Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMNF 1350 D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMNF 1350 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
WALL CHASER PMNF 1350 D4
FALHORONYMARÓ
Az originál használati utasítás fordítása
DRÁŽKOVACÍ FRÉZA DO ZDIVA
Překlad originálního provozního návodu
MAUERNUTFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
IAN 303235
REZKALNIK ZIDNIH UTOROV
Prevod originalnega navodila za uporabo
DRÁŽKOVACIA FRÉZA DO MURIVA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMNF 1350 D4

  • Seite 1 WALL CHASER PMNF 1350 D4 FALHORONYMARÓ REZKALNIK ZIDNIH UTOROV Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo DRÁŽKOVACÍ FRÉZA DO ZDIVA DRÁŽKOVACIA FRÉZA DO MURIVA Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu MAUERNUTFRÄSE Originalbetriebsanleitung IAN 303235...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ......5 ellenőrizték és alávetették egy végső elle- Áttekintés ........5 nőrzésnek.
  • Seite 5: Általános Leírás

    21 Karima Elszívó adapter (előre felszerelt) Műszaki adatok Szűkítő porelszíváshoz Szorítókulcs Falhoronymaró Kézi véső ..PMNF 1350 D4 Tároló koffer Névleges bemeneti Használati utasítás feszültség ......230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel ....1350 W Működés leírása Üresjárati fordulatszám (n) ..9000 min Vágókorongok mérete...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók A rezgésértékeket ezek kívül a felhasználó eszközkezelése is befolyásolja. FIGYELEM! Villamos szerszámok Vágókorong (a szállítástól): használata során az áramütés, a Üresjárati fordulatszám n ..max.12250 min sérülés- és a tűzveszély elleni véde- Korong sebesség ....max. 80 m/s* lem érdekében következő alapvető Külső...
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Egyéb jelzések a vágókorongon: zatról működtetett elektromos szerszám- gépekre (hálózati kábellel) és akkuval Ne használjon hibás korongot működtetett elektromos szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. Az utasításban található szimbólumok: 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG Veszélyre igyelmeztető jel a a) Munkaterületét mindig tartsa tisztán és személyi sérülések és anyagi jól megvilágítva.
  • Seite 8 c) Az elektromos szerszámgépeket esőtől b) Hordjon személyi védőfelszerelést és és nedvességtől távol kell tartani. Nő az mindig egy védőszemüveget. A személyi áramütés kockázata, ha víz hatol be az védőfelszerelés, mint a pormaszk, a elektromos szerszámgépbe. csúszásálló biztonsági cipők, a védősisak d) Ne használja a kábelt rendeltetésétől el- vagy a hallásvédő...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások Minden Alkalmazáshoz

    4) AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMGÉP g) Az elektromos szerszámgépet, a tarto- ALKALMAZÁSA ÉS KEZELÉSE zékokat, a behelyezhető szerszámokat stb. alkalmazza jelen utasításoknak meg- a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához felelően. Eközben vegye igyelembe a használja az annak megfelelő elektromos munkafeltételeket és a kivitelezendő tevé- szerszámgépet.
  • Seite 10 olyan magasnak kell lennie, mint az eltörött drótszálait. Ha az elektromos ké- elektromos kéziszerszámon megadott ziszerszám vagy betétszerszám leesett, legnagyobb fordulatszám. Az olyan ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg vagy tartozékok, amelyek a megengedettnél ellenkező esetben használjon egy ép gyorsabban forognak, széttörhetnek és betétszerszámot.
  • Seite 11: További Biztonsági Utasítások Minden Alkalmazáshoz

