND Geräteinternes Bezugspotenzial (Intern mit PE verbunden) ® Auf EtherCAT basierender schneller System- PLUS bus SBus 10/100 BaseT...
Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) Wenn Sie eine andere als die Default-IP-Adresse (192.168.10.4) für die Kommuni- kation verwenden möchten, können Sie die IP-Adresse über eine der folgenden Me- thoden verändern. ® 5.1.1 Über MOVISUITE Das Ändern der IP-Adresse für die Kommunikation kann direkt in der Konfiguration ®...
Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) 5.1.2 Über Dateisystem HINWEIS Das Umschalten zwischen Default-Adresse und benutzerdefinierter IP-Adresse er- folgt ggf. über den verbauten DIP-Schalter. ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die IP-Adresse für die Kommunikation aus der Da- Verzeichnis "System" OMH-Speicherkarte SewPlcIp.xml ® MOVI-C CONTROLLER aus.
Inbetriebnahme Engineering‑PC mit MOVI‑C® CONTROLLER verbinden Engineerin g‑PC mit MOVI‑C® C ONTROLLE R v erbinden ® Engineering‑PC mit MOVI‑C CONTROLLER verbinden Damit der Engineering‑PC über die Engineering-Schnittstelle X80, X81 mit dem ® MOVI‑C CONTROLLER über Ethernet kommunizieren kann, müssen die beiden Ge- räte im selben lokalen Netz angeschlossen sein.
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen Geräte in MOVISUITE ® einfügen ® Geräte in MOVISUITE einfügen HINWEIS ® Detailliertere Informationen zur Bedienung der Engineering-Software MOVISUITE finden Sie in der dazugehörigen Dokumentation. Gehen Sie folgendermaßen vor: ü Die Verbindung zwischen dem Engineering‑PC und MOVI-C ®...
Seite 48
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 3. Wählen Sie den Netzwerktyp (Ethernet) und aktivieren Sie den konfigurierten Ad- apter (LAN-Verbindung). Übernehmen Sie die Einstellungen und führen Sie den Netzwerk-Scan durch. 36028814434188171 ® 4. Übernehmen Sie die gescannten Geräte in MOVISUITE 9007216181358219 ®...
Seite 49
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 9007225121338507 ð Die Funktionssicht hat 2 Ansichten. Die Baumansicht zeigt eine Übersicht über das gesamte Projekt. Die Kreisansicht zeigt den aktuellen Knoten als großen Kreis in der Mitte des Arbeitsbereichs. 9007225121218187 ® 6. Um zwischen den Sichten von MOVISUITE zu wechseln, klicken Sie auf die La- sche "Netzwerk".
Inbetriebnahme Windows-Betriebssystem einrichten (optional) ® 7. Vergeben Sie dem MOVI‑C CONTROLLER einen Namen. Unter diesem Namen ® wird das Gerät im MOVISUITE -Projekt angezeigt. 9007225121323275 ð In diesem Beispiel erhält der MOVI‑C ® CONTROLLER den Gerätenamen: CONTROLLERUHX65A ® 8. Speichern Sie das MOVISUITE ‑Projekt.
Seite 51
Inbetriebnahme Windows-Betriebssystem einrichten (optional) Nachdem diese Einrichtungsschritte abgeschlossen sind, steht Ihnen das Windows- Betriebssystem zur Verfügung. Weitere Hinweise und Anweisungen für die Verwen- ® dung des Betriebssystems in Zusammenhang mit dem MOVI-C CONTROLLER fin- den Sie im Kapitel "Betrieb" (→ 2 53). ® Betriebsanleitung –...
Betrieb IT-Sicherheit Betrieb IT-Sicherheit 6.1.1 Härtungsmaßnahmen Führen Sie die folgenden Härtungsmaßnahmen durch: • Prüfen Sie regelmäßig, ob für Ihre Produkte Updates verfügbar sind. • Melden Zwischenfälle IT-Sicherheit betreffend Mail cert@sew‑eurodrive.com. • Prüfen Sie regelmäßig, welche Security Advisories im Online Support von SEW‑EURODRIVE verfügbar sind.
