Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWSAM 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWSAM 20-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Winkelschleifer 20 V / Cordless Angle Grinder 20V
PWSAM 20-Li A1
Akku-Winkelschleifer 20 V
Originalbetriebsanleitung
Akumulatorowa szlifi erka
kątowa 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MD
Polizor unghiular 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Aku kutna brusilica 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 439335_2210
IAN <<IAN>>
Cordless Angle Grinder 20V
Translation of the original instructions
Aku úhlová bruska 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Aku uhlová brúska 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Акумулаторен ъглошлайф 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWSAM 20-Li A1

  • Seite 1 Akku-Winkelschleifer 20 V / Cordless Angle Grinder 20V PWSAM 20-Li A1 Akku-Winkelschleifer 20 V Cordless Angle Grinder 20V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Aku úhlová bruska 20 V Akumulatorowa szlifi erka kątowa 20 V Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Aku uhlová...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Service........23 Garantie..........23 Einleitung........4 Reparatur-Service....... 24 Bestimmungsgemäße Service-Center........24 Verwendung.......... 4 Importeur..........25 Lieferumfang/Zubehör......5 Ersatzteile und Zubehör.... 25 Übersicht..........5 Original-EG- Funktionsbeschreibung......5 Konformitätserklärung..... 26 Technische Daten........5 Explosionszeichnung....177 Sicherheitshinweise....7 Bedeutung der Einleitung Sicherheitshinweise....... 7 Bildzeichen und Symbole..... 8 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine Sicherheitshinweise für neuen Akku-Winkelschleifers (nachfolgend Elektrowerkzeuge........8...
  • Seite 5: Lieferumfang/Zubehör

    Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun- • Akku-Winkelschleifer 20 V gen. • Trennscheibe PTS 76 (Metall, ⌀ Technische Daten  76 mm × 1 mm) Akku-Winkelschleifer 20 V • Schutzhaube, Aufsatz ......PWSAM 20-Li A1 • Innensechskantschlüssel (4 mm) Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ • Aufbewahrungskoffer...
  • Seite 6 – Betrieb ........0 – 50 °C  WARNUNG! Das Schleifen von – Lagerung ........0 – 45 °C dünnem Metallblech oder anderen gut PARKSIDE Performance Smart Akku schwingenden Strukturen mit großer Ober- Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 fläche kann zu einer erhöhten Geräusch- –...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, Die Ladezeit wird u.a. durch Faktoren wie PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Temperatur der Umgebung und des Ak- kus, sowie der anliegenden Netzspan- Technische Daten von Akku und Ladege- nung beeinflusst und kann ggf.
  • Seite 8: Bildzeichen Und Symbole

    Bildzeichen und Symbole Schutzhandschuhe benutzen Bildzeichen auf dem Gerät Atemschutz benutzen Das Gerät ist Teil der Serie Fußschutz benutzen X 20 V TEAM und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie betrieben wer- den. Akkus der Serie X 20 V TEAM Nicht zulässig für Seitenschleifen dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden.
  • Seite 9 Gase oder Stäube befinden. gen erhöhen das Risiko eines elektri- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, schen Schlages. die den Staub oder die Dämpfe ent- e) Wenn Sie mit dem Elektrowerk- zünden können. zeug im Freien arbeiten, ver- c) Halten Sie Kinder und andere wenden Sie nur Verlängerungs- Personen während der Benut- leitungen, die auch für den Au-...
  • Seite 10 versorgung und/oder den Ak- Achtloses Handeln kann binnen Sekun- ku anschließen, es aufnehmen denbruchteilen zu schweren Verletzun- oder tragen. Wenn Sie beim Tragen gen führen. des Elektrowerkzeugs den Finger am 4. Verwendung und Behandlung Schalter haben oder das Elektrowerk- des Elektrowerkzeugs zeug eingeschaltet an die Stromversor- a) Überlasten Sie das Elektro- gung anschließen, kann dies zu Unfäl-...
  • Seite 11 Funktion des Elektrowerkzeugs c) Halten Sie den nicht benutzten beeinträchtigt ist. Lassen Sie Akku fern von Büroklammern, beschädigte Teile vor dem Ein- Münzen, Schlüsseln, Nägeln, satz des Elektrowerkzeugs re- Schrauben oder anderen klei- parieren. Viele Unfälle haben ihre nen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kon- Ursache in schlecht gewarteten Elektro- takte verursachen könnten.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    6. Service • Verwenden Sie kein Einsatz- werkzeug, das vom Hersteller a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nicht speziell für dieses Elek- nur von qualifiziertem Fachper- trowerkzeug vorgesehen und sonal und nur mit Original-Er- empfohlen wurde. Nur weil Sie satzteilen reparieren. Damit wird das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug sichergestellt, dass die Sicherheit des befestigen können, garantiert das keine...
  • Seite 13: Halten Sie Das Netzkabel Von Sich Drehenden Einsatzwerk

