Seite 1
Mauernutfräse / Wall Chaser PMNF 1500 A1 Wall Chaser Mauernutfräse Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Frezarka do rowków Drážkovací fréza do zdiva Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Drážkovacia fréza do muriva Mașină de frezat caneluri Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- onaufQualitätgeprüftundeinerEndkon- Lieferumfang ........5 Funktionsbeschreibung .......5 trolle unterzogen.
EshandeltsichbeidenSchwingungswer- zuhalten.BeispielhafteMaßnah- tenumMaximalwerte,diemitdermitgelie- men zur Verringerung der Vibrati- ferten Trennscheibe ermittelt wurden. Die onsbelastung sind das Tragen von tatsächlichen Schwingungswerte können Handschuhen beim Gebrauch des abhängig von dem eingesetzten Zubehör Werkzeugs und die Begrenzung variieren. der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- Die Schwingungswerte werden weiterhin teile des Betriebszyklus zu berück- durch die Handhabung des Anwenders...
Tragen Sie einen Atemschutz Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an Gefahr durch Schnittverletzungen! Tragen Sie schnittsichere Handschu- Tragen Sie schnittsichere Handschu- Sicherheitsschuhe tragen Allgemeine Sicherheitshinweise Nicht zulässig für Nassschleifen für Elektro w erk z euge WARNUNG! Lesen Sie alle Arbeitsrichtung Sicherheitshinweise und An- weisungen.
Seite 8
zung des Elek tro werk zeuges reich geeigneten Verlängerungskabels fern. Bei Ablenkung können Sie die verringert das Risiko eines elek tri schen Kontrolle über das Gerät verlieren. Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elek- 2) Elek tri sche Sicherheit: tro werk zeugs in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, a) Der Anschlussstecker des Elek- verwenden Sie einen Fehler-...
Seite 9
ter haben oder das Gerät eingeschaltet b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- an die Stromversorgung anschließen, zeug, dessen Schalter defekt ist. EinElek t ro w erk z eug,dassichnicht kann dies zu Unfällen führen. mehrein-oderausschaltenlässt,istge- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu- ge oder Schraubenschlüssel, fährlich und muss repariert werden.
gen und die auszuführende schneller als zulässig dreht, kann zer- Tätigkeit.DerGebrauchdesElek t ro- brechenundumherfliegen. d) Schleifkörper dürfen nur für die werk zeuges für andere als die vorgese- henen Anwendungen kann zu gefährli- empfohlenen Einsatzmöglich- keiten verwendet werden. Zum chen Situationen führen. Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe.
eine unbeschädigte Schleifschei- eigene Netzkabel treffen kann. be. Wenn Sie die Schleifscheibe Der Kontakt mit einer spannungsführen- kontrolliert und eingesetzt ha- den Leitung kann auch metallene Ge- ben, halten Sie und in der Nähe räteteile unter Spannung setzen und zu befindliche Personen sich außer- einem elek tri schen Schlag führen.
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Weitere Sicherheitshinweise für Trennschleifanwendungen Nähe sich drehender Einsatz- werkzeuge.DasEinsatzwerkzeug Rückschlag und entsprechende Si- kann sich beim Rückschlag über Ihre cherheitshinweise Hand bewegen. c) Meiden Sie den Bereich vor und Rückschlag ist die plötzliche Reaktion in- hinter der rotierenden Trenn- folge einer hakenden oder blockierten dre- scheibe.
nie, die noch laufende Trenn- Warnung! Tragen Sie immer scheibe aus dem Schnitt zu zie- Gehörschutz. hen, sonst kann ein Rückschlag Restrisiken erfolgen.ErmittelnundbehebenSie die Ursache für das Verklemmen. h) Schalten Sie das Elek tro werk- AuchwennSiediesesElek t ro w erk z eug zeug nicht wieder ein, solange vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer es sich im Werkstück befindet.
Montage die korrekte Positionierung. Die Kontur desAufnahmeflansches(18)mussin RichtungMotorzeigen.WennSieden Achtung! Aufnahmeflansch(18)drehen,musssich Verletzungsgefahr! - AchtenSiedarauf,zumArbeitengenü- dieAufnahmespindel(15)mitdrehen. gend Platz zu haben und andere Perso- nen nicht zu gefährden. 9. Setzen Sie die gewünschte Trennschei- - VorInbetriebnahmemüssenalleAb- be(7)aufdenAufnahmeflansch(18). deckungen und Schutzvorrichtungen 10. Stellen Sie die gewünschte Schnittbreite ordnungsgemäß...
• Verwenden Sie keine getrennten Redu- Schlauch Ihres Industriestaubsaugers durch zierbuchsen oder Adapter, um Trenn- die Schraubkappe und drehen Sie die scheiben mit großem Loch passend zu Schraubkappe fest. machen. • Verwenden Sie keine Sägeblätter. Hat der Schlauch Ihres Industriestaubsau- gers nicht den passenden Durchmesser Diamanttrennscheiben nur für einen Direktanschluss, können Sie den...
WartenSienachdemEinschaltenab,bis durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- das Gerät seine max. Drehzahl erreicht nen sich unter ihrem eigenen Gewicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Ar- durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiten. beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe Die Scheibe läuft nach, nach- der Trennscheibe als auch an der Kante.
5. Der entstandene Steg zwischen den • Reinigen Sie das Gerät nach jedem beiden Nuten kann jetzt mit dem Hand- Gebrauch gründlich. meißel(11)herausgebrochenwerden. • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und dieOberflächedesGerätesmiteiner Wartung und Reinigung weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- nem Tuch. ...
• an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie rücksenden. das Recht, ein entsprechendes Altgerät un- Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- entgeltlich zurückzugeben. ZusätzlichhabenSiedieMöglichkeit, gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich(biszudrei)Altgeräteabzu- Zusätzliche Entsorgungshinweise für geben, die in keiner Abmessung größer als Deutschland nach Elektro- und Elektro- 25 cm sind.
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elek tri schen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durchElektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter( 2)...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor SieerhaltenaufdiesesGerät3JahreGa- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. ImFallevonMängelndiesesGerätes DieGarantieleistunggiltfürMaterial-oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese sich nicht auf Geräteteile, die normaler gesetzlichen Rechte werden durch unsere Abnutzung ausgesetzt sind und daher als...
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service formationen über die Abwicklung Ihrer Deutschland Tel.:08001528352(Kostenfreiausdem- Reklamation. • EinalsdefekterfasstesGerätkönnen deutschenFest-undMobilfunknetz) E-Mail:kundenmanagement@kaufland.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des IAN 499863_2204 Kaufbelegs(Kassenbons)undder Importeur Angabe,worinderMangelbesteht...
