Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWBS 180 B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWBS 180 B3 Originalbetriebsanleitung

Wand- und bodenbearbeitungssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWBS 180 B3:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Intended Use
  • Features
  • Package Contents
  • Technical Specifications
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Power Tool Use and Care
  • Service
  • Safety Instructions for All Applications
  • Kickback and Corresponding Safety Instructions
  • Special Safety Instructions for Sanding
  • Additional Safety Instructions for Sandpaper Sanding
  • Additional Safety Instructions
  • Before Use
  • Change Sanding Sheets
  • Fitting/Changing Accessory Tools (Fig. A)
  • Installing the Dust Extraction System
  • Mounting the Adapter for External Extraction
  • Adjusting the Additional Handle
  • Working Procedures
  • Sanding
  • Sanding Close to the Edge
  • Operation
  • Switching on
  • Switching Off
  • Setting the Rotational Speed
  • Maintenance and Cleaning
  • Emptying the Dust Bag
  • Storage and Handling of the Recommended Accessory Tools
  • Disposal
  • Kompernass Handels Gmbh Warranty
  • Warranty Conditions
  • Service
  • Importer
  • Translation of the Original Conformity Declaration
  • Introduction
  • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
  • Équipement
  • Matériel Livré
  • Caractéristiques Techniques
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
  • Sécurité de la Zone de Travail
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
  • Service Après-Vente
  • Avertissements de Sécurité pour Toutes les Utilisations
  • Recul Brutal et Consignes de Sécurité Correspondantes
  • Avertissements de Sécurité Spéciaux pour le Ponçage/Meulage
  • Avertissements de Sécurité Supplémentaires Relatifs au Ponçage au Papier de Verre
  • Consignes de Sécurité Supplémentaires
  • Avant la Mise en Service
  • Changer de Feuilles Abrasives
  • Changer/Monter des Outils D'intervention (Fig. A)
  • Monter le Moyen D'aspiration de la Poussière
  • Monter L'adaptateur pour Système D'aspiration Externe
  • Réglage de la Poignée Supplémentaire
  • Consignes de Travail
  • Poncer
  • Poncer Près des Bords
  • Utilisation
  • Mise en Marche
  • Mise Hors Service
  • Réglage de la Vitesse de Rotation
  • Entretien et Nettoyage
  • Vider le Sac à Poussière
  • Stockage et Maniement des Outils D'intervention Recommandés
  • Mise au Rebut
  • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
  • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
  • Service Après-Vente
  • Importateur
  • Traduction de la Déclaration de Conformité Originale
  • Inleiding
  • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
  • Onderdelen
  • Inhoud Van Het Pakket
  • Technische Gegevens
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
  • Service
  • Veiligheidsvoorschriften Voor alle Toepassingen
  • Terugslag en Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften
  • Speciale Instructies Voor Slijpen
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Schuren Met Schuurpapier
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór de Ingebruikname
  • Schuurvellen Verwisselen
  • Hulpstukken Monteren/Verwisselen (Afb. A)
  • Stofafzuiging Monteren
  • Adapter Voor Externe Afzuiging Monteren
  • Hulphandgreep Instellen
  • Werkinstructies
  • Schuren
  • Schuren Vlak Bij Randen
  • Bediening
  • Inschakelen
  • Uitschakelen
  • Toerental Instellen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Stofzak Legen
  • Opbergen en Onderhoud Van Aan Bevolen Hulpstukken
  • Afvoeren
  • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
  • Garantievoorwaarden
  • Service
  • Importeur
  • Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring
  • Úvod
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Vybavení
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Manipulace S ElektrickýM NářadíM a Jeho Použití
  • Servis
  • Bezpečnostní Pokyny Pro KažDé Použití
  • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
  • Speciální Bezpečnostní Pokyny K Broušení
  • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny K Broušení Pomocí Pískového Papíru
  • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Brusných Listů
  • Montáž/VýMěna VýMěnných Nástrojů (Obr. A)
  • Montáž OdsáVání Prachu
  • Montáž Adaptéru K Externímu OdsáVání
  • Nastavení Přídavné Rukojeti
  • Pracovní Pokyny
  • Broušení
  • Broušení Na Okraji
  • Obsluha
  • Zapnutí
  • Vypnutí
  • Nastavení Otáček
  • Údržba a ČIštění
  • Vyprázdnění Prachového Vaku
  • Skladování a Manipulace S DoporučenýMI PracovníMI Nástroji
  • Likvidace
  • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
