Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
C10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK C10

  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0111.0027 DVS: A04036 02 YI0 00 01.2023 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 38 SPECIFICATIONS...
  • Seite 39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung...
  • Seite 40 ........Montage der C10 in der Lieferversion mit Adapter (Standardausführung) Montage der C10 in der Lieferversion ohne Adapter (optionale Ausführung) Elektrischer Anschluss .
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe C10 sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 42 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Mess­ bereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrelevanten) Ab­ schaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vor­ kehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 43 Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Kraftaufnehmer der Serie C10 sind wartungsfrei. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vor­ schriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt vom regulären Haus­...
  • Seite 44 Falls Sie weitere Informationen zur Entsorgung benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Qualifiziertes Personal Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifi­ kationen verfügen.
  • Seite 45: Lieferumfang Und Ausführungsvarianten

    1­EDO3/1MN Ausführungsvarianten Die Kraftaufnehmer sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1. Messbrückenanzahl In der Standardausführung wird die C10 mit einer Messbrücke geliefert. Der Kraftauf­ nehmer ist auch mit zwei galvanisch getrennten Messbrücken verfügbar. LIEFERUMFANG UND AUSFÜHRUNGSVARIANTEN...
  • Seite 46 Die hohen mechanischen Reserven der C10 ermöglichen das hohe Ausgangssignal von mehr als 4 mV/V. (Versionen 2,5 kN, 5 kN und 10 kN >2 mV/V). Sollte Ihr Verstär­ ker damit übersteuert sein, kann eine C10 auf ein Ausgangssignal von 4 mV/V oder 2 mV/V abgeglichen werden.
  • Seite 47: Allgemeine Anwendungshinweise

    Besondere Aufmerksamkeit erfordern Transport und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer der Serie C10 weisen eine ballige Krafteinleitung auf, in die die zu messenden Kräfte eingeleitet werden müssen. Die Grenzen der zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspru­...
  • Seite 48: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl (für Nennkräfte ab 25 kN) oder hochfestem Aluminium (für die Nennkräfte 2,5 kN, 5 kN und 10 kN), auf dem Dehnungs­ messstreifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper ver­ formt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen installiert sind, eine Verformung entsteht.
  • Seite 49: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Die Kraftaufnehmer der Serie C10 sind aus rostfreien Materialien hergestellt. Trotzdem ist es wichtig, den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen zu schützen, z.B. Regen, Schnee, Eis und Salzwasser. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal und auf den Kennwert sind kompensiert.
  • Seite 50: Ablagerungen

    Die Kraftaufnehmer müssen gegen Chemikalien geschützt werden, die den Stahl oder das Aluminium angreifen. Bei Kraftaufnehmern aus rostfreiem Stahl ist generell zu beachten, dass Säuren und alle Stoffe, die Ionen freisetzen, auch nichtrostende Stähle und deren Schweißnähte angreifen. Die dadurch auftretende Korrosion kann zum Ausfall des Kraftaufnehmers führen.
  • Seite 51: Mechanischer Einbau

    Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr be­ stehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBK das hochflexible Erdungskabel EEK in verschiedenen Längen an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers ange­...
  • Seite 52: Montage Der C10 In Der Lieferversion Mit Adapter (Standardausführung)

    Montage der C10 in der Lieferversion mit Adapter (Standardausführung) Bei dieser Montagevariante können Sie die C10 direkt an Ihre Konstruktionselemente montieren oder auf eine geeignete Unterkonstruktion stellen. Der Kraftaufnehmer misst statische und dynamische Druckkräfte und kann mit voller Schwingbreite eingesetzt werden.
  • Seite 53 C10 auch über Kopf oder vertikal montieren lässt. Nennkraft Gewinde 2,5 kN … 50 kN 100 kN … 250 kN 500 kN 1 MN Beachten Sie bitte die Bauhöhen der C10 mit und ohne Druckstück in der folgenden Tabelle. MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 54: Montage Der C10 In Der Lieferversion Ohne Adapter (Optionale Ausführung)

