Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWBS 180 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWBS 180 B2 Originalbetriebsanleitung

Wand- und bodenbearbeitungssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWBS 180 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

WALL & FLOOR SANDER PWBS 180 B2
SEINÄN JA LATTIAN
TYÖSTÖJÄRJESTELMÄ
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SYSTEM OBRÓBKI
ŚCIAN I PODŁÓG
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
WAND- UND BODEN-
BEARBEITUNGSSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
IAN 345147_2004
VÄGG- OCH
GOLVSLIPNINGSSYSTEM
Översättning av bruksanvisning i original
SIENŲ IR GRINDŲ ŠLIFUOKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWBS 180 B2

  • Seite 1 WALL & FLOOR SANDER PWBS 180 B2 SEINÄN JA LATTIAN VÄGG- OCH TYÖSTÖJÄRJESTELMÄ GOLVSLIPNINGSSYSTEM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original SYSTEM OBRÓBKI SIENŲ IR GRINDŲ ŠLIFUOKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas ŚCIAN I PODŁÓG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi WAND- UND BODEN-...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5 Maahantuoja ............15 Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ......16 │ PWBS 180 B2    1...
  • Seite 6: Määräystenmukainen Käyttö

    Koneen osat SEINÄN JA LATTIAN Virtakytkin TYÖSTÖJÄRJESTELMÄ Painikkeet kierrosluvun asetukseen (+/–) PWBS 180 B2 Lisäkahvan säädön siipiruuvit Johdanto Suoja- ja poistoimukupu Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut Harjakehä laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Kupusegmentti Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
  • Seite 7: Tekniset Tiedot

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet myöhempää käyttöä varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” koskee sekä verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (varus- tettu virtajohdolla) että akkukäyttöisiä sähkötyöka- luja (ilman virtajohtoa). │ PWBS 180 B2    3 ■...
  • Seite 8: Työpaikan Turvallisuus

    Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyt- käyttäminen voi vähentää pölyn aiheuttamia tö pienentää sähköiskun vaaraa. vaaroja. f) Jos sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäris- tössä ei voida välttää, on käytettävä vikavir- takytkintä. Vikavirtakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. │ ■ 4    PWBS 180 B2...
  • Seite 9: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Sähkötyökalujen käyttö muussa kuin niille tarkoi- tetussa käyttötarkoituksessa voi aiheuttaa vaara- e) Asennettavan vaihtotyökalun ulkohalkaisijan tilanteita. ja paksuuden on vastattava sähkötyökalun mittatietoja. Mitoiltaan vääränlaisia vaihtotyö- kaluja ei voida riittävästi suojata tai hallita. │ PWBS 180 B2    5 ■...
  • Seite 10 Varmista, että muut henkilöt ovat turvallisella etäisyydellä työskentelyalueelta. Jokaisen työskentelyalueelle astuvan on käytettävä henkilönsuojaimia. Työstettävästä kappaleesta irronneet osat tai rikkoutuneet vaihtotyökalut voivat singota ja aiheuttaa loukkaantumisia myös välittömän työskentelyalueen ulkopuolella. │ ■ 6    PWBS 180 B2...
  • Seite 11: Takaisku Ja Sitä Koskevat Turvallisuusohjeet

    Pyörivä vaihtotyökalu jää hel- sähkötyökalujen suuremmille pyörimisnopeuksil- posti puristuksiin kulmissa, terävissä reunoissa le, minkä vuoksi ne saattavat rikkoutua. tai ponnahtaessaan pois työstettävältä kappa- leelta. Tämä aiheuttaa hallinnan menetyksen tai takaiskun. │ PWBS 180 B2    7 ■...
  • Seite 12 Pidä sähkötyökalusta työskenneltäessä kiinni lujasti molemmin käsin ja huolehdi tukevasta seisonta-asennosta. Ohjaa sähkötyökalua turvallisesti kaksin käsin. ■ Käytä kuulosuojaimia, suojalaseja, hengitys- suojainta ja tarvittaessa käsineitä. Käytä hen- gityssuojaimena vähintään hiukkasia suodat- tavaa luokan FFP 2 puolinaamaria. │ ■ 8    PWBS 180 B2...
  • Seite 13: Ennen Käyttöönottoa

