Seite 1
WALL & FLOOR SANDER PWBS 180 B2 SEINÄN JA LATTIAN VÄGG- OCH TYÖSTÖJÄRJESTELMÄ GOLVSLIPNINGSSYSTEM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original SYSTEM OBRÓBKI SIENŲ IR GRINDŲ ŠLIFUOKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas ŚCIAN I PODŁÓG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi WAND- UND BODEN-...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Seite 5
Maahantuoja ............15 Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ......16 │ PWBS 180 B2 1...
Koneen osat SEINÄN JA LATTIAN Virtakytkin TYÖSTÖJÄRJESTELMÄ Painikkeet kierrosluvun asetukseen (+/–) PWBS 180 B2 Lisäkahvan säädön siipiruuvit Johdanto Suoja- ja poistoimukupu Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut Harjakehä laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Kupusegmentti Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet myöhempää käyttöä varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” koskee sekä verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (varus- tettu virtajohdolla) että akkukäyttöisiä sähkötyöka- luja (ilman virtajohtoa). │ PWBS 180 B2 3 ■...
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyt- käyttäminen voi vähentää pölyn aiheuttamia tö pienentää sähköiskun vaaraa. vaaroja. f) Jos sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäris- tössä ei voida välttää, on käytettävä vikavir- takytkintä. Vikavirtakytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. │ ■ 4 PWBS 180 B2...
Sähkötyökalujen käyttö muussa kuin niille tarkoi- tetussa käyttötarkoituksessa voi aiheuttaa vaara- e) Asennettavan vaihtotyökalun ulkohalkaisijan tilanteita. ja paksuuden on vastattava sähkötyökalun mittatietoja. Mitoiltaan vääränlaisia vaihtotyö- kaluja ei voida riittävästi suojata tai hallita. │ PWBS 180 B2 5 ■...
Seite 10
Varmista, että muut henkilöt ovat turvallisella etäisyydellä työskentelyalueelta. Jokaisen työskentelyalueelle astuvan on käytettävä henkilönsuojaimia. Työstettävästä kappaleesta irronneet osat tai rikkoutuneet vaihtotyökalut voivat singota ja aiheuttaa loukkaantumisia myös välittömän työskentelyalueen ulkopuolella. │ ■ 6 PWBS 180 B2...
Pyörivä vaihtotyökalu jää hel- sähkötyökalujen suuremmille pyörimisnopeuksil- posti puristuksiin kulmissa, terävissä reunoissa le, minkä vuoksi ne saattavat rikkoutua. tai ponnahtaessaan pois työstettävältä kappa- leelta. Tämä aiheuttaa hallinnan menetyksen tai takaiskun. │ PWBS 180 B2 7 ■...
Seite 12
Pidä sähkötyökalusta työskenneltäessä kiinni lujasti molemmin käsin ja huolehdi tukevasta seisonta-asennosta. Ohjaa sähkötyökalua turvallisesti kaksin käsin. ■ Käytä kuulosuojaimia, suojalaseja, hengitys- suojainta ja tarvittaessa käsineitä. Käytä hen- gityssuojaimena vähintään hiukkasia suodat- tavaa luokan FFP 2 puolinaamaria. │ ■ 8 PWBS 180 B2...
Aseta hiomapaperi jälkeen hiomalautaselle ja paina se siihen kiinni. Varmista tällöin, että hiomapaperissa ja hiomalautasessa olevat poistoimureiät osuvat kohdakkain. ♦ Irrota hiomapaperi nostamalla sitä sivusta ja vetämällä se irti hiomalautasesta │ PWBS 180 B2 9 ■...
Seite 14
Ruuvaa kiristysmutteri paikoilleen ja kiristä Liitä sisältä suukappale takaisin imuletkuun se kaksireikäisellä asennusavaimella Sulje pölypussin vetoketju . Irrota imuletku HUOMAUTUS päinvastaisessa järjestyksessä. ► Varmista, että kiristysmutterin laippa osoit- taa ulospäin. ≤ 3,2 mm │ ■ 10 PWBS 180 B2...
