Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Version 1.0.6
Drehmaschine
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum OPTIturn TU 1503V

  • Seite 1 Betriebsanleitung Version 1.0.6 Drehmaschine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit Typschild ..............................5 Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ...................... 6 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung......................6 1.2.2 Weitere Piktogramme........................ 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................7 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ................8 1.4.1 Vermeidung von Fehlanwendungen ..................8 Gefahren, die von der Maschine ausgehen können................9 Qualifikation ............................
  • Seite 3 Einstellen von Vorschüben und Gewindesteigungen ................31 Vorschubtabelle / Gewindeschneidtabelle ................... 31 5.10 Austauschen der Wechselräder ......................32 5.10.1 Vorschub einschalten ......................32 5.11 Allgemeine Arbeitshinweise - Kühlmittel ....................32 Anhang Drehen ISO-Bezeichnungssystem für Klemmhalter, Innenbearbeitung ............34 ISO-Bezeichnungssystem für Klemmhalter, Außenbearbeitung ............35 Drehmeißel mit aufgelöteten Hartmetall Schneidplatten ..............
  • Seite 4 Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an Technik und Sicherheit.
  • Seite 5: Sicherheit

    Maßnahmen zur Einhaltung der landesspezifischen Vorschriften ergriffen werden. Bewahren Sie die Dokumentation stets in der Nähe der Drehmaschine auf. INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: OPTIMUM Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise (Warnhinweise)

    Sicherheitshinweise (Warnhinweise) 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung Wir teilen die Sicherheitshinweise in verschiedene Stufen ein. Die unten stehende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Zuordnung von Symbolen (Piktogrammen) und Signalwörtern zu der konkreten Gefahr und den (möglichen) Folgen. Piktogramm Signalwort Definition/Folgen Unmittelbare Gefährlichkeit, die zu einer ernsten Verletzung von GEFAHR! Personen oder zum Tode führen wird.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt. Teil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist, dass Sie die Betriebsanleitung beachten, ...
  • Seite 8: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Die Klasse B (Werkzeugmaschinen) ist für den Gebrauch in Wohneinrichtungen vorgesehen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungsversorgungssystem erfolgt. ACHTUNG! Der nicht bestimmungsgemäße Gebrauch der Drehmaschine sowie die Missachtung der Sicherheitsvorschriften oder der Bedienungsanleitung schließen eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden an Personen oder Gegenständen aus und bewirken ein Erlöschen des Garantieanspruches! Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der „Bestimmungsgemäße Verwendung“...
  • Seite 9: Gefahren, Die Von Der Maschine Ausgehen Können

    Gefahren, die von der Maschine ausgehen können. Die Drehmaschine wurde einer Sicherheitsprüfung (Gefährdungsanalyse mit Risikobeurteilung) unterzogen. Die auf dieser Analyse aufbauende Konstruktion und Ausführung entsprechen dem Stand der Technik. Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen, denn die Maschine arbeitet mit hohen Drehzahlen, ...
  • Seite 10: Pflichten Des Nutzers

    1.6.2 Pflichten des Nutzers Der Nutzer muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben,  mit allen Sicherheitseinrichtungen und Sicherheitsvorschriften vertraut sein,  die Drehmaschine bedienen können.  1.6.3 Zusätzliche Anforderungen an die Qualifikation Für Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln gelten zusätzliche Anforderungen: Nur eine Elektrofachkraft oder Leitung und Aufsicht durch eine Elektrofachkraft.
  • Seite 11: Not-Halt Pilzkopfschalter

    WARNUNG! Wenn Sie eine Sicherheitseinrichtung überbrücken, entfernen oder auf andere Art außer Funktion setzen, gefährden Sie sich und andere an der Maschine arbeitende Menschen. Mögliche Folgen sind Verletzungen durch weggeschleuderte Werkstücke oder Werkstückteile,  Berühren von rotierenden Teilen,  ein tödlicher Stromschlag. ...
  • Seite 12: 1.10.2 Drehfutterschutz Mit Positionsschalter

    1.10.2 Drehfutterschutz mit Positionsschalter Drehmaschine einem Drehfutterschutz ausgerüstet. Drehmaschine lässt sich nur einschalten, wenn der Drehfutterschutz geschlossen Drehfutterschutz ist. Abb.1-3: Drehfutterschutz 1.10.3 Futterschlüssel Drehmaschine einem speziellen Sicherheits-Futterschlüssel ausgerüstet. Der Futterschlüssel wird Sicherheits nach dem Loslassen durch Federkraft Futterschlüssel aus dem Drehfutter herausgedrückt. VORSICHT! Verwenden Sie zum Verstellen des Drehfutters bitte ausschließlich den...
  • Seite 13: Persönliche Schutzausrüstung

