Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMGS 12 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMGS 12 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET MODELISME ET GRAVURE PMGS 12 B2
SET MODELISME ET GRAVURE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 75273
MODELBOUW- EN GRAVEERSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
MODELLING & ENGRAVING SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMGS 12 B2

  • Seite 1 SET MODELISME ET GRAVURE PMGS 12 B2 SET MODELISME ET GRAVURE MODELBOUW- EN GRAVEERSET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing MODELLBAU- UND GRAVIERSET MODELLING & ENGRAVING SET...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Consignes de sécurité spéciales pour polir ..................Page 12 Consignes de sécurité spéciales pour le travail avec des brosses métalliques .......Page 13 Instructions de sécurité spécifiques pour la perceuse petit format PMGS 12 B2 et le bloc adaptateur d‘alimen tation PMGS 12 B2-1 ................Page 13 Mise en service ...........................Page 13...
  • Seite 6: Introduction

    Risque d‘explosion ! but dans le respect de l’environnement. Set modelisme et gravure Utilisation conforme PMGS 12 B2 La perceuse petit format doit être utilisée pour le perçage, fraisage, la gravure, le polissage, le net- Introduction toyage, le meulage, la coupe et le sciage de bois, métaux, plastiques, céramiques ou de pierres dans...
  • Seite 7: Fourniture

    Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibra- toire pendant toute la durée du travail. Caractéristiques Perceuse petit format PMGS 12 B2 : Bloc adaptateur d’alimentation PMGS 12 B2-1 : Tension nominale : 12 V Consommation nominale : 22 W EntRÉE / Input :...
  • Seite 8: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Avertissements de sécurité b) Eviter tout contact du corps avec des généraux pour l’outil surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et Lire tous les avertis- les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de sements de sécurité...
  • Seite 9: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil changement d’accessoires ou avant de acoustiques utilisés pour les conditions appro- ranger l’outil. De telles mesures de sécurité priées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. préventives réduisent le risque de démarrage S’assurer que l’interrupteur est en po- accidentel de l’outil.
  • Seite 10: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil a) Cet outil électrique peut être utilisé dommagé ou utiliser un outil d’usinage comme ponceuse, ponceuse au papier intact. Après avoir contrôlé et monté de verre, brosse métallique, polisseuse l’outil d’usinage, tenez-vous (de même et tronçonneuse.
  • Seite 11: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Respectives

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil a) Saisir fermement l’outil électrique et L’outil d’usinage en rotation peut toucher la sur- placer corps et bras dans une position face de pose et ainsi faire perdre le contrôle permettant de compenser le contre- de l’outil électrique.
  • Seite 12: Autres Consignes De Sécurité Importantes Pour Tronçonner

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil disque. ne jamais tenter de dégager Le capot protecteur doit protéger l’utilisateur un disque en rotation de l’entaille contre les éclats et tout contact involontaire sous peine de risquer un contrecoup. avec le disque de ponçage. c) Les disques de ponçage doivent uni- Déterminer et éliminer la cause du coincement.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Le Travail Avec Des Brosses Métalliques

    Instructions de sécurité spé- nant du plomb ou d’autres matériaux cifiques pour la perceuse toxiques. petit format PMGS 12 B2 et n e pas usiner des matériaux à base le bloc adaptateur d‘alimen- d‘amiante. L’amiante est considérée cancéri- tation PMGS 12 B2-1 gène.
  • Seite 14: Insérer / Remplacer L'outil / Collet

    Mise en service L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres Enfoncer l’interrupteur MARChE / ARRêT puis que ceux recommandés dans le mode d’emploi le pousser vers le sélecteur de vitesse . Régler peut signifier un risque de blessure pour l’utili- celui-ci sur une position entre «5» et «20». sateur.
  • Seite 15: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Entretien et nettoyage Exemples d‘application / choix d‘un outil adapté: L’appareil ne nécessite pas de maintenance. Fonction Accessoire Usage N ettoyer les surfaces de l’appareil avec un Percer Foret hSS Usinage de bois chiffon sec.
  • Seite 16: Elimination