Seite 15
Poistotehoon ja pinnan ominaisuuteen vaikuttaa olennaisesti hiomatyökalun valinta, esivalittu kier- roslukutaso ja se, kuinka voimakkaasti sähkötyöka- lua painetaan hiottavaa pintaa vasten. Vain moitteettomat hiomatyökalut mahdollistavat hyvän hiontatehon ja suojaavat laitetta. │ PWBS 180 B2 11 ■...
Seite 16
Säädä kierroslukua painamalla painiketta ♦ Nosta kierroslukua painamalla painiketta ♦ Laske kierroslukua painamalla painiketta –. HUOMAUTUS ► Vaihtotyökalu pyörii vielä sammuttamisen jäl- keen. Odota, että vaihtotyökalu on pysähty- nyt, ennen kuin lasket laitteen pois kädestäsi. │ ■ 12 PWBS 180 B2...
Avaa pölypussin vetoketju. ♦ Ravistele pölypussia soveltuvan jäteastian yläpuolella. Suositeltujen vaihtotyökalujen säilyttäminen ja käsittely ■ Käsittele ja kuljeta hiomatyökaluja varovasti. ■ Varastoi hiomatyökalut siten, etteivät ne altistu mekaaniselle rasitukselle tai ympäristövaikutuk- sille (esim. kosteus). │ PWBS 180 B2 13 ■...
Takuuaika ei päde, jos takuuvaateen syynä on ■ akkukapasiteetin normaali kuluminen ■ tuotteen käyttö ammattitarkoituksiin ■ asiakkaan aiheuttama tuotevaurio tai muutokset tuotteeseen ■ turvallisuus- ja huoltomääräysten noudattamatta jättäminen, käyttövirheet ■ luonnonilmiöistä aiheutuneet vauriot │ ■ 14 PWBS 180 B2...
Seite 19
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 345147_2004. HUOMAUTUS ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut aina ilman lisävarusteita (esim. akku, säilytys- laukku, asennustyökalut). │ PWBS 180 B2 15 ■...
EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Seinän ja lattian työstöjärjestelmä PWBS 180 B2 Valmistusvuosi: 07–2020 Sarjanumero: IAN 345147_2004 Bochum, 23.7.2020 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
Seite 21
Originalförsäkran om överensstämmelse ........32 │ PWBS 180 B2 ...
Seite 22
Utrustning VÄGG- OCH PÅ/AV-knapp GOLVSLIPNINGSSYSTEM Knappar för varvtalsinställning (+/–) PWBS 180 B2 Vingskruvar för att justera extrahandtaget Inledning Skydds- och utsugskåpa Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Borstkrans produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen är en Kåpsegment del av produkten. Den innehåller viktig information Spärrknapp till spindel...
finns risk för elchock, brand och/eller allvarliga personskador. Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk. Begreppet "elverktyg" som används i säkerhetsin- formationen syftar på elverktyg med strömkabel och batteridrivna elverktyg (utan kabel). │ PWBS 180 B2 19■...
är godkänd för utomhusbruk. risker som orsakas av damm minskas. f) Om du måste arbeta med elverktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare. Risken för elchocker minskar när man använder jordfelsbrytare. │ ■ 20 PWBS 180 B2...
Tillbehör som roterar fortare än vad som är tillåtet kan gå sönder och bitarna slungas iväg. e) Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek måste motsvara elverktygets mått. Insatsverktyg med fel mått kan inte skärmas av eller kontroller- as tillräckligt bra. │ PWBS 180 B2 21■...
Seite 26
Gnistorna kan göra så att materi- som utsätts för höga ljud under lång tid kan få alet börjar brinna. hörselskador. p) Använd inga insatsverktyg som måste kylas med flytande medel. Vatten och andra flytande kylmedel kan orsaka elchocker. │ ■ 22 PWBS 180 B2...
Då kan man förlora kontrollen eller få ett kast. e) Använd inga kedjesågsklingor eller tandade sågklingor. Sådana insatsverktyg orsakar ofta kast eller gör att man förlorar kontrollen över elverktyget. │ PWBS 180 B2 23■...
Elverktyget styrs säkrare med båda händerna. ■ Använd hörselskydd, skyddsglasögon, damm- skyddsmask och ev. skyddshandskar. Damm- skyddsmasken måste minst vara en partikel- filtrerande halvmask i klass FFP 2. │ ■ 24 PWBS 180 B2...