    Funktionsprüfung Einrichtung Prüfung Drehfutterschutz/ Die Drehmaschine darf nur einschalten, wenn der Schutzabdeckung Drehfutterschutz/ Schutzabdeckung Spindelstock Spindelstock geschlossen ist. 1.12 Persönliche Schutzausrüstung Bei einigen Arbeiten benötigen Sie Körperschutzmittel als Schutzausrüstung. Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihre Augen: Tragen Sie bei allen Arbeiten, bei denen ihr Gesicht und die Augen gefährdet sind, einen Helm mit Gesichtsschutz.
  • Seite 14: Abschalten Und Sichern Der Drehmaschine

    Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen  Berufsgenossenschaft oder anderer Aufsichtsbehörden. Bleiben Sie an der Drehmaschine bis ein vollständiger Stillstand von Bewegungen erfolgt  ist. Benutzen Sie die vorgeschriebenen persönliche Schutzausrüstungen. Tragen Sie eng  anliegende Kleidung und gegebenenfalls ein Haarnetz. Auf konkrete Gefahren bei Arbeiten mit und an der Maschine weisen wir Sie bei der Beschreibung dieser Arbeiten hin.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten. Elektrischer Anschluß Gesamt-Anschlusswert 230V; 450 W ~ 50Hz Schutzart IP 54 Maschinendaten Spitzenhöhe [mm] max. Drehdurchmesser [mm] max. Drehdurchmesser über Planschlitten [mm] Spitzenweite [mm] 120 - 3000 Spindeldrehzahl [min Spindelkonus Spindelbohrung [mm]...
  • Seite 16: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Temperatur 5 - 35 °C Luftfeuchtigkeit 25 - 80% Emissionen Maximaler Schalldruckpegel in 1 m Abstand von der 70 dB(A) im Leerlauf Maschine und 1,60 m über dem Boden nach DIN ISO 8525. VORSICHT! Der Bediener an der Maschine sollte einen Schall- und Gehörschutz verwenden. INFORMATION Dieser Zahlenwert...
  • Seite 17: Abmessungen, Stellplan

    Abmessungen, Stellplan Abb.2-1: Abmessungen, Stellplan TU1503V Version 1.0.6 - 2022-10-24 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 18: Anlieferung, Innerbetrieblicher Transport Und Auspacken

    Anlieferung, Innerbetrieblicher Transport und Auspacken VORSICHT! Verletzungen durch Umfallen und Herunterfallen von Teilen vom Gabelstapler, Hubwagen oder Transportfahrzeug. Verwenden Sie nur Transportmittel die das Gesamtgewicht tragen können und dafür geeignet sind. Hinweise zu Transport, Aufstellung und Auspacken Unsachgemäßes Transportieren einzelner Geräte und kleinere Maschinen, übereinander oder nebeneinander gestapelte ungesicherte Geräte und kleinere Maschinen im verpackten oder im bereits ausgepacktem Zustand ist unfallträchtig und kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen, für die wir keine Haftung und Garantie gewähren.
  • Seite 19: Auspacken Der Maschine

    Auspacken der Maschine Transportieren Sie die Drehmaschine in Ihrer Verpackungskiste in die Nähe ihres endgültigen Standorts bevor zum Auspacken übergegangen wird. Weist die Verpackung Anzeichen für mögliche Transportschäden auf, sind die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um die Maschine beim Auspacken nicht zu beschädigen. Wird eine Beschädigung entdeckt, so ist dies unverzüglich dem Transporteur und/oder Verlader mitzuteilen, um die nötigen Schritte für eine Reklamation einleiten zu können.
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    Gefährdung durch den Einsatz von ungeeigneten Werkstückspannzeugen oder deren Betreiben bei unzulässigen Drehzahlen. Verwenden Sie nur die Werkstückspannzeuge (z.B. Drehfutter) die zusammen mit der Maschine ausgeliefert wurden oder als optionale Ausrüstungen von OPTIMUM angeboten werden. Verwenden Sie Werkstückspannzeuge nur in dem dafür vorgesehenen, zulässigen Drehzahlbereich.
  • Seite 21: Funktionsprüfung

    3.5.3 Funktionsprüfung  Prüfen Sie alle Spindeln auf Leichtgängigkeit.  Prüfen Sie den Zustand des Drehfutters und der Drehbacken. 3.5.4 Funktionstest  Spannen Sie ein Werkstück in das Drehfutter der Maschine oder drehen Sie die Spannbacken des Drehfutters komplett zusammen bevor Sie die Maschine einschalten. WARNUNG! Beachten Sie die maximale Spannweite des Drehfutters.
  • Seite 22: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Die Maschine ist eine Spitzen-Drehmaschine. Die Maschine wurde speziell zum Längs- und Plandrehen von runden oder regelmäßig geformten prismatischen Werkstücken für den Modellbau konstruiert und gebaut. Die Drehzahländerung erfolgt stufenlos im entsprechend voreingestellten Drehzahlbereich der jeweiligen Keilriemenscheiben. Durch die Leitspindel ist ein Längsvorschub und Gewindedrehen möglich.
  • Seite 23: Getriebe

