Seite 1
WALL AND FLOOR SANDER PWBS 180 A1 FAL- ÉS PADLÓMEGMUNKÁLÓ SISTEM ZA OBDELAVO RENDSZER STEN IN TAL Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo SYSTÉM K OPRACOVÁNÍ SYSTÉM NA OPRACOVANIE STĚN A PODLAH STIEN A PODLÁH Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
- csemperagasztó és száraz szőnyegragasz- A csomag tartalma tó-maradványok eltávolítása kemény felületekről 1 fal- és padlómegmunkáló rendszer PWBS 180 A1 (kemény vakolat, beton). 1 méter szívótömlő (3,5 méterre kihúzható) - beton, vakolat és aljzatbeton száraz csiszolása és 1 porzsák (25 liter) simítása.
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra. A biztonsági előírásokban használt „elektromos ké- ziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati kábelen át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akkumulátoros (hálózati kábel nélküli) elektromos kéziszerszámokra vonatkozik. │ PWBS 180 A1 HU 3 ■...
és kesztyűjét a mozgó részektől. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj kábellel csökkentheti az áramütés kockázatát. beleakadhat a mozgó részekbe. │ ■ 4 PWBS 180 A1...
Tartsa mindig élesen és tisztán a vágószer- annak biztonságos használatát. számokat. A gondosan karbantartott éles vá- góeszközök kisebb valószínűséggel szorulnak be és könnyebben irányíthatók. │ PWBS 180 A1 HU 5 ■...
Seite 10
által elveszítheti uralmát az elektromos kéziszerszám felett. m) Ne működtesse az elektromos kéziszerszá- mot miközben viszi. A forgó cserélhető szer- szám véletlenül befoghatja a ruháját és a cserélhető szerszám a testébe fúródhat. │ ■ 6 PWBS 180 A1...
ónyomatékot. A kezelő személy a megfelelő a letört daraboktól és a csiszoló testtel való biztonsági óvintézkedésekkel biztonságosan véletlen érintkezéstől, valamint a szikrától, ami uralhatja a visszaütés következtében fellépő meggyújthatja a ruházatot. erőt vagy a reakcióerőt. │ PWBS 180 A1 HU 7 ■...
érintkezés tüzet poliuretán-maradványokkal vagy más vegyi vagy áramütés okozhat. Gázvezeték sérülése anyaggal keveredik és a csiszolt anyag hosszú robbanást okozhat. Vízvezetékbe hatolás anya- megmunkálás után felforrósodik. gi károkat vagy áramütést okozhat. │ ■ 8 PWBS 180 A1...
és jól nyomja rá. nem tud biztonságos álló helyzetet felvenni. Ügyeljen a csiszolólapon és a csiszolótá- nyéron lévő elszívólyukak illeszkedésére. ♦ A csiszolólap levételéhez emelje meg a csiszolólapot oldalt és húzza le a csiszolótá- nyérról │ PWBS 180 A1 HU 9 ■...
≤ 3,2 mm két nyomógombja be nem kattan. ♦ Az elszívótömlő leszereléséhez először nyomja meg az elszívótömlő oldalain lévő nyomógombokat. Ezután húzza le az elszívó- tömlőt az elszívócsonkról │ ■ 10 PWBS 180 A1...
és a cserélhető szerszám. ♦ Emelje le a készüléket a felületről. ♦ Saját elszívó esetén: Hagyja néhány másod- percig működni az elektromos kéziszerszámot a maradék por eltávolításához a szívótömlőből │ PWBS 180 A1 HU 11 ■...
Kikapcsolás ♦ Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a be-, kikapcsolót . Ha le van zárva, akkor nyomja meg röviden a be-, kikap- csolót a hátsó részen, majd engedje el. │ ■ 12 PWBS 180 A1...
Az ajánlott cserélhető szerszámok tárolása és kezelése ■ A csiszolószerszámokat óvatosan kell kezelni és szállítani. ■ A csiszolószerszámokat úgy kell tárolni, hogy ne érhessék mechanikai sérülések vagy környezeti hatások (pl. nedvesség). │ PWBS 180 A1 HU 13 ■...
A termék megnevezése: Gyártási szám: Fal- és padlómegmunkáló rendszer 303200_1904 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PWBS 180 A1 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Seite 19
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: TUDNIVALÓ ► Kérjük, hogy Parkside és Florabest készülékek esetén kizárólag a hibás terméket küldje el, tartozékok (például akkumulátor, tárolótáska, szerelő szerszámok stb.) nélkül. │ PWBS 180 A1 HU ...
