Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C10:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
C10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HBK C10

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0111.0027 DVS: A04036 02 YI0 02 11.2024 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions...
  • Seite 4 ........Mounting the C10 as delivered with an adapter (standard version) .
  • Seite 5 ............11.1 Dimensions of C10 without amplifier, without foot adapter ....
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Force transducers in the C10 type series are designed solely for measuring static and dynamic compressive forces within the load limits stated in the specifications. Any other use is not appropriate. To ensure safe operation, it is essential to comply with the regulations in the mounting instructions, the safety requirements listed below, and the data specified in the technical data sheets.
  • Seite 7 Accident prevention The prevailing accident prevention regulations must be observed, even though the breaking force values in the destructive range are well in excess of the full scale value. Additional safety precautions Force transducers cannot (as passive transducers or as sensors with integrated ampli­ fiers) implement any (safety-relevant) cutoffs.
  • Seite 8 Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Maintenance The force transducers of the C10 series are maintenance-free. We recommend regular recalibration. Waste disposal In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household garbage.
  • Seite 9 MARKINGS USED Important instructions for your safety are specifically identified. It is essential to follow these instructions in order to prevent accidents and damage to property. Symbol Significance This marking warns of a potentially dangerous situ­ WARNING ation in which failure to comply with safety require­ ments can result in death or serious physical injury.
  • Seite 10 Code DB 3. Adjusted rated output The high mechanical reserves in the C10 ensure a high output signal of more than 4 mV/V (2.5 kN, 5kN and 10 kN versions >2 mV/V). Should this mean your amplifier becomes overloaded, a C10 can be adjusted to an output signal of 4 mV/V or 2 mV/V.
  • Seite 11 10 kN is 2 mV/V; for all other nominal (rated) forces (25 kN to 1 MN), it is 4 mV/V. If required, the C10 can also be calibrated to half the output value, for half the nominal (rated) force. With this option, a C10/250 kN has a calibration of 2 mV/V for 125 kN instead of 4 mV/V for 250 kN.
  • Seite 12 Code N Digital amplifier: IO-Link Code VAIO 11.Firmware If you order the C10 with the VAIO option, the measurement chain is always shipped with the latest firmware. You can also order the amplifier module with older firmware. No firmware Code N for sensors with analog output signal Firmware 2.0.0...
  • Seite 13 Accessories (not included among the items supplied) Connection cable/ground cable/thrust pieces Ordering number Connection cable KAB157­3, IP67 (with bayonet connector), 3 m 1­KAB157­3 long, TPE outer sheath, 6 x 0.25 mm , free ends, shielded, outside diameter 6.5 mm Connection cable KAB158­3, IP64 (with threaded connector), 3 m 1­KAB158­3 long, TPE outer sheath, 6 x 0.25 mm , free ends, shielded, outside...
  • Seite 14 Particular care must be taken when transporting and installing the devices. Dropping and knocking the transducer may cause permanent damage. C10 series force transducers have a convex force application part, to which the forces to be measured must be applied.
  • Seite 15 STRUCTURE AND MODE OF OPERATION Transducer The measuring body is a loaded member made of steel (for nominal (rated) forces from 25 kN) or high-strength aluminum (for nominal (rated) forces up to 2.5 kN, 5 kN and 10 kN), on which strain gages (SG) are installed. The influence of a force deforms the measuring body, so there is deformation in places where the strain gages are installed.
  • Seite 16 Optionally, the force transducers are also available fitted with a fixed cable. In this version, all C10 achieve degree of protection IP68 with a nominal (rated) force equal to or greater than 25 kN. In the threaded connector version, the sensors achieve degree of protection IP64.
  • Seite 17 Deposits Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate sufficiently to conduct any of the measuring force around the transducer, thus invalidating the measured value (force shunt). See marking in Fig. 6.1. Gap must stay clear Fig.
  • Seite 18 HBK offers the highly flexible EEK ground cable in various lengths for this purpose, which can be screwed on above and below the transducer.
  • Seite 19 Chapter 10 "Specifications" on Page 59. Mounting the C10 as delivered with an adapter (standard version) In this assembly variant, you can mount the C10 directly onto your structural elements, or place it on a suitable substructure. The force transducer measures static and dynamic compressive forces, and can be used at full oscillation width.
  • Seite 20 C10 can also be mounted upside down or vertically. Nominal (rated) force Thread 2.5 kN … 50 kN 100 kN … 250 kN 500 kN 1 MN Please note the heights of construction for the C10 with and without a thrust piece, in the table below. MECHANICAL INSTALLATION...
  • Seite 21 1 MN 160.9 226.9 Mounting the C10 as delivered without an adapter (opt. version) When you use the force transducer without an adapter, it is bolted onto an existing structural element by means of the outer hole circle. MECHANICAL INSTALLATION...
  • Seite 22 Please note the following requirements for the structural element to which to bolt the C10: It must be paint-free It must be free from oil and grease; the cleaning agent RMS1 from HBK can be used for cleaning (ordering number 1­RMS1) The hardness must be at least 40 HRC It must be stiff enough not to sag The ideal flatness does not exceed a tolerance of 0.005 mm.
  • Seite 23 It is acceptable to take three to four steps to reach the specified torque. Please note the heights of construction for the C10 with and without a thrust piece, in the table below.
  • Seite 24 Nominal (rated) Height of transducer Height of transducer and thrust piece force H1 (mm) H2 (mm) 50 kN 35.7 59.7 100 kN 47.5 87.5 250 kN 47.5 87.5 500 kN 65.2 121.2 1 MN 84.7 150.7 MECHANICAL INSTALLATION...
  • Seite 25 Carrier-frequency amplifiers DC voltage measuring amplifiers that are designed for strain gage measurement systems. C10 force transducers are delivered in a six-wire configuration and are available with the following electrical connections: Bayonet connection: compatible with connector MIL-C-26482 series 1 (PT02E10-6P), connection cable KAB157-3;...
  • Seite 26 Connection cables are available from HBK in various lengths, so extension cables are not generally necessary. Use a C10 with an integrated cable, or if you want to extend a connection cable, you can do so without expecting a reduction in measurement accuracy.
  • Seite 27 IO-LINK are always electrically isolated from the master. If you have ordered your C10 with "VAIO" integrated amplifier, you will receive the sensor and electronics in a permanently connected unit. This version provides a digital data out­...
  • Seite 28 Electrical connection An IO-Link master is connected to the M12 plug. The pin assignment conforms to the IO-Link standard (Class A). Please refer to the following table: Class A C10 assignment Supply voltage + Digital output (DI/DO pin function) Supply voltage/reference potential...
  • Seite 29 IO-Link page at https://ioddfinder.io-link.com. To do so, enter the type designation of your sensor, e.g. K-C10-50K0, and the name of the manufac­ turer, i.e. Hottinger Brüel & Kjaer GmbH, in the search field, and then load the IODD into your application.
  • Seite 30 PDin: All process data sent from the sensor to the master is shown here. MDC – Measurement Value: Current measured value Operation force exceeded Indicates when the operating force range is exceeded SSC.1.Switching Signal Status of limit value switch 1 SSC.2.Switching Signal Status of limit value switch 2 PDout: All process data sent from the master to the sensor is shown here.
  • Seite 31 8.2.2.6 "Identification" menu item This menu item contains the following input fields: Application specific Spec: You can enter free text here to add a comment to the mea­ suring point. Max. 32 characters Function Tag: You can enter free text here to describe the application of the measur­ ing point.
  • Seite 32 (hex) (bytes) 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Type and maximum Name capacity of the sensor (e.g. C10-1M00) 0x0013 0x00 ReadOnly StringT 63 Product ID Type designation of the sensor 0x0014 0x00 ReadOnly StringT 63 Product e.g.: Force...
  • Seite 33 More fields and input options are available: Calibration date: Here you can record the date on which the sensor was calibrated. If you have HBK calibrate the sensor, the HBK calibration laboratory will enter the data. Calibration Authority: Here you can enter the calibration laboratory that performed the calibration.
  • Seite 34 Index Sub­ Authorizat­ Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x0C46 0x00 ReadWrite StringT Certificate Number of the calibration certificate 0x0C47 0x00 ReadWrite StringT Certificate Date on which a Expiration new calibration Date is required 0x0C26 0x00 ReadWrite UIntegerT Lineariza­...
  • Seite 35 Index Sub­ Authoriza- Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Number of Number of supporting Supporting points, with Points zero point 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Enter the 0x15 X [1…21] supporting points (force...
  • Seite 36 (or one calibration certificate for the compressive force range and one for the tensile force range), you can simply copy the coefficients from the calibration certificates. If you have HBK perform the calibration, HBK will enter the coefficients for you.
  • Seite 37 Alternatively, it may be useful to write the values from the calibration certificate directly into the relevant field using your control unit. HBK has no influence on the number of decimal places that your editor transfers to the measurement chain. The sensor will always work correctly if the coefficients have been transferred correctly and with enough decimal places.
  • Seite 38 To use kilograms as the unit, do the following: Select kg as the unit. The gravitational acceleration at your site is 9.806 m/s . The scaling factor (Unit Conversion Factor) is 1/9.806 m/s = 0.101979 s The calculation is then performed: Output in kg = measurement value in N x 0.101979 s You can also use any unit of your choice.
  • Seite 39 Index Subin­ Authorization Data type Data Name Description (hex) size (hex) (bytes) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Activate/ Filter Mode deactivate filter and select filter characteristic 0 - No filter 50 - Bessel filter 51 - Butterworth filter 0x0071 0x00 ReadWrite Float32T...
  • Seite 40 Both switches can be inverted, which means you can decide whether a switching bit is outputted as "low" or "high" as from a specific force. Additionally, both limit value switches can be assigned a hysteresis, so that a new switchover occurs in response to a lower (or higher) force than defined by the switching point.
  • Seite 41 Operating force range of the sensor Nominal (rated) measuring range of the sensor Rising force Max. service load Max. tensile force 0 Newtons Max. compressive Max. service load (tension) force (pressure) Fig. 8.4 Graph view of operating force range, nominal (rated) range of a sensor, and definition of tensile/compressive force range Single point (threshold &...
  • Seite 42 Where the switch is to be triggered on a falling force: Switch the logic to "Low active". Set the "SP1" field to the higher force (in the logic defined above). To make the new switchover on a falling force at a lower force value, enter the lower force value in SP2.
  • Seite 43 Index Sub- Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x003D 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC1 Switching Logic Channel 2: Inverted/not inverted 0x003D 0x02 ReadWrite UIntegerT SSC1 Switching Mode Channel 1: Operating mode (e.g. Two Point) 0x003D 0x03 ReadWrite Float32T SSC1 Hyst...
  • Seite 44 Index Sub- Authorization Data type Data Name Description (hex) index size (hex) (bytes) 0x003F 0x02 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Mode Channel 2: Operating mode (e.g. Two Point) 0x003F 0x03 ReadWrite Float32T SSC2 Hyst Switching Channel 2: Hysteresis input 8.2.2.7.6 Teaching-in switching points You can also teach-in the switching points, as described by the Smart Sensors Profile.