    4.2.1 Getriebe Durch Positionsveränderung des Keilriemens auf den Riemenscheiben stehen zwei Drehzahlbereiche zur Auswahl. Die Drehzahlveränderung für den jeweiligen Drehzahlbereich erfolgt über das Potentiometer. Keilriemen Abb.4-2: Keilriemen 4.2.2 Vorschubgetriebe Am Vorschubgetriebe werden die Vorschübe für das Langdrehen sowie für das Gewindeschneiden durch Austausch der Wechselräder vorgenommen.
  • Seite 24: Planschlitten

    Planschlitten Planschlitten durch eine Schwalbenschwanzführung Bettschlitten (Längsschlitten) verbunden. Durch den Planschlitten erfolgt die Bewegung quer zur Werkstückachse. Reitstock Der Reitstock besteht aus einer Führungsplatte mit Spannbrücke und Oberteil. Er wird von Hand nachgestellt und mit Hilfe der Spannschraube und der Spannbrücke auf den Führungsbahnen des Maschinenbettes festgespannt.
  • Seite 25: Bedienung

    Bedienung Sicherheit Nehmen Sie die Drehmaschine nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb: Der technische Zustand der Drehmaschine ist einwandfrei.  Die Drehmaschine wird bestimmungsgemäß eingesetzt.  Die Betriebsanleitung wird beachtet.  Alle Sicherheitseinrichtungen sind vorhanden und aktiv.  Beseitigen Sie oder lassen Sie Störungen umgehend beseitigen. Setzen Sie die Maschine bei Funktionsstörungen sofort still und sichern Sie sie gegen unabsichtliche oder unbefugte Inbetriebnahme.
  • Seite 26: Schaltelemente

    5.2.1 Schaltelemente Drucktaster EIN Der „Drucktaster EIN“ schaltet die Drehung der Drehmaschine ein. Drucktaster AUS Der „Drucktaster AUS“ schaltet die Drehung der Drehmaschine aus. Drehzahleinstellung Mit Drehzahleinstellung kann eine gewünschte Drehzahl eingestellt werden. Drehrichtungsschalter Die Drehrichtung der Drehmaschine kann durch den Drehrichtungsschalter vorgenommen werden. Mit dem Schalter kann eine Geschwindigkeit für jede Drehrichtung gewählt werden.
  • Seite 27: Maschine Ausschalten

    5.2.3 Maschine ausschalten  Drucktaster „Aus“ betätigen. Trennen Sie bei längerem Stillstand die Maschine von der elektrischen Spannungsversorgung. Werkzeug einspannen Spannen Drehmeißel Werkzeughalter. Der Drehmeißel muss beim Drehen möglichst kurz und fest eingespannt sein, um die während der Spanbildung auftretende Schnittkraft gut und zuverlässig aufnehmen zu können.
  • Seite 28: Drehzahleinstellung

    Drehzahleinstellung Mit dem Potentiometer stellen Sie die Drehzahl ein. Zur Verwendung eines anderen Drehzahlbereiches ist die Position des Keilriemens auf den Riemenscheiben zu verändern. WARNUNG! Ziehen Sie den Schutzkontaktstecker der Drehmaschine aus der Steckdose, bevor Sie die Schutzabdeckung des Spindelstocks öffnen. 5.4.1 Veränderung des Drehzahlbereiches ...
  • Seite 29: Längsdrehen

    Längsdrehen  Siehe auch Anhang Drehen auf Seite 33 5.5.1 Manuell Beim Langdrehen wird der Drehmeißel parallel zur Drehachse bewegt. Der Vorschub erfolgt entweder manuell durch Drehen des Handrades an der Leitspindel oder am Oberschlitten bzw. durch Einschalten des selbsttätigen Vorschubs. Die Zustellung für die Spantiefe erfolgt über den Planschlitten.
  • Seite 30: Spannen Eines Werkstücks Im Dreibackenfutter

    Spannen eines Werkstücks im Dreibackenfutter Bei unsachgemäßem Spannen besteht Verletzungsgefahr durch Herausschleudern des Werkstückes oder durch Bruch der Backen. Die nachfolgend dargestellten Beispiele erfassen nicht alle möglichen Gefahrensituationen. falsch richtig Zu kurze Einspannlänge, Zusätzliche Abstützung zu lange Auskraglänge. über Spitze. Spanndurchmesser zu Größere groß.
  • Seite 31: Einstellen Von Vorschüben Und Gewindesteigungen