    Aseta hiomapaperi jälkeen hiomalautaselle ja paina se siihen kiinni. Varmista tällöin, että hiomapaperissa ja hiomalautasessa olevat poistoimureiät osuvat kohdakkain. ♦ Irrota hiomapaperi nostamalla sitä sivusta ja vetämällä se irti hiomalautasesta │ PWBS 180 B2    9 ■...
  • Seite 14 Ruuvaa kiristysmutteri paikoilleen ja kiristä Liitä sisältä suukappale takaisin imuletkuun se kaksireikäisellä asennusavaimella Sulje pölypussin vetoketju . Irrota imuletku HUOMAUTUS päinvastaisessa järjestyksessä. ► Varmista, että kiristysmutterin laippa osoit- taa ulospäin. ≤ 3,2 mm │ ■ 10    PWBS 180 B2...
  • Seite 15 Poistotehoon ja pinnan ominaisuuteen vaikuttaa olennaisesti hiomatyökalun valinta, esivalittu kier- roslukutaso ja se, kuinka voimakkaasti sähkötyöka- lua painetaan hiottavaa pintaa vasten. Vain moitteettomat hiomatyökalut mahdollistavat hyvän hiontatehon ja suojaavat laitetta. │ PWBS 180 B2    11 ■...
  • Seite 16 Säädä kierroslukua painamalla painiketta ♦ Nosta kierroslukua painamalla painiketta ♦ Laske kierroslukua painamalla painiketta –. HUOMAUTUS ► Vaihtotyökalu pyörii vielä sammuttamisen jäl- keen. Odota, että vaihtotyökalu on pysähty- nyt, ennen kuin lasket laitteen pois kädestäsi. │ ■ 12    PWBS 180 B2...
  • Seite 17: Huolto Ja Puhdistus

    Avaa pölypussin vetoketju. ♦ Ravistele pölypussia soveltuvan jäteastian yläpuolella. Suositeltujen vaihtotyökalujen säilyttäminen ja käsittely ■ Käsittele ja kuljeta hiomatyökaluja varovasti. ■ Varastoi hiomatyökalut siten, etteivät ne altistu mekaaniselle rasitukselle tai ympäristövaikutuk- sille (esim. kosteus). │ PWBS 180 B2    13 ■...
  • Seite 18: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuuaika ei päde, jos takuuvaateen syynä on ■ akkukapasiteetin normaali kuluminen ■ tuotteen käyttö ammattitarkoituksiin ■ asiakkaan aiheuttama tuotevaurio tai muutokset tuotteeseen ■ turvallisuus- ja huoltomääräysten noudattamatta jättäminen, käyttövirheet ■ luonnonilmiöistä aiheutuneet vauriot │ ■ 14    PWBS 180 B2...
  • Seite 19 Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 345147_2004. HUOMAUTUS ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut aina ilman lisävarusteita (esim. akku, säilytys- laukku, asennustyökalut). │ PWBS 180 B2    15 ■...
  • Seite 20: Alkuperäinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Seinän ja lattian työstöjärjestelmä PWBS 180 B2 Valmistusvuosi: 07–2020 Sarjanumero: IAN 345147_2004 Bochum, 23.7.2020 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 21 Originalförsäkran om överensstämmelse ........32 │ PWBS 180 B2  ...
  • Seite 22 Utrustning VÄGG- OCH PÅ/AV-knapp GOLVSLIPNINGSSYSTEM Knappar för varvtalsinställning (+/–) PWBS 180 B2 Vingskruvar för att justera extrahandtaget Inledning Skydds- och utsugskåpa Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Borstkrans produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen är en Kåpsegment del av produkten. Den innehåller viktig information Spärrknapp till spindel...
  • Seite 23: Tekniska Data

    finns risk för elchock, brand och/eller allvarliga personskador. Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk. Begreppet "elverktyg" som används i säkerhetsin- formationen syftar på elverktyg med strömkabel och batteridrivna elverktyg (utan kabel). │ PWBS 180 B2     19■...
  • Seite 24: Säkerhet På Arbetsplatsen