  • Seite 45 Index Sub- Authoriza- Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 byte Teach Select Select switching channels 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = All 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 byte System Trigger command...
  • Seite 46 Index Sub­ Authoriz­ Data type Data Name Description (hex) index ation size (hex) (bytes) 0x0DAD 0x00 Read- UIntegerT Digital Select switching Write Output channel to assign to pin 2. Permanent low (0 V): 0x00 Permanent high (24 V): 0x01 Switching Channel 1: 0x02 Switching Channel 2: 0x03...
  • Seite 47 Maximum force, minimum force, peak-to-peak memory The following functions do not save values permanently. Content of maximum value memory Fig. 8.5 Functionality of maximum value memory (Statistics max) Content of minimum value memory Fig. 8.6 Functionality of minimum value memory (Statistics min) ELECTRICAL CONNECTION...
  • Seite 48 Content of peak-to-peak memory Fig. 8.7 Functionality of peak-to-peak memory (Statistics Peak - Peak) The arithmetic mean (Statistic mean), standard deviation (Statistics s) and number of measured values since last reset in internal sample rate (Statistics count) are recorded continuously. All values can be reset via a common Reset command.
  • Seite 49 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0D4E 0x00 ReadOnly Float32T Mean Arithmetic mean value 0x0D4F 0x00 ReadOnly Float32T Standard Standard Deviation deviation Index Sub­ Authoriz­ Data Data Name System Description (hex) index ation type size...
  • Seite 50 Functions Device Applic­ Restore Back Factory Reset ation Factory to Box settings Reset Reset Unit is reset to factory settings Newton Digital outputs are reset to Permanently factory settings "low"(0 V) Factory settings are restored Warning active for warning when nominal (rated) force range is exceeded Factory settings are restored for Application Tag...
  • Seite 51 Nominal Overload Warning: Here you can set whether the sensor is to generate an IO- Link event on exceeding the nominal (rated) force ("Enable Warning") or not ("Disable Warning"). Exceeding the maximum operating force always leads to an IO-Link event. Nominal compressive force: Maximum nominal (rated) force in the compressive force range.
  • Seite 52 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Enables/ disables Force warnings Overload when the Warning nominal load (maximum capacity) is exceeded 0x00 = Disable 0x01 = Enable 0x0080 0x00 ReadOnly Float32T...
  • Seite 53 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Number of Counter overload Compressive processes in Force compression 0x0201 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Number of Counter overload Tensile Force processes in tension 0x0303...
  • Seite 54 Index Sub­ Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Lower limit – Lower Value value of the measurement data range 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Upper limit – Upper Value value of the measurement data range...
  • Seite 55 8.2.2.8.3 Temperature Limits The "Temperature Limits" submenu contains a number of readable parameters indicating the limit values stored in the device for temperature monitoring purposes. Mainboard temperature upper limit: Upper limit temperature of the amplifier's mainboard Mainboard temperature lower limit: Lower limit temperature of the amplifier's mainboard Processor temperature upper limit: Upper limit temperature of the processor Processor temperature lower limit: Lower limit temperature of the processor Temperature warning upper hysteresis: Temperature difference resulting in a warning...
  • Seite 56 Index Sub- Authoriza­ Data type Data Name Description (hex) index tion size (hex) (bytes) 0x0203 0x00 Read/ UInteger8T Nominal Enables/ Write Tempera­ disables ture warnings when Overload the tempera­ Warning ture exceeds/ falls below the nominal (rated) temperature of the sensor. 0x00 = Disable 0x01 = Enable 0x0055...
  • Seite 57 The non-zeroed, unfiltered measured values are used to evaluate whether the nominal (rated) force/operating force has been exceeded, meaning that zeroing or filter settings have no influence on the monitoring functions. An IO-Link event will always be generated if the parameters explained above are exceeded.
  • Seite 58 Event ID (hex) Consumption of Event type Note dynamic overload reserve 0x1811 Notification If the percentage threshold value is reached, the notification 0x1812 event is triggered once. 0x1813 0x1814 0x1815 0x1816 0x1817 0x1818 0x1819 0x181A 100% Warning The warning event is activated permanently when 100% of the dynamic reserve is used up 8.2.2.10 System commands...
  • Seite 59 Code Function See section 0x82 Restore factory settings 8.2.2.7.9, page 47 (dec: 130) 0x83 Back to box 8.2.2.7.9, page 47 (dec: 131) 0xD0 Set user-defined zero point offset to current 8.2.2.7.4, page 37 (dec: 208) measured value 0xD1 Restart recording of statistical values 8.2.2.7.8, page 44 (dec: 209) 0xD2...
  • Seite 60 TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) allows you to store the sensor characteristic values in a chip as per IEEE1451.4. The C10 can be delivered with TEDS, which is then fitted in the transducer housing, connected and supplied with data by HBK before delivery.
  • Seite 61 SPECIFICATIONS 10.1 Specifications without amplifier with 100% calibration Nominal (rated) force Accuracy Accuracy class 0.02 0.03 0.04 0.05 Relative reproducibility and repeatability errors 0.025 in unchanged mounting position Relative reversibil­ ity error (hystere­ sis) at 0.4 F 0.02 0.03 0.04 0.05 relative to full scale value...
  • Seite 62 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Input resistance Ω > 345 Range of the output resistance without Ω 280 ... 360 "Adjusted rated output" option Output resistance with "Adjusted Ω rated output" option Tolerance of the output resistance with "adjusted Ω...
  • Seite 63 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Natural frequency Permissible % of oscillation stress Stiffness  N/ 0.625 1.25 4.17 8.33 16.7 31.3 83.3 General information Degree of protection as per EN 60529, with bayonet connector IP67 (standard version), jack connected to sensor Degree of protection as per EN 60529, with "threaded IP64...
  • Seite 64 10.2 Specifications with amplifier VAIO with 100% calibration Nominal (rated) force Accuracy Accuracy class 0.02 0.03 0.04 0.05 Relative reproducibility and repeatability errors 0.025 in unchanged mounting position Relative reversibility error 0.02 0.03 0.04 0.05 (hysteresis) at 0.4 F Non-linearity 0.005 0.03 Relative creep...
  • Seite 65 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Noise With Bessel filter 1Hz: 14 With Bessel filter With Bessel filter 1Hz: 7 10 Hz: 38 With Bessel filter 10 Hz: 19 nomi­ With Bessel filter With Bessel filter 100 Hz: 58 100 Hz: 117 With Bessel filter 200 Hz: 82 With Bessel filter force...
  • Seite 66 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Max. eccentricity 10.2 14.1 20.6 23.9 Nominal (rated) 0.04 0.06 0.08 0.12 displacement Natural frequency Permissible % of oscillation stress Stiffness 0.62 1.25 4.17 8.33 16.7 31.3 83.3 General information Degree of protection as per IP67 EN 60529, with connected cable Spring element material...
  • Seite 67 10.3 Specifications without amplifier with 50% calibration Nominal (rated) force Calibration force 1.25 12.5 Accuracy Accuracy class 0.02 0.03 0.04 0.05 Relative reproducibility and 0.025 repeatability errors without rotation Relative reversibility error (hysteresis) at 0.02 0.03 0.04 0.05 0.4 F , relative to full scale value Non-linearity...
  • Seite 68 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Calibration force Calibration force 1.25 12.5 Range of the output resistance without Ω 280 ... 360 "Adjusted rated output" option Output resistance with "Adjusted Ω rated output" option Tolerance of the output resistance with "adjusted Ω...
  • Seite 69 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Calibration force Calibration force 1.25 12.5 Nominal (rated) 0.02 0.03 0.04 0.05 0.06 displacement Natural frequency Permissible % of 200 (400% of the calibration force) oscillation stress Stiffness 0.625 1.25 4.17 8.33 16.7 31.3 83.3 General information Degree of protection as per...
  • Seite 70 Nominal (rated) Nominal (rated) force force Calibration force Calibration force 1.25 12.5 Weight 10.4 28.5 (without adapter) 2.87 22.93 62.83 Test condition: 1 m water column, 100 hours 10.4 Specifications with amplifier VAIO with 50% calibration Nominal (rated) force Calibration force 1.25 12.5 Accuracy...
  • Seite 71 Calibration force Calibration force 1.25 12.5 Cut-off frequency (-3 dB) Nominal (rated) supply voltage Operating range of 19 ... 30 u,gt the supply voltage Maximum power 3200 consumption Noise With Bessel filter 1Hz: 28 With Bessel filter With Bessel filter 1Hz: 14 10 Hz: 76 With Bessel filter 10 Hz: 38 nomi-...
  • Seite 72 Calibration force Calibration force 1.25 12.5 Operating °C -10 ... +60 temperature range T, G °F 14 ... 140 Storage °C -25 ... +85 temperature range °F -13 ... 185 Characteristic mechanical quantities Maximum operating force % of Force limit Breaking force >...
  • Seite 73 Calibration force Calibration force 1.25 12.5 Weight (with 1.39 3.39 10.85 24.25 67.15 adapter and 3.06 7.47 23.92 53.46 148.04 amplifier) SPECIFICATIONS...
  • Seite 74 DIMENSIONS 11.1 Dimensions of C10 without amplifier, without foot adapter ØA ØB ØU ØS Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó K (ball) Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó...
  • Seite 75 11.2 Dimensions of C10 without amplifier, with foot adapter ØA ØB K (ball) ØC Max. 20 Second plug ØP ØM for double- ØK bridge version Thread X Max. thread engagement depth Y Dimensions in mm Dimension Nominal (rated) force [unit]...
  • Seite 76 16.5 33.5 33.5 [mm] [mm] ØW [mm] [mm] 17.5 22.5 11.3 Dimensions of C10 with amplifier, without foot adapter ØU ØS K (ball) Usable centering depth Z Electrical connection "00A4" with option of integrated "VAIO" amplifier Second Plug: M12, A-coded,...
  • Seite 77 Dimen­ Unit Nominal (rated) force sion up to 25 to 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 10 kN 50 kN ØA 104.8 104.8 153.9 153.9 203.2 ØB 88.9 88.9 130.3 130.3 165.1 ° 22.5 22.5 11.25 11.25 ° 22.5 22.5 ØF...
  • Seite 78 11.4 Dimensions of C10 with amplifier and foot adapter Electrical connection "00A4" K (ball) with option of integrated "VAIO" amplifier Plug: M12, A-coded, 4 pins, male Thread X Max. thread engagement depth Y Second electrical connection Integrated Second amplifier Electrical...
  • Seite 79 Dimen­ Dimen­ Unit Unit Nominal (rated) force sion sion up to 25 to 50 kN 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 10 kN ØM 64.3 64.3 160.9 ØP 16.5 16.5 33.5 33.5 ØW 17.5 22.5 [mm] 83.2 85.1 108.3 108.3 132.6...
  • Seite 80 11.5 C10 dimensions, mounting heights Mounting heights without foot adapter, with EDO3 thrust piece Nominal Height of transducer, H1 Height of transducer and thrust piece, (rated) (mm) force (mm) 2.5 kN 35.7 59.7 5 kN 35.7 59.7 10 kN 35.7 59.7...
