Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PWBS 180 B3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWBS 180 B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WAND- UND BODENBEARBEITUNGSSYSTEM
WALL & FLOOR SANDER PWBS 180 B3
WAND- UND BODEN-
BEARBEITUNGSSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
BRUSKA NA STĚNY A PODLAHY
Překlad originálního provozního návodu
SYSTÉM NA OPRACOVANIE
STIEN A PODLÁH
Preklad originálneho návodu na obsluhu
СИСТЕМА ЗА ОБРАБОТКА
НА СТЕНИ И ПОДОВЕ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 499896–2204
SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN
I PODŁÓG
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SISTEM PENTRU PRELUCRAREA
PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
SUSTAV ZA OBRAĐIVANJE
ZIDOVA I PODOVA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
K-DE
K-PL
K-CZ
K-RO K-SK
K-HR
K-BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWBS 180 B3

  • Seite 1 WAND- UND BODENBEARBEITUNGSSYSTEM WALL & FLOOR SANDER PWBS 180 B3 WAND- UND BODEN- SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN BEARBEITUNGSSYSTEM I PODŁÓG Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi BRUSKA NA STĚNY A PODLAHY SISTEM PENTRU PRELUCRAREA Překlad originálního provozního návodu PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR Traducerea instrucţiunilor de utilizare original...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 5 Original-Konformitätserklärung ......... . 16 PWBS 180 B3  ...
  • Seite 6 WAND- UND BODEN- Ausstattung EIN-/AUS-Schalter BEARBEITUNGSSYSTEM Tasten zur Drehzahleinstellung (+/–) PWBS 180 B3 Flügelschrauben für Zusatzgriffverstellung Einleitung Schutz- und Absaughaube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Bürstenkranz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Haubensegment Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spindel-Arretiertaste Teil dieses Produkts.
  • Seite 7 „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. PWBS 180 B3   │  3 ■...
  • Seite 8 Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. ■ 4  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 9 Zubehör, das sich schneller als zulässig Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. PWBS 180 B3   │  5 ■...
  • Seite 10 filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. ■ 6  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 11 Materialabtrag mit der Kante der Scheibe schlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- Schleifkörper kann sie zerbrechen. setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. PWBS 180 B3   │  7 ■...
  • Seite 12 Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Be- sondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen che- mischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. ■ 8  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 13 Gerüst. Beim Arbeiten auf einer Leiter können Sie dabei auf die Übereinstimmung der Absaug- Sie keinen festen Stand einnehmen. löcher am Schleifblatt und Schleifteller ♦ Zum Abnehmen des Schleifblattes heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller PWBS 180 B3   │  9 ■...
  • Seite 14 . Schließen Sie den ► Achten Sie darauf, dass der Bund der Spann- Reissverschluss des Staubbeutels mutter nach außen zeigt. ♦ Zur Demontage des Absaugschlauchs , ge- hen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. ≤ 3,2 mm ■ 10  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 15 Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer- den im Wesentlichen durch die Wahl des Schleif- werkzeugs, die vorgewählte Drehzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifwerkzeuge bringen eine gute Schleifleistung und schonen das Gerät. PWBS 180 B3   │  11 ■...
  • Seite 16 Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit Ein-/Ausschalter im hinteren Bereich kurz einem Pinsel. und lassen ihn dann los. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen. ■ 12  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 17 Altgeräte in keiner Ab- messung größer sind als 25 cm. Kaufland bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. PWBS 180 B3   │  13 ■...
  • Seite 18 Garantiezeit gilt nicht bei ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 14  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 19 Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere internationale Seite (www.kaufland.com/manual). Mit Klick auf das entsprechende Land gelangen Sie auf die nationale Übersicht unserer Hand- bücher. Mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 499896–2204 können Sie Ihre Bedienungs- anleitung öffnen. PWBS 180 B3   │  15 ■...
  • Seite 20 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Wand- und Bodenbearbeitungssystem PWBS 180 B3 Herstellungsjahr: 09–2022 Seriennummer: IAN 499896–2204 Bochum, 20.07.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 21 Importer ............. 30 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......31 PWBS 180 B3  ...
  • Seite 22 SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN Wyposażenie Włącznik/wyłącznik I PODŁÓG PWBS 180 B3 Przyciski do regulacji prędkości obrotowej (+/–) Wstęp Śruby motylkowe do regulacji dodatkowego Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany uchwytu produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Osłona ochronna i odciągu Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Wieniec szczotkowy duktu.