Kontrollera att utsugshålen på slippapperet och sliptallriken stämmer överens. ♦ För att ta av slippappret lyfter du upp det i ena sidan och drar loss det från sliptallriken │ PWBS 180 B2 25■...
Seite 30
öppning på med tvåhålsnyckeln dammpåsen . Sätt tillbaka mynningsdelen OBSERVERA inifrån på sugslangen . Stäng dammpåsens dragkedja igen.Demontera sugslangen ► Kontrollera att spännmutterns krans omvänd ordningsföljd. pekar utåt. ≤ 3,2 mm │ ■ 26 PWBS 180 B2...
Seite 31
Slipeffekten och ytans kvalitet påverkas framför allt av vilket slipverktyg och varvtal som väljs och på hur hårt man trycker. Endast med felfria slipverktyg får man ett bra resultat och skonar samtidigt verktyget. │ PWBS 180 B2 27■...
Seite 32
♦ Tryck på minusknappen (-) för att minska varvtalet. OBSERVERA ► Insatsverktyget fortsätter snurra en stund när elverktyget stängts av. Vänta tills insatsverkty- get stannat fullständigt innan du lägger ifrån dig elverktyget. │ ■ 28 PWBS 180 B2...
Förvaring och hantering av rekommenderade insatsverktyg ■ Slipverktyg måste behandlas och transporteras försiktigt. ■ Slipverktyg ska förvaras så att de inte utsätts för mekanisk eller yttre påverkan (t ex fukt). │ PWBS 180 B2 29■...
■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser │ ■ 30 PWBS 180 B2...
Seite 35
(www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel- numret (IAN) 345147_2004. OBSERVERA ► Vid verktyg från Parkside och Florabest ska endast den defekta artikeln utan tillbehör (t ex batteri, förvaringsväska, monteringsverk- tyg osv.) skickas in. │...
EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning:Vägg- och golvslipningssystem PWBS 180 B2 Tillverkningsår: 07–2020 Serienummer: IAN 345147_2004 Bochum, 2020-07-23 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
Wyposażenie SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN Włącznik/wyłącznik I PODŁÓG PWBS 180 B2 Przyciski do regulacji prędkości obrotowej (+/–) Wstęp Śruby motylkowe do regulacji dodatkowego Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany uchwytu produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Osłona ochronna i odciągu Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Wieniec szczotkowy duktu.
Podana wartość emisji drgań może wykorzystania. posłużyć także do wstępnej oceny stopnia Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie narażenia. „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasila- nych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektro- narzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). │ PWBS 180 B2 35 ■...
Stosowanie przedłużacza przystosowa- trzymaj z dala od ruchomych części urządze- nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko nia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić porażenia prądem elektrycznym. luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. │ ■ 36 PWBS 180 B2...
że dane narzędzie daje się zamocować na f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były urzą dzeniu nie gwarantuje jego bezpiecznego ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające zastosowania. z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić. │ PWBS 180 B2 37 ■...
Seite 42
Oczy nale- ży chronić przed wyrzucanymi w powietrze │ ■ 38 PWBS 180 B2...
Ściernic można używać tylko do przewidzia- narzędzia roboczego może ono przejść po nych dla nich zastosowań. Na przykład: dłoni i spowodować obrażenia. nigdy nie wolno szlifować boczną powierzch- nią tarczy do cięcia. Tarcze do cięcia są prze- │ PWBS 180 B2 39 ■...
Przebicie rury wodnej powoduje szkody mate- a szlifowana powierzchnia jest gorąca wskutek rialne lub może spowodować porażenie prą- długiego szlifowania. dem elektrycznym. │ ■ 40 PWBS 180 B2...
Podczas pracy na drabinie nie można i mocno go docisnąć. Przestrzegaj zgodności przyjąć stabilnej postawy. otworów odsysających w arkuszu ściernym i na talerzu szlifierskim ♦ Aby usunąć arkusz ścierny , unieś go na bok i zdejmij z talerza szlifierskiego │ PWBS 180 B2 41 ■...