    är godkänd för utomhusbruk. risker som orsakas av damm minskas. f) Om du måste arbeta med elverktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare. Risken för elchocker minskar när man använder jordfelsbrytare. │ ■ 20    PWBS 180 B2...
  • Seite 25: Använda Och Hantera Elverktyget

    Tillbehör som roterar fortare än vad som är tillåtet kan gå sönder och bitarna slungas iväg. e) Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek måste motsvara elverktygets mått. Insatsverktyg med fel mått kan inte skärmas av eller kontroller- as tillräckligt bra. │ PWBS 180 B2     21■...
  • Seite 26 Gnistorna kan göra så att materi- som utsätts för höga ljud under lång tid kan få alet börjar brinna. hörselskador. p) Använd inga insatsverktyg som måste kylas med flytande medel. Vatten och andra flytande kylmedel kan orsaka elchocker. │ ■ 22    PWBS 180 B2...
  • Seite 27: Kast Och Säkerhetsanvisningar För Kast

    Då kan man förlora kontrollen eller få ett kast. e) Använd inga kedjesågsklingor eller tandade sågklingor. Sådana insatsverktyg orsakar ofta kast eller gör att man förlorar kontrollen över elverktyget. │ PWBS 180 B2     23■...
  • Seite 28: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    Elverktyget styrs säkrare med båda händerna. ■ Använd hörselskydd, skyddsglasögon, damm- skyddsmask och ev. skyddshandskar. Damm- skyddsmasken måste minst vara en partikel- filtrerande halvmask i klass FFP 2. │ ■ 24    PWBS 180 B2...
  • Seite 29: Innan Produkten Tas I Bruk

    Kontrollera att utsugshålen på slippapperet och sliptallriken stämmer överens. ♦ För att ta av slippappret lyfter du upp det i ena sidan och drar loss det från sliptallriken │ PWBS 180 B2     25■...
  • Seite 30 öppning på med tvåhålsnyckeln dammpåsen . Sätt tillbaka mynningsdelen OBSERVERA inifrån på sugslangen . Stäng dammpåsens dragkedja igen.Demontera sugslangen ► Kontrollera att spännmutterns krans omvänd ordningsföljd. pekar utåt. ≤ 3,2 mm │ ■ 26    PWBS 180 B2...
  • Seite 31 Slipeffekten och ytans kvalitet påverkas framför allt av vilket slipverktyg och varvtal som väljs och på hur hårt man trycker. Endast med felfria slipverktyg får man ett bra resultat och skonar samtidigt verktyget. │ PWBS 180 B2     27■...
  • Seite 32 ♦ Tryck på minusknappen (-) för att minska varvtalet. OBSERVERA ► Insatsverktyget fortsätter snurra en stund när elverktyget stängts av. Vänta tills insatsverkty- get stannat fullständigt innan du lägger ifrån dig elverktyget. │ ■ 28    PWBS 180 B2...
  • Seite 33: Underhåll Och Rengöring

    Förvaring och hantering av rekommenderade insatsverktyg ■ Slipverktyg måste behandlas och transporteras försiktigt. ■ Slipverktyg ska förvaras så att de inte utsätts för mekanisk eller yttre påverkan (t ex fukt). │ PWBS 180 B2     29■...
  • Seite 34: Garantins Omfattning

    ■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser │ ■ 30    PWBS 180 B2...
  • Seite 35 (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel- numret (IAN) 345147_2004. OBSERVERA ► Vid verktyg från Parkside och Florabest ska endast den defekta artikeln utan tillbehör (t ex batteri, förvaringsväska, monteringsverk- tyg osv.) skickas in. │...
  • Seite 36: Originalförsäkran Om Överensstämmelse

    EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning:Vägg- och golvslipningssystem PWBS 180 B2 Tillverkningsår: 07–2020 Serienummer: IAN 345147_2004 Bochum, 2020-07-23 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 37 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......48 │ PWBS 180 B2  ...
  • Seite 38: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wyposażenie SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN Włącznik/wyłącznik I PODŁÓG PWBS 180 B2 Przyciski do regulacji prędkości obrotowej (+/–) Wstęp Śruby motylkowe do regulacji dodatkowego Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany uchwytu produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Osłona ochronna i odciągu Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Wieniec szczotkowy duktu.
  • Seite 39: Dane Techniczne