    vágja a hálózati kábelt vagy beleakad dás helyére gyorsul. Ha például egy csiszo- a hálózati kábelbe és keze vagy karja a lókorong beékelődik vagy blokkolódik, a forgó betétszerszámhoz ér. csiszolókorong munkadarabba süllyedő Soha ne tegye le addig az elektromos széle beleakadhat és ezáltal kitörheti a kéziszerszámot, amíg a betétszerszám csiszolókorongot vagy visszaüthet.
  • Seite 12: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Kiegészítő biztonsági e) Ne használjon lánc- vagy fogazott utasítások fűrészlapot. Az ilyen betétszerszámok gyakran okoznak visszaütést vagy mi- attuk a kezelő elveszítheti uralmát az a) Engedélyezett vágókorong-konstrukciók: elektromos kéziszerszám fölött. szegmentált gyémántkorongok legfel- f) Kerülje a vágókorong blokkolását vagy jebb 10 cm horonnyal a szegmensek a túl erős felületre nyomást.
  • Seite 13: Összeszerelés

    és az orvosi implantátum gyártójával, Ha levette a befogó karimát (19), ak- mielőtt használnák a gépet. kor ügyeljen a megfelelő elhelyezésre. A befogó karima (19) kontúrjának a Összeszerelés motor irányába kell néznie. Ha elfor- gatja a befogó karimát (19), akkor a Vigyázat! Sérülésveszély! befogóorsónak (16) is vele kell forog- - Ügyeljen arra, hogy elegendő...
  • Seite 14: Horonymélység Beállítása

    • A túlságosan nagyméretű lyukkal Ha az ipari porszívó tömlője nem meg- rendelkező csiszolókorongok felelő átmérővel rendelkezik a közvetlen megfelelővé tételéhez ne használ- csatlakoztatáshoz, akkor porelszívó adap- jon szűkítőperselyt vagy adaptert. tert (11) kell feltolni köztes darabként egy • Ne használjon fűrészlapot. elforgatással.
  • Seite 15: Be- És Kikapcsolás

    A készülék kikapcsolása után, támasztani, mind a vágókorong a korongnak utánfutása van. közelében, mind a munkadarab Fenyegető sérülésveszély. szélén. A készülék működése köz- Próbamenet: A készülék első használa- ben, tartsa távol a kezeit a ta előtt és minden korong-csere után egy csiszolókorongtól.
  • Seite 16: Tisztítás

    A használati útmutatóban Tárolás nem részletezett munkákat szakműhelyben végeztesse. • A készülék tárolása száraz és portól Kizárólag eredeti alkatrészeket védett, gyermekek által el nem érhető használjon. Minden karban- helyen történjen. tartási és tisztítási munka • A csiszolókorongokat szárazon és élük- előtt, hagyja a készüléket re állítva kell tárolni, és nem rakhatók lehűlni.
  • Seite 17: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Falhoronymaró IAN 303235 A termék típusa: PMNF 1350 D4 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225 63762 Großostheim...
  • Seite 18 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fe- dezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
  • Seite 19: Hibakeresés

    Hibakeresés Figyelem! Fennáll az áramütés veszélye! A készüléken végzett minden munka előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozó dugót! Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az aljzatot, a hálózati kábelt, a vezetéket, a hálózati csatla- Nincs hálózati feszültség kozót, szükség esetén villanyszerelő Házi biztosíték reagál szakemberrel javíttassa meg, elle- A készülék nem...
  • Seite 20: Pótalkatrészek / Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd : „Service-Center “ 17 oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Poz. Megnevezés Cikk-sz. Vágókorong (2) 30211073 91104226 Adapter porelszíváshoz Csatlakozó...
  • Seite 21: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........21 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Od- Namen uporabe ......21 ločili ste se za visokokakovosten izdelek. Splošni opis ....... 22 Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave ......22 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis delovanja ......22 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled .........22...
  • Seite 22: Splošni Opis

    Tehnični podatki (že nameščeni) Reducirni element za odsesavanje Rezkalnik zidnih utorov Rezalna plošča Ročno dleto ....... PMNF 1350 D4 Torbica za shranjevanje Nazivna vhodna napetost .230 V~, 50 Hz Navodila za uporabo Nazivna moč ......1350 W Število vrtljajev v prostem teku (n) ......9000 min...
  • Seite 23: Varnostna Navodila