    92,0 132,0 500 kN 116,0 172,0 1 MN 160,9 226,9 Montage der C10 in der Lieferversion ohne Adapter (optionale Ausführung) Wenn Sie den Kraftaufnehmer ohne Adapter verwenden, wird dieser mit dem äußeren Lochkreis an ein vorhandenes Konstruktionselement verschraubt. MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 55 Maß Z. Die Angaben für Z finden Sie in den technischen Daten. Bitte beachten Sie die folgenden Anforderungen an das Konstruktionselement, auf das die C10 geschraubt wird: Es muss lackfrei sein Es muss öl­ und fettfrei sei; die Reinigung kann z.B. mit dem Reinigungsmittel RMS1 von HBK erfolgen (Bestellnummer 1­RMS1)
  • Seite 56 Schrauben mit dem vorgesehenen Moment versehen sind. Es ist ausrei­ chend, wenn Sie das angegebene Drehmoment in drei bis vier Stufen erreichen. Beachten Sie bitte die Bauhöhen der C10 mit und ohne Druckstück in der folgenden Tabelle.
  • Seite 57 Nennkraft Höhe Aufnehmer Höhe Aufnehmer und Druckstück H1 (mm) H2 (mm) 2,5 kN 35,7 59,7 5 kN 35,7 59,7 10 kN 35,7 59,7 25 kN 35,7 59,7 50 kN 35,7 59,7 100 kN 47,5 87,5 250 kN 47,5 87,5 500 kN 65,2 121,2 1 MN...
  • Seite 58: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die C10 gibt als Kraftaufnehmer auf Basis von Dehnungsmessstreifen eine Ausgangs­ spannung aus, die von der anliegenden Kraft und der Versorgungsspannung abhängt. Es ist ein Verstärker zur Signalverarbeitung nötig. Es können alle Gleichspannungsverstärker und Trägerfrequenzverstärker verwendet werden, die für DMS ­ Messsysteme ausgelegt sind.
  • Seite 59: Kabelverlängerung Und Kabelkürzung

    Empfindlichkeitsänderungen. Der Schirm des Anschlusskabels ist mit dem Aufnehmergehäuse verbunden. Nutzen Sie nicht die fertig konfektionierten Kabel von HBK, so legen Sie bitte den Kabelschirm auf das Gehäuse der Kabelbuchse. An den freien Enden des Kabels, das mit dem Messver­...
  • Seite 60: Emv­schutz

    Elektrische und magnetische Felder können eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis verursachen. Wenn Sie folgende Punkte beachten, vermeiden Sie dies: Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBK­Messkabel erfül­ len diese Bedingung). Legen Sie das Messkabel nicht parallel zu Starkstrom­ und Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel durch metallene Rohre.
  • Seite 61: Aufnehmer-Identifikation Teds

    AUFNEHMER-IDENTIFIKATION TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die C10 kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im Aufnehmergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBK vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Seite 62: Abmessungen

    ABMESSUNGEN C10 mit Fußadapter K (Kugel) ØC ØA ØB ØP ØM ØK Max. 20 2. Stecker bei Doppelbrücken- Version Gewinde X Max. Einschraubtiefe Y Maß Nennkraft [Einheit] bis 10 kN 25 bis 50 kN 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN ØA...
  • Seite 63 1 MN [mm] ØW [mm] [mm] 17,5 22,5 ØA C10 ohne Fußadapter ØB ØU K (Kugel) ØS Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó...
  • Seite 64 Druckstücke EDO3 für C10 ØB Eindrehung Ø5 x 0,5 tief 45° Ó Ó -0,1 Maß Nennkraft (bei 100% Kalibrierung) [Einheit] bis 50 kN 100 bis 250 kN 500 kN 1 MN ØA [mm] 26,2 40,2 64,2 80,2 ØB [mm] [mm]...
  • Seite 65: Ausführungen Und Bestellnummern