    Einstellen von Vorschüben und Gewindesteigungen Um Änderungen des Vorschubs oder eine bestimmte metrische Gewindesteigung zu erhalten, sind die Wechselräder gemäß Zahnriemen Tabelle auszutauschen. Die Tabelle finden Sie auch innerhalb der Wechselrad "Z1" Schutzabdeckung des Spindelstocks. Wechselrad "Z3" Wechselrad "L" Abb.5-8: Spindelstock Vorschubtabelle / Gewindeschneidtabelle Metrisch...
  • Seite 32: Austauschen Der Wechselräder

    5.10 Austauschen der Wechselräder Beispiel: Um eine Gewindesteigung von 1mm zu erhalten sind nachfolgende Arbeiten durchzuführen.  Ziehen Sie den Schutzkontaktstecker aus der Steckdose.  Öffnen Sie die Schutzabdeckung des Klemm- Spindelstocks. schraube  Wechselrad- Öffnen Sie die Klemmschraube der schere Wechselradschere und entfernen Sie die den Zahnriemen.
  • Seite 33: Anhang Drehen

    Anhang Drehen Drehen ist ein spanabhebendes Fertigungsverfahren mit geometrisch bestimmten positiven oder negativen Schneidengeometrien. Für die Außenbearbeitung werden Klemmhalter mit quadratischem Schaft und für die Innenbearbeitung Bohrstangen mit rundem bzw. abgeflachtem Schaft eingesetzt (siehe ISO- Code für Klemmhalter und Bohrstangen). Bei der Festlegung der Ausführungsrichtung wird zwischen rechten, linken und neutralen Werkzeugen unterschieden.
  • Seite 34: Iso-Bezeichnungssystem Für Klemmhalter, Innenbearbeitung

    Abb.6-9: Bohrstangen zum Abb.6-8: Klemmhalter zum Gewindedrehen Gewindedrehen ISO-Bezeichnungssystem für Klemmhalter, Innenbearbeitung Werkstoff des Körpers Schaftdurchmesser Werkzeuglänge Befestigungsart Kennbuchstabe Werkstoff des Konstruktionsmerkmale Körpers Stahlschaft keine mit innerer Kühlmittel- zuführung von oben geklemmt mit Vibrations- dämpfung mit Vibrations- dämpfung und innerer Kühlmittelzuführung Hartmetall- keine...
  • Seite 35: Iso-Bezeichnungssystem Für Klemmhalter, Außenbearbeitung

    ISO-Bezeichnungssystem für Klemmhalter, Außenbearbeitung Befestigungsart Wendeplattenform Klemmhalterform Wendeplattenfreiwinkel von oben geklemmt von oben über Bohrung geklemmt Über Bohrung geklemmt Durch Bohrung geschraubt Freiwinkel, bei denen besondere Angaben erforderlich sind. Version 1.0.6 - 2022-10-24 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 36: Drehmeißel Mit Aufgelöteten Hartmetall Schneidplatten

    Drehmeißel mit aufgelöteten Hartmetall Schneidplatten Abb.6-10: Gerade Drehmeißel DIN 4971 Abb.6-11: Gebogene Drehmeißel DIN 4972 ISO 1 ISO 2 Abb.6-12: Innendrehmeißel DIN 4973 Abb.6-13: Inneneckdrehmeißel DIN 4974 ISO 8 ISO 9 Abb.6-14: Spitze Drehmeißel DIN 4975 Abb.6-15: Breite Drehmeißel DIN 4976 ISO 4 Abb.6-16: Abgesetzte Stirndrehmeißel DIN 4977 Abb.6-17: Abgesetzte Eckdrehmeißel DIN 4978...
  • Seite 37: Außenbearbeitung, Längs- Und Plandrehen

    Bei Werkzeugen nach ISO oder DIN ist die Schafthöhe gleich Schneidspitzenhöhe. Nach dem Einspannen des Klemmhalters muss die Spitzenhöhe überprüft werden. Bei Bohrstangen nach ISO ist die Schneidspitzenhöhe der halbe Schaftdurchmesser, und bei abgeflachten Bohrstangen die halbe abgeflachte Höhe. Bei Innendrehmeißeln nach DIN entspricht die Schneidspitzenhöhe 0,8 x Schaftdurchmesser, bzw.
  • Seite 38: Innenbearbeitung, Bohren Und Längsdrehen