    EN 61000-3-3:2008 L’emballage se compose exclusivement type / Désignation de l’appareil : de matières recyclables qui peuvent être Set modelisme et gravure PMGS 12 B2 mises au rebut dans les déchetteries Date of manufacture (DoM): 06–2012 locales. ne pas jeter les outils électriques numéro de série : IAn 75273...
  • Seite 17 Bijzondere veiligheidsinstructies voor het schuren ................ Pagina 25 Bijzondere veiligheidsinstructies voor het polijsten ............... Pagina 25 Bijzonder veiligheidsinstructies voor het werken met draadborstels ..........Pagina 25 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor kleinboormachine PMGS 12 B2 en voedingsapparaat PMGS 12 B2-1 ....................Pagina 25 Ingebruikname Gereedschap plaatsen / verwijderen ....................
  • Seite 18: Inleiding

    Dank de verpakking en het apparaat Explosiegevaar! op een milieu-vriendelijke manier af! Modelbouw- en graveerset Doelmatig gebruik PMGS 12 B2 De kleinboormachine is bedoeld voor het boren, frezen, graveren, polijsten, schuren, doorslijpen en Inleiding zagen van hout, metaal, kunststof, keramiek of steen in droge ruimten.
  • Seite 19: Leveringsomvang

    1 Netadapter de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzien- 1 Kunststofkoffer lijk verminderen. 1 Set toebehoren (50 delen) 1 handleiding Voedingsapparaat PMGS 12 B2-1: InGAnGSSPAnnInG / Input: technische gegevens Nominale spanning: 230 V∼ 50 hz Kleinboormachine PMGS 12 B2: UItGAnGSSPAnnInG / output:...
  • Seite 20: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Algemene veiligheidsin- b) Vermijd lichaamscontact met geaarde structies voor elektrische oppervlakken zoals buizen, verwar- gereedschappen mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische Lees alle veilig- schokken wanneer uw lichaam geaard is. heidsinstructies en aanwijzingen! c) Stel het apparaat niet bloot aan regen Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsin-...
  • Seite 21: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen soort en de toepassing van het elektrische ge- kan worden, is gevaarlijk en moet worden reedschap, het risico voor letsel te verminderen. gerepareerd. c) Vermijd een ongewenste ingebruikna- c) trek de steker uit de contactdoos voor- me van het apparaat.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies Voor Alle Toepassingen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen reren. Op deze wijze wordt gewaarborgd dat horen zoals slijpschijven op afsplinte- ringen en scheuren, schuurschijven op de veiligheid van het apparaat behouden blijft. scheuren of sterke slijtage. Controleer draadborstels op losgeraakte of ge- Veiligheidsinstructies broken draden.
  • Seite 23: Terugslag En Dienovereenkomstige Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen k) Houd de netkabel verwijderd van zich in het werkstuk bevindt, blijven hangen waardoor draaiend toebehoren. Wanneer u de de slijpschijf wegschiet of een terugslag veroorzaakt. controle over het apparaat verliest, kan de net- De slijpschijf beweegt dan in richting van de bedie- kabel doorgesneden of meegetrokken worden nende persoon of van hem weg, al naargelang de waardoor uw hand of arm in contact kan komen...
  • Seite 24: Bijzondere Veiligheids Maatregelen Voor Het Slijpen En Doorslijpen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Bijzondere veiligheids- Voer geen overmatig diepe sneden maatregelen voor het uit. Door overbelasting van de doorslijpschijf slijpen en doorslijpen stijgt de belasting en daarmee het risico van kantelen of blokkeren met als gevolg een terug- a) Gebruik uitsluitend de voor uw elek- slag of breuk van het slijphulpstuk.
  • Seite 25: Bijzondere Veiligheidsinstructies Voor Het Schuren

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Bijzondere veiligheidsinstructies Apparaatspecifieke veilig- voor het schuren heidsinstructies voor klein- boormachine PMGS 12 B2 en voedingsapparaat G ebruik geen te grote schuurbladen, PMGS 12 B2-1 maar neem de voorschriften van de fabrikanten m.b.t. de maten van het schuurblad in acht.
  • Seite 26: Gereedschap Plaatsen / Verwijderen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Ingebruikname A sbesthoudend materiaal mag niet gereedschapsschacht passende spantang worden bewerkt. Asbest geldt als kanker- steekt. verwekkend. D ruk de spilblokkering in en houd deze B ewerk geen vochtige materialen of ingedrukt. oppervlakken. S teek de spantang in de schroefdraadinzet oPMERKInG! Belast het apparaat tijdens het en schroef vervolgens de spanmoer...
  • Seite 27: Aanwijzingen Voor Materiaalbewerking / Gereedschap / Toerentalbereik