  • Seite 81 25 kN 64.3 88.3 50 kN 64.3 88.3 100 kN 92.0 132.0 250 kN 92.0 132.0 500 kN 116.0 172.0 1 MN 160.9 226.9 EDO3 thrust pieces for C10 ØB Insertion Ø5 x 0.5 deep 45° Ó Ó -0.1 DIMENSIONS...
  • Seite 82 Dimension Nominal (rated) force (with 100% calibration) [unit] up to 50 kN 100 to 250 kN 500 kN 1 MN ØA [mm] 26.2 40.2 64.2 80.2 ØB [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] α [°] Ordering no. 1-EDO3/50KN 1-EDO3/100KN 1-EDO3/500KN 1-EDO3/1MN DIMENSIONS...
  • Seite 83 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung...
  • Seite 84 ........Montage der C10 in der Lieferversion mit Adapter (Standardausführung) Montage der C10 in der Lieferversion ohne Adapter (optionale Ausführung) Elektrischer Anschluss .
  • Seite 85 ........... . 11.1 Abmessungen C10 ohne Verstärker, ohne Fußadapter ....
  • Seite 86 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe C10 sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 87 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Bruchkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Mess­ bereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer oder als Sensoren mit integriertem Verstärker) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Be­...
  • Seite 88 Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch si­ cherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Kraftaufnehmer der Serie C10 sind wartungsfrei. Wir empfehlen eine regelmäßige Rekalibrierung. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vor­...
  • Seite 89 VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden – Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 90 Die hohen mechanischen Reserven der C10 ermöglichen das hohe Ausgangssignal von mehr als 4 mV/V. (Versionen 2,5 kN, 5 kN und 10 kN >2 mV/V). Sollte Ihr Verstärker damit übersteuert sein, kann eine C10 auf ein Ausgangssignal von 4 mV/V oder 2 mV/V abgeglichen werden.
  • Seite 91 10 kN 2 mV/V, bei allen anderen Nennkräften (25 kN bis 1 MN) 4 mV/V. Auf Wunsch kann die C10 auch auf den halben Ausgangswert bei halber Nennkraft kalibriert werden. Mit dieser Option hat eine C10/250 kN eine Kalibrierung von 2 mV/V bei 125 kN statt 4 mV/V bei 250 kN.
  • Seite 92 Code N Verstärker digital: IO-Link Code VAIO 11.Firmware Wenn Sie die C10 mit der Option VAIO bestellen, so wird die Messkette immer mit der neuesten Firmware ausgeliefert. Sie können das Verstärkermodul auch mit einer älteren Firmware bestellen. Keine Firmware Code N für Sensoren mit analogem Ausgangssignal...
  • Seite 93 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Anschlusskabel/Erdungskabel/Druckstücke Bestellnummer Anschlusskabel KAB157­3, IP67 (mit Bajonettanschluss), 3 m lang, 1­KAB157­3 Außenmantel TPE, 6 x 0,25 mm , freie Enden, geschirmt, Außendurchmesser 6,5 mm Anschlusskabel KAB158­3, IP64 (mit Gewindeanschluss), 3 m lang, 1­KAB158­3 Außenmantel TPE, 6 x 0,25 mm , freie Enden, geschirmt, Außendurchmesser 6,5 mm Anschlusskabel, frei konfigurierbar...
  • Seite 94 Besondere Aufmerksamkeit erfordern Transport und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer der Serie C10 weisen eine ballige Krafteinleitung auf, in die die zu messenden Kräfte eingeleitet werden müssen. Die Grenzen der zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspru­...
  • Seite 95 AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl (für Nennkräfte ab 25 kN) oder hochfestem Aluminium (für die Nennkräfte 2,5 kN, 5 kN und 10 kN), auf dem Dehnungs­ messstreifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper ver­ formt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen installiert sind, eine Verformung entsteht.
  • Seite 96 Angabe gilt, wenn der Stecker angeschlossen ist. Als Option sind die Kraftaufnehmer auch mit einem fest montierten Kabel erhältlich. In dieser Ausführung erreichen alle C10 mit einer Nennkraft von 25 kN oder höher die Schutzklasse IP68. In der Version mit Gewindestecker erreichen die Sensoren die Schutz­...
  • Seite 97 Ablagerungen Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass sie einen Teil der Messkraft um den Kraftaufnehmer herum leiten und dadurch den Messwert ver­ fälschen (Kraftnebenschluss). Siehe markierte Stellen in Abb. 6.1. Spalt muss frei bleiben Abb. 6.1 Ablagerungen an den gekennzeichneten Stellen müssen verhindert werden.
  • Seite 98 Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr be­ stehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBK das hochflexible Erdungskabel EEK in verschiedenen Längen an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers ange­...
  • Seite 99 Montage der C10 in der Lieferversion mit Adapter (Standardausführung) Bei dieser Montagevariante können Sie die C10 direkt an Ihre Konstruktionselemente montieren oder auf eine geeignete Unterkonstruktion stellen. Der Kraftaufnehmer misst statische und dynamische Druckkräfte und kann mit voller Schwingbreite eingesetzt werden.
  • Seite 100 C10 auch über Kopf oder vertikal montieren lässt. Nennkraft Gewinde 2,5 kN … 50 kN 100 kN … 250 kN 500 kN 1 MN Beachten Sie bitte die Bauhöhen der C10 mit und ohne Druckstück in der folgenden Tabelle. MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 101 Abb. 7.3 Einbauhöhen C10 mit Adapter Nennkraft Höhe Aufnehmer mit Adapter Höhe Aufnehmer, Adapter und (mm) Druckstück (mm) 2,5 kN 64,3 88,3 5 kN 64,3 88,3 10 kN 64,3 88,3 25 kN 64,3 88,3 50 kN 64,3 88,3 100 kN...
  • Seite 102 Montage der C10 in der Lieferversion ohne Adapter (optionale Ausführung) Wenn Sie den Kraftaufnehmer ohne Adapter verwenden, wird dieser mit dem äußeren Lochkreis an ein vorhandenes Konstruktionselement verschraubt. Entlüftungsbohrung Abb. 7.4 Einbau ohne Adapter Die andere Seite der Krafteinleitung erfolgt über den balligen Lastknopf, siehe hierzu Kapi­...
  • Seite 103 Schrauben mit dem vorgesehenen Moment versehen sind. Es ist ausrei­ chend, wenn Sie das angegebene Drehmoment in drei bis vier Stufen erreichen. Beachten Sie bitte die Bauhöhen der C10 mit und ohne Druckstück in der folgenden Tabelle.
  • Seite 104 Nennkraft Höhe Aufnehmer Höhe Aufnehmer und Druckstück H1 (mm) H2 (mm) 2,5 kN 35,7 59,7 5 kN 35,7 59,7 10 kN 35,7 59,7 25 kN 35,7 59,7 50 kN 35,7 59,7 100 kN 47,5 87,5 250 kN 47,5 87,5 500 kN 65,2 121,2 1 MN...
  • Seite 105 Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: Trägerfrequenz-Messverstärker Gleichspannungs-Messverstärker, die für DMS-Messsysteme ausgelegt sind. Die Kraftaufnehmer C10 werden in Sechsleiter-Technik ausgeliefert und sind mit folgenden elektrischen Anschlüssen erhältlich: Bajonettanschluss: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PT02E10-6P) Anschlusskabel KAB157-3; IP67, EMV-geprüft; Bestellnummer 1-KAB157-3 Schraubanschluss: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PC02E10-6P) Anschlusskabel KAB158-3;...
  • Seite 106 Der Schirm des Anschlusskabels ist mit dem Aufnehmergehäuse verbunden. Nutzen Sie nicht die fertig konfektionierten Kabel von HBK, so legen Sie bitte den Kabelschirm auf das Gehäuse der Kabelbuchse. An den freien Enden des Kabels, das mit dem Messver­ stärkersystem verbunden wird, sind geschirmte Stecker zu verwenden, die Schirmung ist flächig aufzulegen.
  • Seite 107 MASTER sind gemäß IO-LINK-Spezifikation nicht geschirmt. Deshalb sind die Gehäuse der Sensoren mit IO-LINK immer galvanisch vom Master getrennt. Wenn Sie Ihre C10 mit integriertem Verstärker „VAIO“ bestellt haben, erhalten Sie den Sensor und Elektronik in einer fest verbundenen Einheit. In dieser Version steht ein digi­...
  • Seite 108 Unabhängig von dem angeschlossenen Master beträgt die Abtastrate dabei immer 40 kHz, so dass auch sehr schnelle Vorgänge sicher erfasst werden und in der Elektronik ausgewertet werden können. (z.B. Spitzenkraft bei einem Pressvorgang). Es ist möglich, das Ergebnis einer Kalibrierung (als Stützstellen oder als Koeffizienten eines Polynoms zweiten oder dritten Grades) im Sensor abzulegen, um die Genauigkeit zu erhöhen.
  • Seite 109 Anwendung die IODD nicht automatisch aus dem Internet lädt, können Sie diese von der offiziellen IO-Link-Seite https://ioddfinder.io-link.com herunterladen. Geben Sie dazu die Typenbezeichnung Ihres Sensors, also z.B. K-C10-50K0 und den Herstellernamen, also Hottinger Brüel & Kjaer GmbH in das Suchfeld ein und laden die IODD anschließend in Ihre Anwendung. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 110 Alternativ können Sie auch die Tabelle der Variablen (Object dictionary) aus dieser Anleitung verwenden, so dass Sie Ihre nachfolgende Elektronik programmieren und ein­ richten können. 8.2.2.4 Datenstruktur In jedem Zyklus der IO-Link-Kommunikation überträgt das Gerät 6 Byte Prozessdaten an den Master (PDin). Vom Master wird 1 Byte Prozessdaten an das Gerät gesendet (Pdout).
  • Seite 111 8.2.2.6 Menüpunkt “Identification” In diesem Menüpunkt finden Sie folgende Felder, die Sie beschreiben können: Application specific Spec: Hier können Sie Freitext eingeben, um die Messstelle zu kommentieren. Max. 32 Zeichen ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 112 0x00 ReadOnly StringT 63 Vendor Text www.hbkworld.com 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Typ und Nennlast Name des Sensors (Z.B.: C10-1M00) 0x0013 0x00 ReadOnly StringT 63 Product ID Typenbezeichnung des Sensors 0x0014 0x00 ReadOnly StringT 63 Product z.B: Force Trans­...
  • Seite 113 Es stehen weiter Felder und Eingabemöglichkeiten zur Verfügung: Calibration date: Hier können Sie den Tag notieren, an dem der Sensor kalibriert wurde. Wenn Sie den Sensor bei HBK kalibrieren lassen, werden die Daten vom HBK Kalibrierlabor eingetragen. Calibration Authority: Hier können Sie das Kalibrierlabor eingeben, das die Kalibrierung durchgeführt hat.
  • Seite 114 Wichtig Bitte denken Sie daran, dass die Linearisierung nur wirksam ist, wenn „Linearization Mode“ NICHT auf „disabled“ steht Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C44 0x00 ReadWrite StringT Calibration Datum der Date Kalibrierung 0x0C45 0x00 ReadWrite StringT...
