Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMKA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMKA 20-Li A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS NIBBLER 20V PMKA 20-Li A1
MAȘINĂ DE TĂIAT TABLĂ,
CU ACUMULATOR 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
AKKU-KNABBER 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 359201_2110
АКУМУЛАТОРЕН НАГЕР 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMKA 20-Li A1

  • Seite 1 CORDLESS NIBBLER 20V PMKA 20-Li A1 MAȘINĂ DE TĂIAT TABLĂ, АКУМУЛАТОРЕН НАГЕР 20 V Превод на оригиналното ръководство за експлоатация CU ACUMULATOR 20 V Traducerea instrucţiunilor de utilizare original AKKU-KNABBER 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 359201_2110...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Comanda telefonică ..............13 PMKA 20-Li A1  ...
  • Seite 6: Introducere

    MAȘINĂ DE TĂIAT TABLĂ, Cheie hexagonală CU ACUMULATOR 20 V Portsculă Încărcător rapid (a se vedea fig. D)* PMKA 20-Li A1 Led roșu de control al încărcării Introducere (a se vedea fig. D) Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi Led verde de control al încărcării...
  • Seite 7: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    în special în c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la funcţie de tipul piesei de prelucrat. distanţă copiii și alte persoane. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra sculei electrice. PMKA 20-Li A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Siguranţa Electrică

    ţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul și îmbrăcămintea departe de componentele mobile. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi agăţate de componentele mobile. ■ 4  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 9: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    în așa fel încât să fie afectată funcţionarea sculei electrice. Înainte de utili- zarea sculei electrice solicitaţi repararea componentelor deteriorate. Multe accidente sunt provocate de întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. PMKA 20-Li A1   │  5 ■...
  • Seite 10: Service

    Orice fel de lucrări AVERTIZARE! de întreţinere la acumulatori trebuie efectuate ■ Nu utilizaţi accesorii care nu au fost recoman- numai de către producător sau centre de service date de PARKSIDE. Acest lucru poate provo- autorizate. ca electrocutare și incendiu. ■ 6  │...
  • Seite 11: Indicaţii De Siguranţă Pentru Încărcătoare

    Ledul verde de control semnalează finaliza- înlocuit de către producător, serviciul clienţi rea procesului de încărcare și faptul că setul de al acestuia sau de către o altă persoană acumulatori este pregătit de utilizare. calificată. PMKA 20-Li A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Introducerea/Scoaterea Setului De Acumulatori

    Pentru montare introduceţi noul știft crestat livrat în portsculă , astfel încât orificiul știftului crestat să fie orientat spre șurubul cu cap hexagonal înecat ♦ Strângeţi șurubul cu cap hexagonal înecat pentru a fixa știftul crestat ■ 8  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 13: Punerea În Funcţiune

    în timpul perioadei de trei ani să se prezinte suportului de matriţă aparatul defect și dovada cumpărării (bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defecţiunea și când a surve- nit aceasta. PMKA 20-Li A1   │  9 ■...
  • Seite 14 Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. ■ 10  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 15: Service-Ul

    Informaţii despre posibilităţile de Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. eliminare a produsului scos din uz pot KOMPERNASS HANDELS GMBH fi obţinute de la administraţia locală. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com PMKA 20-Li A1 │  11 ■...
  • Seite 16: Declaraţia De Conformitate Originală

    EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Denumirea tipului mașinii: mașină de tăiat tablă, cu acumulator 20 V PMKA 20-Li A1 Anul de fabricaţie: 02–2022 Număr de serie: IAN 359201_2110 Bochum, 12.01.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 17: Comandarea Unui Acumulator De Schimb

    Service România Tel.: 0800896637 În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (IAN 359201_2110) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. PMKA 20-Li A1   │  13...
  • Seite 18 ■ 14  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 19 Поръчка по телефона ............. .29 PMKA 20-Li A1  ...
  • Seite 20: Въведение

    АКУМУЛАТОРЕН НАГЕР 20 V Шестостенен ключ PMKA 20-Li A1 Държач на инструмента Бързозарядно устройство (вж. фиг. Г)* Въведение Червен контролен светодиод за зареждането Поздравяваме ви за покупката на вашия нов (вж. фиг. Г) уред. Избрали сте висококачествен продукт. Зелен контролен светодиод за зареждането...
  • Seite 21: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    за сравняване на електрически инстру- инструменти (без мрежов кабел). менти. ► Посочените сумарни стойности на вибра- циите и посочените стойности на шумови- те емисии могат да се използват и за пред- варителна оценка на натоварването. PMKA 20-Li A1   │  17 ■...
  • Seite 22: Безопасност На Работното Място

    не, масло, остри ръбове или движещи се електрическия инструмент. Инструмент или части. Повредени или оплетени свързващи ключ, намиращ се във въртяща се част на кабели увеличават риска от токов удар. електрическия инструмент, може да причи- ни наранявания. ■ 18  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 23: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    отстранете свалящата се акумулаторна батерия, преди да предприемете настрой- ки на уреда, да смените части на работния инструмент или да оставите електрическия инструмент. Тази предпазна мярка предот- вратява неволното пускане на електричес- кия инструмент. PMKA 20-Li A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Употреба И Обслужване На Акумулаторния Инструмент