Content Introduction Introduction ....... 22 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ....... 22 new device. With it, you have chosen a General description ....23 high quality product. Extentofthedelivery .......23 During production, this equipment has Functional description ......23 been checked for quality and subjected to afinalinspection.Thefunctionalityofyour...
Notes on safety Cutting disc (included): Idling speed n ..... max.12250 min Disc speed ....... max. 80 m/s* Caution! When using power tools, Outer diameter ....Ø 125 mm observe the following basic safety Bore hole ......Ø 22,23 mm measures for the prevention of electric shocks and the risk of injury The grinding disc must keep a rotational...
Other symbols on the cutting disc: Retain all safety directions and in- structions for future use. Theterm„powertool“inthewarnings Do not use defective discs. referstoyourmains-operated(corded) powertoolorbattery-operated(cordless) Symbols used in the powertool). instructions: Hazard symbols with in- 1) Work area safety : formation on prevention of personal injury and property a) Keep work area clean and well damage.
Seite 26
d) Do not abuse the cord. Never power source and/or battery use the cord for carrying, pull- pack, picking up or carrying the ing or unplugging the power tool. Carrying power tools with your fingerontheswitchorenergisingpow- tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving er tools that have the switch on invites parts.
Safety instructions for before making any adjust cutting -ments, changing accessories, or storing power tools. Such preven- a) The protective guard on the de- tive safety measures reduce the risk of vice must be securely fastened, starting the power tool accidentaIly. d) Store idle power tools out of the and adjusted to ensure maxi- reach of children and do not al-...
Seite 28
j) Ensure that other people are at mensioned attachment tools can not be adequately shielded or controlled. a safe distance to your working g) The cutting disks and flanges area. Anyone who enters the must fit the grinding spindle working area should wear per- precisely.Disksthatdonotfitthe...
p) Never use the electric tool near operator can master the kickback and flammable material. Sparks could reaction force through suitable precau- ignite this material. tions. q) Do not use attachment tools b) Neverbringyourhandsneararotating which require liquid coolant. attachment tool. The attachment tool Using water or another liquid coolant can run over your hand in the kick- could lead to electrical shock.
- ejectionofpartsofworkpiecesor disc may catch, spring away from the workpiece or cause a kickback. damaged grinding discs. i) Support plates or large work- d) Healthinjurieswhichresultfromswing- pieces in order to reduce the ing hand and arm, in the event that the risk of kickback from a jammed device is used over a longer period cutting disc.
4. Removethethreadedclampingflange Information on replacement: (16)throughtheopeningintheprotec- • Never operate the device with- tiveguard(14). out protective equipment. 5. Removethecuttingdisk(7)bylifting • Ensurethattherotationspeed andpullingawaythetake-upspindle statedonthegrindingdisc(7)is (15)untilitreachestheprotective the same or higher than the nomi- guard. nal rotation speed of the device. 6. Removetheflange(20)andthespacer • Ensurethatthegrindingdisc disks(19)throughtheopeninginthe...
Vacuuming name plate of the device. - -Donotuseanybroken,crackedor During operation, the wall chaser gener- otherwise damaged diamond cutting ates a large quantity of dust. You should discs - Neveroperatethedevicewithout therefore wear a dust mask, and always connect an industrial vacuum cleaner. protective equipment.
2. Toturnitoff,releasetheon-offbutton. remove the device from the groove be- The device turns off. fore switching it off. 5. Chip out the resulting ridge between After switching on the device, wait until the the two grooves using the hand chisel (11). device has reached its max.
• Thoroughly clean the device after every use. • Clean the ventilation openings and the surface of the device with a soft brush or cloth. Storage • Store the appliance in a dry place well out of reach of children. •...
Replacement parts / Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzlytools.shop If you have issues ordering, please use the contact form. Ifyouhaveanyotherquestions,contactthe”Service-Center”(seepage38). Item Description Order No. Cuttingdiscs(2) 30211073 Vacuum adapter 91104226 Vacuum connector 91104735 Threadedclampingflange,Mountingflange, 91104736 Spacer disks, Flange 18,19,20 Hand chisel 91104737...
Troubleshooting Always unplug the shredder before working on it. Risk of electric shock! Problems Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, Mainsvoltagemissing mains plug, repairs to be carried Maincircuitbreakeris outbyqualifiedelectricianifneces- tripped Device doesn‘t sary, check main circuit breaker. start 2)may...
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality Thisequipmentisprovidedwitha3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product. These The guarantee applies for all material and statutory rights are not restricted by our manufacturing defects.
Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service Service address communicated to you, with the Great Britain proofofpurchase(receipt)andspeci- Tel.:08001528352 ficationofwhatconstitutesthedefect (Germanphonenumber) E-Mail(Germany): and when it occurred. In order to avoid kundenmanagement@kaufland.de acceptance problems and additional IAN 499863_2204...
- Adaptersystemuodpylania - Klucz - Przecinakręczny Frezarka do rowków - Walizka w murze ....PMNF 1500 A1 - Instrukcjaobsługi Znamionowenapięciewejścia ........230 V~, 50 Hz Mocprzyłączowa ..... 1500 W Opis funkcji Prędkośćobrotowabiegu jałowego ....... 9000 obr./min Bruzdownica wykonuje w murze dwoma równoleglepracującymitarczamidiamen-...
Poziomciśnieniaakustycznego(L Przykładowymisposobamizmniej- szenianarażenianawibracjejest zmierzony ....105 dB; K = 3 dB noszenierękawicwtrakciepracy Wibracje (a Rękojeść ... 6,1 m/s znarzędziemiograniczenieczasu ; K= 1,5 m/s Rękojeść pracy.Należyprzytymuwzględnić dodatkowa ..7,5 m/s ; K= 1,5 m/s wszystkie elementy cyklu eksplo- atacji(naprzykładczas,wktórym Wprzypadkuwartościdrgańchodzio elektronarzędziejestwyłączone, wartościmaksymalne,określonedlado- orazczas,wktórychjestono...