    es beschädigt ist, oder verwen- führen, bei denen das Einsatz- den Sie ein unbeschädigtes Ein- werkzeug oder die Schraube satzwerkzeug. Wenn Sie das verborgene Stromleitungen Einsatzwerkzeug kontrolliert treffen kann. Der Kontakt mit ei- und eingesetzt haben, halten ner spannungsführenden Leitung kann Sie und in der Nähe befindliche auch metallene Geräteteile unter Span- Personen sich außerhalb der...
  • Seite 14: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    von Wasser oder anderen flüssigen maßnahmen die Rückschlag- und Reak- Kühlmitteln kann zu einem elektrischen tionskräfte beherrschen. Schlag führen. • Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatz- Rückschlag und entsprechende werkzeuge. Das Einsatzwerkzeug Sicherheitshinweise kann sich beim Rückschlag über Ihre Rückschlag ist die plötzliche Reaktion in- Hand bewegen.
  • Seite 15 ren Elektrowerkzeugen. Eine ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher. Schleifscheibe für größere Elektrowerk- zeuge ist nicht für die höheren Dreh- • Gekröpfte Schleifscheiben müs- zahlen von kleineren Elektrowerkzeu- sen so montiert werden, dass gen ausgelegt und kann brechen. ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenran- •...
  • Seite 16: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Schalten Sie das Elektrowerk- abgedeckt werden. Gehen Sie daher zeug nicht wieder ein, solange mit Bedacht vor und sichern Sie das es sich im Werkstück befindet. Werkstück gut, um ein Verrutschen zu Lassen Sie die Trennscheibe erst vermeiden, wodurch Ihre Hände mit ihre volle Drehzahl erreichen, der Schleifscheibe in Berührung kom- bevor Sie den Schnitt vorsichtig...
  • Seite 17: Vorbereitung

    • Gesundheitsschäden, die aus Hand- • Ausschalten: Loslassen; wenn arre- Arm-Schwingungen resultieren, falls tiert: hinten drücken das Gerät über einen längeren Zeit- Einsatzwerkzeug montieren raum verwendet wird oder nicht ord- und demontieren nungsgemäß geführt und gewartet Hinweise wird. • Gesundheitsschäden durch:  GEFAHR! Verletzungsgefahr! Ver- •...
  • Seite 18: Aufsatz Auf Schutzhaube Montieren Und Demontieren

    Akku aufladen Sie können die Spindelarretierung (4) loslassen. Siehe auch Betriebsanleitung des Ladege- räts. Aufsatz auf Schutzhaube Hinweise montieren und demontieren • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. Aufsatz (1) montieren (Abb. B) • Setzen Sie den Akku nicht über länge- 1.
  • Seite 19: Schruppschleifen Notwendige Werkzeuge Und Hilfsmittel

    in der anderen, während Sie das Gerät  GEFAHR! Verletzungsgefahr durch benutzen. Kontrollverlust. Den Aufsatz (1) der Schutzhaube (18) entfernen, um ein An-  GEFAHR! Verletzungsgefahr! Ach- • stoßen an das Werkstück zu vermeiden. ten Sie darauf, zum Arbeiten genügend Platz zu haben und andere Personen HINWEIS! Sachschaden.
  • Seite 20: Schutzhaube Einstellen

    Akku einsetzen nicht: Tauschen Sie das Einsatzwerk- zeug. 1. Schieben Sie den Akku (9) entlang der Führungsschiene in den Akku-Halter 5. Warten Sie, bis das Gerät seine volle (11). Drehzahl erreicht hat. Der Akku verriegelt hörbar. Aufgrund des intelligenten Energiema- nagements läuft der Motor verzögert Akku entnehmen an (Sanftanlauf/Softstart).
  • Seite 21: Reinigung

    Lagerung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser An- Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: leitung beschrieben sind, von unserem Ser- • sauber vice-Center durchführen. Verwenden Sie • trocken nur Original-Ersatzteile. • staubgeschützt Reinigung • außerhalb der Reichweite von Kindern Die Lagertemperatur für den Akku und das Reinigung Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C.
  • Seite 22: Entsorgung/Umweltschutz

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Motor wird langsamer und Gerät wird durch Werkstück Druck auf Einsatzwerkzeug bleibt stehen überlastet verringern Werkstück ungeeignet Einsatzwerkzeug läuft un- Spannschraube (15) locker Spannschraube (15) anzie- rund, abnorme Geräusche hen, Einsatzwerkzeug mon- sind zu hören tieren und demontieren, S. 17 Einsatzwerkzeug defekt Schleifscheibe wechseln...
  • Seite 23: Entsorgungshinweise Für Akkus

    ben, die in keiner Abmessung größer als genden dargestellte Garantie nicht einge- 25 cm sind. schränkt. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- Garantiebedingungen terien oder Akkumulatoren, die nicht vom Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, tum.
  • Seite 24: Abwicklung Im Garantiefall

    können (z. B. Trennscheibe) oder für Be- übersenden. Um Annahmeprobleme schädigungen an zerbrechlichen Teilen. und Zusatzkosten zu vermeiden, be- nutzen Sie unbedingt nur die Adresse, Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie si- beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder cher, dass der Versand nicht unfrei, per nicht gewartet wurde.
  • Seite 25: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- ren Sie zunächst das oben genannte Ser- vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Seite 26: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Winkelschleifer 20 V Modell: PWSAM 20-Li A1 Seriennummer: 000001–100000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 178 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 04/2023 Ident.-No.: 71002306042023-10 IAN 439335_2210...

Inhaltsverzeichnis