  • Seite 23 Podana wartość emisji drgań może wykorzystania. posłużyć także do wstępnej oceny stopnia Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie narażenia. „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasila- nych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektro- narzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). PWBS 180 B3   │  19 ■...
  • Seite 24 Stosowanie przedłużacza przystosowa- trzymaj z dala od ruchomych części urządze- nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko nia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić porażenia prądem elektrycznym. luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. ■ 20  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 25 że dane narzędzie daje się zamocować na f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były urzą dzeniu nie gwarantuje jego bezpiecznego ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające zastosowania. z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- lają się lepiej prowadzić. PWBS 180 B3   │  21 ■...
  • Seite 26 Oczy nale- ży chronić przed wyrzucanymi w powietrze ■ 22  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 27 Ściernic można używać tylko do przewidzia- narzędzia roboczego może ono przejść po nych dla nich zastosowań. Na przykład: dłoni i spowodować obrażenia. nigdy nie wolno szlifować boczną powierzch- nią tarczy do cięcia. Tarcze do cięcia są prze- PWBS 180 B3   │  23 ■...
  • Seite 28 ■ Nie należy używać tarcz do cięcia lub szlifo- wania ani szczotek garnkowych. Narzędzie elektryczne nie nadaje się do stosowania tych narzędzi roboczych. Niebezpieczeństwo odnie- sienia obrażeń! ■ 24  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 29 ■ Zapoznaj się z obowiązującymi przepisami/ ♦ Aby usunąć arkusz ścierny , unieś go na przepisami dotyczącymi postępowania z bok i zdejmij z talerza szlifierskiego pyłem niebezpiecznym dla zdrowia w Twoim kraju. PWBS 180 B3   │  25 ■...
  • Seite 30 . Zamknij ► Upewnić się, że kołnierz nakrętki zamek błyskawiczny worka n pył mocującej jest skierowany na zewnątrz. ♦ Aby zdemontować wąż odciągu , postępuj w odwrotnej kolejności. ≤ 3,2 mm ■ 26  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 31 Spodziewaj się, że podczas tej pracy powstaną pyły, ponieważ osłona ochronna i odciągu jest już zamknięta. ♦ Wyciągnij segment osłony do przodu z osłony ochronnej i odciągu PWBS 180 B3   │  27 ■...
  • Seite 32 ► Narzędzie robocze obraca się jeszcze po w taki sposób, by nie były narażone na uszko- wyłączeniu. Przed odłożeniem urządzenia dzenia mechaniczne lub czynniki środowiskowe odczekaj, aż narzędzie robocze całkowicie (np. wilgoć). się zatrzyma. ■ 28  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 33 Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. PWBS 180 B3   │  29 ■...
  • Seite 34 Numer artykułu można znaleźć na tabliczce NIEMCY znamionowej na produkcie, wygrawerowany www.kompernass.com na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ 30  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 35 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: System obróbki ścian i podłóg PWBS 180 B3 Rok produkcji: 09–2022 Numer seryjny: IAN 499896–2204 Bochum, dnia 20.07.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 36 ■ 32  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 37 Překlad originálu prohlášení o shodě ........46 PWBS 180 B3  ...
  • Seite 38 BRUSKA NA STĚNY Vybavení vypínač A  PODLAHY PWBS 180 B3 tlačítka k nastavení otáček (+/–) Úvod křídlové šrouby pro nastavení přídavné rukojeti Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového ochranný a odsávací kryt přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní kartáčový věnec výrobek.
  • Seite 39 Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového použít k předběžnému posouzení expozice. kabelu). 1. Bezpečnost na pracovišti a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou být příčinou úrazů. PWBS 180 B3   │  35 ■...
  • Seite 40 Pokud nelze zabránit provozu elektrického připojena a správně použita. Použitím odsávání nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- prachu se může snížit ohrožení prachem. dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. ■ 36  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 41 Vnější průměr a tloušťka výměnného nástroje vykonávanou činnost.Použití elektrického nářa- musí odpovídat rozměrovým údajům vašeho dí k jiným než určeným účelům může vést ke elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované vzniku nebezpečných situací. výměnné nástroje nelze dostatečně odclonit ani kontrolovat. PWBS 180 B3   │  37 ■...