EN 60745-2-3:2001/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 A gép típusmegjelölése: Fal- és padlómegmunkáló rendszer PWBS 180 A1 Gyártási év: 2019.08. Sorozatszám: IAN 303200_1904 Bochum, 2019.08.28. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Seite 21
Prevod izvirne izjave o skladnosti ........30 │ PWBS 180 A1 ...
– suho brušenje in glajenje betona, ometa ter Vsebina kompleta estriha; 1 sistem za obdelavo sten in tal PWBS 180 A1 – perforiranje tapet na trdih podlagah; 1 m sesalne gibke cevi (izvlečne do 3,5 m) – brušenje suhomontažnih sten, obdelanih 1 vrečka za prah (25 l)
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnost- nih navodilih, se nanaša na električna orodja z napajanjem iz električnega omrežja (z električnim kablom) in na električna orodja z akumulatorskim napajanjem (brez električnega kabla). │ PWBS 180 A1 19 ■...
Če uporabe električnega orodja v vlažni oko- lici ni mogoče preprečiti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- nega udara. │ ■ 20 PWBS 180 A1...
Zunanji premer in debelina delovnega orodja morata ustrezati navedbam mer za vaše elek- trično orodje. Delovnega orodja z napačnimi merami ni mogoče ustrezno zakriti ali nadzirati. │ PWBS 180 A1 21 ■...
Seite 26
Vsaka oseba, ki vstopi v delovno območje, mora nositi osebno zaščitno opremo. Delci obdelovanca ali odlomljeno delovno orodje lahko med uporabo odletijo in povzročijo telesne poškodbe tudi zunaj neposrednega delovnega območja. │ ■ 22 PWBS 180 A1...
Vrteče se delovno orodje se v kotih, na ostrih število vrtljajev pri manjših električnih orodjih in robovih ali pri odboju pogosto zatakne. S tem se lahko zlomijo. pa pride do izgube nadzora ali vzvratnega udarca. │ PWBS 180 A1 23 ■...
ščajo za zdravje nevarne snovi, npr. prah močno zamašenih orodij za brušenje. Poško- bukovega lesa ali smrekovega lesa, prah dovana orodja za brušenje se lahko raztrgajo, od kamnin ali azbesta. Te snovi veljajo za izvržejo in poškodujejo osebe. rakotvorne. │ ■ 24 PWBS 180 A1...
, tako da se pritisna gumba sesalne gibke cevi zaskočita. ♦ Za demontažo sesalne gibke cevi , pritisnite najprej gumbe na strani sesalne gibke cevi . Nato izvlecite sesalno gibko cev iz sesalne- ga nastavka . │ ■ 26 PWBS 180 A1...
♦ Napravo dvignite s površine. ♦ Pri lastni napravi za sesanje: Pustite električno orodje delovati še nekaj se- kund, da se iz sesalne gibke cevi odstranijo ostanki praha. │ PWBS 180 A1 27 ■...
Nenavedene nadomestne dele (npr. oglene 20–22: papir in karton, ščetke, stikala) lahko naročite pri našem 80–98: sestavljeni materiali. telefonskem servisu. O možnostih za odstranitev odslužene- ga izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 28 PWBS 180 A1...
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike OPOMBA Slovenije. ► Pri orodjih Parkside in Florabest nam pošljite 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od samo pokvarjeni izdelek brez pribora (npr. datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga akumulatorja, kovčka za shranjevanje, mon- je razviden iz računa.
EN 60745-2-3:2001/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Sistem za obdelavo sten in tal PWBS 180 A1 Leto izdelave: 08 - 2019 Serijska številka: IAN 303200_1904 Bochum, 28. 8. 2019 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
Seite 35
Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 44 │ PWBS 180 A1 ...
Vybavení SYSTÉM K OPRACOVÁNÍ STĚN vypínač A PODLAH PWBS 180 A1 tlačítka k nastavení otáček (+/–) Úvod křídlové šrouby pro nastavení přídavné rukojeti ochranný a odsávací kryt Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní...
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu). │ PWBS 180 A1 33 ■...
úrazu elek- g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání trickým proudem. a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. │ ■ 34 PWBS 180 A1...