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging Functie toebe- Gebruik Aanwijzingen voor materiaal- horen bewerking / gereedschap / toerentalbereik Graveren Graveerbits Kenmerking aan- brengen, knutsel- werkzaamheden G ebruik de freesbits voor de bewerking (zie afb. D) van staal en ijzer bij maximaal toerental. Polijsten, Metalen Ontroesten...
  • Seite 28: Service

    Service / Garantie / Afvalverwijdering Service die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, ui- Laat uw appa- terlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. raten door het servicepunt of een ge- Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle kwalificeerd vakpersoneel en alléén voorkomende reparaties vergoed worden.
  • Seite 29: Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 type / Benaming: Modelbouw- en graveerset PMGS 12 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2012 Serienummer: IAn 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Seite 31 Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen ...............Seite 39 Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren ..................Seite 39 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten ............Seite 39 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine PMGS 12 B2 und Netzteil-PMGS 12 B2-1 ........................Seite 39 Inbetriebnahme Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln ................Seite 40 Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen ................Seite 40...
  • Seite 32: Modellbau- Und Gravierset

    Verpackung und Gerät umweltgerecht Explosionsgefahr! entsorgen! Modellbau- und Gravierset Bestimmungsgemäßer Gebrauch PMGS 12 B2 Die Kleinbohrmaschine ist zum Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen von Einleitung holz, Metall, Kunststoff, Keramik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwenden. Jede andere Ver- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Seite 33: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Dies kann die Schwingungsbelastung über den 1 Kleinbohrmaschine gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. 1 Netzteil 1 Kunststoffkoffer 1 Zubehör-Set (50 Teile) netzteil PMGS 12 B2-1: 1 Bedienungsanleitung EInGAnG / Input: Nennspannung: 230 V∼ 50 hz technische Daten AUSGAnG / output:...
  • Seite 34: Arbeitsplatzsicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko und / oder schwere Verletzungen verursachen. eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Kabel nicht, um das Elektro- und Anweisungen für die Zukunft auf. werkzeug zu tragen, aufzu- hängen oder um den Stecker aus der Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff...
  • Seite 35: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen sorgung anschließen, es aufnehmen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des oder das Gerät weglegen.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise für alle Verschleiß oder starke Abnutzung, Anwendungen Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug Gemeinsame Sicherheitshinweise zum oder das Einsatzwerkzeug herunter- Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt mit Drahtbürsten, Polieren und trenn- ist, oder verwenden Sie ein unbeschä- schleifen: digtes Einsatzwerkzeug.
  • Seite 37: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach werden und Ihre hand oder Arm in das sich Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
  • Seite 38: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise druck. Führen Sie keine übermäßig zum Schleifen und trennschleifen tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und a) Verwenden Sie ausschließlich die für die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen und damit die Möglichkeit eines Rückschlags Schleifkörper und die für diese Schleif- oder Schleifkörperbruchs.
  • Seite 39: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Asbesthaltiges Material darf nicht bear- Sicherheitshinweise beitet werden. Asbest gilt als krebserregend. für Kleinbohrmaschine Bearbeiten Sie keine angefeuchteten PMGS 12 B2 und Materialien oder feuchte Flächen. netzteil-PMGS 12 B2-1 HInWEIS! Belasten Sie das Gerät im Betrieb nicht derart stark, dass Stillstand eintritt!
  • Seite 40: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Das Gerät muss stets Einsatzwerkzeug mit Spanndorn sauber, trocken und frei von Öl oder verwenden: Schmierfetten sein. HInWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- herseite des Kombischlüssels zum Lösen und sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Festziehen der Schraube der Spanndornen physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-...
  • Seite 41: Anwendungsbeispiele / Geeignetes Werkzeug Auswählen: Funktion Zubehör Verwendung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Funktion Zubehör Verwendung Bearbeiten Sie Kunststoffe und Materialien mit niedrigem Schmelzpunkt im niedrigen Dreh- Polieren, Metall- Entrosten zahlbereich. bürste Entrosten Bearbeiten Sie holz mit hohen Drehzahlen. Polier- Verschiedene Führen Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbel- scheiben Metalle und Kunst- VoRSICHt! arbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch.
  • Seite 42: Service