  • Seite 115 Es ist wichtig, mit der negativsten Kraft zu beginnen, das ist die höchste Zugkraft. Bei reinen Druckkraftsensor ist 0 N als „höchste Zugkraft“ definiert. Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Anzahl der...
  • Seite 116 Schein (oder jeweils ein Kalibrierschein für den Druckkraftbereich, einer für den Zugkraft­ bereich) vor, können Sie die Koeffizienten einfach aus den Kalibrierscheinen übernehmen. HBK übernimmt für Sie den Eintrag der Koeffizienten, wenn Sie die Kalibrierung bei HBK durchführen lassen. Arbeiten Sie mit einer quadratischen Approximation, setzen Sie bitte R zu Null. Bei einer linearen Approximation setzten Sie bitte R und S zu Null.
  • Seite 117 Sie verwenden kann es sein, dass die Anzahl der Nachkommastellen beim Auslesen der Koeffizienten zu gering erscheint. Wenn Sie die Kalibrierung bei HBK durchführen lassen, arbeitet der Sensor auf jeden Fall mit maximaler Genauigkeit. HBK trägt Sorge, dass die Koeffizienten vollständig eingetragen werden. Auch wenn Ihre Software die Nachkomma­...
  • Seite 118 8.2.2.7.2 Messwertausgabe in einer anderen Einheit (Unit Conversion) Verwenden Sie den Punkt „Unit Conversion“, um eine andere Einheit als N auszuwählen. Dabei ist der an die nachfolgende Elektronik gesendete Zahlenwert der gleiche, wie in der Software ihres IO-Link-Masters (Editor) angezeigt. Unter Process data können Sie nun die Einheit wählen.
  • Seite 119 Wählen Sie das Menü „Low Pass Filter Mode“, um den Filter zu aktivieren / deaktivieren und die Filtercharakteristik auszuwählen (Butterworth oder Bessel). Nutzen Sie den Menüpunkt „Filter Low Pass Cut Off Frequency“, um die Grenzfrequenz einzugeben. Bei einem Signalsprung schwingt ein Butterworthfilter über, d.h. kurzzeitig werden höhere Werte ausgegeben, als tatsächlich gemessen werden, dafür ist die Ansprechzeit sehr gering.
  • Seite 120 Index Sub­ Berechti­ Daten­ Daten­ Name System­ Beschreibung (hex) index gung größe command (hex) (Bytes) (hex) 0x0C1B 0x00 Read Float3 Zero Aktueller Null­ only Offset wert, wie durch Zero Setting definiert 0x0002 0x00 Write UInteg Zero - 0xD0 Löst Nullsetzen er8T 0x0002 0x00...
  • Seite 121 Einstellung der Grenzwertschalter Öffnen Sie das Menü des Grenzwertschalter, den Sie einstellen möchten (Switching Signal Channel 1 oder 2) Zunächst wählen Sie im Feld „Config Mode“ aus, ob Der Grenzwertschalter inaktiv ist (deactivated) Eine einzelne Schwellkraft (mit oder ohne Hysterese) eingestellt wird (single point) Ein Schaltpunkt und ein Rückschaltpunkt festgelegt werden sollen.
  • Seite 122 Geben Sie im „Config Hys“ einen Kraftwert ein, der die Differenz darstellt, innerhalb der der Schalter aktiv bleibt, auch wenn der Schwellenwert unterschritten wird. Im Fall, dass der Schalter bei fallender Kraft ausgelöst werden soll: Schalten Sie Logic auf „Low active“. Geben Sie im Feld „SP1“...
  • Seite 123 Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003C 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Zugriff auf alle Param Parameter für (SP1, SP2) Switching Channel 1 0x003C 0x01 ReadWrite Float32T SSC1 SP1 Schaltpunkt für Switching Channel 1 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2...
  • Seite 124 Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003E 0x02 ReadWrite Float32T SSC2 SP2 Zweiter Schaltpunkt für Switching Channel 2 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Con­ Zugriff auf alle Configura­ tionen für Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT...
  • Seite 125 Hysterese eingeben (siehe oben). Der Betrag der Hysterese ist für beide Schaltpunkte identisch. Eingaben erfolgen im Menüpunkt „Grenzwertschalter (Switching Channels). Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibun (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Byte Teach Select Auswahl des Switching Channels...
  • Seite 126 der IO-Link-Master-Port im SIO-Mode betrieben wird. Die Kraftmesskette schaltet automatisch in diesen Betriebsmodus, wenn keine IO-Link-Verbindung durch einen Master initiiert wird. Bitte beachten Sie, dass in diesem Betriebszustand zwei Schaltausgänge zur Verfügung stehen, dafür aber keine Messdaten oder andere Prozessdaten übertragen werden. Für beide Ausgänge stehen die Optionen „Permanent high“, „Permanent low“...
  • Seite 127 Tipp Die digitalen Schaltausgänge arbeiten immer mit der internen Abtastrate und sind deshalb für sehr schnelle Schaltvorgänge geeignet. Die Latenzzeit zwischen einem physikalischem Ereignis, das einen Grenzwertschalter im Verstärkermodul und einem Umschalten des digi­ talen Schaltausganges bewirkt, liegt bei maximal 350 μs, wenn keine Filter genutzt werden. 8.2.2.7.8 Statistische Funktionen (Statistics) Bei den nachfolgenden Funktionen ist es wichtig zu beachten, dass zur Bewertung des Signals die interne Abstastrate genutzt wird.
  • Seite 128 Inhalt Minimalwert­ speicher Abb. 8.6 Funktionsweise Minimalwertspeicher (Statistics min) Inhalt Spitze - Spitze Speicher Abb. 8.7 Funktionsweise Spitze-Spitze-Speicher (Statistics peak - peak) Weiterhin werden kontinuierlich arithmetischer Mittelwert, (Statistic mean) Standard­ abweichung (Statistics s) und Anzahl der Messwerte seit dem letzten Reset in interner Messdatenrate (Statistics count) erfasst.
  • Seite 129 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Anzahl der Messwerte seit dem letzten Reset 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Load Der aktuelle Messwert als Stichprobe, der als Eingabe für die Statistik- Berechnungen dient.
  • Seite 130 8.2.2.7.9 Reset Funktionen IO-Link sieht verschiedene Arten eines Resets vor. In der Tabelle unten finden Sie die Wirkung der verschiedenen Resets sowie den Wert der Werkseinstellung. Alle Reset- Funktionen werden durch ein entsprechendes System Command (siehe Kapitel 8.2.2.10 „System Commands“, Seite 57) ausgelöst. Funktionen Device Appli­...
  • Seite 131 Funktionen Device Appli­ Restore Back Werks­ Reset cation Factory to Box einstellung Reset Reset Location Tag wird auf Werks­ einstellung zurückgesetzt Linearisierung Nicht aktiv Stützstellen für punktweiser Alle Stütz­ Linearisierung auf Werks­ stellen 0 einstellung zurück Koeffizienten zur Linearisierung Alle Koeffizi­ werden auf Werkseinstellung enten (R, S, T) zurückgesetzt...
  • Seite 132 Operational tensile force: Maximale Gebrauchskraft im Zugkraftbereich Supply Voltage: Anliegende Versorgungsspannung IO-Link Reconnections: Anzahl der Unterbrechungen der IO-Link Verbindung seit der Ver­ bindung mit der Spannungsversorgung. Device Uptime Hours: Anzahl der Stunden, die das Modul ohne Unterbrechung in Betrieb Reboot Count: Anzahl der Neustarts Overload counter compressive force: Anzahl der Überschreitungen des Gebrauchskraft­...
  • Seite 133 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Aktiviert/ deaktiviert die Force Over­ Warnungen load Warning Überschreitun gen der Nenn­ last 0x00 = Deaktivieren 0x01= Aktivieren 0x0080 0x00 ReadOnly Float32T Nominal Nennlast Compressive...
  • Seite 134 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Anzahl der Counter Com­ Überlastvor­ pressive gänge in Force Druck 0x0201 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Anzahl der Counter Überlastungs­ Tensile Force vorgänge in 0x0303 0x00...
  • Seite 135 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Unterer Grenz­ – Lower Value wert des Wertebereichs der Messdaten 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Oberer Grenz­ – Upper Value wert des Wertebereichs der Messdaten...
  • Seite 136 8.2.2.8.3 Temperature Limits Das Untermenü „Temperature Limits“ enthält einige lesbare Parameter, welche die zur Überwachung im Gerät gespeicherten Grenzwerte zur Temperaturüberwachung enthält. Mainboard temperature upper limit: Obere Grenztemperatur der Verstärkerplatine Mainboard temperature lower limit: Untere Grenztemperatur der Verstärkerplatine Processor temperature upper limit: Obere Grenztemperatur der Prozessors Processor temperature lower limit: Untere Grenztemperatur des Prozessors Temperature warning upper hysteresis: Temperaturdifferenz, die zur Aufhebung einer Warnung führt.
  • Seite 137 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0203 0x00 Read/ UInteger8T Nominal Aktiviert/ Write Temperature deaktiviert die Overload Warnungen bei Warning Über-/Untersch reitungen der Nenntempera­ tur des Sen­ sors 0x00 = Deaktivieren 0x01= Aktivieren 0x0055 0x00 ReadOnly...
  • Seite 138 Kraftwert, der als Überlastung registriert wurde, in den übertragenen Messdaten nicht finden können. Zur Bewertung der Überschreitung der Nennkraft/Gebrauchskraft werden die nicht null­ gesetzten ungefilterten Messwerte genutzt, d.h. Nullsetzen oder Filtereinstellungen haben keinen Einfluss auf die Überwachungsfunktionen. Im Fall einer Überschreitung der oben erklärten Parameter wird immer ein IO-Link-Event erzeugt.
  • Seite 139 Event ID Auslöser Art des Beschreibung Events 0x1803 Überschreitung Error Maximum operation compres­ (dec: 6147) Gebrauchskraft Druck sive force limit exceeded 0x1804 Überschreitung Error Maximum operation tensile force (dec: 6148) Gebrauchskraft Zug limit exceeded Event ID (hex) Verbrauch der dyna­ Art des Anmerkung mischen Überlast­...
  • Seite 140 Ein Befehl wird unmittelbar durch Schreiben des zugeordneten Codes an die Variable „System Command“ ausgelöst. Die Elektronik unterstützt die folgenden Befehle: Code Funktion Siehe Kapitel 0x41 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 1 8.2.2.7.5, Seite 38 (dec: 65) 0x42 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 2 8.2.2.7.5, Seite 38 (dec: 66) 0x80...
  • Seite 141 AUFNEHMER-IDENTIFIKATION TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die C10 kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im Aufnehmergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBK vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Seite 142 TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten ohne Verstärker bei 100 % Kalibrierung Nennkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,04 0,05 Rel. Spannweite in 0,025 unveränderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne 0,02 0,03 0,04 0,05 (Hysterese) bei 0,4 F , relativ zum Mess­ bereichsendwert Linearitäts­ 0,02 0,025 0,035...