    Podana wartość emisji drgań może wykorzystania. posłużyć także do wstępnej oceny stopnia Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie narażenia. „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasila- nych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektro- narzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). │ PWBS 180 B2    35 ■...
  • Seite 40: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    Stosowanie przedłużacza przystosowa- trzymaj z dala od ruchomych części urządze- nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko nia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić porażenia prądem elektrycznym. luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. │ ■ 36    PWBS 180 B2...
  • Seite 41: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    że dane narzędzie daje się zamocować na f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były urzą dzeniu nie gwarantuje jego bezpiecznego ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające zastosowania. z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić. │ PWBS 180 B2    37 ■...
  • Seite 42 Oczy nale- ży chronić przed wyrzucanymi w powietrze │ ■ 38    PWBS 180 B2...
  • Seite 43: Odbicie Narzędzia I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ściernic można używać tylko do przewidzia- narzędzia roboczego może ono przejść po nych dla nich zastosowań. Na przykład: dłoni i spowodować obrażenia. nigdy nie wolno szlifować boczną powierzch- nią tarczy do cięcia. Tarcze do cięcia są prze- │ PWBS 180 B2    39 ■...
  • Seite 44: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania Papierem Ściernym

    Przebicie rury wodnej powoduje szkody mate- a szlifowana powierzchnia jest gorąca wskutek rialne lub może spowodować porażenie prą- długiego szlifowania. dem elektrycznym. │ ■ 40    PWBS 180 B2...
  • Seite 45: Przed Uruchomieniem

    Podczas pracy na drabinie nie można i mocno go docisnąć. Przestrzegaj zgodności przyjąć stabilnej postawy. otworów odsysających w arkuszu ściernym i na talerzu szlifierskim ♦ Aby usunąć arkusz ścierny , unieś go na bok i zdejmij z talerza szlifierskiego │ PWBS 180 B2    41 ■...
  • Seite 46: Montaż/Wymiana Narzędzia Roboczego (Rys. A)

    . Zamknij ► Upewnić się, że kołnierz nakrętki zamek błyskawiczny worka n pył mocującej jest skierowany na zewnątrz. ♦ Aby zdemontować wąż odciągu , postępuj w odwrotnej kolejności. ≤ 3,2 mm │ ■ 42    PWBS 180 B2...
  • Seite 47: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wydajność szlifowania oraz jakość powierzchni są uzależnione od właściwego doboru narzędzia szlifierskiego, wybrania stopnia prędkości obroto- wej oraz siły docisku do powierzchni. Tylko nienaganne narzędzia szlifierskie zapew- niają dobrą wydajność szlifowania i chronią urządzenie. │ PWBS 180 B2    43 ■...
  • Seite 48 +, aby zwiększyć prędkość obrotową. ♦ Naciśnij przycisk +, aby zmniejszyć pręd- kość obrotową. WSKAZÓWKA ► Narzędzie robocze obraca się jeszcze po wyłączeniu. Przed odłożeniem urządzenia odczekaj, aż narzędzie robocze całkowicie się zatrzyma. │ ■ 44    PWBS 180 B2...
  • Seite 49: Konserwacja I Czyszczenie

    ■ Podczas obchodzenia się z narzędziami szlifierskimi i ich transportu należy zachować ostrożność. ■ Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszko- dzenia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć). │ PWBS 180 B2    45 ■...
  • Seite 50: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ ■ 46    PWBS 180 B2...
  • Seite 51 Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 345147_2004. WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi mon- tażowych itp.). │ PWBS 180 B2  ...
  • Seite 52: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: System obróbki ścian i podłóg PWBS 180 B2 Rok produkcji: 07–2020 Numer seryjny: IAN 345147_2004 Bochum, dnia 23.07.2020 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 53 Originali atitikties deklaracija ..........64 │  PWBS 180 B2  ...
  • Seite 54: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Dalys SIENŲ IR GRINDŲ ŠLIFUOKLIS ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklis PWBS 180 B2 Sukimosi greičio nustatymo mygtukai (+/–) Įžanga Sparnuotieji varžtai papildomai Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką rankenai nustatyti gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Apsauginis ir siurbimo gaubtas Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo Šepetinis žiedas...
  • Seite 55: Techniniai Duomenys