    Na vrednost tresljajev dodatno vpliva način upoštevati naslednje varnostne ukrepe. uporabe orodja s strani uporabnika. Pred uporabo električnega orodja preberite vsa varnostna opozorila in Rezalna plošča (Na voljo v): jih skrbno shranite. Hitrost v prostem teku n .. maks.12250 min Simboli in oznake Hitrost koluta ....
  • Seite 24: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    Znak za nevarnost z navo- in v katerem se nahajajo gorljive teko- dili za preprečitev telesnih čine, plini ali prah. Električna orodja poškodb zaradi električnega povzročajo iskrenje, zato se gorljiv prah udara. ali pare lahko vnamejo. • Ne dovolite otrokom in drugim osebam, Simbol za obveznost (namesto klica- da bi se med delom približale električne- ja je podana zapoved) z navedba-...
  • Seite 25: Varnost Oseb

    podaljševalnega kabla, ki je primeren za ravnotežje. Tako boste lahko v nepriča- uporabo na prostem, zmanjšuje nevar- kovani situaciji bolje obvladali električno nost električnega udara. orodje. • Če se ne morete izogniti uporabi električ- • Uporabljajte primerno obleko. Ne nosite nega orodja v vlažnem okolju, uporabite širokih oblačil ali nakita.
  • Seite 26 trično orodje. Samo zato, ker lahko ne smejo biti zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električ- pribor na električno orodje namestite nega orodja. Pred ponovno uporabo je sami, to ne zagotavlja varne uporabe. treba poškodovani del orodja popraviti. Dovoljeno število vrtljajev delovnega orod- Vzrok za številne nezgode so prav slabo ja je lahko največ...
  • Seite 27: Dodatna Varnostna Navodila Za Vse Vrste Uporabe

    zlomljenih žic. Če električno orodje ali Priključnega kabla ne približujte vrtečemu nastavek padeta na tla, preverite, ali je se orodju. Če boste izgubili nadzor nad poškodovano in ga zamenjajte z nepo- orodjem, se lahko priključni kabel prere- škodovanim. Če ste preverili nastavek in že ali ujame v orodje, s tem pa se lahko ga pravilno namestili, se vi in vse osebe v vrteče orodje ujame tudi vaša...
  • Seite 28 mestu blokade pospeši v nasprotni smeri oz. kadar se odbije, prej zagozdi. Za- nastavka. Če se je npr. brusilna plošča za- radi tega pride do izgube nadzora ali gozdila v obdelovancu ali pa je blokirana, povratnega udarca. se lahko rob brusilne plošče, ki se potopi e) Ne uporabite verižnega ali nazobča- v obdelovanca, ujame in odlomi, s tem nega žaginega lista.
  • Seite 29: Dodatna Varnostna Opozorila

    v plinske ali vodne cevi ter električne pred uporabo orodja posvetujejo s napeljave in druge predmete povzroči svojim zdravnikom in proizvajalcem povratni udarec. medicinskega vsadka. Montaža Dodatna varnostna opozorila Pozor! Nevarnost poškodb! a) Dovoljene zasnove brusilnih plošč: segmentirane diamantne plošče z uto- - Bodite pozorni, da imate pri roma največ...
  • Seite 30: Nastavitev Globine Utora

    Proil pritrdilne prirobnice (19) mora kolut s prevelikim notranjim pre- biti usmerjen proti motorju. Če pritrdil- merom. no prirobnico (19) zavrtite, se mora • Ne uporabljajte žaginih listov. hkrati zavrteti tudi pritrdilno vreteno Diamantne rezalne plošče za- (16). menjajte izključno v paru. Izbrano rezalno ploščo (8) namestite na pritrdilno prirobnico (19).
  • Seite 31: Uporaba