    Service / Garantie / Entsorgung Service Service Deutschland Lassen Sie Ihre Geräte tel.: 01805772033 von der Servicestelle oder einer Elek- (0,14 EUR / Min. aus dem dt. trofachkraft und nur mit original-Ersatz- Festnetz, Mobilfunk max. teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, 0,42 EUR / Min.) dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Seite 43: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 typ / Gerätebezeichnung: Modellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 Herstellungsjahr: 06–2012 Seriennummer: IAn 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 45 Special safety advice for abrading using sandpaper ..............Page 52 Special safety advice for polishing ....................Page 52 Special safety advice for working with wire brushes ................Page 52 Device-specific safety instructions for small drill PMGS 12 B2 and mains adapter-PMGS 12 B2-1 ........................Page 52 operation Inserting or replacing a tool / collet ....................Page 53...
  • Seite 46: Introduction

    Risk of explosion!! an environmentally-friendly way! Modelling and engraving set Proper use PMGS 12 B2 The small drill is to be used for drilling, milling, en- graving, polishing, cleaning up, grinding, separating Introduction and sawing of wood, metal, plastic, ceramic or stone in dry rooms.
  • Seite 47: Included Items

    This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working. Included items Mains adapter PMGS 12 B2-1: 1 Small drill InPUt: 1 Mains adapter...
  • Seite 48: Workplace Safety

    General safety advice for electrical power tools oil, sharp edges or moving parts of the The term “electrical tool” used in the safety advice device. Damaged or tangled mains leads refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools increase the risk of electric shock.
  • Seite 49: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools you will be in a better position to control the Many accidents have their origins in poorly device in unforeseen circumstances. maintained electrical power tools. f) Wear suitable clothing. Do not wear f) Keep cutting tools clean and sharp. loose clothing or jewellery.
  • Seite 50 General safety advice for electrical power tools d) the maximum permitted speed of an the application. Prolonged exposure to loud attachment must be at least as high as noise can lead to hearing loss. the maximum speed indicated for the Keep bystanders at a safe distance electrical power tool.
  • Seite 51: Safety Advice Relating To Kickback

    General safety advice for electrical power tools Safety advice snagging on the workpiece. Corners, relating to kickback sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating attachment. This causes loss Kickback is the sudden reaction to a pinched or of control or kickback.
  • Seite 52: Further Special Safety Advice For Disc-Cutting

    PMGS 12 B2 and mains ting into. The cutting disc plunged into the surface adapter-PMGS 12 B2-1 could cut through gas or water pipes, electricity cables or other objects and cause kickback.
  • Seite 53: Inserting Or Replacing A Tool / Collet

    General safety advice for electrical power tools / Operation CAUtIon! the tool continues to rotate C hildren or persons who lack the knowledge or after it has been switched off! experience to use the device or whose physical, Avoid contact with rapidly rotating sensory or intellectual capacities are limited drill / grinder components.
  • Seite 54: Switching On And Off / Setting The Speed Range

    Operation numeral on the Material to be Switching on and off / rotational speed worked on Setting the speed range control Switching on / Setting the speed range: Softwood, metal C onnect the plug to the power supply unit hardwood by inserting it into the plug-in device provided Steel...
  • Seite 55: Tips And Tricks

    Operation / Maintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal tips and tricks The warranty is void in the case of abusive and im- proper handling, use of force and internal tamper- If you use press too hard you run the risk of break- ing not carried out by our authorized service branch.
  • Seite 56: Conformity Declaration / Manufacturer

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61558-1:2005+A1 EN 61558-2-6:2009 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 type / Device description: Modelling and engraving set PMGS 12 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2012 Serial number: IAn 75273 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 57 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 06 / 2012 · Ident.-No.: PMGS12B2062012-2 IAN 75273...

Inhaltsverzeichnis