Nośokularyochronne. Nosićochronnikisłuchu Nośnauszniki Wyłączyćurządzenieiwyciągnąć Nośochronędrógoddechowych wtyksieciowy.Poczekaćdoosty- gnięciaurządzenia. Niebezpieczeństwoskaleczenia! Nośodpornenaprzecięcierękawi- Podłączyćurządzeniedogniazda sieciowego. Nosićobuwieochronne Nośodpornenaprzecięcierękawi- Niedozwolone szlifowanie Ogólne zasady na mokro bezpieczeństwadotyczące narzędzielektrycznych Kierunek pracy OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa.Niedokładne Klasa zabezpieczenia II (podwójnaizolacja) przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwamożespowodo-...
b) Nie pracuj narzędziem elek- olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządze- trycznym w atmosferze poten- nia. Uszkodzoneisplątanekable cjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy zwiększająryzykoporażeniaprądem. lub pyły.Narzędziaelektrycznewy- e) Pracując narzędziem elektrycz- nym na dworze, używaj tylko twarzająiskry,któremogązapalićpył przedłużaczy dopuszczonych do lub pary.
Seite 44
wego narzędzia elektrycznego. lub baterii, przed jego podnie- Pasującymnarzędziemelektrycznym sieniem i przeniesieniem upew- nij się, że jest ono wyłączone.Je- możnapracowaćlepiejibezpieczniej żelipodczasprzenoszenianarzędzia w podanym zakresie mocy. b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznegopalecosobyniosącej znajdziesięnawłączniku,albojeżeli elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem.Narzędzieelektrycz- włączoneurządzeniezostaniepodłą- czonedoźródłazasilania,możedojść ne,któregoniemożnawłączyćiwy- łączyć,jestniebezpieczneiwymaga do wypadku.
g) Używaj narzędzia elektryczne- b) W elektronarzędziu stosować go, akcesoriów, oprzyrządo- wyłącznie diamentowe tarcze tnące. Samfakt,żeakcesoriapozwa- wania itd. tylko zgodnie z tymi lająsięzamocowaćdoelektronarzę- wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy dzia nie gwarantuje ich bezpiecznego i uwzględniaj rodzaj wykony- użycia..
Seite 46
wrzeciona elektronarzędzia. Na- podczasróżnychpraczużyciem rzędziaobróbkowe,któreniepasują urządzenia.Maskaprzeciwpyłowalub dokładniedowrzecionaelektronarzę- maskasłużącadoochronydrógodde- dziaobracająsięnierównomiernie, chowychmusifiltrowaćpyłpowstający bardzomocnowibrująimogąprowa- pyłpodczaswykonywaniapracz dzićdoutratykontroli. urządzeniem.Wprzypadkudługiego h) Nie używać uszkodzonych narażenianadużyhałasistniejeryzy- narzędzi końcowych. Przed koutratysłuchu. każdym użyciem narzędzie j) Zwrócić uwagę na inne osoby, końcowe, np. ściernicę należy czy zachowują bezpieczny od- sprawdzić...
dziami lub podczas odbijania się własnegociężaru.Obrabiany element musibyćdobrzepodpartypoobu od obrabianej powierzchni ma skłonność do blokowania się. stronachtarczy,zarównowpobliżu Powodujetoutratękontrolilubodrzut. miejscacięciajakiprzykrawędzi. e) Nie używać pił łańcuchowych j) Proszę zachować szczególną ani pił zębatych. Takienarzędzia ostrożność podczas „wycinania kieszeni“ w istniejących ścia- powodujączęstoodrzutlubutratękon- trolinadelektronarzędziem.
wzgl.nienaturalneodgłosy,należynatych- Konserwacja miastwyłączyćurządzenie. Wykonanie prac, które nie Obsługa zostały opisane w tej instruk- cji obsługi, zlecać w specjali- Przed rozpoczęciem pracy z stycznym warsztacie. Stoso- bruzdownicą należy za po- wać tylko oryginalne części. mocą detektora przewodów Przed czyszczeniem lub sprawdzić ściany i mury na wykonaniem wszelkich prac obecność...
Częścizamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop Wprzypadkuproblemówzzamawianiemnależyskorzystaćzformularzakontaktowe- go.Wraziekolejnychpytańnależyzwracaćsiędo„Service-Center”(patrzstrona57). Nr artykułu . Poz. Oznaczenie Tarczadocięcia(2) 30211073 Adapter systemu odpylania 91104226 Przyłączesystemuodpylania 91104735 Kołnierzmocującyzgwintem, Kołnierz 91104736 montażowy, Krążkidystansowe, Kołnierz 18,19,20 Przecinakręczny 91104737 Klucz 91104738...
Obsah Úvod Blahopřejemevámkekoupivašehonové- Úvod.......... 58 Účel použití ........ 58 hopřístroje.Rozhodlijsteseprovysoce kvalitnívýrobek. Obecný popis ......59 Kvalitatohotopřístrojebylakontrolována Rozsah dodávky ......59 běhemvýrobyabylaprovedenataké Popis funkce ........59 Přehled ..........59 závěrečnákontrola.Tímjezaručena funkčnostpřístroje. Technické údaje ......59 Bezpečnostní pokyny ....60 Návodkobsluzejesoučástítohoto Symboly a piktogramy .....60 Všeobecnébezpečnostípokyny...
Třídaochrany II trickýmproudem,popálenía/nebo (dvojitáizolace) těžkázranění. Všechny bezpečnostní pokyny a Elektricképřístrojenepatřídodo- instrukce uchovejte pro budoucí movníhoodpadu použití. Další symboly na řezném kotouči: Pojem„elektrickénářadí“používanýv bezpečnostníchpokynechsevztahujena Nepoužívejtevadnékotouče elektrickénářadínapájenézelektrickésítě (prostřednictvímsíťovéhokabelu)anaelek- trickénářadínapájenéakumulátorem(bez Symboly v návodu: síťovéhokabelu). Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví 1) Bezpečnost pracoviště: anebo věcným škodám.
Seite 62
jsou roury, topná tělesa, sporá- b) Noste osobní ochrannou výstroj ky a ledničky.Existujezvýšenérizi- a vždy ochranné brýle. Nošení koskrzeelektrickýúder,kdyžjeVaše osobníochrannévýstroje,jakojepro- tělozemněné. tiskluzovábezpečnostníobuv,ochran- nápřilbaaochranasluchu,snižuje c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti anebo mokru. Vniknutívody rizikoporanění. c) Vyvarujte se nezáměrnému uve- do elektrického nástroje zvyšuje riziko dení...
jesostrýmiřeznýmihranamiseméně 4) Používání a ošetřování elektric- zaseknou a lépe se vedou. g) Používejte tento elektrický ná- kého nástroje: stroj, jeho příslušenství, vložné a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- nástroje atd. v souladu s těmito užijte pro svoji práci elektrické instrukcemi. Zohledněte přitom nářadí, určené...