    акумулаторни батерии трябва да се извърш- повредени или променени акумулаторни ва само от производителя или упълномоще- батерии е непредвидимо и те могат да дове- ни сервизи. дат до пожар, експлозия или опасност от нараняване. ■ 20  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 25: Указания За Безопасност За Резачка За Ламарина

    ■ Не използвайте принадлежности, които не този уред се повреди, той трябва да бъде са препоръчани от PARKSIDE. Използването сменен от производителя, неговата сервиз- им може да доведе до токов удар и пожар. на служба или лице с подходяща квали- фикация, за...
  • Seite 26: Преди Пускането В Експлоатация

    Зеленият контролен светодиод за зарежда- нето сигнализира, че процесът на зареж- ► Преди да извършите каквато и да е работа дане е завършен и акумулаторният пакет по устройството, изключете го и извадете е готов за експлоатация. батерията. ■ 22  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 27: Промяна На Позицията На Държача На Матрицата (Вж. Фиг. А)

    уреда под прав ъгъл (90°) спрямо обработ- шестостенен ключ и след това извадете вания детайл. щифта с насечка от държача на инстру- ♦ Движете уреда с лек натиск по посоката на мента рязане. PMKA 20-Li A1   │  23 ■...
  • Seite 28: Изрези

    ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. За акумулаторните пакети на серия X 12 V и X 20 V Team получавате 3 години гаранция от датата на закупуване. ■ 24  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 29 експресен или друг специален товар – не се ■ неспазване на разпоредбите за безопасност приемат. и поддръжка, грешки при обслужването Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на ■ повреди поради природни бедствия изпратените от Вас дефектни уреди. PMKA 20-Li A1   │  25 ■...
  • Seite 30: Сервизно Обслужване

    в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи раз- ходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значител- ни неудобства. ■ 26  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 31: Предаване За Отпадъци

    получите от вашата общинска или теля за решаване на спора. градска управа. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. PMKA 20-Li A1 │  27 ■...
  • Seite 32: Оригинална Декларация За Съответствие

    EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Типово обозначение на машината: Акумулаторен нагер 20 V PMKA 20-Li A1 Година на производство: 02–2022 Сериен номер: IAN 359201_2110 Бохум, 12.01.2022 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 33: Поръчка На Резервна Акумулаторна Батерия

    За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готов- ност да съобщите артикулния номер (IAN 359201_2110) на уреда. Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство. PMKA 20-Li A1   │...
  • Seite 34 ■ 30  │   PMKA 20-Li A1...
  • Seite 35 Telefonische Bestellung ............. . .44 PMKA 20-Li A1 DE │...
  • Seite 36: Einleitung

    AKKU-KNABBER 20 V Sechskantschlüssel PMKA 20-Li A1 Innensechskantschraube Kerbstift Einleitung Sechskantschlüssel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Werkzeughalter Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schnell-Ladegerät (siehe Abb. D)* Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Rote Ladekontroll-LED (siehe Abb. D) Teil dieses Produkts.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie Kinder und andere Personen insbesondere, welche Art von Werkstück während der Benutzung des Elektrowerk- bearbeitet wird. zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. PMKA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 38: Elektrische Sicherheit

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. ■ 34  │   DE │ AT │ CH PMKA 20-Li A1...
  • Seite 39: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge- genständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. PMKA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 40: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht erhalten bleibt. von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden-...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Die Kontroll-LED leuchtet rot. Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist. PMKA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Seite 42: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Schneiden Sie niemals größere als in den Tech- gezeigt: nischen Daten angegebene Materialstärken. ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen ■ 38  │   DE │ AT │ CH PMKA 20-Li A1...
  • Seite 43: Montage Und Demontage Von Kerbstift Und Matrizenhalter (Siehe Abb. B + C)

    ♦ Drehen Sie die Innensechskantschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel wieder fest. ♦ Überprüfen Sie durch leichtes drehen des Matrizenhalters , ob dieser in seiner richtigen Position gehalten wird. PMKA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. ■ 40  │   DE │ AT │ CH PMKA 20-Li A1...
  • Seite 45: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PMKA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 46: Service

    (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. ■ 42  │ DE │ AT │ CH PMKA 20-Li A1...
  • Seite 47: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-8:2016 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Knabber 20 V PMKA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 02–2022 Seriennummer: IAN 359201_2110 Bochum, 12.01.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 48: Ersatz-Akku-Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 359201_2110) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■ 44  │   DE │ AT │ CH PMKA 20-Li A1...
  • Seite 49 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 01 / 2022 · Ident.-No.: PMKA20-LiA1-012022-1 IAN 359201_2110...

Inhaltsverzeichnis