Betrieb Windows-Betriebssystem Windows-Betriebssystem 6.3.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS • Beim Verwenden des Windows-Betriebssystems gelten die von Microsoft vorge- gebenen Lizenzbedingungen. • Das Windows-Betriebssystem auf der CFast-Speicherkarte OMW steht nur in englischer Sprache zur Verfügung. • SEW‑EURODRIVE übernimmt nicht den Support zur Einrichtung des Windows- Betriebssystems.
Betrieb Windows-Betriebssystem dieser auch verriegelt, kann dies zu Bildstörungen oder zu kompletten Bildausfäl- len führen. Die Länge des DisplayPort-Steckers sollte größer als 10.5 mm sein. Prüfen Sie zudem, ob das Kabel mit einem anderen Monitor funktioniert und tau- schen Sie ggf. das verwendete DisplayPort-Kabel durch ein neues aus. •...
Seite 55
Betrieb Windows-Betriebssystem Recovery-Image einlesen Für das Anwenden des Recovery-Images wird Folgendes vorausgesetzt: Hard- / Software Beschreibung Recovery-Image-Paket Einzuspielendes Recovery-Image (z. B. Recove- ry_UHX65A_18268951.01.00.201915011_ViaC FastReader_V1.0.0.0.zip) CFast-Speicherkarte OMW Speichermedium für das Recovery-Image Kartenleser für die Übertragung des Recovery-Images auf die CFast-Speicherkarte OMW CFast‑Speicherkarte OMW Administratorberechtigung auf Schreibrechte (zum Übertragen) des Recovery- dem Engineering-PC...
Betrieb Windows-Betriebssystem 32909220107 4. Geben Sie den Laufwerksbuchstaben der CFast-Speicherkarte OMW ein (hier: "D:") und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit [Enter]. ð Sie werden aufgefordert die Volumenbezeichnung der CFast-Speicherkarte OMW einzugeben. 5. Geben Sie die Volumenbezeichnung der CFast-Speicherkarte OMW (siehe Auflis- tung zu Beginn der Installation) ein (hier: OMW6xA) und bestätigen Sie Ihre Einga- be mit [Enter].
Seite 57
Betrieb Windows-Betriebssystem ® Wenn der MOVI-C CONTROLLER sowohl mit der CFast-Speicherkarte OMW als auch mit der CFast-Speicherkarte OMH betrieben wird, handelt es sich um ein kombi- niertes Gerät, das einen Steuerungsteil und einen Windows-Teil enthält. Beachten Sie in Zusammenhang damit folgende Hinweise zum Ausschalt- und Rebootverhalten: •...
Betrieb Windows-Betriebssystem 6.3.6 Einrichtung eines Schreibschutzes ® Wenn Sie die DC-24-V-Versorgungsspannung des MOVI-C CONTROLLER aus- schalten ohne das Windows-Betriebssystem vorher herunterzufahren, kann es zum Datenverlust kommen. Durch das Einrichten eines Schreibschutzes, können Sie einen solchen Datenverlust verhindern. Der Schreibschutz begrenzt den Schreibzugriff auf die Windows-Speicherkarte. Bei aktiviertem Schreibschutz findet kein Schreibzugriff mehr auf die gesperrten Bereiche der Windows-Speicherkarte statt.
Seite 59
Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Führen Sie über die Kommandozeile folgenden Befehl aus: ð uwfmgr filter enable 7. Starten Sie den Computer neu, um die Funktion zu nutzen. 8. Führen Sie folgenden Befehl aus, um zu überprüfen das die Funktion ausgeführt wird und einen Überblick über die aktuelle Konfiguration zu erhalten: ð...
Betrieb Windows-Betriebssystem 6.3.7 Weiterführende Anleitungen HINWEIS Die in diesem Kapitel enthaltenen Anleitungen dienen lediglich als spezifische Hilfe- stellung zum Verwenden des Windows-Betriebssystems in Zusammenhang mit dem ® MOVI-C CONTROLLER. Die Erläuterungen zu den jeweiligen Funktionen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und werden ohne Gewährleistung von SEW‑EURODRIVE zur Verfügung gestellt.
Seite 61
Betrieb Windows-Betriebssystem 4. Aktivieren Sie auf der Registerkarte "Remote" in der Gruppe "Remote Assistance" das Kontrollfeld "Allow Remote Assistance connections to this computer". 5. Wählen Sie in der Gruppe "Remote Desktop" das Optionsfeld "Allow connections from computers running any version of Remote Desktop" und bestätigen Sie Ihre Angaben mit [OK].