  • Seite 42 Tím je prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené nekontrolované elektrické nářadí akcelerováno na výměnné nástroje mohou odletět a způsobit zablokovaném místě proti směru otáčení výměnné- zranění i mimo bezprostřední pracovní oblast. ho nástroje. ■ 38  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 43 Nepoužívejte pilový list určený pro řetězovou ho nářadí a mohou se zlomit. pilu ani ozubený pilový list. Takové výměnné nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím. PWBS 180 B3   │  39 ■...
  • Seite 44 Poškozené best. Tyto látky se považují za karcinogenní. brusné nástroje mohou prasknout, být vymrštěny a někoho zranit. ■ Informujte se o platných předpisech/zákonech týkajících se zacházení se zdraví škodlivým prachem ve vaší zemi. ■ 40  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 45 ≤ 3,2 mm na brusný talíř a dobře přitlačte. Dbejte přitom na shodu odsávacích otvorů na brusném listu a brusném talíři ♦ K sejmutí brusného listu jej nadzvedněte bočně a stáhněte z brusného talíře PWBS 180 B3   │  41 ■...
  • Seite 46 Připojte schválené odsávání prachu. vypne, aby se ze sací hadice odstranil veškerý zbytkový prach. ♦ Zapněte přístroj, nasaďte ho celou brusnou plochou na podklad, který má být obroben, a pohybujte nářadím mírným tlakem po obrobku. ■ 42  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 47 Otevřete zip prachového vaku ♦ K vypnutí elektrického nástroje vypínač ♦ Prachový vak vytřepejte nad vhodnou od- pusťte. Pokud je zaaretovaný, stiskněte krátce padní nádobou. vypínač v zadní části a poté jej uvolněte. PWBS 180 B3   │  43 ■...
  • Seite 48 Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. ■ 44  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 49 Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. PWBS 180 B3   │  45 ■...
  • Seite 50 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: Bruska na stěny a podlahy PWBS 180 B3 Rok výroby: 09–2022 Sériové číslo: IAN 499896–2204 Bochum, 20. 7. 2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 51 Declaraţia de conformitate originală ........61 PWBS 180 B3 RO │...
  • Seite 52 SISTEM PENTRU PRELUCRAREA Dotare Comutator PORNIT/OPRIT PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR Taste pentru reglarea turaţiei (+/-) PWBS 180 B3 Șuruburi-fluture pentru reglarea mânerului auxiliar Introducere Capotă de protecţie și aspiraţie Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi Perie circulară decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
  • Seite 53 Sculele electrice produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii. c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la dis- tanţă copiii și alte persoane. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului. PWBS 180 B3 RO │ MD   │  49...
  • Seite 54 Nu utilizaţi nicio sculă electrică al cărei comu- grave. tator este defect. O sculă electrică a cărei pornire sau oprire nu mai este posibilă, este periculoasă și trebuie reparată. ■ 50  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 55 Solicitaţi întotdeauna producătorului sculei foarte tare și pot provoca pierderea controlului. electrice sau serviciului clienţi al acestuia înlocuirea ștecărului sau a cablului de conexi- une. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. PWBS 180 B3 RO │ MD   │  51 ■...
  • Seite 56 șlefuit se deplasează către operator sau dinspre acesta, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare. În acest caz este posibilă, de asemenea, ruperea discurilor de șlefuit. ■ 52  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 57 încât suprafaţa lor de șlefuire să nu depășească nivelul marginii capacului de protecţie. Un disc de șlefuit montat necorespun- zător, care depășește nivelul marginii capacului de protecţie, nu poate fi protejat suficient. PWBS 180 B3 RO │ MD   │  53...
  • Seite 58 ■ La nevoie, utilizaţi o schelă pe durata lucrului. reduce expunerea la pericole provocate de Nu vă puteţi asigura o poziţie stabilă la lucrul praf. pe o scară. ■ 54  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 59 Aveţi grijă ca inelul piuliţei de strângere să fie să corespundă. orientat înspre exterior ♦ În vederea demontării pânzei de șlefuit ridicaţi-o în lateral și scoateţi-o de la placa de șlefuit ≤ 3,2 mm PWBS 180 B3 RO │ MD   │  55 ■...