  • Servis
  • Dovozce
  • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě
  • Wstęp
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wyposażenie
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia
  • Serwis
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Zastosowań
  • Odbicie Narzędzia I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Szczególne Wskazówki Bezpie Czeństwa Dotyczące Szlifowania
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania Papierem Ściernym
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Arkuszy Ściernych
  • Montaż/Wymiana Narzędzia Roboczego (Rys. A)
  • Podłączanie Odciągu Pyłu
  • Montaż Adaptera Odciągu Zewnętrznego
  • Ustawienie Dodatkowego Uchwytu
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Szlifowanie
  • Szlifowanie Blisko Krawędzi
  • Obsługa
  • Włączanie
  • Wyłączanie
  • Regulacja PrędkośCI Obrotowej
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Opróżnianie Worka Na Pył
  • Przechowywanie I Obsługa Zalecanych Narzędzi Roboczych
  • Utylizacja
  • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
  • Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Serwis
  • Importer
  • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
  • Úvod
  • Určené Použitie
  • Vybavenie
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Manipulácia S ElektrickýM NáradíM a Jeho Použitie
  • Servis
  • Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia
  • Spätný Ráz a Príslušné Bezpečnostné Upozornenia
  • Špeciálne Bezpečnostné Pokyny Pre Brúsenie
  • Dodatočné Bezpečnostné Pokyny Pre Brúsenie Brúsnym Papierom
  • Dodatočné Bezpečnostné Pokyny
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Brúsnych Papierov
  • Montáž/Výmena Nasadzovacieho Nástroja (Obr. A)
  • Montáž Odsávania Prachu
  • Montáž Adaptéra Na Externé Odsávanie
  • Nastavenie Prídavnej Rukoväti
  • Pracovné Pokyny
  • Brúsenie
  • Brúsenie Pri Okraji
  • Obsluha
  • Zapnutie
  • Vypnutie
  • Nastavenie Otáčok
  • Údržba a Čistenie
  • Vyprázdnenie Vrecka Na Prach
  • Úschova a Manipulácia S OdporúčanýMI NasadzovacíMI Nástrojmi
  • Likvidácia
  • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
  • Servis
  • Dovozca
  • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Equipamiento
  • Volumen de Suministro
  • Características Técnicas
  • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de las Personas
  • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
  • Asistencia Técnica
  • Indicaciones de Seguridad para Todas las Aplicaciones
  • Retroceso E Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad para la Amoladura
  • Indicaciones de Seguridad Especiales para el Lijado con Papel de Lija
  • Indicaciones de Seguridad Adicionales
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Cambio del Papel de Lija
  • Montaje/Cambio de la Herramienta Intercambiable (Fig. A)
  • Montaje de la Aspiración de Polvo
  • Montaje del Adaptador para la Aspiración de Polvo Externa
  • Montaje del Mango Adicional
  • Indicaciones de Trabajo
  • Lijado/Amoladura
  • Lijado/Amoladura Próximo a Los Bordes
  • Manejo
  • Encendido
  • Apagado
  • Ajuste de la Velocidad
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Vaciado de la Bolsa de Recolección de Polvo
  • Almacenamiento y Manipulación de las Herramientas Intercambiables Recomendadas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
WALL & FLOOR SANDER
WAND- UND BODENBEARBEITUNGSSYSTEM
PONCEUSE MULTISUPPORTS PWBS 180 B3
WALL & FLOOR SANDER
Translation of the original instructions
PONCEUSE MULTISUPPORTS
Traduction des instructions d'origine
BRUSKA NA STĚNY A PODLAHY
Překlad originálního provozního návodu
SYSTÉM NA OPRACOVANIE
STIEN A PODLÁH
Preklad originálneho návodu na obsluhu
VÆG- OG GULVFORAR-
BEJDNINGSSYSTEM
Oversættelse af den originale driftsvejledning
FAL- ÉS PADLÓMEGMUNKÁLÓ
RENDSZER
Az originál használati utasítás fordítása
SUSTAV ZA OBRAĐIVANJE
ZIDOVA I PODOVA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
СИСТЕМА ЗА ОБРАБОТКА
НА СТЕНИ И ПОДОВЕ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 499896_2204
WAND- UND BODEN-
BEARBEITUNGSSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
MUUR- EN VLOER-
BEWERKINGSSYSTEEM
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN
I PODŁÓG
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SISTEMA DE APLICACIÓN
DE  PAREDES Y SUELOS
Traducción del manual de instrucciones original
SISTEMA DI LAVORAZIONE
PER PARETI E PAVIMENTI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SISTEM ZA OBDELAVO
STEN IN TAL
Prevod originalnega navodila za uporabo
SISTEM PENTRU PRELUCRAREA
PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΤΟΙΧΩΝ
ΚΑΙ ΔΑΠΕΔΩΝ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWBS 180 B3