    Vedno priključite odsesavanje prahu. Za Izklopite orodje in izvlecite vtič iz škodo na motorju, ki bi nastala zaradi vtičnice. Počakajte, da se orodje neustreznega odsesavanja, jamstvo ne ohladi. velja. Opombe glede statike: Uporaba Za rezanje v nosilne stene velja standard Pozor! Nevarnost poškodb! DIN 1053, 1.
  • Seite 32: Upravljanje

    Pred vsako uporabo preverite orodje glede Upravljanje vidnih napak, kot so zrahljani, obrabljeni Pred uporabo rezkalnika ali poškodovani deli, in preverite, ali so zidnih utorov z napravo za pravilno nameščeni vijaki in drugi deli. Pre- lociranje vodov preverite ste- verite predvsem brusilni kolut. Zamenjajte ne in zidove, ali je kje skrita poškodovane dele.
  • Seite 33: Nadomestni Deli / Pribor

    Odstranjevanje/ varstvo okolja Napravo, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno reciklažo. Električnih naprav ne odvrzite med hišne odpadke. • Napravo oddajte v reciklažo. Uporablje- ne plastične in kovinske dele lahko ločite glede na material in jih oddate v reci- klažo.
  • Seite 34: Iskanje Napak

    Iskanje napak Pozor! Nevarnost električnega udara! Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtič iz vtičnice! Težava Možen vzrok Odprava napake Preverite priključni kabel, na- peljavo in vtič, po potrebi naj Ni omrežne napetosti. popravilo izvede usposobljen Izklopi se hišna varovalka elektrotehnik, preverite hišno Orodje se ne vklopi varovalko.
  • Seite 35: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37: Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového Úvod.......... 37 Účel použití ........ 37 přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní Obecný popis ......38 výrobek. Rozsah dodávky ......38 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Popis funkce ........38 během výroby a byla provedena také závě- Přehled .........38 rečná...
  • Seite 38: Obecný Popis

    Odsávací adaptér (předmontované) Redukční kus k odsávání Drážkovací fréza do Upínací klíč zdiva Ruční dláto ......PMNF 1350 D4 Úložný kufřík Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz Návod k obsluze Příkon ........1350 W Otáčky naprázdno (n) .....9000 min Popis funkce Rozměry rozbrušovacího...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Řezném kotouči (od dodání): Před používáním tohoto elektrického volnoběžné otáčky n ..max.12250 min přístroje si přečtěte tyto pokyny. Bez- rychlost otáčení kotouče ..max. 80 m/s* pečnostním pokyny uchovávejte na vnější průměr ...... Ø 125 mm vhodném místě. otvor ......Ø 22,23 mm Symboly a piktogramy Brusný...
  • Seite 40: Symboly V Návodu

    Symboly v návodu: Bezpečnost pracoviště: Výstražné značky s údaji pro • Udržujte svůj pracovní úsek čistý a dobře zabránění škodám na zdraví osvětlený. Nepořádek anebo neosvětlené anebo věcným škodám. pracovní oblasti mohou vést k nehodám. • Nepracujte s elektrickým nástrojem v Označení...
  • Seite 41: Bezpečnost Osob

    • Když pracujete s elektrickým nástro- napájení elektrickým proudem, pak toto jem pod širým nebem, pak používejte může vést k nehodám. pouze prodlužovací kabely, které jsou • Odstraňte nastavovací nářadí anebo vhodné i pro venkovní oblast. Použití šroubováky předtím, než elektrický ná- prodlužovacího kabelu vhodného pro stroj zapnete.
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Aplikace

    Bezpečnostní pokyny pro bezpečnostní opatření zabrání neúmysl- všechny aplikace nému startu elektrického nástroje. • Uložte nepoužívaný elektrický nástroj a) Ochranný kryt elektrického ná- mimo dosahu dětí. Nepřenechávejte řadí musí být bezpečně připev- používání tohoto nástroje osobám, něn a musí být nastaven tak, které...
  • Seite 43 Vnější průměr a tloušťka upínacího aplikaci. Při delší expozici vysoké úrovni nástroje musí odpovídat rozměrovým hluku může dojít ke ztrátě sluchu. údajům elektrického nářadí. Nesprávně Dbejte, aby se ostatní osoby nacházely dimenzované upínací nástroje nelze řád- v bezpečné vzdálenosti od pracovního ně...
  • Seite 44: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Aplikace