  • Seite 143 Nennkraft Nennkraft Eingangs­ Ω >345 widerstand Bereich des Aus­ gangswiderstands Ω 280 … 360 ohne Option "Kenn­ wert justiert" Ausgangs­ widerstand mit Ω Option „Kennwert justiert" Toleranz des Aus­ gangswiderstandes Ω ±0,5 mit Option „Kenn­ wert justiert" Isolations­ GΩ >2 widerstand Gebrauchsbereich der Speise­...
  • Seite 144 Nennkraft Nennkraft Grundresonanz­ frequenz Relative zulässige Schwingbeanspru­ chung Steifigkeit 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 0,625 Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529, mit Bajonettstecker (Standardausfüh­ IP67 rung), Buchse am Sensor ange­ schlossen Schutzart nach EN 60529, mit IP64 Option „Gewindestecker" Schutzart nach EN 60529, mit IP67 IP68...
  • Seite 145 10.2 Technische Daten mit Verstärker VAIO bei 100 % Kalibrierung Nennkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,04 0,05 Rel. Spannweite in 0,025 unveränderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hysterese) bei 0,02 0,03 0,04 0,05 0,4 F Linearitätsabwei­ 0,005 0,03 chung Relatives Kriechen 0,02 Exzentritätsfluss %/mm 0,04...
  • Seite 146 Nennkraft Nennkraft Rauschen Mit Besselfilter 1 Hz: 14 Mit Besselfilter Mit Besselfilter 1 Hz: 7 10 Hz: 38 Mit Besselfilter 10 Hz: 19 Mit Besselfilter Mit Besselfilter 100 Hz: 58 Nenn­ 100 Hz: 117 Mit Besselfilter 200 Hz: 82 kraft Mit Besselfilter Ohne Filter: 906 200 Hz: 165...
  • Seite 147 Nennkraft Nennkraft Max. Exzentrizität 10,2 14,1 20,6 23,9 Nennmessweg 0,04 0,06 0,08 0,12 Grundresonanz­ frequenz Relative zulässige % von Schwingbeanspru­ chung Steifigkeit 0,62 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529, mit IP67 angeschlossenem Kabel Federkörperwerkstoff Aluminium Rostfreier Stahl Werkstoff fest montiertes...
  • Seite 148 10.3 Technische Daten ohne Verstärker bei 50 % Kalibrierung Nennkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,04 0,05 Rel. Spannweite in 0,025 unveränd. Einbau­ lage Rel. Umkehrspanne 0,02 0,03 0,04 0,05 (Hysterese) bei 0,4 F , relativ zum Mess­ bereichsendwert Linearitäts­...
  • Seite 149 Nennkraft Nennkraft Kalibrierkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Bereich des Aus­ gangswiderstands Ω 280 … 360 ohne Option "Kennwert justiert" Ausgangs­ widerstand mit Ω Option „Kennwert justiert" Toleranz des Aus­ gangswiderstands Ω ±0,5 mit Option „Kenn­ wert justiert“ Isolations­ GΩ >2 widerstand Gebrauchsbereich der Speise­...
  • Seite 150 Nennkraft Nennkraft Kalibrierkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Grundresonanz­ frequenz Relative zulässige % von Schwingbeanspru­ 200 (400 % der Kalibrierkraft) chung Steifigkeit 0,625 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529, mit Bajonettstecker (Standardaus­ IP67 führung), Buchse am Sensor angeschlossen Schutzart nach EN 60529, mit IP64...
  • Seite 151 10.4 Technische Daten mit Verstärker VAIO bei 50 % Kalibrierung Nennkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,04 0,05 Rel. Spannweite in 0,025 unveränd. Einbau­ lage Rel. Umkehrspanne 0,02 0,03 0,04 0,05 (Hysterese) bei 0,4 F , relativ zum Mess­ bereichsendwert Linearitätsabwei­...
  • Seite 152 Kalibrierkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Rauschen Mit Besselfilter 1 Hz: 28 Mit Besselfilter Mit Besselfilter 1 Hz: 14 10 Hz: 76 Mit Besselfilter 10 Hz: 38 Mit Besselfilter Mit Besselfilter 100 Hz: 117 Nennk 100 Hz: 234 Mit Besselfilter 200 Hz: 165 raft Mit Besselfilter Ohne Filter: 1812...
  • Seite 153 Kalibrierkraft Kalibrierkraft 1,25 12,5 Mechanische Kenngrößen Maximale Gebrauchskraft % von Grenzkraft Bruchkraft >400 Max. Exzentrizität 10,2 14,1 20,6 23,96 Nennmessweg 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 Grundresonanz­ frequenz Relative zulässige % von Schwingbeanspru­ 200 (400 % der Kalibrierkraft) chung Steifigkeit 0,625 1,25 4,17 8,33...
  • Seite 154 ABMESSUNGEN 11.1 Abmessungen C10 ohne Verstärker, ohne Fußadapter ØA ØB ØU ØS Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó K (Kugel) Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó...
  • Seite 155 11.2 Abmessungen C10 ohne Verstärker, mit Fußadapter ØA ØB K (Kugel) ØC Max. 20 2. Stecker ØP ØM bei Doppel­ ØK brücken- Version Gewinde X Max. Einschraubtiefe Y Abmessungen in mm Maß Nennkraft [Einheit] bis 10 kN 25 bis 50 kN...
  • Seite 156 [mm] 16,5 16,5 33,5 33,5 [mm] [mm] ØW [mm] [mm] 17,5 22,5 11.3 Abmessungen C10 mit Verstärker, ohne Fußadapter ØU ØS K (Kugel) Nutzbare Zentriertiefe Z Elektrischer Anschluss „00A4“ bei Option Integrierter Verstär­ Zweiter ker „VAIO“ elektrischer Stecker: M12, A-...
  • Seite 157 Maß Einheit Nennkraft bis 10 25 bis 50 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN ØA 104,8 104,8 153,9 153,9 203,2 ØB 88,9 88,9 130,3 130,3 165,1 ° 22,5 22,5 11,25 11,25 ° 22,5 22,5 ØF 102,8 102,8 151,9 151,9 201,2 ØJ...
  • Seite 158 11.4 Abmessungen C10 mit Verstärker und Fußadapter Elektrischer Anschluss K (Kugel) „00A4“ bei Option Integrierter Verstärker „VAIO“ Stecker: M12, A-kodiert, 4 Pins male Gewinde X Max. Einschraub­ tiefe Y Zweiter elektrischer Anschluss Integrierter Zweiter Verstärker integrierter Elektrischer Anschluss Verstärker Maß...
  • Seite 159 Maß Maß Einheit Einheit Nennkraft bis 10 kN 25 bis 50 kN 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 64,3 64,3 160,9 ØP 16,5 16,5 33,5 33,5 ØW 17,5 22,5 [mm] 83,2 85,1 108,3 108,3 132,6 168,5 [mm] [mm] ABMESSUNGEN...
  • Seite 160 11.5 Abmessungen C10, Einbauhöhen Einbauhöhen ohne Fußadapter, mit Druckstück EDO3 Nennkraft Höhe Aufnehmer, H1 Höhe Aufnehmer und Druckstück, H2 (mm) (mm) 2,5 kN 35,7 59,7 5 kN 35,7 59,7 10 kN 35,7 59,7 25 kN 35,7 59,7 50 kN 35,7...
  • Seite 161 88,3 25 kN 64,3 88,3 50 kN 64,3 88,3 100 kN 92,0 132,0 250 kN 92,0 132,0 500 kN 116,0 172,0 1 MN 160,9 226,9 Druckstücke EDO3 für C10 ØB Eindrehung Ø5 x 0,5 tief 45° Ó Ó -0,1 ABMESSUNGEN...
  • Seite 162 Maß Nennkraft (bei 100% Kalibrierung) [Einheit] bis 50 kN 100 bis 250 kN 500 kN 1 MN ØA [mm] 26,2 40,2 64,2 80,2 ØB [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] α [°] Bestellnummer 1-EDO3/50KN 1-EDO3/100KN 1-EDO3/500KN 1-EDO3/1MN ABMESSUNGEN...
  • Seite 163 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage...
  • Seite 164 ........Montage du C10 pour la version livrée avec adaptateur (version standard) Montage du C10 pour la version livrée sans adaptateur (version en option) Raccordement électrique .
  • Seite 165 ............11.1 Dimensions C10 sans amplificateur, ni adaptateur de pied ....
  • Seite 166 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de type C10 sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée non conforme.
  • Seite 167 Prévention des accidents Bien que la force de rupture indiquée dans la plage de destruction corresponde à un multiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident. Mesures de sécurité...
  • Seite 168 Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quelconque. Entretien Les capteurs de force de la série C10 sont sans entretien. Nous conseillons de les rééta­ lonner régulièrement. Élimination des déchets Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de protection de...
  • Seite 169 Le capteur de force doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformément aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 170 MARQUAGES UTILISÉS Les remarques importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Il est impératif de tenir compte de ces consignes, afin d'éviter les accidents et les dommages matériels. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui - si AVERTISSEMENT les dispositions relatives à...
  • Seite 171 Code 500K 1 MN Code 1M00 2. Nombre de ponts En version standard, le C10 est fourni avec un pont de mesure. Le capteur de force est également disponible avec deux ponts de mesure séparés galvaniquement. Pont simple Code SB...
  • Seite 172 2,5 kN à 10 kN et à 4 mV/V pour toutes les autres forces nominales (25 kN à 1 MN). Le C10 peut être étalonné sur demande à la moitié de la valeur de sortie pour la moitié de la force nominale. Avec cette option, un C10/250 kN dispose d'un étalonnage de 2 mV/V pour 125 kN au lieu de 4 mV/V pour 250 kN.
  • Seite 173 Amplificateur numérique : IO-Link Code VAIO 11.Firmware Si vous commandez les C10 avec l'option VAIO, la chaîne de mesure est toujours livrée avec la version de firmware actuelle. Vous pouvez aussi commander le module amplificateur avec un firmware plus ancien. Pas de firmware Code N pour capteurs à...
  • Seite 174 Accessoires (ne faisant pas partie de la livraison) Câbles de liaison / câbles de mise à la terre / pièces d'appui N° de commande Câble de liaison KAB157­3, IP67 (avec obturateur à baïonnette), 1­KAB157­3 3 m de long, gaine extérieure en TPE, 6 x 0,25 mm , extrémités libres, blindé, diamètre extérieur 6,5 mm Câble de liaison KAB158­3, IP64 (avec connecteur fileté), 3 m de...
  • Seite 175 Les chocs et les chutes risquent de provoquer un endommagement irréversible du capteur. Les capteurs de force de la série C10 présentent une surface convexe d'introduction de force, dans laquelle les forces à mesurer doivent être introduites. Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et électriques autorisées sont indiquées dans les caractéristiques techniques, page 65.
  • Seite 176 STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Capteur L'élément de mesure est un corps de déformation en acier (pour des forces nominales à partir de 25 kN) ou en aluminium haute résistance (pour les forces nominales de 2,5 kN, 5 kN et 10 kN), sur lequel sont posées des jauges d'extensométrie. Sous l'effet d'une force, l'élément de mesure se déforme, de sorte qu'une déformation se produise aux endroits où...