    (arba) sunkiai susižaloti. Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus – jų gali prireikti vėliau. Aprašant saugos nurodymus vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) jungiamus ir akumuliatoriais maitinamus (be maitinimo laido) elektrinius įrankius. │  PWBS 180 B2   ■...
  • Seite 56: Darbo Vietos Sauga

    įrenginį, įsitikinkite, kad toks pažaidos srove valdomą jungtuvą. Naudojant įrenginys prijungtas ir tinkamai naudojamas. pažaidos srove valdomą jungtuvą sumažėja Susiurbus dulkes, sumažėja dulkių keliamas elektros smūgio pavojus. pavojus. │  ■ 52  PWBS 180 B2...
  • Seite 57: Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo

    Taip pat įvertinkite darbo sąly- storis turi atitikti jūsų elektrinio įrankio matme- gas ir atliktiną darbą. nis. Netinkamo dydžio papildomų darbo įran- Elektrinius įrankius naudojant nenumatytiems kių negalima tinkamai uždengti ar kontroliuoti. tikslams gali susidaryti pavojingų situacijų. │  PWBS 180 B2   ■...
  • Seite 58 įrankį susidarančias degti. dulkes. Ilgiau būnant triukšmingoje aplinkoje p) Nenaudokite papildomų darbo įrankių, gali susilpnėti klausa. kuriems reikia aušinimo skysčio. Naudojant vandenį ar kitas skystas aušinimo priemones kyla pavojus patirti elektros smūgį. │  ■ 54  PWBS 180 B2...
  • Seite 59: Atatranka Ir Su Ja Susiję Saugos Nurodymai

    įrankiai nuo ruošinio neat- besisukantiems mažesniems elektriniams įran- šoktų ir neįstrigtų. Ties kampais, aštriomis briau- kiams ir gali lūžti. nomis arba atšokęs besisukantis papildomas darbo įrankis dažnai įstringa. Dėl to jis tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka. │  PWBS 180 B2   ■...
  • Seite 60: Papildomi Saugos Nurodymai

    įrankį valdysite saugiau. ■ Dėvėkite klausos apsaugos priemonę, apsau- ginius akinius, kaukę nuo dulkių ir, jei reikia, mūvėkite apsaugines pirštines. Naudojama apsauginė kaukė nuo dulkių turėtų būti bent FFP 2 klasės dalelių filtravimo puskaukė. │  ■ 56  PWBS 180 B2...
  • Seite 61: Prieš Pradedant Naudoti

    šlifavimo disko ir tvirtai pri- spauskite. Žiūrėkite, kad sutaptų šlifavimo popie- riaus ir šlifavimo disko siurbimo angos. ♦ Kai šlifavimo popierių norite nuimti, kilstelėki- te jo kraštą ir nutraukite nuo šlifavimo disko │  PWBS 180 B2   ■...
  • Seite 62 Antgalį iš vidaus vėl užmaukite ant siurbimo žarnos ► Stebėkite, kad tvirtinimo veržlės antbriaunis Užsekite dulkių maišelio užtrauktuką .Siurbimo būtų nukreiptas į išorę. žarną nuimsite atlikdami veiksmus atvirkštine seka. ≤ 3,2 mm │  ■ 58  PWBS 180 B2...
  • Seite 63: Praktiniai Nurodymai