    Nepoužívejte upínací nástroje vyža- či reakčními silami kontrolu na základě dující použití chladicích kapalin. Při vhodných preventivních opatření. používání vody nebo jiných kapalných b) Nikdy nesahejte rukama do blízkosti chladiv může dojít k úrazu elektrickým rotujícího upínacího nástroje. Upínací proudem. nástroj může při zpětném rázu odskočit zpět přes ruku.
  • Seite 45: Další Bezpečnostní Upozornění

    kotouč zaseknout, odskočit z obrobku d) Újmy na zdraví, k nimž dochází v dů- nebo způsobit zpětný ráz. sledku vibrací ruky a paže při delším i) Desky nebo obrobky podepřete, abyste používání zařízení, nebo není-li zaříze- omezili riziko zpětného rázu kvůli uvízlé- ní...
  • Seite 46: Nastavení Hloubky Drážky

    Upozornění k výměně: Sejměte řezný kotouč (8) jeho zved- nutím z upínacího vřetene (16) až k • Přístroj nikdy neprovozujte bez ochrannému krytu a poté jej vysuňte ochranných zařízení. směrem ven. • Ujistěte se, zda se počet otáček, Odstraňte přírubu (21) a vymezovací uvedený...
  • Seite 47: Odsávání Prachu

    Odsávání prachu - Používejte pouze brusné kotouče, jejichž otáčky (vytištěné na kotouči) Zednická drážkovací fréza vytváří během dosahují alespoň hodnoty uvedené práce značné množství prachu. Z tohoto na typovém štítku přístroje. důvodu noste ochrannou masku proti pra- - Nepoužívejte odštípnuté, po- chu a vždy připojte průmyslový...
  • Seite 48: Zapnutí A Vypnutí

    Jinak může dojít k nekontrolovanému Zapnutí a vypnutí vytlačení zednické drážkovací frézy z Ujistěte se, zda se napětí síťové pří- řezané oblasti. pojky shoduje s údaji na typovém Na konci drážky vykývněte zednickou štítku na přístroji. drážkovací frézu z drážky a teprve potom nářadí...
  • Seite 49: Náhradní Díly / Příslušenství

    Likvidace/ochrana • Spotřebič řádně vyčistěte po každém použití. životního prostředí • Vyčistěte větrací otvory a povrch pří- stroje měkkým kartáčkem, štětcem nebo Přístroj, příslušenství a obal zavezte k eko- hadříkem. logické likvidaci. Skladování Elektrické přístroje nepatří do do- movního odpadu. •...
  • Seite 50: Hledání Chyb

    Hledání chyb Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před prováděním veškerých prací na přístroji vytáhněte zástrčku ze sítě! Možná příčina Odstranění chyb Problém Zkontrolujte elektrickou zástrčku, napájecí kabel, vedení, síťovou Chybí síťové napětí. zásuvku, popř. nechte domovní Zareagovala domovní pojistka Zařízení se neroz- pojistku opravit běhne kvaliikovaným elektrikářem...
  • Seite 51: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. Brusný kotouč, V případě...
  • Seite 52: Opravna

    Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz bezpodmínečně použijte jen tu adresu, IAN 303235 která...
  • Seite 53: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod.......... 53 Použitie ........53 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......54 kvalitný produkt. Objem dodávky ......54 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Popis funkcie .........54 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým Prehľad .........54 je zabezpečená...
  • Seite 54: Všeobecný Popis