Seite 62
Betrieb Windows-Betriebssystem Mit einem Touchscreen-Monitor arbeiten Bildschirmtastatur Wenn Sie mit einem Touchscreen-Monitor ohne Tastatur und Maus arbeiten, können Sie die Bildschirmtastatur (On-Screen Keyboard) zur Hilfe nehmen. 25949812363 Die Bildschirmtastatur können Sie sowohl über das Windows-Startmenü (Freitextsu- che nach "On-Screen Keyboard") als auch über das Symbol unten links auf dem Win- dows-Anmeldebildschirm aufrufen.
Seite 63
Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Gehen Sie in das Untermenü "System and Security" und Klicken Sie auf den Ein- trag "System". ð Das Fenster "View basic information about your computer" wird angezeigt. 4. Wählen Sie am linken Fensterrand das Menü "Advanced system settings". 27514137867 ð...
Seite 64
Betrieb Windows-Betriebssystem 6. Klicken Sie auf der Registerkarte "Advanced" in der Gruppe "Virtual memory" auf die Schaltfläche [Change]. 27514345611 ð Das Fenster "Virtual Memory" wird angezeigt. 7. Aktivieren Sie das Optionsfeld "System managed size" und klicken Sie auf die Schaltfläche [Set]. Bestätigen Sie Ihre Eingabe anschließend mit [OK]. 27514425739 ð...
Seite 65
Betrieb Windows-Betriebssystem Automatischen Systemhochlauf einrichten Nach der Inbetriebnahme können Sie das System so einrichten, dass es automatisch hochläuft (z. B. zum direkten Anzeigen einer erstellten Visualisierung). Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie das Startmenü und geben Sie in der Freitextsuche "Run" ein. 2.
Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen RETAIN/PERSISTENT-Variablen können ihren Wert über die übliche Programmlauf- zeit hinaus behalten. Daher werden Sie im IEC-Programm dazu verwendet, Werte netzausfallsicher zu speichern. Der für das Verwenden der RETAIN/PERSISTENT- ® Variablen vorausgesetzte Speicherbereich ist auf dem MOVI-C CONTROLLER vor- handen.
Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen 6.4.2 PERSISTENT-Speicher bereinigen Nach dem Ändern von PERSISTENT-Variablen ist der PERSISTENT-Speicher unter Umständen komplett gefüllt obwohl nur einige wenige PERSISTENT-Variablen ver- wendet werden. In diesem Fall sollte der PERSISTENT-Speicher neu geordnet wer- den. Die Neuordnung bereinigt Lücken, die beim Ändern von Deklarationen von PER- SISTENT-Variablen entstanden sind und reduziert so den Speicherbedarf.
Betrieb Fehlerbeschreibung Fehlerbeschreibung 6.5.1 Fehler 150 Controller Firmware - Allgemeiner Gerätefehler Subfehler: 150.1 Beschreibung: Unbekannter Fehler Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Die Firmware des MOVI-C CONTROLLER hat – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® einen schweren Fehler festgestellt, der keinem Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- genauen Gerätefehler zugeordet werden kann.
Betrieb Fehlerbeschreibung Subfehler: 150.4 Beschreibung: Fehler in früher Phase des Startvorgangs Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Der MOVI-C CONTROLLER konnte wegen Feh- – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® lern in der frühen Startphase nicht ordnungsge- Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- mäß...
Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Seite 71
Service Gerätetausch HINWEIS Der PROFINET-Gerätename wird nicht gespeichert und wiederhergestellt. Weisen Sie in zum Speichern des PROFINET-Gerätenamen den Namen über die Steue- rungssoftware der SPS zu oder führen Sie eine "Topologietaufe" durch, damit das SPS-Projekt den Namen automatisch zuweist. NV-Daten Kategorie IP-Einstellungen Sichern und Wiederherstellen...
Service Programmübertragung Programmübertragung ® Wenn ein Programm von einem älteren MOVI-C CONTROLLER (Firmware älter als Version 2.10) auf einen neueren geladen wird, läuft dieser aufgrund einer unterschied- lichen Einstellung des Scheduling Modus ("MaximumCommunicationTime" statt "Multi- Core_MaxComTime") nicht an. In diesem Fall muss der Scheduling Modus des ®...