  • Seite 60 Doar sculele de șlefuit în stare ireproșabilă oferă fermoarul sacului pentru praf o putere de șlefuire bună și menajează aparatul. ♦ Procedaţi în ordine inversă în vederea demon- tării furtunului de aspirare ■ 56  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 61 Deoarece capota de protecţie și aspiraţie mai este închisă, acordaţi atenţie acumulării de praf pe durata acestei proceduri de lucru. ♦ Trageţi segmentul de capotă spre faţă din capota de protecţie și aspiraţie PWBS 180 B3 RO │ MD   │  57 ■...
  • Seite 62 ■ Sculele de șlefuit trebuie manevrate și transpor- tate cu atenţie. ■ Sculele de șlefuit trebuie depozitate fără a fi expuse deteriorărilor mecanice sau factorilor de mediu (de exemplu, umezeală). ■ 58  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 63 ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale PWBS 180 B3 RO │ MD   │  59 ■...
  • Seite 64 (www.kaufland.com/manual). Făcând clic pe ţara relevantă, veţi ajunge la prezentarea generală naţio- nală a manualelor noastre. Puteţi deschide instrucţiu- nile dvs. de utilizare introducând numărul articolului (IAN) 499896–2204. ■ 60  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 65 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Denumirea tipului mașinii: Sistem pentru prelucrarea pereţilor și a pardoselilor PWBS 180 B3 An de fabricaţie: 09–2022 Număr de serie: IAN 499896–2204 Bochum, 20.07.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 66 ■ 62  │   RO │ MD PWBS 180 B3...
  • Seite 67 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ........77 PWBS 180 B3  ...
  • Seite 68 SYSTÉM NA OPRACOVANIE Vybavenie Spínač ZAP/VYP STIEN A PODLÁH PWBS 180 B3 Tlačidlá na nastavenie otáčok (+/–) Úvod Krídlové skrutky na nastavenie prídavnej rukoväti Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Ochranný a odsávací kryt Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej Kefový...
  • Seite 69 (so sieťovým káblom) a elektrické náradie prevádzkované s akumuláto- rom (bez sieťového kábla). 1. Bezpečnosť na pracovisku a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom. PWBS 180 B3   │  65 ■...
  • Seite 70 či sú zapojené a používané správne. Pou- f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric- žívanie odsávania prachu môže zredukovať kého náradia vo vlhkom prostredí, použite ohrozenie prachom. prúdový chránič. Používanie prúdového chráni- ča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. ■ 66  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 71 účel použitia môže mať za následok nebezpeč- né situácie. e) Vonkajší priemer a hrúbka nasadzovacieho nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom vášho elektrického náradia. Nespráv- ne dimenzované nasadzovacie nástroje sa nedajú dostatočne zatieniť ani kontrolovať. PWBS 180 B3   │  67 ■...
  • Seite 72 Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti sluchu. horľavých materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapáliť. p) Nepoužívajte nasadzovacie nástroje, ktoré si vyžadujú tekuté chladiace prostriedky. Použí- vanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. ■ 68  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 73 Pôsobenie bočných síl môže tieto brúsne ráze. Spätný ráz vymrští elektrické náradie do telesá zlomiť. smeru oproti pohybu brúsneho kotúča v mieste blokovania. PWBS 180 B3   │  69 ■...
  • Seite 74 Elektrické náradie používajte iba na brúsenie prachu. Vysávač musí byť určený na odsáva- za sucha. Vniknutie vody do elektrického nára- nie prachu z opracovaného kameňa. Vďaka dia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. týmto opatreniam sa zníži ohrozenie prachom. ■ 70  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 75 , aby ste ho zaaretovali. Inak by sa mohol zdeformovať a poškodiť ♦ Pre pripevnenie nasadzovacieho nástroja nasa- kefový kotúč ďte upínaciu prírubu na brúsne vreteno ♦ Zvolený nasadzovací nástroj pripevnite na brús- ne vreteno PWBS 180 B3   │  71 ■...
  • Seite 76 filtra P2. ♦ Uvoľnite obe krídlové skrutky a nastavte ■ Dbajte na to, aby sa nezlomila odsávacia sklon prídavnej rukoväti do požadovanej hadica pracovnej polohy. ♦ Krídlové skrutky opäť pevne utiahnite. ■ 72  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 77 . Ak by mal byť tento aretovaný, ♦ Pri vlastnom odsávaní: stlačte krátko spínač ZAP/VYP v zadnej časti Nechajte elektrické náradie ešte pár sekúnd a potom ho pustite. bežať, aby sa odstránil zvyšný prach z odsáva- cej hadice PWBS 180 B3   │  73 ■...