    Vorschubrichtung Schnitttiefenzustellung Abb.6-20: Längsdrehen Zum Plandrehen muss der Bettschlitten mit der Klemmschraube fixiert werden. Der Vorschub erfolgt durch Drehen am Handrad des Planschlittens. Die Zustellung der Schnitttiefe erfolgt über das Handrad des Oberschlittens. Schnitttiefenzustellung Vorschubrichtung Abb.6-21: Plandrehen Innenbearbeitung, Bohren und Längsdrehen Auswahl der Werkzeuge Bohrfutter mit Morsekegelaufnahme.
  • Seite 39: Herstellen Von Außen Und Innengewinden

    Herstellen von Außen und Innengewinden Gewinde mit kleineren Durchmessern und Standard-Gewindesteigungen sollten wegen der einfacheren Herstellung auf der Drehmaschine mit Gewindebohrern oder Schneideisen durch Drehen des Spannfutters von Hand hergestellt werden. VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker der Drehmaschine heraus, wenn Sie ein Gewinde auf diese beschriebene Arbeitsweise herstellen möchten.
  • Seite 40 1/4" - 20UNJ Mutter Bolzen Whitworth B.S.W. 1/4" in. -20 B.S.W. Mutter Bolzen ISO-Trapezge- Tr 40 x 7 winde Tr 40 x 14 P7 Mutter (ein- und mehr- gängig) Bolzen Rundgewinde RD DIN 405 Mutter Bolzen 1“ – 11 ½“ NPT Mutter Kegel Bolzen...
  • Seite 41: Metrische Gewinde (60° Flankenwinkel)

    Metrische Gewinde (60° Flankenwinkel) Steigung P Mutter Gewindetiefe des Bolzens h2=0,6134 x P Gewindetiefe der Mutter H1 = 0,5413 x P Rundung r = 0,1443 x P Flankendurchmesser d2 = D2 =d - 0,6493 Bolzen Kernlochbohrer = d - P Flankenwinkel = 60°...
  • Seite 42: Britische Gewinde (55° Flankenwinkel)

    M 42 39,077 36,479 37,129 2,760 2,436 0,650 37,5 M 48 44,752 41,866 41,866 3,067 2,706 0,722 M 56 52,428 49,252 49,252 3,374 2,977 0,794 50,5 M 64 60,103 56,639 56,639 3,681 3,248 0,866 Metrische Feingewinde Gewinde- Flanken- Kern- Gewind- Flan- Kern- bezeich-...
  • Seite 43 BA: British Association Standard Thread (47 1/2° Flankenwinkel). Für Instrumente und Uhren gebräuchlich, wird durch das metrische ISO-Gewinde und das ISO-Miniatur-Gewinde ersetzt. Es besteht aus Nr.-Bezeichnungen von 25 bis 0 = 6,0 mm max. Durchmesser. Tabelle der Britischen Gewinde Nenn-Durchmesser Gewindegänge auf 1"...
  • Seite 44: 6.8.2 Gewindeschneidplatten

    6.8.2 Gewindeschneidplatten Gewindeschneidplatten gibt Teilprofil- Vollprofilschneidplatten. Teilprofilschneidplatte ist für einen gewissen Steigungsbereich ausgelegt (z.B. 0,5 - 3 mm). Die Teilprofilschneidplatte ist für die Einzelfertigung optimal geeignet.  Die Vollprofilschneidplatte ist nur für eine bestimmte Steigung ausgelegt.  Abb.6-26: Teilprofilschneidplatte Abb.6-27: Vollprofilschneidplatte Festlegung der Bearbeitungsmethode von Rechts- und Linksgewinde: Es werden rechte Klemmhalter oder Bohrstangen eingesetzt.
  • Seite 45: 6.8.3 Beispiel Gewindeschneiden

    6.8.3 Beispiel Gewindeschneiden Es soll als Beispiel ein metrisches Aussengewinde M30 x 1,0 mm aus Messing hergestellt werden. Auswahl des Klemmhalters: Für Drehmaschine TU1503V , TU1804V und TU2004V, Drehmeißel Nr.6, und für Drehmaschine TU2404 , TU2404V, TU2506 , TU2506V, TU2807 , TU2807V Drehmeißel Nr. 13 ...
  • Seite 46 Gewindetiefe wird mehreren Durchgängen hergestellt. Die Zustellung muss nach jedem Durchgang verringert werden. Der erste Durchgang erfolgt mit einer Zustellung von 0,1 - 0,15 mm. Beim letzten Durchgang sollte Abb.6-32: Zustellung radial Zustellung nicht unter 0,04 mm liegen. Bei Steigungen bis 1,5 mm kann die Zu- stellung radial erfolgen.
  • Seite 47: Einstech-, Abstech- Und Stechdrehen