Vnější průměr a tloušťka výměnného nástroje vykonávanou činnost.Použití elektrického ná- musí odpovídat rozměrovým údajům vašeho řadí k jiným než určeným účelům může vést ke elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované vzniku nebezpečných situací. výměnné nástroje nelze dostatečně odclonit ani kontrolovat. │ PWBS 180 A1 35 ■...
Seite 40
Dbejte na bezpečnou vzdálenost jiných osob od vašeho pracoviště. Každý, kdo vstoupí na toto pracoviště, musí nosit osobní ochranné prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené výměnné nástroje mohou odletět a způsobit zranění i mimo bezprostřední pracovní oblast. │ ■ 36 PWBS 180 A1...
Vhodné příruby zajišťují pode- pření brusného kotouče, čímž snižují riziko jeho zlomení. Příruby dělicích kotoučů se mohou lišit od přírub pro jiné brusné kotouče. │ PWBS 180 A1 37 ■...
Při broušení kovů ■ Nezpracovávejte materiály uvolňující zdraví dochází k odletování jisker. škodlivé látky, např. prach z bukového nebo dubového dřeva, kamenný prach nebo az- best. Tyto látky se považují za karcinogenní. │ ■ 38 PWBS 180 A1...
, poté položte brusný list na brusný talíř a dobře přitlačte. Dbejte přitom na shodu odsávacích otvorů na brusném listu a brusném talíři ♦ K sejmutí brusného listu jej nadzvedněte bočně a stáhněte z brusného talíře │ PWBS 180 A1 39 ■...
♦ Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu přístroj musí zapojit do vhodného, testované- úběrovému výkonu, nýbrž ke zvýšenému opotře- ho odsávacího zařízení. bení přístroje a výměnného nástroje. │ ■ 40 PWBS 180 A1...
■ Brusné nástroje je třeba skladovat tak, aby pro jemné práce zvyšte otáčky. nebyly vystaveny mechanickému poškození ■ Otáčky nastavte stisknutím tlačítek nebo vlivům prostředí (např. vlhkosti). ♦ Chcete-li otáčky zvýšit, stiskněte tlačítko │ PWBS 180 A1 41 ■...
Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■ 42 PWBS 180 A1...
üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. UPOZORNĚNÍ A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsé- ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, rül, nem megfelelően használják vagy nem tartják prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství karban. A termék megfelelő használata érdekében (např.
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Systém k opracování stěn a podlah PWBS 180 A1 Rok výroby: 08 - 2019 Sériové číslo: IAN 303200_1904 Bochum, 28. 8. 2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
Seite 49
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......60 │ PWBS 180 A1 45...
Vybavenie SYSTÉM NA OPRACOVANIE Spínač ZAP/VYP STIEN A PODLÁH PWBS 180 A1 Tlačidlá na nastavenie otáčok (+/–) Úvod Krídlové skrutky na nastavenie prídavnej rukoväti Ochranný a odsávací kryt Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej Kefový...
Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpeč- nostných upozorneniach, sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) a elektrické náradie prevádzkované s akumuláto- rom (bez sieťového kábla). │ PWBS 180 A1 47 ■...
Ak je možné namontovať zariadenia na od- predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšie sávanie a zachytávanie prachu, presvedčte prostredie znižuje riziko zásahu elektrickým sa, či sú zapojené a používané správne. prúdom. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. │ ■ 48 PWBS 180 A1...
Vonkajší priemer a hrúbka nasadzovacieho nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom vášho elektrického náradia. Nespráv- ne dimenzované nasadzovacie nástroje sa nedajú dostatočne zatieniť ani kontrolovať. │ PWBS 180 A1 49 ■...
Seite 54
Dbajte na bezpečnú vzdialenosť iných osôb od vašej pracovnej oblasti. Každý, kto vstupuje do pracovnej oblasti, musí nosiť osobné ochranné prostriedky. Úlomky obrobku alebo zlomené nasadzovacie nástroje môžu byť vymrštené a spôsobiť pora- nenia aj mimo priamej pracovnej oblasti. │ ■ 50 PWBS 180 A1...
Vhodné príruby podopierajú brúsny kotúč a znižujú nebezpečenstvo zlome- nia brúsneho kotúča. Príruby na rezacie brúsne kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče. │ PWBS 180 A1 51 ■...
Vysávač musí byť určený na odsáva- zapnutom stave. Vypnite ho až vtedy, keď ho nie prachu z opracovaného kameňa. Vďaka zdvihnete z obrobku. Elektrické náradie týmto opatreniam sa zníži ohrozenie prachom. sa môže nečakane pohnúť. │ ■ 52 PWBS 180 A1...