Seite 64
c) Maximální přípustné otáčky nadměrného opotřebení, u drá- používaného nářadí musí od- těných kartáčů uvolněné a zlo- povídat alespoň hodnotě maxi- mené dráty. Upadne-li elektric- málních otáček udávaných na ké nářadí nebo upínací nástroj elektrickém nářadí.Příslušenství na zem, zkontrolujte, zda nedo- šlo k jejich poškození...
k) Při práci držte zařízení pouze za Dalšíbezpečnostnípokyny izolované úchopné plochy, mů- pro všechny aplikace želi dojít k tomu, že upínací ná- stroj zasáhne skrytá napěťová Zpětný ráz a příslušné vedení nebo vlastní síťový ka- bezpečnostní pokyny bel. Přikontaktusnapěťovýmvedením mohoubýtkovovésoučástizařízení Zpětnýrázjenáhláreakcenazaseknutíči vystavenyelektrickémuproudu,amůže...
prve poté opatrně pokračujte v zpětnémrázuodskočitzpětpřesruku. c) Udržujte své tělo mimo oblast, řezání. Vopačnémpřípaděsemůže do níž se může dostat elektrické kotoučzaseknout,odskočitzobrobku nářadí v případě zpětného rázu. nebozpůsobitzpětnýráz. Přizpětnémrázujeelektrickénářadí i) Desky nebo velké obrobky podepřete, abyste zabránili ri- vymrštěnovesměruopačnémkpohybu ziku zpětného rázu v důsledku brusnéhokotoučevmístězaseknutí.
Instrucţiunigeneralede siguranţăpentruutilajele D irecțiedelucru electrice AVERTIZARE! Citiţi toate in- ClasădeizolareII strucţiunile de siguranţă şi (Izolaredublă) ghidurile.Nerespectareainstrucţi- unilordesiguranţășiaprevederilor Dispozitivele electrice nu trebuie aruncateîndeșeurilecasnice ghidului poate cauza producerea deșocelectric,incendiuși/saulezi- Alte pictograme pe uni grave. Discul de debitare: Toate instrucţiunile de siguranţă şi ghidurile trebuie menţinute în bună...
modificat sub nicio formă. Nu folosiţi fluenţa unor droguri, medicamente sau fişe adaptoare împreună cu utilajele a alcoolului.Unmomentdeneatenţieîn electrice cu împământare.Ștecherele folosireautilajuluielectricestesuficient nemodificateșiprizeleadecvatedimi- pentru a cauza leziuni corporale grave. b) Folosiţi echipamentul personal de nueazărisculdeșocelectric. b) Evitaţi contactul direct cu suprafaţele protecţie şi ochelari de protecţie în per- împământate cum sunt cele ale ţevilor, manenţă.
că sunt utilizate corect. Utilizarea unui f) Instrumentele de tăiere trebuie men- ţinute ascuţite şi curate. Instrumentele dispozitiv de aspirare a prafului poate reducepericlitărileprovocatedepraf. detăierecorespunzătorîngrijiteșicu marginiascuţiteseblocheazămairar 4) Utilizarea şi manipularea utilaju- șisuntmaiușordeoperat. g) Folosiţi utilajul electric, accesoriile, utila- lui electric: jele auxiliare etc.
Seite 81
c) Turația permisă a sculei interschimbabi- montat, atât dumneavoastră cât şi le trebuie să fie cel puțin la fel de înaltă persoanele care se află în apropiere, ca şi turația maximă indicată pe scula rămâneți în afara câmpului discului de electrică.Accesoriul,careserotește...
tefităiatsauprinsșimânasaubrațul blocatînpiesadeprelucrat,muchiadiscului dumneavoastrăpoateajungeînscula deșlefuit,careseaflăînpiesadeprelucrat, aflatăînrotire. sepoateblocașiastfelsepoaterupediscul m) Nu depuneți niciodată scula electrică, deșlefuitsaupoateprovocaocontralovi- înainte ca scula interschimbabilă să se tură.Disculdeșlefuitsemișcăatuncispre oprească complet. Sculainterschimbabilă operatorsauseîndepărteazădeaceasta, aflatăînrotirepoateajungeîncontactcu înfuncțiededirecțiaderotațieadiscului suprafațadedepunere,astfelputândsă dinloculblocat.Aicisepotrupeșidiscurile pierdețicontrolulasuprasculeielectrice. deșlefuit.Ocontraloviturăesteurmarea n) Nu lăsați scula electrică pornită în tim- uneiutilizărigreșitesaudefectuoaseascu- pul ce o transportați. Printr-uncontact leielectrice.Aceastapoatefievitatăprin...
e) Nu utilizați nicio pânză de ferăstrău cu neaccesibile. Discul de debitare care se lanț sau dințată, precum şi niciun disc introduce poate provoca o contralovitu- răîntimpultăieriiînconducteledegaz diamantat segmentat cu fante mai late sauapă,cablurileelectricesaualte de 10 mm.Asemeneasculeprovoacă adeseaocontraloviturăsaupierderea obiecte. controlului asupra sculei electrice. f) Evitați o blocare a discului de debitare Indicații de siguranță...
Avertizare! Întimpulfuncţionării, dere(15)pânălacapaculdeprotecţie (5)şitrageţi-llaopartespreexterior. acest dispozitiv electric produce un câmpelectro-magnetic.Înanumite 6. Scoateţiflanşa(20)şişaibelede condiţii,acestcâmppoateafectane- distanţare(19)prinorificiulcapacului deprotecţie(14). gativ implanturile medicale active sau 7. Scoateţialdoileadiscdedebitare(7) pasive. Pentru a minimiza riscul pro- ducerii de leziuni grave sau letale, ca la punctul 5. 8. Flanşadeprindere(18)poaterămâne este recomandabil ca persoanele cu implanturimedicalesăconsultemedi- pearboreledeprindere(15)....
- Nuutilizațidiscuridiamantatede 1. Pentrupornireîmpingeţiînaintebloca- reacuplării(3).Apăsațiîntrerupătorul debitare cu diamant rupte, sparte sau deteriorateînaltmod. depornire/oprire(2). - Nuexploataținiciodatăaparatulfără 2. Pentruoprireeliberaţibutonuldeporni- dispozitivedeprotecţie. re/oprire.Aparatulseoprește. Sprijiniți plăcile sau piesele de prelu- Dupăpornire,aşteptaţipânăcândapa- crat, pentru a reduce riscul de recul ratulîşiatingeturaţiamaximă.Abiaapoi provocat de discul de debitare blocat. Pieseledeprelucratmarisepotîndoi...