    Starten des Gewindeschneidens: Zustellung radial über das Handrad des Planschlittens.  Drehrichtungsschalter auf rechts stellen.  Maschine einschalten und den ersten Schneidvorgang ablaufen lassen.  ACHTUNG! Den Daumen immer auf dem Ausschalter bereit halten, um eine Kollision mit dem Werkstück oder Spannfutter zu verhindern! Am Auslauf des Gewindes sofort die Maschine ausschalten und die Schneide durch drehen ...
  • Seite 48: Drehen Von Kegeln Mit Hoher Genauigkeit

    Abb.6-38: Einstechen 1 Abb.6-39: Einstechen 2 An einer Welle aus Messing soll ein Freistich für ein Gewinde M30 hergestellt werden. Nutbreite 5,0 mm und 2,5 mm tief. Auswahl des Klemmhalters: Für Drehmaschine TU1503V, TU1804V und TU2004V, Drehmeißel Nr.7, und für Drehmaschine TU2404, TU2404V, TU2506, TU2506V, TU2807, TU2807V Drehmeißel Nr.
  • Seite 49: Berechnung

    Berechnung der Verstellung des Oberschlittens bezogen auf ein Endmaß mit einer Länge von 100 mm In Einzelschritten 100mm ------------ - ------------------ - ------ - – In einem Berechnungschritt (zusammengefasst)    – 100mm ------------------------------------------ -  Beispiel: D = 30,0 mm ; d = 24,0 mm ; L = 22,0 mm ...
  • Seite 50 Durch Ausmessen eines vorhandenen Kegels, mit Messuhr und Stativ. Das Stativ wird auf den Oberschlitten gestellt. Die Messuhr wird horizontal und 90° zum Oberschlitten ausgerichtet. Der Oberschlitten wird grob dem Kegelwinkel angeglichen und die Messspitze in Kontakt mit der Kegelfläche (Bettschlitten fixieren). Den Oberschlitten jetzt so verdrehen, bis die Messuhr keinen Zeigerausschlag auf der gesamten Kegellänge zeigt (Verstellung über das Handrad des Oberschlittens).
  • Seite 51: Schneidstoffe

    Berechnung: –  oder ------------ - ----------------   Die Reitstockverstellung darf den Wert "Vr max " nicht überschreiten, da das ------- - Werkstück taumelt! Beispiel: Kv = 1 : 40 ; Lw = 150 mm ; L = 100 mm ...
  • Seite 52: Richtwerte Für Schnittdaten Beim Drehen

    Hierfür gibt es zwei Verfahren: PVD / Physical Vapor Deposition,  CVD / Chemikal Vapor Deposition.  Die häufigsten Hartstoffschichten sind: TiN / Titannitrid,  TiC / Titancarbid,  TiCN / Titancarbonnitrid,  / Aluminiumoxid,  sowie Kombinationen daraus. Die PVD beschichteten Schneidplatten haben eine schärfere Schneidkantenausbildung und dadurch geringere Schnittkräfte.
  • Seite 53: Schnittgeschwindigkeitstabelle

    Schnittgeschwindigkeit: Um für die ausgewählte Schnittgeschwindigkeit nun die Drehzahl für die Maschineneinstellung zu bekommen muss folgende Formel angewendet werden.  1000 ------------------------ -   3 14 Drehzahl: n (1/min) Werkstückdurchmesser: d (mm) Bei Drehmaschinen ohne stufenlosem Antrieb (Keilriemenantrieb, Drehzahlgetriebe) wird dann die nächstliegende Drehzahl gewählt.
  • Seite 54: Schleifen Bzw. Nachschleifen Von Schneidengeometrien An Drehwerkzeugen

    HC P40 = eine PVD - Beschichtung TiAlN HC K15 = eine CVD - Beschichtung TiN-Al - TiCN - TiN HC M15/K10 = CVD - Beschichtung TiAiN 6.14 Schleifen bzw. Nachschleifen von Schneidengeometrien an Drehwerkzeugen Dies betrifft alle Drehstähle aus Schnellarbeitsstahl (HSS) und Werkzeuge mit aufgelöteten Hartmetallschneiden (Lötstähle) nach DIN 4971 - 4977 und 4980 - 4981.
  • Seite 55: 6.14.2 Schneidengeometrie Für Drehwerkzeuge