  • Seite 177 CONDITIONS SUR SITE Les capteurs de force de la série C10 sont en matériaux inoxydables. Il est tout de même important que le capteur soit protégé contre les influences climatiques, telles que la pluie, la neige, la glace et l'eau salée.
  • Seite 178 Dépôts La poussière, la saleté et autres corps étrangers ne doivent pas s'accumuler de manière à dévier une partie de la force de mesure autour du capteur de force et ainsi à fausser la valeur de mesure (shunt). Voir les emplacements repérés sur la Fig. 6.1. Espace devant rester dégagé...
  • Seite 179 Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBK propose le câble de mise à la terre très souple EEK en diverses longueurs à visser au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Seite 180 Montage du C10 pour la version livrée avec adaptateur (version standard) Dans cette variante de montage, vous pouvez monter le C10 soit directement sur les éléments de construction, soit sur une structure porteuse appropriée. Le capteur de force mesure des forces statiques et dynamiques en compression et peut être utilisé avec l'amplitude vibratoire maximale.
  • Seite 181 C10 également tête en bas ou à la verticale. Force nominale Filetage 2,5 kN … 50 kN 100 kN … 250 kN 500 kN 1 MN Veuillez respecter les hauteurs de montage des C10 avec et sans pièce d'appui indiquées dans le tableau suivant. MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Seite 182 1 MN 160,9 226,9 Montage du C10 pour la version livrée sans adaptateur (version en option) Si vous utilisez le capteur de force sans adaptateur, celui-ci est vissé à un élément de construction existant par le trou de perçage extérieur.
  • Seite 183 Le montage est facilité par une aide au centrage, la profondeur de centrage utilise correspondant à la cote Z. Les valeurs pour Z sont indiquées dans les caractéristiques techniques. L'élément de construction sur lequel le C10 est vissé doit satisfaire les exigences suivantes : Il doit être exempt de peinture.
  • Seite 184 étape. Répétez cela jusqu'à ce que toutes les vis soient serrées au couple prescrit. Il est suffisant de serrer les vis au couple indiqué en trois à quatre étapes. Veuillez respecter les hauteurs de montage des C10 avec et sans pièce d'appui indiquées dans le tableau suivant.
  • Seite 185 Force nominale Hauteur capteur Hauteur capteur et pièce d'appui H1 (mm) H2 (mm) 25 kN 35,7 59,7 50 kN 35,7 59,7 100 kN 47,5 87,5 250 kN 47,5 87,5 500 kN 65,2 121,2 1 MN 84,7 150,7 MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Seite 186 à fréquence porteuse des amplificateurs à courant continu conçus pour des systèmes de mesure à jauges. Les capteurs de force C10 sont livrés en technique 6 fils et sont disponibles avec les raccordements électriques suivants : Connecteur à baïonnette : raccordable au connecteur MIL-C-26482 série 1 (PT02E10-6P) câble de liaison KAB157-3 ;...
  • Seite 187 HBK propose des câbles de liaison en plusieurs longueurs, de sorte que des rallonges de câbles ne sont en général pas nécessaires. Si vous utilisez un C10 avec câble intégré, ou si vous souhaitez rallonger un câble de liaison, vous pouvez le faire sans porter préjudice à...
  • Seite 188 IO-LINK n'est pas blindé. C'est pourquoi une séparation galvanique des boîtiers des capteurs à IO-LINK et du maître est toujours donnée. Si vous avez commandé vos C10 avec amplificateur intégré « VAIO » raccordé, le capteur et l'électronique que vous recevez sont raccordés en bloc. Cette version est dotée d'un signal numérique de sortie de données.
  • Seite 189 par exemple). Un étalonnage peut être enregistré dans le capteur (en tant que point de référence ou en tant que coefficient d'un polynôme de deuxième ou de troisième ordre), afin d'améliorer la précision. Au cours d'une mise à l'échelle ultérieure, vous pouvez saisir une unité...
  • Seite 190 Si votre application ne charge pas automatiquement l'IODD de l'Internet, vous pou­ vez la charger du site officiel IO-Link https://ioddfinder.io-link.com. À cet effet, indiquez la dénomination de type de votre capteur, à savoir par exemple K-C10-50K0 et le nom du RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Seite 191 fabricant, donc Hottinger Brüel & Kjaer GmbH dans le champ de recherche, puis chargez l'IODD dans votre application. Une autre solution consiste aussi à utiliser le tableau des variables (Object dictionary) de la présente notice, pour pouvoir programmer et configurer l'électronique ci-après. 8.2.2.4 Structure de données À...
  • Seite 192 8.2.2.5 Données de process (process data) La valeur de mesure et l'état des bascules à seuil ainsi que les avertissements (voir ci- après) sont transmis via les 6 octets de données de process PDin0 à PDin5. Les quatre premiers octets (PDin0 à PDin3) contiennent les données de mesure et sont transmis en format Float.
  • Seite 193 8.2.2.6 Point de menu « Identification » Ce point de menu prévoit les champs suivants que vous pouvez compléter : Application specific Spec : ici, vous pouvez saisir un texte libre à titre de commentaire du point de mesure. 32 caractères maxi. Function Tag : ici, vous pouvez saisir un texte libre décrivant l'utilisation du point de mesure.
  • Seite 194 0x0803 0x00 ReadOnly StringT 32 Serial Numéro de série de Number l'électronique PCBA amplificateur 0x1008 0x00 ReadOnly StringT 64 K-MAT N° de commande du capteur 0x43BE 0x00 ReadOnly StringT 32 Hardware Désignation HBK de Identifica­ l'amplificateur tion Key RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Seite 195 Des champs et des possibilités de saisie supplémentaires sont disponibles : Calibration date : permet de noter la date à laquelle le capteur a été étalonné. Si vous faites étalonner le capteur chez HBK, les données du laboratoire d'étalonnage de HBK sont inscrites ici.
  • Seite 196 Index Sous- Autorisa- Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0C44 0x00 ReadWrite StringT Calibration Date Date d'étalonnage 0x0C45 0x00 ReadWrite StringT Calibration Laboratoire Authority d'étalonnage 0x0C46 0x00 ReadWrite StringT Certificate Numéro du certificat d'étalonnage 0x0C47 0x00 ReadWrite...
  • Seite 197 Index Sous- Autorisation Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Nombre de Number of points de Supporting référence, avec Points point zéro 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Saisie des 0x15 X [1…21] points de...
  • Seite 198 (ou d'un certificat pour la plage de force en compression et d'un autre pour la plage de force en traction), il vous suffit de reprendre les coefficients du certificat d'étalonnage. HBK se charge pour vous de la saisie des coefficients, lorsque vous faites réaliser l'étalonnage par ses soins.
  • Seite 199 Si vous faites exécuter l'étalonnage par HBK, le capteur fonctionne dans tous les cas à précision maximale. HBK se charge de la saisie complète des coefficients. Même si votre logiciel n'affiche pas tous les chiffres après la virgule, ceux-ci sont complets dans le capteur et l'appareil fonctionne à...
  • Seite 200 à l'aide de votre système de commande peut s'avérer utile. HBK n'a aucune influence sur le nombre de chiffres après la virgule que votre éditeur transmet à la chaîne de mesure. Le capteur fonctionne dans tous les cas correctement, lorsque les coefficients ont été...
  • Seite 201 Index Sous- Autorisation Type de Taille Description (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Pro- Sélection d'une cess autre unité que Data Unit 0-Newton 1-Kilonewton 2-Méganewton 3-Kilogramme 4-Newton-mètre 5-Unité définie par l'utilisateur 0x0C19 0x00 ReadWrite Float32T Unit Coefficient de...
  • Seite 202 Index Sous Autorisation Type de Description Taille (hex) données de don­ index nées (hex) (octets) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Activation/ Filter Mode désactivation de filtre et sélection de la caracté­ ristique de filt­ rage 0 - Aucun filtre 50 - Filtre Bessel 51 - Filtre Butterworth...
  • Seite 203 8.2.2.7.5 Bascules à seuil (Switching Signal Channel 1 / Switching Channel 2) Deux bascules à seuil sont disponibles, celles-ci ayant été réalisées conformément à la spécification IO-Link Smart Sensor Profile ([Smart Sensor Profile] B.8.3 Quantity detec­ tion). Chaque bascule à seuil constitue un point principal du menu « Parameter ». Ils s'uti­ lisent de manière identique.
  • Seite 204 Des forces en compression en diminution constituent des forces descendantes Des forces de traction grandissantes constituent des forces descendantes Plage de force utile du capteur Plage nominale de mesure du capteur Force montante Charge utile max. 0 Newton Force en compression Force de traction Charge utile max.
  • Seite 205 Mettez le champ « SP1 » sur la force la plus élevée (dans la logique définie plus haut) Si vous souhaitez qu'une nouvelle inversion ait lieu en présence d'une force en diminu­ tion avec une valeur de force plus faible, mettez cette valeur de force plus faible dans le champ SP2.
  • Seite 206 Index Sous- Autorisation Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2 Deuxième point de com­ mutation pour Switching Channel 2 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Accès à toutes Config configurations de Switching Channel 1 0x003D 0x01...
  • Seite 207 Index Sous- Autorisation Type de Description Taille (hex) index données de don­ (hex) nées (octets) 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Accès à toutes Config configurations de Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Logic Channel 2 : Inversée/non inversée 0x003F 0x02 ReadWrite...
  • Seite 208 La saisie est réalisée au niveau du point de menu « Bascules à seuil (Swit­ ching Channels). Index Sous- Autorisa- Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 octet Teach Select Sélection du Switching Channel...
  • Seite 209 « C/Q pin function in SIO-mode » définit la bascule à seuil programmée sur la broche 4 du connecteur mâle, lorsque l'appareil fonctionne en mode SIO. Mode SIO signifie que la chaîne de mesure de force n'est pas raccordée à un maître IO-Link ou que le port maître IO-Link fonctionne en mode SIO.
  • Seite 210 Conseil Les sorties de commutation numériques fonctionnent toujours à la vitesse de mesure interne et sont donc adaptées à des commutations très rapides. Le temps de latence entre un événement physique entraînant une bascule à seuil sur le module amplificateur et une commutation de la sortie numérique est de 350 μs maximum, si aucun filtre n'est utilisé.
  • Seite 211 Contenu de la mémoire des valeurs mini. Fig. 8.6 Principe de fonctionnement de la mémoire des valeurs mini. (Statistics min) Contenu de la mémoire crête-crête Fig. 8.7 Principe de fonctionnement de la mémoire crête-crête (Statistics peak - peak) La moyenne arithmétique, (Statistic mean) l'écart type (Statistics s) et le nombre de valeurs mesurées depuis la dernière réinitialisation continuent d'être acquis en continu à...
  • Seite 212 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Nombre de valeurs mesurées depuis la dernière réinitialisation 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Load La valeur mesurée en tant qu'échantillon et saisie ensuite pour les calculs...
  • Seite 213 8.2.2.7.9 Fonctions de réinitialisation IO-Link prévoit différents types de réinitialisation. Le tableau ci-dessous présente les effets des diverses réinitialisations ainsi que la valeur des réglages d'usine. Toutes les fonctions de réinitialisation sont déclenchées par une commande système correspon­ dante (voir paragraphe 8.2.2.10 « System Commands », page 62). Fonctions Device Applic­...