. Zamknij ► Upewnić się, że kołnierz nakrętki zamek błyskawiczny worka n pył mocującej jest skierowany na zewnątrz. ♦ Aby zdemontować wąż odciągu , postępuj w odwrotnej kolejności. ≤ 3,2 mm │ ■ 42 PWBS 180 B2...
Wydajność szlifowania oraz jakość powierzchni są uzależnione od właściwego doboru narzędzia szlifierskiego, wybrania stopnia prędkości obroto- wej oraz siły docisku do powierzchni. Tylko nienaganne narzędzia szlifierskie zapew- niają dobrą wydajność szlifowania i chronią urządzenie. │ PWBS 180 B2 43 ■...
Seite 48
+, aby zwiększyć prędkość obrotową. ♦ Naciśnij przycisk +, aby zmniejszyć pręd- kość obrotową. WSKAZÓWKA ► Narzędzie robocze obraca się jeszcze po wyłączeniu. Przed odłożeniem urządzenia odczekaj, aż narzędzie robocze całkowicie się zatrzyma. │ ■ 44 PWBS 180 B2...
■ Podczas obchodzenia się z narzędziami szlifierskimi i ich transportu należy zachować ostrożność. ■ Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszko- dzenia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć). │ PWBS 180 B2 45 ■...
■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ ■ 46 PWBS 180 B2...
Seite 51
Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 345147_2004. WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi mon- tażowych itp.). │ PWBS 180 B2 ...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: System obróbki ścian i podłóg PWBS 180 B2 Rok produkcji: 07–2020 Numer seryjny: IAN 345147_2004 Bochum, dnia 23.07.2020 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Dalys SIENŲ IR GRINDŲ ŠLIFUOKLIS ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklis PWBS 180 B2 Sukimosi greičio nustatymo mygtukai (+/–) Įžanga Sparnuotieji varžtai papildomai Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką rankenai nustatyti gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Apsauginis ir siurbimo gaubtas Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo Šepetinis žiedas...
(arba) sunkiai susižaloti. Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus – jų gali prireikti vėliau. Aprašant saugos nurodymus vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) jungiamus ir akumuliatoriais maitinamus (be maitinimo laido) elektrinius įrankius. │ PWBS 180 B2 ■...
Taip pat įvertinkite darbo sąly- storis turi atitikti jūsų elektrinio įrankio matme- gas ir atliktiną darbą. nis. Netinkamo dydžio papildomų darbo įran- Elektrinius įrankius naudojant nenumatytiems kių negalima tinkamai uždengti ar kontroliuoti. tikslams gali susidaryti pavojingų situacijų. │ PWBS 180 B2 ■...
Seite 58
įrankį susidarančias degti. dulkes. Ilgiau būnant triukšmingoje aplinkoje p) Nenaudokite papildomų darbo įrankių, gali susilpnėti klausa. kuriems reikia aušinimo skysčio. Naudojant vandenį ar kitas skystas aušinimo priemones kyla pavojus patirti elektros smūgį. │ ■ 54 PWBS 180 B2...
įrankiai nuo ruošinio neat- besisukantiems mažesniems elektriniams įran- šoktų ir neįstrigtų. Ties kampais, aštriomis briau- kiams ir gali lūžti. nomis arba atšokęs besisukantis papildomas darbo įrankis dažnai įstringa. Dėl to jis tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka. │ PWBS 180 B2 ■...
įrankį valdysite saugiau. ■ Dėvėkite klausos apsaugos priemonę, apsau- ginius akinius, kaukę nuo dulkių ir, jei reikia, mūvėkite apsaugines pirštines. Naudojama apsauginė kaukė nuo dulkių turėtų būti bent FFP 2 klasės dalelių filtravimo puskaukė. │ ■ 56 PWBS 180 B2...
šlifavimo disko ir tvirtai pri- spauskite. Žiūrėkite, kad sutaptų šlifavimo popie- riaus ir šlifavimo disko siurbimo angos. ♦ Kai šlifavimo popierių norite nuimti, kilstelėki- te jo kraštą ir nutraukite nuo šlifavimo disko │ PWBS 180 B2 ■...