    Redukčný kus na odsávanie Upínací kľúč Drážkovacia fréza do Ručný sekáč muriva Kufrík ....PMNF 1350 D4 Návod na obsluhu Menovité vstupné napätie ...230 V~, 50 Hz Príkon ........1350 W Popis funkcie Počet otáčok vo voľnobehu (n) ..9000 min Rozmery rozbrusovacích/...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Deliaci kotúč (Dodáva sa v): zásahu elektrickým prúdom, ne- Rýchlosť pri chode bezpečenstvu poranenia a požiaru naprázdno n ....max.12250 min dodržiavať nasledovné zásadné bez- Rýchlosť kotúča ....max. 80 m/s* pečnostné opatrenia. Rýchlosť kotúča ...... Ø 125 mm Predtým než začnete používať toto Otvor .........
  • Seite 56: Symboly V Návode

    Symboly v návode: Bezpečnosť pracoviska: Výstražné značky s údajmi pre • Udržujte svoj pracovný úsek čistý a zabránenie škodám na zdraví dobre osvetlený. Neporiadok alebo alebo vecným škodám. neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. Značky nebezpečenstva s • Nepracujte s elektrickým nástrojom v údajmi k zabráneniu poško- okolí...
  • Seite 57: Bezpečnosť Osôb

    Poškodené alebo zamotané káble zvyšu- • Odstráňte nastavovacie náradie alebo jú riziko elektrického úderu. skrutkovače predtým, než zapnete elek- • Keď pracujete s elektrickým nástrojom trický nástroj. Náradie alebo kľúč, ktorý pod šírym nebom, potom používajte iba sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástro- predlžovacie káble, ktoré...
  • Seite 58: Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia

    časť brúsneho kotúča bola od- tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznáme- krytá smerom k obsluhujúcej né s týmto nástrojom alebo tieto pokyny osobe. Držte osoby nachádza- nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, júce sa v blízkosti mimo roviny keď ich používajú neskúsené osoby. otáčajúceho sa brúsneho kotúča.
  • Seite 59: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia

    elektrického náradia, sa nepravidelne pri ktorých použitý nástroj sa môže otáčajú, veľmi intenzívne vibrujú a dostať do styku s elektrickým vedením môžu viesť k strate kontroly. alebo vlastnou sieťovou šnúrou. Dotyk Nepoužívajte poškodené elektrické ná- na elektrické vedenie pod napätím radie.
  • Seite 60 sa nástroja, ako brúsneho kotúča, brúsneho e) Nepoužívajte reťazový alebo ozubený taniera, drôtenej kefy a pod. Zadrhnutie a pílový list. Takéto nástroje často spôso- zablokovanie spôsobí náhle zastavenie otá- bia spätný úder alebo stratu kontroly čajúceho sa nástroja. Tým sa nekontrolované nad elektrickým náradím.
  • Seite 61: Doplňujúce Bezpečnostné Pokyny

    Montáž Doplňujúce bezpečnostné pokyny Pozor! Nebezpečenstvo zra- nenia! a) Dovolené konštrukcie rezných kotúčov: segmentované diamantové kotúče s maxi- - Dbajte na to, aby ste pri práci málnymi štrbinami medzi segmentmi 10 mali dostatok miesta a aby ste mm, iba s negatívnym uhlom rezania. neohrozili iné...
  • Seite 62: Nastavenie Hĺbky Drážky

    Požadovaný rezný kotúč (8) nasaďte Pri výmene brúsneho kotúča noste na upínaciu prírubu (19). Popis kotúča ochranné rukavice, aby ste zabránili zásadne smeruje k prístroju. porezaniu. 10. Vytvorte želanú reznú šírku výberom dištančných podložiek (20). Posuňte ju Ak je na vašom rozbrusovacom na upínacie vreteno (16).
  • Seite 63: Obsluha