  • Seite 214 Fonctions Device Applic­ Restore Back Réglages Reset ation Factory to Box d'usine Reset Reset Points de référence de Tous les points linéarisation ponctuelle remis de référence 0 sur les réglages d'usine Les coefficients de Tous les linéarisation sont remis sur les coefficients réglages d'usine (R, S, T) = 0...
  • Seite 215 Operational tensile force : force utile maximale sur la plage de force en traction Supply Voltage : tension d'alimentation appliquée IO-Link Reconnections : nombre d'interruptions de la connexion IO-Link depuis le branc­ hement à l'alimentation électrique. Device Uptime Hours : nombre d'heures de fonctionnement du module sans interruption Reboot Count : nombre de redémarrages Overload counter compressive force : nombre de dépassements de la plage de force utile en compression...
  • Seite 216 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Active/ désactive les Force avertisse- Overload ments lors de Warning dépasse- ments de la portée maxi­ male 0x00 = Désactivation 0x01= Activation...
  • Seite 217 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x1215 0x00 ReadOnly Float32T Device Uptime Nombre Hours d'heures de fonctionne- ment depuis la dernière mise sous tension 0x1214 0x00 Read and UInteger32T 4 Reboot Count Nombre de Write...
  • Seite 218 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0304 0x00 ReadOnly Float32T Compressive Force en Force Max compression la plus élevée mesurée jusqu'à présent 0x0305 0x00 ReadOnly Float32T Tensile Force Force de traction la plus élevée mesurée...
  • Seite 219 Index Sous- Autorisa­ Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Valeur limite – Lower Value inférieure de la plage de valeurs des données de mesure 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T Descriptor –...
  • Seite 220 Index Sous- Autorisa- Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0053 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Température Temperature actuelle de la carte-mère 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Processor Température Temperature actuelle du processeur 0x0052 0x00 ReadOnly Float32T Transducer Température...
  • Seite 221 Transducer operational temperature upper limit : température limite supérieure du cap­ teur Transducer operational temperature lower limit : température limite inférieure du capteur Index Sous- Autorisa- Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Limite...
  • Seite 222 Index Sous- Autorisa- Type de Description Taille (hex) index tion données de don­ (hex) nées (octets) 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Transducer Température temperature nominale limite supérieure 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T Température nominale limite inférieure 0x0057 0x00 ReadOnly Float32T Température d'utilisation limite supérieure 0x0058...
  • Seite 223 Les événements « Notification » sont envoyés une seule fois à la survenance de l'événement. Les événements « Error » et « Warning » restent actifs, tant que l'état les déclenchant persiste (une électronique fonctionnant à une température hors plage, par exemple). Dès que cet état change de sorte que l'appareil fonctionne à nouveau sur une plage admissible, les événements « Error »...
  • Seite 224 Réserve de sur­ Type Remarque d'événement charge dynamique d'événe­ (hex) utilisée ment 0x1811 10 % Notification L'événement « Notification » est déclenché une fois lorsque 0x1812 20 % la valeur seuil en pourcentage 0x1813 30 % est atteinte. 0x1814 40 % 0x1815 50 % 0x1816 60 %...
  • Seite 225 Code Fonction Voir chapitre 0x81 Application Reset 8.2.2.7.9, page 51 (dec: 129) 0x82 Restore factory settings 8.2.2.7.9, page 51 (dec: 130) 0x83 Back-to-box 8.2.2.7.9, page 51 (dec: 131) 0xD0 Mettre le décalage du point zéro défini par 8.2.2.7.4, page 40 (dec: 208) l'utilisateur sur la valeur mesurée actuelle 0xD1...
  • Seite 226 être livré avec fiche TEDS. Cette dernière est alors installée et raccordée dans le boîtier du capteur et les données sont inscrites sur la puce par HBK avant la livraison. En cas d'une passation de commande du capteur avec TEDS, les valeurs caractéristiques du protocole d'essai sont inscrites sur la puce TEDS.
  • Seite 227 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques sans amplificateur pour un étalonnage à 100 % Force nominale Exactitude Classe de précision 0,02 0,03 0,04 0,05 Erreur relative de répétabilité sans 0,025 rotation Erreur de réversibi­ lité rel. (hystérésis) pour 0,4 F , par 0,02 0,03 0,04 0,05...
  • Seite 228 Force nominale Force nominale Plage de la résistance de sortie sans l'option Ω 280 … 360 « Sensibilité ajustée » Résistance de sortie avec l'option Ω « Sensibilité ajustée » Tolérance de la résistance de sortie avec l'option Ω ±0,5 « Sensibilité ajustée » Résistance GΩ >2 d'isolement Plage utile de la...
  • Seite 229 Force nominale Force nominale Fréquence fondamentale Charge dynamique % de admissible Rigidité 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 0,625 Indications générales Degré de protection selon EN 60529, avec connecteur à baïonnette (version standard), IP67 connecteur femelle raccordé au capteur Degré de protection selon EN 60529, avec l'option IP64 « Connecteur fileté »...
  • Seite 230 10.2 Caractéristiques techniques avec amplificateur VAIO avec un étalonnage à 100 % Force nominale Exactitude Classe de précision 0,02 0,03 0,04 0,05 Erreur relative de répétabilité sans 0,025 rotation Erreur de réversibi­ lité rel. (hystérésis) 0,02 0,03 0,04 0,05 pour 0,4 F Erreur de linéarité...
  • Seite 231 Force nominale Force nominale Bruit Avec filtre Bessel 1 Hz : 14 Avec filtre Bessel Avec filtre Bessel 1 Hz : 7 de la 10 Hz : 38 Avec filtre Bessel 10 Hz : 19 force Avec filtre Bessel Avec filtre Bessel 100 Hz : 58 100 Hz : 117 nomi­ Avec filtre Bessel 200 Hz : 82 Avec filtre Bessel nale Sans filtre : 906...
  • Seite 232 Force nominale Force nominale Caractéristiques mécaniques Force utile maximale % de Force limite Force de rupture >200 Excentricité max. 10,2 14,1 20,6 23,9 Déplacement 0,04 0,06 0,08 0,12 nominal Fréquence fondamentale Charge dynamique % de admissible Rigidité 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3...
  • Seite 233 10.3 Caractéristiques techniques sans amplificateur pour un étalonnage à 50 % Force nominale Force de calibrage 1,25 12,5 Exactitude Classe de précision 0,02 0,03 0,04 0,05 Erreur relative de répétabilité sans 0,025 rotation Erreur de réversibi­ lité rel. (hystérésis) pour 0,4 F , par 0,02 0,03...
  • Seite 234 Force nominale Force nominale Force de calibrage Force de calibrage 1,25 12,5 Plage de la résistance de sortie sans l'option Ω 280 … 360 « Sensibilité ajustée » Résistance de sortie avec l'option Ω « Sensibilité ajustée » Tolérance de la résistance de sortie avec l'option Ω...
  • Seite 235 Force nominale Force nominale Force de calibrage Force de calibrage 1,25 12,5 Déplacement 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 nominal Fréquence fondamentale Charge dynamique % de 200 (400 % de la force de calibrage) admissible Rigidité 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 0,625 Indications générales Degré...
  • Seite 236 Force nominale Force nominale Force de calibrage Force de calibrage 1,25 12,5 Poids (avec 1,24 3,24 10,7 24,1 adaptateur) 2,73 7,14 23,59 53,13 147,71 Poids (sans 10,4 28,5 adaptateur) 2,87 22,93 62,83 Condition d'essai : 100 heures sous une colonne d'eau de 1 m 10.4 Caractéristiques techniques avec amplificateur VAIO avec un étalonnage à...
  • Seite 237 Force de calibrage Force de calibrage 1,25 12,5 Vitesse d'échantillonnage éch/s 40000 (interne) Fréquence de coupure (-3 dB) Tension d'alimen­ tation nominale Plage de fonction­ nement de la ten­ 19 … 30 u,gt sion d'alimentation Puissance absorbée 3200 maximale Bruit Avec filtre Bessel 1 Hz : 28 Avec filtre Bessel...
  • Seite 238 Force de calibrage Force de calibrage 1,25 12,5 Température Température de °C référence °F 73,4 Plage nominale de °C -10 … +45 température T,nom °F 14 … 113 Plage utile de °C -10 … +60 température T, G °F 14 … 140 Plage de °C -25 …...
  • Seite 239 Force de calibrage Force de calibrage 1,25 12,5 Contrainte ondulée selon EN 60068‐2‐27 5 … 65 Plage de fréquence Durée Accélération Poids (sans 0,65 1,45 4,05 10,55 28,65 adaptateur, avec 1,43 8,93 23,26 63,16 amplificateur) Poids (avec 1,39 3,39 10,85 24,25 67,15 adaptateur et 3,06...
  • Seite 240 DIMENSIONS 11.1 Dimensions C10 sans amplificateur, ni adaptateur de pied ØA ØB ØU ØS Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó K (bille) Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó...
  • Seite 241 11.2 Dimensions C10 sans amplificateur, avec adaptateur de pied ØA ØB K (bille) ØC 20 maxi. 2e connecteur ØP ØM pour la ØK version à pont double Filetage X Longueur de filet maxi. Y Dimensions en mm Cote Force nominale [unité]...
  • Seite 242 16,5 16,5 33,5 33,5 [mm] [mm] ØW [mm] [mm] 17,5 22,5 11.3 Dimensions C10 avec amplificateur, sans adaptateur de pied ØU ØS K (bille) Profondeur de centrage utile Z Raccordement électrique « 00A4 » pour l'option Adaptateur intégré « Deuxième VAIO »...
  • Seite 243 Cote Unité Force nominale Jusqu'à 25 à 50 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 10 kN ØA 104,8 104,8 153,9 153,9 203,2 ØB 88,9 88,9 130,3 130,3 165,1 ° 22,5 22,5 11,25 11,25 ° 22,5 22,5 ØF 102,8 102,8 151,9 151,9 201,2...
  • Seite 244 11.4 Dimensions C10 avec amplificateur et adaptateur de pied Raccordement électrique « 00A4 » K (bille) pour l'option Adaptateur intégré « VAIO » Connecteur : M12, codage A, mâle 4 broches Filetage X Longueur de filet maxi. Y Deuxième connexion électrique Amplificateur Deuxième intégré...
  • Seite 245 Cote Cote Unité Unité Force nominale Jusqu'à 25 à 50 kN 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 10 kN ØM 64,3 64,3 160,9 ØP 16,5 16,5 33,5 33,5 ØW 17,5 22,5 [mm] 83,2 85,1 108,3 108,3 132,6 168,5 [mm] [mm] DIMENSIONS...
  • Seite 246 11.5 Dimensions C10, hauteurs de montage Hauteurs de montage sans adaptateur de pied, avec pièce d'appui EDO3 Force Hauteur capteur, H1 Hauteur capteur et pièce d'appui, H2 nominale (mm) (mm) 2,5 kN 35,7 59,7 5 kN 35,7 59,7 10 kN...