Seite 62
Antgalį iš vidaus vėl užmaukite ant siurbimo žarnos ► Stebėkite, kad tvirtinimo veržlės antbriaunis Užsekite dulkių maišelio užtrauktuką .Siurbimo būtų nukreiptas į išorę. žarną nuimsite atlikdami veiksmus atvirkštine seka. ≤ 3,2 mm │ ■ 58 PWBS 180 B2...
Prieš padėdami į šalį palaukite, kol įrankis sustos. Nušlifuotas medžiagos kiekis ir paviršiaus kokybė daugiausia priklauso nuo pasirinkto šlifavimo įran- kio, nustatyto sukimosi greičio ir prispaudimo jėgos. Gerus šlifavimo rezultatus užtikrina ir įrankį tausoja tik nepriekaištingi šlifavimo įrankiai. │ PWBS 180 B2 ■...
Seite 64
Norėdami padidinti sukimosi greitį spauskite mygtuką ♦ Norėdami sumažinti sukimosi greitį spauskite mygtuką –. NURODYMAS ► Išjungus įrankį, papildomas darbo įrankis sukasi iš inercijos. Prieš padėdami įrankį į šalį palaukite, kol papildomas darbo įrankis sustos. │ ■ 60 PWBS 180 B2...
Rekomenduojamų papildomų darbo įrankių laikymas ir naudojimas ■ Atsargiai elkitės su šlifavimo įrankiais ir atsargiai juos gabenkite. ■ Šlifavimo įrankius laikykite taip, kad jie būtų apsaugoti nuo mechaninių pažeidimų arba aplinkos poveikio (pvz., drėgmės). │ PWBS 180 B2 ■...
Seite 66
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo- jimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavi- mo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 62 PWBS 180 B2...
Seite 67
Garantinis laikotarpis netaikomas NURODYMAS ■ įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ► Jei ketinate siųsti „Parkside“ ir „Florabest“ ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, įrankius, siųskite tik sugedusį gaminį be ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, priedų (pavyzdžiui, be akumuliatoriaus, lagaminėlio, surinkimo įrankių ir kt.).
EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Sienų ir grindų šlifuoklis PWBS 180 B2 Pagaminimo metai: 2020–07 Serijos numeris: IAN 345147_2004 Bochumas, 2020-07-23 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai.
Seite 69
Original-Konformitätserklärung ......... . 80 DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 65...
Ausstattung WAND- UND EIN-/AUS-Schalter BODENBEARBEITUNGSSYSTEM Tasten zur Drehzahleinstellung (+/–) PWBS 180 B2 Flügelschrauben für Zusatzgriffverstellung Einleitung Schutz- und Absaughaube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Bürstenkranz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Haubensegment Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spindel-Arretiertaste Teil dieses Produkts.
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 67 ■...
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PWBS 180 B2...
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 69 ■...
Seite 74
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 70 PWBS 180 B2...
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich bruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern von den Flanschen für andere Schleifscheiben Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück unterscheiden. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 71 ■...
Arbeiten heiß ist. ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Ar- beiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt. │ DE │ AT │ CH ■ 72 PWBS 180 B2...
Sie es gut fest. Achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Absaug- löcher am Schleifblatt und Schleifteller ♦ Zum Abnehmen des Schleifblattes heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 73 ■...
Achten Sie darauf, dass der Bund der Spann- Reissverschluss des Staubbeutels mutter nach außen zeigt. ♦ Zur Demontage des Absaugschlauchs , ge- hen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. ≤ 3,2 mm │ DE │ AT │ CH ■ 74 PWBS 180 B2...
Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer- den im Wesentlichen durch die Wahl des Schleif- werkzeugs, die vorgewählte Drehzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifwerkzeuge bringen eine gute Schleifleistung und schonen das Gerät. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 75 ■...
– um die Drehzahl zu verringern. HINWEIS ► Das Einsatzwerkzeug dreht nach dem Aus- schalten nach. Warten Sie ab, bis das Ein- satzwerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PWBS 180 B2...
Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu be- handeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umwelteinflüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. DE │ AT │ CH │ PWBS 180 B2 77 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 78 PWBS 180 B2...
Seite 83
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 345147_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Wand- und Bodenbearbeitungssystem PWBS 180 B2 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345147_2004 Bochum, 23.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 85
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2020 Ident.-No.: PWBS180B2-072020-1 IAN 345147_2004...