    Schnitttiefe ap (mm) Vorschub f (mm/U) Der Einstellwinkel ist meistens vom Werkstück abhängig. Zum Schruppen ist ein Einstellwinkel von 45° - 75° günstig. Zum Schlichten wählt man einen Einstellwinkel von 90° - 95° (keine Ratterneigung). Der Eckenradius dient als Übergang von Hauptschneide zur Nebenschneide. Er bestimmt zusammen mit dem Vorschub die Oberflächengüte.
  • Seite 56   Abb.6-50: Positiver Öffnungswinkel zum Schlichten Abb.6-51: Neutraler Öffnungswinkel zum Schlichten und Schruppen  Abb.6-52: Negativer Öffnungswinkel zum Schruppen Die fertig geschliffene Hauptschneide muss für die Schlichtbearbeitung mit einem Abziehstein leicht abgezogen werden. Für die Schruppbearbeitung muss eine kleine Fase mit dem Abziehstein erzeugt werden, um die Schneidkante gegenüber aufprallenden Spänen zu stabilisieren (b = f x 0,8).
  • Seite 57: Standzeit Und Verschleißmerkmale

          Abb.6-54: Anschliff Einstech- und Abstechdrehen Anschliff zum Gewindedrehen Der Spitzenwinkel oder die Form ist beim Gewindestahl von der Gewindeart abhängig. Siehe auch:  Gewindearten auf Seite 39   Steigungswinkel auf Seite 44  Das Maß...
  • Seite 58 Sollte eine thermische Überbeanspruchung des Schneidstoffes vorliegen, würde an der Schneide eine plastische Verformung auftreten. Abb.6-57: Kolkverschleiß Abb.6-56: Freiflächenverschleiß Originalbetriebsanleitung Version 1.0.6 - 2022-10-24...
  • Seite 59: Instandhaltung

    Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur Inspektion  Wartung  Instandsetzung  der Drehmaschine. ACHTUNG! regelmäßige, sachgemäß ausgeführte Instandhaltung ist eine wesentliche Voraussetzung für die Betriebssicherheit,  einen störungsfreien Betrieb,  eine lange Lebensdauer der Drehmaschine und ...
  • Seite 60: Intervall

    Intervall Was? Wie?  Schmieren Sie am Öler der Leitspindel ab. Ölflasche aus der Werkzeugkiste verwenden. Schmiernippel Monatlich Abschmieren Abb.7-1: Vorschubgetriebe  Prüfen Sie die Zahnriemen auf Porosität und halbjährlich Sichtprüfung Verschleiß  Stellen Sie das Führungsspiel des Plan- und Oberschlitten nach.
  • Seite 61: Instandsetzung

    Führt ein anderes qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muss es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, ...
  • Seite 62: Ersatzteile - Spare Parts

    Ersatzteile - Spare parts Ersatzteilbestellung - Ordering spare parts Bitte geben Sie folgendes an - Please indicate the following : Seriennummer - Serial No.  Maschinenbezeichnung - Machines name  Herstellungsdatum - Date of manufacture  Artikelnummer - Article no. ...
  • Seite 63: Ersatzteilzeichnungen - Spare Part Drawings

    Ersatzteilzeichnungen - Spare part drawings Antrieb - Drive TU1503V DE | EN Version 1.0.6 - 2022-10-24 Original operating instructions...
  • Seite 64 Spindelstock - Headstock DE | EN TU1503V Original operating instructions Version 1.0.6 - 2022-10-24...
  • Seite 65 Abdeckungen - Covers TU1503V DE | EN Version 1.0.6 - 2022-10-24 Original operating instructions...
  • Seite 66: Bezeichnung

    Ersatzteilliste Antrieb, Spindestock, Abdeckungen - Spare parts list, drive, headstock, covers Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Sicherungsring Retaining ring DIN 471 - 8x0,8 Kugellager Ball bearing 698-2Z 040698.Z Keilriemenscheibe V-belt pulley 0342025105 Feste Welle Fix shaft Gewindestift Grub screw GB 79-85 - M5 x 8...
  • Seite 67 Planschlitten, Oberschlitten- Cross slide, top slide 203 236 Ersatzteile Planschlitten, Oberschlitten - Spare parts list cross slide, top slide Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Werkzeughalter Tool rest 03420251201 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M6 x 20 Sechskantmutter Hexagon nut ISO 4032 - M3...
  • Seite 68 Ersatzteile Planschlitten, Oberschlitten - Spare parts list cross slide, top slide Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Abdeckung Cover 03420251229 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M3 x 8 Vierkantmutter 4-side nut 03420251231 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M4 x 8 Planschlitten Cross slide...
  • Seite 69: Maschinenbett - Machine Bed

    Maschinenbett - Machine bed TU1503V DE | EN Version 1.0.6 - 2022-10-24 Original operating instructions...
  • Seite 70 Ersatzteile Maschinenbett - Spare parts list machine bed Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Maschinenbett Machine bed 03420251301 Gewindestift Grub screw GB 80-85 - M5 x 6 Buchse Bushing 03420251303 Skalenring Scale ring 03420251304 Handrad Handwheel 03420251305 Hülse Sleeve...
  • Seite 71: Reitstock - Tailstock