• returnarea la un punct de vânzare, • predarealaunpunctoficialdecolecta- • returnareaproducătorului/distribuitoru- lui. Nuintrăînaceastăcategorieaccesoriile atașateaparatelorvechișimijloaceleauxi- liarefărăcomponenteelectrice. Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe siteul www.grizzlytools.shop Dacăvețiaveaproblemecuprocesuldecomandă,vărugămsăutilizațiformularulde contact.Pentruîntrebărisuplimentarevărugămsăvăadresațicătre„Service-Center“ (vezipagina91). Nr. comandă Poz. Denumire Discuridedebitare(2) 30211073 Adaptoraspirație 91104226 Racordaspirație 91104735 Flanșădestrângerecufilet,flanșădeprindere,...
Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatulestefabricatînconformitatecu Stimatăclientă,stimateclient, standardedecalitatefoarteînalteşieste Pentruacestaparatveţiprimi3anide testatîndetaliuînaintedelivrare. garanţie,deladataachiziţiei. Încazulîncareaparatulestedeteriorat, Dreptullagaranţieestevalabilpentruer- aveţidreptullegaldeasolicitacompen- orilematerialesaudefabricaţie.Această sareaprejudiciilordecătrecomerciantul garanţienuacoperăcomponentealepro- produsului. Aceste drepturi legale nu dusului care sunt expuse unui grad normal suntlimitatedegaranţiaoferitădenoişi deuzurăşicare,dinacestmotiv,potfi prezentatăînceleceurmează. considerate ca piese de schimb (de. ex. discdeșlefuit,flanșădestrângere)şinici Clauze de garanţie daunele produse asupra componentelor Termenulgaranţieiîncepedeladata...
Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionatmaijos.Veţiprimiinformaţii suplimentare referitoare la modalitatea Service România desoluţionareareclamaţieiDvs. • Produsulevaluatcafiinddefect,în Tel.:0800080888 urmaconsultăriicuserviciulnostru (apelabildinrețeleleVodafone,Orange, derelaţiicuclienţii,poatefiexpediat TelekomșiDigi-RCS&RDS) gratuitcătredepartamentuldeser- E-Mail:client@kaufland.ro viceindicatdenoi,odatăcudovada IAN 499863_2204 achiziţiei(bonuldecasă)şicuo declaraţieîncaredescrieţiînceconstă Service şicândaapărutdefecţiunea.Pentru Moldova aevitaproblemelederecepţionare Tel.:080010800 şicosturilesuplimentare,esteobliga- (numărapelabilgratuitdinoricerețeade toriusăfolosiţidoaradresapoştală telefoniedinMoldova) furnizatădenoi.Asiguraţi-văcă E-Mail:client@kaufland.md pachetul nu este expediat cu plata la IAN 499863_2204 destinatar,prinSperrgut,Expresssau...
Obsah Úvod GratulujemeVámkzakúpeniuVášho Úvod.......... 92 Použitie ........92 novéhoprístroja.Týmstesarozhodlipre Všeobecný popis ......93 kvalitnýprodukt. Tentoprístrojbolpočasvýrobytestovaný Objem dodávky ......93 nakvalituapodrobenývýstupnejkontrole. Popis funkcie ........93 Prehľad ..........93 Týmjezabezpečenáfunkčnosťvášhoprí- Technické údaje ......93 stroja. Bezpečnostné pokyny ....94 Symbolyagrafickéznaky ....94 Návodnaobsluhujesúčasťou Všeobecnébezpečnostné tohtoproduktu.Obsahujedôležité upozorneniaohľadombezpeč- pokyny pre elektrické...
Zariadenie Technické údaje - 2reznékotúče(predmontované) - Odsávacíadaptér(predmontované) Drážkovacia - Redukčnýkusnaodsávanie - Upínacíkľúč fréza do muriva ..PMNF 1500 A1 - Ručnýsekáč Menovitévstupnénapätie ..230 V~, 50 Hz - Kufrík Pripojovacívýkon ...... 1500 W - Návodnaobsluhu Otáčkynaprázdno(n) .... 9000 min Rozmeryrozbrusovacích/ kotúčov ....Ø 125 x 22,23 mm Popis funkcie Hĺbkadrážky ......
VAROVANIE! Prečítajte si Ochranná trieda II všetky bezpečnostné pokyny (Dvojitáizolácia) a nariadenia. Zanedbanie dodr- Elektricképrístrojenepatriadodo- žiavaniabezpečnostnýchpokynov anariadenímôžezapríčiniťzásah mového odpadu elektrickýmprúdom,požiara/ale- Ďalšie znaky na boťažképoranenia. rozbrusovacom kotúči: Všetky bezpečnostné pokyny a Nepoužívaťpoškodené nariadenia si uschovajte pre bu- dúcnosť. kotúče Pojem„elektrickýnástroj“použitývbez- pečnostnýchpokynochsavzťahujena...
Seite 96
žiadne adaptérové zástrčky v nástrojom rozumne do práce. spojení s elektrickými nástrojmi Nepoužívajte elektrický nástroj, s ochranným uzemnením. Ne- keď ste unavení alebo pod vply- zmenenézástrčkyazásuvkyzmenšujú vom drog, alkoholu alebo lie- rizikoelektrickéhoúderu. kov.Jedinýokamžiknepozornostipri používaníelektrickéhonástrojamôže b) Vyvarujte sa telesnému kontak- viesťkvážnymporaneniam. tu s uzemnenými povrchmi ako sú...
g) Ak sa inštalujú zariadenia na opraviť.Príčinymnohýchnehôdspo- čívajúvzleudržovanýchelektrických odsávania prachu a záchytné zariadenia, presvedčte sa, či sú nástrojoch. pripojené a či sa správne pou- f) Udržujte rezné nástroje ostré žívajú. Používanieodsávaniaprachu a čisté. Starostlivo ošetrované rezné môžeznížiťohrozeniaprachom. nástrojesostrýmireznýmihranamisa menejzaseknúalepšiesavedú. 4) Používanie a ošetrovanie elek- g) Používajte tento elektrický...
Seite 98
b) Pre vaše elektrické náradie po- skontrolujte brúsne kotúče na užívajte výlučne rezné kotúče odlupovanie a trhliny, brúsne opatrené diamantom. Pokiaľlen taniere na trhliny, oter alebo upevnítepríslušenstvonavašomelek- silne opotrebovanie, drôtené trickomnáradí,nezaručujetobezpeč- kefy na uvolnené alebo zlome- népoužívanie. né drôty. Ak elektrické náradie c)...