    Obsluha Vypnite zariadenie a vytiahnite sie- ťovú zástrčku. Zariadenie nechajte Pozor! Nebezpečenstvo zra- ochladiť. nenia! Pokyny pre statiku: - Pred všetkými prácami na zaria- dení vytiahnite zo sieťovej zásuv- ky zástrčku. Štrbiny v nosných stenách podliehajú - Používajte len výrobcom odpo- norme DIN 1053, časť...
  • Seite 64: Manipulácia

    čistiacimi prácami, nechajte Manipulácia zariadenie vychladnúť. Je ne- Skôr ako budete pracovať bezpečenstvo popálenia! s frézou na rezanie drážok v murive, pomocou prístro- Pred každým použitím skontrolujte, či zariade- ja na vyhľadávanie potrubí nie nemá viditeľné chyby ako uvoľnené, opotre- prekontrolujte steny a múry bované...
  • Seite 65: Náhradné Diely /Príslušenstvo

    Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu. • Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obráťte na naše servisné stredisko. • Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
  • Seite 66: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite sieťovú zástrčku! Možná príčina Problém Odstránenie poruchy Skontroluje sa sieťová zásuvka, Nie je sieťové napätie sieťový kábel, vedenie, sieťová zástrčka, v prípade potreby elek- Reagovala domová poistka Zariadenie sa ne- trikár,skontroluje domovú...
  • Seite 67: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- dátumu zakúpenia. žovať...
  • Seite 68: Servisná Oprava

    Service-Center su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk tovar na náklady príjemcu, expresne IAN 303235 alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 69: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........69 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......69 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 70 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........70 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....70 trolle unterzogen.
  • Seite 70: Allgemeine Beschreibung

    19 Aufnahmelansch Gerät 20 Distanzscheiben Schutzhaube 21 Flansch 2 Trennscheiben (vormontiert) Technische Daten Absaugadapter (vormontiert) Reduzierstück zur Absaugung Mauernutfräse ..PMNF 1350 D4 Spannschlüssel Handmeißel Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Betriebsanleitung Leistungsaufnahme ....1350 W Bemessungsdrehzahl (n) ...9000 min Funktionsbeschreibung Abmessungen Trennscheiben 125 x 22,23 mm .......
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    abhängig von dem eingesetzten Zubehör Handschuhen beim Gebrauch des variieren. Werkzeugs und die Begrenzung Die Schwingungswerte werden weiterhin der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- durch die Handhabung des Anwenders teile des Betriebszyklus zu berück- beeinlusst. sichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge- Trennscheiben (aus Lieferumfang): schaltet ist, und solche, in denen es Leerlaufgeschwindigkeit n...
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheitsschuhe tragen Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- Nicht zulässig für Nassschleifen rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Elektrogeräte gehören nicht in den Zukunft auf. Hausmüll Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Weiteres Bildzeichen auf der Trenn- te Begriff ,,Elektrowerkzeug”...
  • Seite 73: Sicherheit Von Personen

    werden. Verwenden Sie keine ges. Benutzen Sie einen Fehlerstrom- Adapterstecker gemeinsam mit schutzschalter (Residual Current Device) schutzgeerdeten Elektrowerk- mit einem Auslösestrom von 30 mA zeugen. Unveränderte Stecker und oder weniger. passende Steckdosen verringern das Sicherheit von Personen: Risiko eines elektrischen Schlages. •...
  • Seite 74: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Sie das Elektrowerkzeug ein- • Ziehen Sie den Stecker aus der schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Ge- sel, der sich in einem drehenden Ge- räteeinstellungen vornehmen, räteteil beindet, kann zu Verletzungen Zubehörteile wechseln oder das führen.
  • Seite 75: Sicherheitshinweise Für Trennschleifmaschinen