    Reitstock - Tailstock TU1503V DE | EN Version 1.0.6 - 2022-10-24 Original operating instructions...
  • Seite 72 Ersatzteile Reitstock - Spare parts tailstock Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Zentrierspitze Dead center 03420251401 Pinole Pinole 03420251402 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M6 x 35 Gewindestift Grub screw GB 80-85 - M4 x 6 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M6 x 14...
  • Seite 73: Wechselradgetriebe - Change Gear

    Wechselradgetriebe - Change gear TU1503V DE | EN Version 1.0.6 - 2022-10-24 Original operating instructions...
  • Seite 74 Ersatzteile Wechselradgetriebe - Spare parts change gear Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Führungsplatte Support plate 03420251503 Sechskantschraube Socket head screw GB 6170-86 - M5 Zahnrad Gear Z=17 03420251508 Schraube Screw 03420251509 Scheibe Washer 03420251510 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M5 x 35 Zahnrad...
  • Seite 75: Maschinenschilder - Machine Labels

    Maschinenschilder - Machine labels Maschinenschilder - Machine labels Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Sicherheitsschild Safety label 03420251L01 Frontschild Front label 03420251L02 Sicherheitsschild Safety label 03420251L04 Sicherheitsschild Safety label 03420251L05 Hinweisschild Instruction label 03420251L06 Gewindeschneidtabelle Tapping table 03420251L07 TU1503V DE | EN...
  • Seite 76: Schaltplan - Wiring Diagram

    Schaltplan - Wiring diagram Img.8-1: Schaltplan - Wiring diagram DE | EN TU1503V Original operating instructions Version 1.0.6 - 2022-10-24...
  • Seite 77 Ersatzteile elektrische Bauteile - Spare parts electrical components Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Description Qty. Size Item no. Sicherung Fuse 034202601F1 Ein-Aus-Schalter On-Off switch 034202601S1 Netzfilter Line filter 034202601Z1 Steuerplatine Control board 034202601A2 Potentiometer Potentiometer 034202601R4 Drehrichtungsschalter Change over switch 034202601S4 Motor Motor...
  • Seite 78: Störungen

    Störungen Störungen an der Drehmaschine Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen Werkstückoberfläche zu • Drehmeißel unscharf • Drehmeißel nachschärfen • Drehmeißel federt • Drehmeißel kürzer spannen • Zu großer Vorschub • Vorschub verringern • Radius an der • Radius vergrößern Drehmeißelspitze zu klein Werkstück wird konisch •...
  • Seite 79: Anhang

    Anhang 10.1 Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
  • Seite 80: Mangelhaftungsansprüche / Garantie

    Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden. Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma  OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen fehlerfreie ausgetauscht.
  • Seite 81: Lagerung

    Beispiel: nicht stapelbar - über der ersten Packkiste darf keine weitere gestapelt werden Fragen Sie bei der Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehörteile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen gelagert werden müssen.
  • Seite 82: 10.6.1 Außerbetriebnehmen

    10.6.1 Außerbetriebnehmen VORSICHT! Ausgediente Geräte sind sofort fachgerecht außer Betrieb zu nehmen, um einen spätern Missbrauch und die Gefährdung der Umwelt oder von Personen zu vermeiden Ziehen Sie den Netzstecker.  Durchtrennen Sie das Anschlusskabel.  Entfernen Sie alle umweltgefährdende Betriebsstoffe aus dem Alt-Gerät. ...
  • Seite 83: Entsorgung Über Kommunale Sammelstellen

    Veränderte Einstelldaten  Erfahrungen mit der Drehmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind  Wiederkehrende Störungen  Optimum Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de TU1503V Version 1.0.6 - 2022-10-24...
  • Seite 84: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Der Hersteller / Inverkehrbringer: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Handgesteuerte Drehmaschine Typenbezeichnung: TU1503V allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten Richtlinien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen -...
  • Seite 85 Index Sicherheits -Hinweise ............6 Abmessungen ...........15 Stechdrehen ............. 47 Abstecharbeiten ..........47 Störungen ............78 Anhang Drehen ..........33 Aussenbearbeitung ...........37 Aussengewinde ..........39 Technische Daten Abmessungen ..........15 Maschinendaten .......... 15 Bediensymbole ..........26 Umgebungsbedingungen ......16 Drehen kurzer Kegel .........29 Umgebungsbedingungen ......... 16 Drehen von Kegeln ...........48 Drehfutterschutz ..........12 Verwenden von Hebezeugen ......
  • Seite 86 TU1503V Originalbetriebsanleitung Version 1.0.6 - 2022-10-24...

Inhaltsverzeichnis