  • Seite 78 Informácie o možnostiach likvidácie ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíko- výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej vé kefy, vypínač) si môžete objednať pro- obecnej alebo mestskej samosprávy. stredníctvom poradenskej linky nášho servisu. ■ 74  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 79 Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpeč- späť opravený alebo nový výrobok. Opravou nosti a údržby, chybách obsluhy alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí nová záručná doba. PWBS 180 B3   │  75 ■...
  • Seite 80 Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu medzinárodnú stránku (www.kaufland.com/manual). Kliknutím na prí- slušnú krajinu sa dostanete na národný prehľad našich príručiek. Pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 499896–2204 môžete otvoriť váš návod na obsluhu. ■ 76  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 81 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: Systém na opracovanie stien a podláh PWBS 180 B3 Rok výroby: 09–2022 Sériové číslo: IAN 499896–2204 Bochum, 20.07.2022 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
  • Seite 82 ■ 78  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 83 Prijevod originalne izjave o sukladnosti ........92 PWBS 180 B3  ...
  • Seite 84 SUSTAV ZA OBRAĐIVANJE Oprema Prekidač UKLJ/ISKLJ ZIDOVA I PODOVA Tipke za podešavanje broja okretaja (+/–) PWBS 180 B3 Leptirasti vijci za podešavanje dodatne ručke Uvod Zaštitna i usisna kupola Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste Vijenac sa četkicama se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
  • Seite 85 Električni uređaji stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom korištenja električnog alata. U slučaju nepa- žnje možete izgubiti kontrolu nad uređajem. PWBS 180 B3   │  81 ■...
  • Seite 86 Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan sluh – ovisno o vrsti i namjeni električnog alata dohvata djece. Osobama koje nisu upoznate – smanjuje rizik od ozljeda. s načinom rada uređaja ili nisu pročitale upute ■ 82  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 87 žičanim četkama, poliranje i brusno rezanje. filtrirati prašinu koja nastaje prilikom izvođenja Namjene za koje električni alat nije predviđen radova. Ako ste dugotrajno izloženi velikoj buci, mogu biti opasne i uzrokovati ozljede. možete doživjeti oštećenje slušne moći. PWBS 180 B3   │  83 ■...
  • Seite 88 To uzrokuje gubitak kontrole ili povratni udar. e) Ne koristite lančane ili nazubljene rezne listove. Takvi alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad električnim alatom. ■ 84  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 89 Brusni listovi koji strše izvan brusnog tanjura mogu uzrokovati ozljede, kao i zaglavljivanje, kidanje brusnih listova ili povratni udar. PWBS 180 B3   │  85 ■...
  • Seite 90 štetnom prašinom u Vašoj zemlji. ■ Nikada ne dirajte brusni alat dok se kreće. Postoji opasnost od ozljeda. ■ Ako je potrebno, prilikom rada koristite skelu. Prilikom rada na ljestvama ne možete osigurati čvrsto stajanje. ■ 86  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 91 ♦ Spojite odobreni sustav za usisavanje prašine. NAPOMENA ► Prilikom obrađivanja drveta ili materijala, čijom obradom nastaje po zdravlje opasna prašina, uređaj priključite na odgovarajući provjereni uređaj za usisavanje. PWBS 180 B3   │  87 ■...
  • Seite 92 UKLJ/ISKLJ i zatim duljili radni vijek brusnih listova. ga otpustite. ♦ Prekomjeran pritisak ne dovodi do većeg učinka uklanjanja čestica, već uzrokuje jače trošenje uređaja i alata za rad. ■ 88  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 93 80–98: Kompozitni materijali. Da biste osigurali optimalno usisavanje prašine, na vrijeme ispraznite vrećicu za prašinu ♦ Otvorite patentni zatvarač vrećice za prašinu ♦ Istresite vrećicu za prašinu iznad prikladnog spremnika za otpad. PWBS 180 B3   │  89 ■...
  • Seite 94 ■ komercijalne uporabe proizvoda ■ oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama ■ 90  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 95 S ovim QR kodom otići ćete izravno na našu među- narodnu web stranicu (www.kaufland.com/manual). Klikom na odgovarajuću zemlju doći ćete na nacio- nalni pregled naših priručnika. Unosom broja artikla (IAN) 499896–2204 možete otvoriti svoje upute za uporabu. PWBS 180 B3   │  91 ■...