  • Seite 2 GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele g ebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 19 Original-Konformitätserklärung ......... . 30 PWBS 180 B3 DE │...
  • Seite 20: Einleitung

    WAND- UND BODEN- Ausstattung EIN-/AUS-Schalter BEARBEITUNGSSYSTEM Tasten zur Drehzahleinstellung (+/–) PWBS 180 B3 Flügelschrauben für Zusatzgriffverstellung Einleitung Schutz- und Absaughaube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Bürstenkranz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Haubensegment Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spindel-Arretiertaste Teil dieses Produkts.
  • Seite 21: Technische Daten

    Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 22: Elektrische Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. ■ 18  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 B3...
  • Seite 23: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 24 Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. ■ 20  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 B3...
  • Seite 25: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Der Rückschlag treibt das bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- Schleifkörper kann sie zerbrechen. setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 26: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Be- sondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen che- mischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. ■ 22  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 B3...
  • Seite 27: Vor Der Inbetriebnahme

    Sie dabei auf die Übereinstimmung der Absaug- Sie keinen festen Stand einnehmen. löcher am Schleifblatt und Schleifteller ♦ Zum Abnehmen des Schleifblattes heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 28: Einsatzwerkzeuge Montieren/ Wechseln (Abb. A)

    Achten Sie darauf, dass der Bund der Spann- Reissverschluss des Staubbeutels mutter nach außen zeigt. ♦ Zur Demontage des Absaugschlauchs , ge- hen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. ≤ 3,2 mm ■ 24  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 B3...
  • Seite 29: Adapter Zur Fremdabsaugung Montieren

    Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer- den im Wesentlichen durch die Wahl des Schleif- werkzeugs, die vorgewählte Drehzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifwerkzeuge bringen eine gute Schleifleistung und schonen das Gerät. PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 30: Randnahes Schleifen

    Bereich kurz einem Pinsel. und lassen ihn dann los. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen. ■ 26  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 B3...
  • Seite 31: Staubbeutel Entleeren

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff- höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  27...
  • Seite 32: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 28  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 B3...
  • Seite 33: Abwicklung Im Garantiefall

    Produktvideos und Installationssoft- www.kompernass.com ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 499896_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. PWBS 180 B3 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 34: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Wand- und Bodenbearbeitungssystem PWBS 180 B3 Herstellungsjahr: 09–2022 Seriennummer: IAN 499896_2204 Bochum, 20.07.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 52 ■ 48  │   FR │ BE PWBS 180 B3...
  • Seite 68 ■ 64  │   NL │ BE PWBS 180 B3...
  • Seite 98 ■ 94  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 114 ■ 110  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 160 ■ 156  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 176 ■ 172  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 220 ■ 216  │   PWBS 180 B3...

Diese Anleitung auch für:

499896 2204

Inhaltsverzeichnis