    Service: Trennscheiben sind zum Materialabtrag • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug mit der Kante der Scheibe bestimmt. nur von qualiiziertem Fach- Seitliche Krafteinwirkung auf diese personal und nur mit Original- Schleifkörper kann sie zerbrechen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird e) Verwenden Sie immer unbeschä- digte Spannlansche in der richti- sichergestellt, dass die Sicherheit des gen Größe und Form für die von...
  • Seite 76 drehzahl laufen. Beschädigte gen fern. Wenn Sie die Kontrolle über Schleifscheiben brechen meist in dieser das Gerät verlieren, kann das Netz- kabel durchtrennt oder erfasst werden Testzeit. i) Tragen Sie persönliche Schut- und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich zausrüstung.Verwenden Sie drehende Einsatzwerkzeug geraten.
  • Seite 77: Weitere Sicherheitshinweise Für Trennschleifanwendungen

    Weitere Sicherheitshinweise b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die für Trennschleifanwendungen Nähe sich drehender Einsatz- werkzeuge. Das Einsatzwerkzeug Rückschlag und entsprechende kann sich beim Rückschlag über Ihre Sicherheitshinweise Hand bewegen. c) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trenn- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion in- scheibe.
  • Seite 78: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Restrisiken Scheibe zum Stillstand gekom- men ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug dem Schnitt zu ziehen, sonst vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer kann ein Rückschlag erfolgen. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Ermitteln und beheben Sie die Ursache können im Zusammenhang mit der Bau- für das Verklemmen.
  • Seite 79: Scheiben Montieren/Wechseln

    - Vor Inbetriebnahme müssen alle Setzen Sie die gewünschte Trennschei- Abdeckungen und Schutzvorrich- be (8) auf den Aufnahmelansch (19). tungen ordnungsgemäß montiert 10. Stellen Sie die gewünschte Schnittbrei- sein. te durch Auswahl der Distanzscheiben - Ziehen Sie den Netzstecker, be- (20) her.
  • Seite 80: Nuttiefe Einstellen

    Diamanttrennscheiben nur Hat der Schlauch Ihres Industriestaubsau- paarweise austauschen. gers nicht den passenden Durchmesser für einen Direktanschluss, können Sie den Ad- Ist auf Ihrer Trennscheibe die Dreh- apter Absaugung (11) als Zwischenstück richtung gekennzeichnet, so achten mit einer Drehung aufschieben. Sie auf die Übereinstimmung mit der Kennzeichnung der Drehrich- Schließen Sie immer eine Staubabsaugung...
  • Seite 81: Ein- Und Ausschalten

    Die Scheibe läuft nach, nach- biegen. Das Werkstück muss auf dem das Gerät abgeschaltet beiden Seiten der Scheibe abge- wurde. Es besteht Verlet- stützt werden, und zwar sowohl zungsgefahr. in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante. Probelauf: Halten Sie Ihre Hände von Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und der Scheibe fern, wenn das...
  • Seite 82: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch gründlich. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und Instandhaltung oder Instandsetzung die Oberläche des Gerätes mit einer den Netzstecker. weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- nem Tuch.
  • Seite 83: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 84: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 85: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 303235 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 86: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 85). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Trennscheiben (2) 30211073 Adapter Absaugung 91104226 Anschluss Absaugung 91104735...
  • Seite 87: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilat- kozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Falhoronymaró PMNF 1350 D4 Sorozatszám 201811000001 - 201811035620 a 2015 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 88: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Rezkalnik zidnih utorov serije PMNF 1350 D4 Serijska številka 201811000001 - 201811035620 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 89: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Zednická drážkovací fréza je nářadí PMNF 1350 D4 Pořadové číslo 201811000001 - 201811035620 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 90: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Fréza na rezanie drážok PMNF 1350 D4 Poradové číslo 201811000001 - 201811035620 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 91: Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Mauernutfräse Modell PMNF 1350 D4 Seriennummer 201811000001 - 201811035620 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 92 20181128_rev02_mt...
  • Seite 93: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres sestavení • Nákresy explózií Explosionszeichnung...
  • Seite 94 20 (4x)
  • Seite 96 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11/2018 Ident.-No.: 72037810112018-4 IAN 303235...

Inhaltsverzeichnis