Ďalšiebezpečnostnépokyny k) Elektrické náradie držte len na izolovaných držadlách, keď prevšetkypoužitia vykonávate práce, pri ktorých použitý nástroj sa môže dostať Spätný náraz a príslušné bezpeč- do styku s elektrickým vedením nostné pokyny alebo vlastnou sieťovou šnúrou. Spätnýúderjenáhlareakciavdôsledku Dotyk na elektrické vedenie pod napä- tímmôžespojiťsnapätímtiežkovové...
c) Vyhnite sa tomu, aby vaše telo rezaní.Vopačnomprípadesakotúč môžezakliesniť,vyskočiťzobrábaného bolo v priestore, do ktorého sa predmetualebospôsobiťspätnýúder. elektrické náradie pohybuje pri i) Dosky alebo veľ ké obrobky spätnom údere. Spätnýúderpohá- ňaelektrickénáradievmiestezablo- podoprite, aby ste zabránili rizi- ku spätného rázu vzpriečeným kovaniaprotismerupohybubrúsneho rozbrusovacím kotúčom.
1. Frézunarezaniedrážokvmurivena- Akjepotrebnávýmenapripájaciehove- saďtenamurivezapnutúsbežiacimi denia, potom pre zabránenie ohrozenia reznýmikotúčmisvodiacimvalčekom bezpečnostitomusívykonaťvýrobcaalebo (8). jeho zástupca. 2. Ponortereznékotúčedomuriva. Čistenie 3. Smerprácejevždyvprotichodek smeruotáčaniareznýchkotúčov.Dá- vajtepozornaoznačenie(13).Prístroj Nepoužívajtežiadnečistiacealebo pri práci priťahujte k sebe. Inak sa rozpúšťacieprostriedky.Chemické môžefrézanarezaniedrážokvmurive látkymôžunapadnúťplastovéčasti vytlačiťzoblastirezania. zariadenia.Zariadenienikdynečis- 4. Nakoncidrážkyfrézunarezanie titepodtečúcouvodou. drážokvmurivevytočtezdrážkyaaž • Pokaždompoužitízariadeniedôklad- potom vypnite prístroj.
Service-Center mi,včomchybaspočívaakedyvznik- la,zaslaťbezpoštovnéhonaadresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Servis Prezabráneniedodatočnýchnákladov Slovensko aproblémovpriprevzatípoužitelen Tel.:0800152835 túadresu,ktorávámbudeoznámená. (bezplatnezpevnejajmobilnejsiete) Nezasielajteprístrojakonadmerný E-Mail:info@kaufland.sk tovarnanákladypríjemcu,expresne IAN 499863_2204 alebosinýmšpeciálnymnákladom. Dovozca Prístrojzašlitesovšetkýmičasťami príslušenstvadodanýmiprizakúpenía zabezpečtedostatočnebezpečnépre- Nasledujúcaadresaniejeadresaservisu. pravné balenie. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum. Servisná oprava Grizzly Tools GmbH & Co. KG Opravy, ktoré...
Sadržaj Uvod SrdačnoVamčestitamonakupnjiVašega Uvod........109 novoguređaja.TimesteseViodlučiliza Namjena........109 Opći opis ......... 110 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ......110 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta ovoguređajaipodvrgnutjezavršnoj Opis funkcioniranja .......110 Prikaz ..........110 kontroli. Time je osigurana funkcionalnost Tehnički podatci ....... 110 Vašeguređaja. Sigurnosne upute ..... 111 Simboli i slikovni znakovi ....111 Uputa za upravljanje sastavni je Općesigurnosneupute...
Sigurnosne upute Vrijednostivibracijajošuvijekutječuruko- vanje za korisnika. OPREZ UPOZORENJE: Rezna ploča (iz opsega isporuke): Mogućnoststrujnogudara! Brzina praznog hoda Neotvaratikućišteproizvoda! ........maks.12250 min Brzinaploče ....maks. 80 m/s* Vanjski promjer ....Ø 125 mm POZOR!Priuporabielektričnogalata usvrhuzaštiteprotivelektričnoguda- Otvor ......Ø 22,23 mm ra,ozlijedaiopasnostiodpožara Brusnapločamoramoćiizdržatiobodnu...
Sačuvajte sve sigurnosne upute i Zaštitna klasa II napomene za budućnost. (Dvostrukaizolacija) Pojam,,električnialat”,kojisekoristiu Električniuređajinespadajuukuć- Sigurnosnim uputama odnosi se na elek- tričnealatenamrežnipogon(smrežnim ni otpad. kabelom)inaelektričnealatenaakumula- Ostali simboli na rezna ploča: torskipogon(bezmrežnogkabela). Nekoristiteneispravneploče 1) SIGURNOST NA RADNOM MJE- Simboli u uputi: a) Održavajte svoje radno pod- ručje čisto i dobro osvijetljeno.
c) Udaljite električni alat od kiše je električni alat isključena, prije nego što ju priključite na napa- i vlage.Prodiranjevodeuelektrični alatpovećavarizikodelektričnoguda- janje strujom, uzmete ili nosite. AkoViprinošenjuelektričnpgalata držiteprstnasklopkiiliuključenuređaj d) Nemojte nesvrsishodno koristiti kabel za nošenje, vješanje elek- priključitenanapajanjestrujom,to tričnog alata ili izvlačenje uti- možedovestidonesreća....
c) Izvucite utikač iz utičnice, prije Sigurnosne napomene za sve nego što vršite podešavanja primjene uređaja, mijenjate dijelove pri- bora ili odlažete uređaj. Ova a) Zaštitna hauba koja ide uz električni alat mora biti sigurno mjeraoprezasprečavanenamjeravani postavljena i tako podešena, da startelektričnogalata....
Seite 115
f) štititiodletećihstranihtijelakojamogu Vanjski promjer i debljina kori- štenog alata mora odgovarati nastatiprilikomuporabe.Maskaza mjerama navedenima za Vaš zaštitu od prašine ili maska za zaštitu električni alat. Pogrešno dimenzioni- dišnihputovamorajufiltriratiprašinu ranialatmožebitinedostatnozaštićen koja nastaje tijekom uporabe. Ako ste iligaeventualnonećebitimogućedo- dugoizloženiglasnojbuci,možedoći statno kontrolirati. do gubitka sluha. g)...