    AUSFÜHRUNGEN UND BESTELLNUMMERN Bestellcodes und Messbereiche Code Messbereich Bestellnummer 2k50 2,5 kN 1­C10/2.5kN 5k00 5 kN 1­C10/5kN 10k0 10 kN 1­C10/10kN 25k0 25 kN 1­C10/25kN 50k0 50 kN 1­C10/50kN 100k 100 kN 1­C10/100kN 250k 250 kN 1­C10/250kN 500k 500 kN 1­C10/500kN...
  • Seite 66 Kabelkupplung M12, 8-polig Bestellbeispiel: K-C10-1M00-DB-N-5_T-N-U-K-K-Y-Y Das Beispiel ist eine C10 mit Nennkraft 1 MN, Doppelbrückenausführung, Kennwert nicht justiert, kalibriert bei halber Nennkraft (hier: 500 kN), mit TEDS, ohne Fußadapter, und fest angeschlossenem Kabel mit freien Enden an beiden Messbrücken Messbrückenanzahl Aus Redundanzgründen ist es in sicherheitsrelevanten Einrich­...
  • Seite 67 In dieser Ausführung erreichen alle C10 mit einer Nennkraft größer/gleich 25 kN die Schutzklasse IP68. Steckerauswahl bei Wenn Sie die C10 mit einem integriertem Kabel bestellt haben, Auswahl so können sie eine Steckermontage am Kabelende in Auftrag „Festes Kabel“...
  • Seite 68: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 11.1 Bei Ausführung 100% Kalibrierung (Standardausführung) Bei Ausführung 100% Kalibrierung (Standardausführung) Nennkraft 100 250 500 1000 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,04 0,05 Rel. Spannweite in 0,025 unveränderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,4 F , relativ 0,02 0,03 0,04 0,05 zum Messbereichs­...
  • Seite 69 Bei Ausführung 100% Kalibrierung (Standardausführung) Nennkraft 1000 Kennwertbereich ohne Option „Kenn­ 2 … 3 4 … 4,9 wert justiert" Eingangswiderstand Ω >345 Ausgangs­ widerstand mit der Ω Option „Kennwert justiert“ Ausgangs­ widerstand ohne Ω 280…360 Option „Kennwert justiert“ Toleranz des Aus­ gangswiderstandes Ω...
  • Seite 70 Bei Ausführung 100% Kalibrierung (Standardausführung) Nennkraft 1000 Mechanische Größen Maximale Gebrauchskraft Grenzkraft Bruchkraft >200 max Exzentrizität 10,2 9,1 14,1 20,6 23,9 Nennmessweg 0,04 0,06 0,08 0,12 Grundresonanz­ 4,7 6,5 8,6 frequenz Relative zulässige Schwing­ beanspruchung Allgemeine Angaben Schutzart nach DIN EN 60529 mit IP67 Bajonettstecker mit Gewindestecker...
  • Seite 71: Bei Ausführung 50% Kalibierung

    11.2 Bei Ausführung 50% Kalibierung Bei Ausführung 50% Kalibrierung 12,5 25 50 125 250 500 Nennkraft Kalibrierkraft 1,25 2,5 12,5 25 125 250 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,04 0,05 Rel. Spannweite in unveränderter 0,025 Einbaulage Rel. Umkehr­ spanne (Hysterese) bei 0,02 0,03 0,04...
  • Seite 72 Bei Ausführung 50% Kalibrierung 12,5 Nennkraft Nennkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Relative Kenn­ wertabweichung mit der Option „Kennwert jus­ tiert“ Kennwertbereich ohne Option 1 … 1,5 2 … 2,5 „Kennwert jus­ tiert" Eingangs­ Ω >345 widerstand Ausgangs­ widerstand mit Ω der Option „Kenn­ wert justiert“...
  • Seite 73 Bei Ausführung 50% Kalibrierung 12,5 Nennkraft Nennkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Nenntemperatur­ °C -10…+45 bereich Gebrauchstempe­ °C -30…+85 T, G raturbereich Lagerungstempe­ °C -30…+85 T, S raturbereich Mechanische Größen Maximale Gebrauchskraft Grenzkraft Bruchkraft >200 max Exzentrizität 10,2 9,1 14,1 20,6 23,96 Nennmessweg 0,02 0,03...
  • Seite 74 TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 75 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage...
  • Seite 110 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 147: Dati Tecnici

    DATI TECNICI...

Inhaltsverzeichnis