  • Seite 96 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: Sustav za obrađivanje zidova i podova PWBS 180 B3 Godina proizvodnje: 09–2022 Serijski broj: IAN 499896–2204 Bochum, 20.07.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 97 Оригинална декларация за съответствие ....... . 108 PWBS 180 B3  ...
  • Seite 98 СИСТЕМА ЗА ОБРАБОТКА Оборудване Превключвател за включване/изключване НА СТЕНИ И ПОДОВЕ Бутони за настройка на честотата PWBS 180 B3 на въртене (+/–) Въведение Крилчати винтове за регулиране на  допълнителната ръкохватка Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт.
  • Seite 99 да се използва и за начална оценка на инструменти (без мрежов кабел). експозицията. 1. Безопасност на работното място a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядък и неосветени работни места могат да причинят злополуки. PWBS 180 B3   │  95 ■...
  • Seite 100 Употребата на годни за работа на открито тялото. Заемайте стабилна позиция и вина- удължители намалява риска от токов удар. ги пазете равновесие. Така ще можете да контролирате по-добре електрическия ин- струмент в неочаквани ситуации. ■ 96  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 101 следните инструкции, са възможни токов щите се части функционират правилно и удар, пожар и/или тежки наранявания. не се заклинват, дали има счупени части или части, които са повредени така, че съществува опасност за функционирането PWBS 180 B3   │  97 ■...
  • Seite 102 към мрежата може да бъде отрязан или или работния инструмент проверете за захванат и китката или ръката да попаднат повреда или използвайте неповреден ра- във въртящия се работен инструмент. ботен инструмент. След като сте провери- ■ 98  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 103 тела, които не са предвидени за електричес- та на въртене на диска в мястото на блокиране. кия инструмент, не могат да бъдат защитени При това е възможно и строшаване на шлифо- достатъчно добре и не са безопасни. въчните дискове. PWBS 180 B3   │  99 ■...
  • Seite 104 Подвеждайте само включен електрически могат да се счупят. инструмент към обработвания детайл и го изключвайте едва след като сте го повдиг- нали от обработвания детайл. Електриче- ският инструмент може да се задвижи вне- запно. ■ 100  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 105 позиция. Електрическият инструмент се нап- равлява по-безопасно с две ръце. ■ Носете антифони, защитни очила, прахоза- щитна маска и при необходимост ръкави- ци. Като прахозащитна маска използвайте минимум филтрираща частици полумаска клас FFP 2. PWBS 180 B3   │  101 ■...
  • Seite 106 на шлифовъчния кръг и я притиснете силно. При това внимавайте отворите за изсмукване на шкурката и шлифовъчния кръг да съвпадат. ≤ 3,2 mm ♦ За сваляне повдигнете отстрани шкурката и я издърпайте от шлифовъчния кръг ■ 102  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 107 За демонтажа на аспирационния маркуч на шлифовъчен инструмент, предварително из- постъпете в обратна последователност. браната степен на честота на въртене и натиска. Само безупречни шлифовъчни инструменти осигуряват добра производителност на шлифо- ване и щадят уреда. PWBS 180 B3   │  103 ■...
  • Seite 108 Регулирайте честотата на въртене чрез При тези работи очаквайте образуване на натис кане на бутоните прах, тъй като защитният и аспирационен ♦ Натиснете бутона +, за да увеличите кожух не е затворен. честотата на въртене. ■ 104  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 109 Изтупайте торбата за прах над подходящ разделно. Опаковъчните материали са обозна- контейнер за отпадъци. чени със сък ращения (a) и цифри (b) със след- ното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. PWBS 180 B3   │  105 ■...
  • Seite 110 евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съоб- щи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораж- дат нова гаранция. ■ 106  │   PWBS 180 B3...
  • Seite 111 Уредите, предмет на извънгаранционо об- служване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. PWBS 180 B3   │  107 ■...
  • Seite 112 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3- 2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Типово обозначение на машината: Система за обработка на стени и подове PWBS 180 B3 Година на производство: 09–2022 Сериен номер: IAN 499896–2204 Бохум, 20.07.2022 г. Семи Угузлу...
  • Seite 113 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 07 / 2022 Ident.-No.: PWBS180B3-072022-1 IAN 499896–2204...