Električni alat ne koristite u bli- p) momentima prilikom ubrzava- zini zapaljivih materijala. Iskre nja. Osoba koja rukuje alatom mora mogu zapaliti te materijale. prikladnim mjerama opreza svladati q) Ne koristite alat koji zahtijeva reakcijske sile i sile povratnog udara. uporabu tekućih rashladnih b) Dlanove nikada ne približavajte rotirajućem alatu.
h) Električni alat ne uključujte b)Oštećenjesluha,ukolikosenenosipri- ponovno sve dok se nalazi u kladna zaštita za sluh. izratku. Pustite da rezna ploča c) Ozljedeuslijed - dodirivanjabrusnogalataunepokri- postigne puni broj okretaja prije nego započnete rezati. U protiv- venompodručju; nomsepločamožezaglaviti,iskočitiiz - izbacivanjadijelovaizizradakaili uslijedoštećenebrusneploče. izratka ili uzrokovati povratni udar.
- Uređajnikadanekoristitebezzaštitnih Kod smetnji sustava usisavanja prašine uređaja. prekinite posao i otklonite smetnju! Ploče ili izratke podbočite kako - Montažausisivačaza biste smanjili rizik povratnog prašinu udara uslijed zaglavljivanja re- zne ploče. Veliki izratci mogu se svi- Otpustitenapriključkuusisivača(9)kapu nutiuslijedvlastitetežine.Izradakmora bitipodbočensobjestrane,teublizini za zavrtanje. Provucite crijevo Vašeg in- dustrijskogusisivačakrozkapuzazavrta- rezneploče,kaoinabridovima.
Čišćenjeiodržavanje Nakonuključivanjapričekajtedauređaj dostignemaksimalnubrzinu.Teksadapoč- nite s radom. Prije bilo kakvog podešavanja, održavanjailipopravakaizvucite Ploča se i dalje vrti nakon utikačizutičnice. što se uređaj isključi. Postoji Održavanje opasnost od ozljeda. Probni rad: Radove koji nisu opisani u Prije prvih radova i nakon svake promjene ovim uputama za uporabu mora obaviti stručna radioni- pločeobaviteprobniradbezopterećenja....
Skladištenje Smjernica2012/19/EUoelektričnimi elektronskimstarimuređajima:Potrošači • Uređajčuvajtenasuhommjestuza- imajuzakonskuobvezuelektričneielek- štićenomodpračineiizvandohvata tronskeuređajenakrajunjihovogradnog djece. vijeka zbrinuti kroz ekološki ispravnu reci- • Dijamantnereznepločemoraju klažu.Natajnačinseosiguravaiskorišta- sečuvatinasuhomiuuspravnom vanje neškodljivo za okoliš i resurse. položaju,inesmijuseslagatijednana Ovisno o tome koje se nacionalno pravo primjenjujemožeteimatesljedećemo- drugu. gućnosti: Uklanjanje/zaštita • vratiti na prodajno mjesto, •...
Traženjegreške Pozor! Opasnost od električnog udara! Prijesvihradovanauređajuizvucitemrežniutikač. Mogući uzrok Problem Otklanjanje Nemamrežnognapona Provjeriteutičnicu,mrežnikabel, vod,utikač,popotrebipopravak Provjeriteosiguračinstalacije trebaobavitielektričar, Uređajsenepo- provjeriteosiguračinstalacije. kreće Neispravanprekidač( Popravakmoraobavitislužbaza korisnike Neispravan motor Otpuštenamaticabrusneploče Zategnitematicubrusneploče Alat za brušenje 16)(vdi„zamjenaploče“) senepokrećeiako motor radi Otpuštena brusna traka Uklonite blokade Motorusporavai Uređajjepreopterećenizrat- Smanjite pritisak na izradak zaustavi se...
Garancija Garancijski period i zakonska pra- va na nedostatak Garancijskiperiodseneprodužavajams- Poštovani kupci, Vidobivatenaovajuređajgarancijuod tvom. To vrijedi i za zamijenjene i poprav- 3 godineoddatumakupnje. ljenedijelove.Oštećenjainedostacikoji Uslučajunedostatakaovogaproizvoda, eventualnopostojevećprikupnji,morajuse Vama pripadaju zakonska prava prema prijaviti odmah nakon raspakiranja. Poprav- prodavačuproizvoda.Ovazakonskaprava ci koji nastanu poslije isteka garancijskog neograničavajusenašomdoljenavede- periodapodliježuplaćanju....
Obavljanje garancijskog slučaja Servis za popravke KakobismoomogućilibrzuobraduVaših želja,molimopridržavajtesesljedećih Vimožetedatinalogzaizvršenjepoprava- ka, koji ne podliježu garanciji u našoj Ser- uputa: • Molimo,zasveupitepripremi- visnojposlovniciuzobračunusluge.Ona teblagajničkiračunibrojartikla ćeVamradoizraditiPredračuntroškova. (IAN 499863_2204)kaodokazkupnje. Mimožemoobraditisamooneuređaje,koji • Brojartiklamolimopronađitenapločici se pošalju dovoljno zapakirani i frankirani. Pozor:Molimo,pošaljiteunašuServisnu s natpisom. poslovnicusvojuređajočišćenisnapome- • Ukoliko nastanu greške funkcije ili ostali nedostaci, najprije kontaktirajte dolje nom na vrstu kvara.
Съдържание Увод ............125 Превод на оригиналната Предназначение .......125 CE-декларация за съответствие ..152 Общо описание ........126 Технически чертеж ......153 Обем на доставката ...... 126 Описание на функциите ....126 Преглед .......... 126 Увод Технически данни ......127 Инструкции за безопасност ...128 Инструкции за безопасност в Сърдечно...
Описание на функциите диамантени дискове за рязане. Уредът не е предназначен за никакви други видове употреба (например ря- С помощта на два успоредно движещи зане с охлаждаща течност, рязане на се диамантени диска за рязане фре- опасни за здравето материали като зата...
те са определени според нормите и Фреза за канали в предписанията в декларацията за стени съответствие........PMNF 1500 A1 Мрежово напрежение ..230 V~, 50 Hz Присъединителна мощност ..1500 W Посочената емисионна стойност на Обороти на празен ход (n) ..9000 min вибрациите...
Инструкции за безопасност Посока на работа ВНИМАНИЕ! При употреба на електрически уреди за защита Клас защита от токов удар, опасност от на- (Двойна изолация) раняване и пожар трябва да се спазват следните принципни Електрическите уреди не бива мерки за безопасност: Преди да да...
2) ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ: Общи инструкции за безопасност за ел. a) Свързващият щепсел на електри- инструменти ческия инструмент трябва да съ- ответства на контакта. Щепселът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочете- в никакъв случай не бива да се те всички инструкции за безо- променя. Не използвайте щепсе- пасност...