Dávajte pritom pozor na to, aby odsávacie otvory na brúsnom papieri a brúsnom tanieri sedeli. ♦ Ak chcete brúsny papier odstrániť, na jednej strane ho nadvihnite a odlepte z brúsneho taniera │ PWBS 180 A1 53 ■...
, až kým nezaaretujú obe tlačidlá odsávacej hadice ≤ 3,2 mm ♦ Na demontáž odsávacej hadice stlačte najprv tlačidlá na stranách odsávacej hadice . Potom stiahnite odsávaciu hadicu z odsávacieho hrdla │ ■ 54 PWBS 180 A1...
♦ Zdvihnite prístroj z povrchu. ♦ Pri vlastnom odsávaní: Nechajte elektrické náradie ešte pár sekúnd bežať, aby sa odstránil zvyšný prach z odsáva- cej hadice │ PWBS 180 A1 55 ■...
Vypnutie ♦ Elektrické náradie vypnete pustením spínača ZAP/VYP . Ak by mal byť tento aretovaný, stlačte krátko spínač ZAP/VYP v zadnej časti a potom ho pustite. │ ■ 56 PWBS 180 A1...
S brúsnymi nástrojmi sa musí zaobchádzať obozretne a musia sa prepravovať so zvýšenou opatrnosťou. ■ Brúsne nástroje sa musia skladovať tak, aby neboli vystavené žiadnym mechanickým po- škodeniam alebo vplyvom okolitého prostredia (napr. vlhkosť). │ PWBS 180 A1 57 ■...
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 58 PWBS 180 A1...
Vybavenie v prípade záruky UPOZORNENIE Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, pro- postupujte podľa nasledujúcich pokynov: sím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný...
EN 60745-2-3:2001/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Systém na opracovanie stien a podláh PWBS 180 A1 Rok výroby: 08 - 2019 Sériové číslo: IAN 303200_1904 Bochum, 28.08.2019 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
Seite 65
Original-Konformitätserklärung ........76 DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 61...
Ausstattung WAND- UND EIN-/AUS-Schalter BODENBEARBEITUNGSSYSTEM Tasten zur Drehzahleinstellung (+/–) PWBS 180 A1 Flügelschrauben für Zusatzgriffverstellung Einleitung Schutz- und Absaughaube Bürstenkranz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Haubensegment Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spindel-Arretiertaste Teil dieses Produkts.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 63 ■...
Die Anwendung eines für den von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels dung, Schmuck oder lange Haare können von verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PWBS 180 A1...
Nur mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug weniger und sind leichter zu führen. befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 65 ■...
Seite 70
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen- den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. │ DE │ AT │ CH ■ 66 PWBS 180 A1...
Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem haben. Die Bedienperson kann durch geeig- Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und die Kleidung entzünden könnten, zu schützen. Reaktionskräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 67 ■...
Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explo- Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach sion führen. Eindringen in eine Wasserleitung langem Arbeiten heiß ist. verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PWBS 180 A1...
Übereinstimmung der Absauglö- Sie keinen festen Stand einnehmen. cher am Schleifblatt und Schleifteller ♦ Zum Abnehmen des Schleifblattes heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 69 ■...
≤ 3,2 mm des Absaugschlauches einrasten. ♦ Zur Demontage des Absaugschlauchs , drü- cken Sie zuerst die Druckknöpfe an den Seiten des Absaugschlauchs Ziehen Sie dann den Absaugschlauch vom Absaugstutzen │ DE │ AT │ CH ■ 70 PWBS 180 A1...
♦ Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab. ♦ Bei Eigenabsaugung: Lassen Sie das Elektrowerkzeug noch einige Sekunden laufen, um restliche Stäube aus dem Absaugschlauch zu entfernen. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 71 ■...
Ausschalten ♦ Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los. Sollte dieser arretiert sein, drücken Sie den Ein-/Ausschalter im hinteren Bereich kurz und lassen ihn dann los. │ DE │ AT │ CH ■ 72 PWBS 180 A1...
Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behan- deln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umwelteinflüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 A1 73 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 74 PWBS 180 A1...
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
EN 60745-2-3:2001/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Wand- und Bodenbearbeitungssystem PWBS 180 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2019 Seriennummer: IAN 303200_1904 Bochum, 28.08.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 81
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2019 Ident.-No.: PWBS180A1-092019-2 IAN 303200_1904...