Service Firmware-Update Firmware-Update ® Zum Aktualisieren der Firmware des MOVI-C CONTROLLER sind die in den folgen- den Kapiteln beschriebenen Methoden verfügbar. 7.4.1 Über MOVISUITE® HINWEIS Das Tool ist nur mit Berechtigungsstufe "advanced" verfügbar. ® Zum Ändern der Firmware-Version ist in MOVISUITE das Tool "Firmware-Loader"...
Service Firmware-Update 7.4.2 Über Dateisystem ® Das Aktualisieren der Firmware des MOVI-C CONTROLLER kann wie folgt manuell über das Dateisystem erfolgen. Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an. ®...
Seite 75
Service Firmware-Update 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer mit einem Datei-Explorer den Inhalt der Speicher- karte OMH. ð Das Verzeichnis "licenses" auf der Speicherkarte OMH enthält die SEW-Li- zenzdatei. Damit die von Ihnen erworbenen Lizenzen weiterhin wirksam sind, muss die SEW-Lizenzdatei nach dem Firmware-Update wieder in einem Ver- zeichnis "licenses"...
Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
Seite 77
Service IT-Sicherheit Entfernung von Referenz- und Konfigurationsdaten in der Umgebung Referenzdateien, Konfigurationsdateien, Logdateien und andere zum Produkt gehö- rende Daten können in der Umgebung auf anderen Geräten gespeichert sein, bei- spielsweise einer übergeordneten Steuerung oder einem lokalen OPC‑UA-Client. Falls die gespeicherten Daten als relevant für die IT-Sicherheit eingestuft werden, ent- fernen Sie sie von den entsprechenden Geräten.
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen Kennzeichen Definition Das CE-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den folgenden euro- päischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten Das RCM-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den technischen Reglements der australischen Kommunikations- und Medienbehörde AC- MA (Australian Communications and Media Authority).
Seite 79
Technische Daten Kennzeichnungen Kennzeichen Definition Produktlabel mit QR-Code. Der QR-Code kann gescannt werden. Es er- folgt eine Weiterleitung zu den Digital Services von SEW‑EURODRIVE. Dort kann auf produktspezifische Daten, Dokumente sowie weitere Ser- vices zugegriffen werden. 1) Die wählbaren Zulassungen UKCA (Großbritannien) und NM (Marokko) schließen sich aus. ®...
Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C – +50 °C Kühlungsart Konvektionskühlung und Wärmeleitung Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -20 °C – +70 °C • Transport: Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -20 °C – +70 °C...
Technische Daten Portübersicht Portübersicht 8.6.1 Schnittstellenbeschreibung ® Die Ethernet-Schnittstellen des MOVI‑C CONTROLLER haben folgende Funktionen: ® PLUS • X30 – EtherCAT /SBus -Schnittstelle für Master-Anschluss • X80/X81 – Engineering-Schnittstelle für den Steuerungsteil • X90 - Engineering-Schnittstelle für den Windows-Teil • X40/X41 –...
Technische Daten Portübersicht 8.6.3 Windows-Schnittstelle Je nach Installation und Konfiguration des Windows-Betriebssystems und der zusätz- lich installierten Softwarekomponenten sind unter anderem die folgenden Ports vor- handen: Port TCP/UDP Funktion TCP/UDP Echo TCP/UDP Discard TCP/UDP Daytime TCP/UDP Quote of the day TCP/UDP Character generator protocol Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service...
Technische Daten Portübersicht 8.6.4 PROFINET Port TCP/ Funktion Berechtigung Dynamische UDP PROFINET DCE/RPC Lesen und schreiben auf alle indizierten Para- Portfestle- meter gung über End Point Mapper Ethertype 8892hex Prozessdatenaustausch Steuernde Verbindung Ethertype 88B5hex Address Editor von Lesen und schreiben auf Adressparameter der SEW‑EURODRIVE Ethernet-Schnittstelle TCP/...
Seite 94
Service Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk 302, NOTUS IT PARK, Fax +91 265 3045300 Vertrieb Sarabhai Campus, http://www.seweurodriveindia.com Service Beside Notus Pride, Genda Circle, salesvadodara@seweurodriveindia.com...
Seite 95
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
Seite 96
Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
Seite 98
Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion...
Seite 99
SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Service Eurodrive House http://www.sew.co.za...
Seite 100
Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
Seite 101
Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
Seite 104
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...