    Prieš padėdami į šalį palaukite, kol įrankis sustos. Nušlifuotas medžiagos kiekis ir paviršiaus kokybė daugiausia priklauso nuo pasirinkto šlifavimo įran- kio, nustatyto sukimosi greičio ir prispaudimo jėgos. Gerus šlifavimo rezultatus užtikrina ir įrankį tausoja tik nepriekaištingi šlifavimo įrankiai. │  PWBS 180 B2   ■...
  • Seite 64 Norėdami padidinti sukimosi greitį spauskite mygtuką ♦ Norėdami sumažinti sukimosi greitį spauskite mygtuką –. NURODYMAS ► Išjungus įrankį, papildomas darbo įrankis sukasi iš inercijos. Prieš padėdami įrankį į šalį palaukite, kol papildomas darbo įrankis sustos. │  ■ 60  PWBS 180 B2...
  • Seite 65: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Rekomenduojamų papildomų darbo įrankių laikymas ir naudojimas ■ Atsargiai elkitės su šlifavimo įrankiais ir atsargiai juos gabenkite. ■ Šlifavimo įrankius laikykite taip, kad jie būtų apsaugoti nuo mechaninių pažeidimų arba aplinkos poveikio (pvz., drėgmės). │  PWBS 180 B2   ■...
  • Seite 66 įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo- jimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavi- mo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │  ■ 62  PWBS 180 B2...
  • Seite 67 Garantinis laikotarpis netaikomas NURODYMAS ■ įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ► Jei ketinate siųsti „Parkside“ ir „Florabest“ ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, įrankius, siųskite tik sugedusį gaminį be ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, priedų (pavyzdžiui, be akumuliatoriaus, lagaminėlio, surinkimo įrankių ir kt.).
  • Seite 68: Originali Atitikties Deklaracija

    EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Sienų ir grindų šlifuoklis PWBS 180 B2 Pagaminimo metai: 2020–07 Serijos numeris: IAN 345147_2004 Bochumas, 2020-07-23 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai.
  • Seite 69 Original-Konformitätserklärung ......... . 80 DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    65...
  • Seite 70: Einleitung

    Ausstattung WAND- UND EIN-/AUS-Schalter BODENBEARBEITUNGSSYSTEM Tasten zur Drehzahleinstellung (+/–) PWBS 180 B2 Flügelschrauben für Zusatzgriffverstellung Einleitung Schutz- und Absaughaube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Bürstenkranz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Haubensegment Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spindel-Arretiertaste Teil dieses Produkts.
  • Seite 71: Technische Daten

    Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    67 ■...
  • Seite 72: Elektrische Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PWBS 180 B2...
  • Seite 73: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    69 ■...
  • Seite 74 Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PWBS 180 B2...
  • Seite 75: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich bruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern von den Flanschen für andere Schleifscheiben Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück unterscheiden. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    71 ■...
  • Seite 76: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Arbeiten heiß ist. ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Ar- beiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PWBS 180 B2...
  • Seite 77: Schleifblätter Wechseln

    Sie es gut fest. Achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Absaug- löcher am Schleifblatt und Schleifteller ♦ Zum Abnehmen des Schleifblattes heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    73 ■...
  • Seite 78: Einsatzwerkzeuge Montieren/ Wechseln (Abb. A)

    Achten Sie darauf, dass der Bund der Spann- Reissverschluss des Staubbeutels mutter nach außen zeigt. ♦ Zur Demontage des Absaugschlauchs , ge- hen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. ≤ 3,2 mm │ DE │ AT │ CH ■ 74    PWBS 180 B2...
  • Seite 79: Adapter Zur Fremdabsaugung Montieren

    Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer- den im Wesentlichen durch die Wahl des Schleif- werkzeugs, die vorgewählte Drehzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifwerkzeuge bringen eine gute Schleifleistung und schonen das Gerät. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    75 ■...
  • Seite 80: Bedienung

    – um die Drehzahl zu verringern. HINWEIS ► Das Einsatzwerkzeug dreht nach dem Aus- schalten nach. Warten Sie ab, bis das Ein- satzwerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PWBS 180 B2...
  • Seite 81: Wartung Und Reinigung

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu be- handeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umwelteinflüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2    77 ■...
  • Seite 82: Garantiebedingungen

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 78    PWBS 180 B2...
  • Seite 83 Eingabe der Artikelnummer (IAN) 345147_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
  • Seite 84: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Wand- und Bodenbearbeitungssystem PWBS 180 B2 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345147_2004 Bochum, 23.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 85 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2020 Ident.-No.: PWBS180B2-072020-1 IAN 345147_2004...

Inhaltsverzeichnis