вани ситуации. 3) БЕЗОПАСНОСТ НА ХОРАТА: е) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или бижута. a) Бъдете внимателни, внимавайте Дръжте косата, дрехите и ръка- какво правите и подхождайте раз- виците далече от движещите се умно към работата с електриче- части.
работния инструмент или да ос- непредвидени ситуации. тавяте настрани електроинстру- мента, издърпайте щепсела от 5) СЕРВИЗ: контакта и/или отстранете сваля- щата се батерията. Тази предпазна a) Давайте вашия електрически инструмент за ремонт само от мярка предотвратява нежелания старт на електрическия инструмент. квалифицирани...
Seite 132
за хлабави или счупени телчета. и да полети наоколо. d) Шлифовъчните тела могат да се Ако електроинструментът или използват само за препоръча- работният инструмент падне, ните възможности за употреба. проверете дали е повреден или Например: Никога не шлифовайте използвайте неповреден работен със...
k) Дръжте електроинструмента само лаждащи средства. Употребата на за изолираните ръкохватки при вода или други течни охлаждащи извършване на дейности, в които средства може да причини токов работният инструмент може да удар. засегне скрити електрически про- Допълнителни указания водници или захранващия кабел. за...
Seite 134
имате максимален контрол върху Никога не се опитвайте да изва- силите на отката или в моментите дите от среза още въртящия се за реакция при ускоряване. Опе- диск, иначе може да последва откат. Открийте и отстранете причи- раторът може да овладее силите на...
Монтаж Предупреждение! Винаги носе- те защита за слуха. Внимание! Опасност от нара- няване! Остатъчни рискове Внимавайте да имате достатъчно място за работа и да не застраша- Дори ако използвате правилно тази вате други лица. власт инструментът, винаги остатъч- Преди пуска в експлоатация всички ните...
Ако сте извадили поемащия фла- същите или по-високи от изчислени- нец (18), внимавайте за правилното те обороти при празен ход на уреда. по позициониране. Контурът на • Уверете се, че размерите на шли- поемащия фланец (18) трябва да фовъчния диск са подходящи за сочи...
време на работа. Поради това носете - Използвайте само шли- маска за прах и винаги свързвайте фовъчни инструменти с индустриална прахосмукачка. информация относно произво- дителя, вида на връзката, При повреди на системата за размерите и допустимия брой изсмукване на праха прекратете работа обороти.
Употреба изискванията на стандарта DIN 1053 Част 1 или на съответните национални нормативни уредби. Тези предписания Преди работа с фрезата за ка- нали в стени проверете стени- трябва задължително да бъдат спазва- те за скрити електрически кабе- ни. Преди да започнете работа, се консултирайте...
Изхвърляне/Защита на части. Оставяйте уреда да се околната среда охлади преди всички дейности по поддръжка и почистване. Съществува опасност от изга- Подложете уреда, принадлежностите ряне! и опаковката на рециклиране, което не вреди на околната среда. Преди всяка употреба проверявайте уреда за видими дефекти като разхла- Електрическите...
Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzlytools.shop Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 143). Каталожен Поз. Ръково за Наименовани №...
Търсене на повреди Опасност от удар от ток! Преди работи по техническата поддръжка и ре- монтни работи издърпайте щепсела от контакта! Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захранва- щия кабел, проводника, Липсва напрежение на щепсела, евентуално ре- електрическата мрежа монтирайте...
Гаранция обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не Уважаеми клиенти, започва да тече нов гаранционен срок. за този уред получавате 3 години гаран- ция от датата на покупката. В случай на Гаранционен срок и законови пре- несъответствие...
Ремонтен сервиз / сила и при интервенции, които не са извънгаранционно извършени от клона на нашия оторизи- ран сервиз, гаранцията отпада. обслужване Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка Ремонти извън гаранцията можете да на Вашия случай, следвайте следните възложите...
Вносител Моля, обърнете внимание, че следва- щият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. Гриззли Туулс ГмбХ & Ко.КГ Щокщетер Щрасе 20 63762 Гросостхайм ГЕРМАНИЯ www.grizzlytools.de * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Mauernutfräse Modell PMNF 1500 A1 Seriennummer 000001-070000 folgendeneinschlägigenEU-RichtlinieninihrerjeweilsgültigenFassungentspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowienationaleNormenundBestimmungenangewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-22:2011/A11:2013 EN IEC 55014-1:2021• EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 •...
Translation of the original EC declaration of conformity Weherebyconfirmthatthe Wall chaser Design Series PMNF 1500 A1 Serial Number 000001-070000 conformswiththefollowingapplicablerelevantversionoftheEUguidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tionalstandardsandstipulationshavebeenapplied:...
Tłumaczenieoryginalnej deklaracjizgodnościWE Niniejszymoświadczamy,żekonstrukcja Frezarka do rowków PMNF 1500 A1 Numer seryjny 000001-070000 spełniawymogiodpowiednichDyrektywUEwichaktualnieobowiązującymbrzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Wceluzapewnieniazgodnościzpowyższymidyrektywamizastosowanonastępujące normyharmonizująceoraznormyiprzepisykrajowe: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-22:2011/A11:2013 EN IEC 55014-1:2021• EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN 13236:2019 Wyłącznąodpowiedzialnośćzawystawienietejdeklaracjizgodnościponosiproducent...
TraducereaDeclaraţieiOriginale de Conformitate CE Prinprezentaconfirmăm,că Maina de frezat caneluri viiseria PMNF 1500 A1 numărulserial 000001-070000 corespundeurmătoarelorprevederiUErelevante,înultimalorvariantăvalabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Pentruagarantaconformitatea,aufostaplicateurmătoarelenormearmonizate,norme naţionaleşiprevederi: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-22:2011/A11:2013 EN IEC 55014-1:2021• EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 •...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovimmipotvrđujemoda Glodalica za utore u zidu serije PMNF 1500 A1 Serijski broj 000001-070000 odgovarasljedećimodgovarajućimdirektivamaEU-aunjihovojvaljanojverziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Zajamčenjesukladnostiprimijenjenesusljedećeusklađenenormekaoinacionalne normeiodredbe: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-22:2011/A11:2013 EN IEC 55014-1:2021• EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 •...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Фреза за канали в стени серия PMNF 1500 A1 Сериен номер 000001-070000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 За...
Seite 156
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 10/2022 Ident.-No.: 72037852102022-10 IAN 499863_2204...