  • Seite 247 Hauteurs de montage avec adaptateur de pied et pièce d'appui EDO3 Force Hauteur capteur avec Hauteur capteur, adaptateur et nominale adaptateur, H1 (mm) pièce d'appui, H2 (mm) 2,5 kN 64,3 88,3 5 kN 64,3 88,3 10 kN 64,3 88,3 25 kN 64,3 88,3 50 kN...
  • Seite 248 Pièces d'appui EDO3 pour C10 ØB Rainure Ø5 x 0,5 de prof. Ó Ó 45° -0,1 Cote Force nominale (avec étalonnage 100 %) [unité] Jusqu'à 50 kN 100 à 250 kN 500 kN 1 MN ØA [mm] 26,2 40,2 64,2 80,2 ØB...
  • Seite 249 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 250 ........Installazione del C10 in versione con l'adattatore (vers. standard) .
  • Seite 251 ............11.1 Dimensioni C10 senza amplificatore di misura, senza adattatore ..
  • Seite 252 NOTE SULLA SICUREZZA Impiego conforme I trasduttori di forza della serie C10 sono concepiti esclusivamente per la misurazione di forze di compressione, statiche e dinamiche, entro i limiti di carico specificati nei Dati Tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà considerato non conforme.
  • Seite 253 Prevenzione degli infortuni Nonostante il carico di rottura indicato nel campo di distruzione sia un multiplo della forza nominale, si devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle associazioni di categoria. Precauzioni di sicurezza addizionali I trasduttori di forza (come trasduttori passivi o trasduttori con amplificatore integrato) non possono provocare spegnimenti (rilevanti per la sicurezza).
  • Seite 254 Qualsiasi modifica annulla la nostra even­ tuale responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare. Manutenzione I trasduttori di forza della serie C10 non necessitano di manutenzione. Consigliamo una ritaratura periodica. Smaltimento rifiuti Conformemente alla legislazione nazionale e locale sulla tutela dell'ambiente e sul recu­...
  • Seite 255 SIMBOLI UTILIZZATI Le note importanti per la vostra sicurezza sono particolarmente evidenziate. Osservate assolutamente queste note al fine di evitare incidenti alle persone e danni alle cose. Simbolo Significato Questo simbolo segnala una situazione potenzial­ AVVERTIMENTO mente pericolosa per cui – il mancato rispetto dei requisiti di sicurezza –...
  • Seite 256 1 MN Codice 1M00 2. Numero dei ponti di misura Nella versione standard il C10 è fornito con un ponte di misura. Il trasduttore di forza è disponibile anche con due ponti di misura isolati galvanicamente. Ponte semplice Codice SB...
  • Seite 257 Nella versione standard, il segnale di uscita del C10 per forze nominali da 2,5 kN a 10 kN è 2 mV/V, per tutte le altre forze nominali (da 25 kN a 1 MN) è 4 mV/V. Su richiesta, il C10 può essere tarato anche alla metà del valore di uscita per la metà della forza nominale.
  • Seite 258 Amplificatore di misura digitale: IO-Link Codice VAIO 11.Firmware Se viene ordinato l'C10 con l'opzione VAIO, la catena di misura viene fornita sempre con il firmware attuale. Il modulo amplificatore può anche essere utilizzato anche con un firmware meno recente. Senza firmware...
  • Seite 259 Accessori (non compresi nella fornitura) Cavo di collegamento / Trecciola di terra / Appoggi Numero di Catalogo Cavo di collegamento KAB157­3, IP67 (attacco a baionetta), 1­KAB157­3 lungo 3 m, mantello esterno TPE, 6 x 0,25 mm , estremità libera, schermato, diametro esterno 6,5 mm Cavo di collegamento KAB158­3, IP64 (attacco a vite), lungo 3 1­KAB158­3 m, mantello esterno TPE, 6 x 0,25 mm...
  • Seite 260 Il trasporto ed il montaggio richiedono particolare attenzione. Urti o cadute possono danneggiare permanentemente il trasduttore. I trasduttori di forza della serie C10 dispongono di un dispositivo emisferico su cui intro­ durre le forze da misurare.
  • Seite 261 STRUTTURA E MODO OPERATIVO Trasduttore L'elemento di misura è costituito da un corpo elastico di acciaio (per forze nominali da 25 kN) o di alluminio ad alta resistenza (per foze nominali di 2,5 kN, 5 kN e 10 kN), su cui sono applicati gli estensimetri (ER).
  • Seite 262 CONDIZIONI DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE I trasduttori di forza della serie C10 sono costruiti con materiali inossidabili. Ciò nono­ stante, è importante proteggere il trasduttore dagli agenti atmosferici quali la pioggia, la neve, il ghiaccio e l'acqua salmastra. Temperatura ambiente L'influenza della temperatura sui segnali di zero e della sensibilità...
  • Seite 263 Sedimenti Polvere, sporcizia ed altri corpi estranei non si devono accumulare sul trasduttore poiché potrebbero creare derivazioni della forza di misura e falsare così il valore di misura (shunt di forza). Vedere le zone marcate in Fig. 6.1. Interstizi che devono restare liberi Fig.
  • Seite 264 A tale scopo la HBK offre la trecciola di terra altamente flessibile EEK, di varia lunghezza, da fissare mediante viti sopra e sotto il trasduttore.
  • Seite 265 63. Installazione del C10 in versione con l'adattatore (vers. standard) Con questa variante di montaggio si può installare il C10 direttamente sui propri elementi strutturali oppure posizionarlo su un'idonea sottostruttura. Il trasduttore misura forze di compressione statiche e dinamiche e può utilizzare l'intera ampiezza di oscillazione del carico.
  • Seite 266 C10 può essere montato anche capovolto o verticalmente. Forza nominale Filettatura 2,5 kN … 50 kN 100 kN … 250 kN 500 kN 1 MN Attenzione all'ingombro in altezza del C10, con o senza appoggio, nella seguente tabella. INSTALLAZIONE MECCANICA...
  • Seite 267 132,0 500 kN 116,0 172,0 1 MN 160,9 226,9 Installazione del C10 in versione con l'adattatore (vers. opzionale) Per usare la versione senza adattatore del trasduttore di forza, avvitarlo all'elemento strutturale preesistente mediante la corona di fori esterni. INSTALLAZIONE MECCANICA...
  • Seite 268 RMS1 della HBK (No. Cat. 1­RMS1), la durezza deve essere di almeno 40 HRC, deve essere sufficientemente rigido in modo che non si fletta, la planarità...
  • Seite 269 È sufficiente raggiungere la coppia data in non più di tre o quattro fasi. Attenzione all'ingombro in altezza del C10, con o senza appoggio, nella seguente tabella. Fig. 7.5 Ingombro in altezza del C10 senza l'adattatore...
  • Seite 270 Forza nominale Altezza trasduttore Altezza trasduttore ed appoggio H1 (mm) H2 (mm) 50 kN 35,7 59,7 100 kN 47,5 87,5 250 kN 47,5 87,5 500 kN 65,2 121,2 1 MN 84,7 150,7 INSTALLAZIONE MECCANICA...
  • Seite 271 Amplificatori a frequenza portante Amplificatori a tensione continua adatti ai sistemi di misura di estensimetri. I trasduttori di forza C10 vengono forniti con un circuito a 6 fili e sono disponibili con i seguenti collegamenti elettrici: Attacco a baionetta: connessione compatibile con MIL-C-26482 Serie 1 (PT02E10-6P) cavo di collegamento KAB157-3;...
  • Seite 272 Desiderando un segnale di uscita negativo per carico in compressione, scambiare il polo B con il polo C (fili rosso e bianco nei cavi HBK). La calza (schermo) del cavo è collegata alla custodia del trasduttore. Se non si utilizza un cavo preconfezionato della HBK, collegare la calza del cavo alla custodia della presa volante.
  • Seite 273 IO-LINK non sono schermati secondo la specifica IO-LINK. Pertanto, le custodie dei tras­ duttori con IO-LINK sono sempre disaccoppiate elettricamente dal master. Se sono stati ordinati C10 con amplificatore integrato "VAIO" collegato, il trasduttore e l'elettronica verranno forniti come un'unità fissa. In questa versione è a disposizione un segnale di uscita dei dati digitale.
  • Seite 274 8.2.2.1 Funzionamento I segnali analogici del trasduttore di forza vengono prima digitalizzati per poi essere con­ vertiti in valori di misura in Newton come unità di misura, secondo l'impostazione di fab­ brica. Indipendentemente dal master collegato, la cadenza di misura è sempre pari a 40 kHz in modo da poter rilevare in modo sicuro anche processi molto veloci che quindi ven­...
  • Seite 275 (Comparatori di allarme, filtri, ecc.). Se l'applica­ zione non carica automaticamente l'IODD da Internet, è possibile scaricarlo dalla pagina IO-Link ufficiale https://ioddfinder.io-link.com. A tal scopo, immettere la denominazione del tipo del trasduttore, ossia ad es. K-C10-50K0 e il nome del produttore, quindi Hottin­ COLLEGAMENTO ELETTRICO...
  • Seite 276 ger Brüel & Kjaer GmbH, nel campo di ricerca e caricare quindi l'IODD nella rispettiva applicazione. In alternativa, è anche possibile usare la tabella delle variabili (Object dictionary) di queste istruzioni per poter programmare e configurare l'elettronica a valle. 8.2.2.4 Struttura dei dati In ogni ciclo della comunicazione IO-Link, lo strumento trasmette 6 byte di dati di pro­...
  • Seite 277 8.2.2.5 Dati di processo (Process Data) Il valore di misura e lo stato dei comparatori di allarme, nonché gli avvertimenti (vedi in basso) vengono trasmessi con i sei byte di dati di processo da PDin0 a PDin5. I dati di misura si trovano nei primi quattro byte (da PDin0 a PDin3) e vengono trasmessi in for­...
  • Seite 278 8.2.2.6 Punto del menu "Identification" In questo punto del menu sono presenti i campi compilabili seguenti: Application specific Spec: qui è possibile immettere un testo libero per commentare il punto di misura. Max. 32 caratteri. Function Tag: qui è possibile immettere un testo libero per descrivere l'applicazione del punto di misura.
  • Seite 279 (hex) dati (byte) 0x0012 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Tipo e carico Name nominale del trasduttore (ad es.: C10-1M00) 0x0013 0x00 ReadOnly StringT 63 Product ID Denominazione del tipo del trasduttore 0x0014 0x00 ReadOnly StringT 63 Product Ad es.: Force...
  • Seite 280 HBK, i dati vengono registrati dal laboratorio di taratura HBK. Calibration Authority: qui è possibile immettere il laboratorio che ha eseguito la tara­ tura. Se si fa tarare il trasduttore nel laboratorio di taratura HBK, i dati vengono regi­ strati dal laboratorio di taratura HBK.
  • Seite 281 Indice Subindi­ Autorizza­ Tipo di Gran- Nome Descrizione (hex) ce (hex) zione dati dezza dati (byte) 0x0C44 0x00 ReadWrite StringT Calibration Data della Date taratura 0x0C45 0x00 ReadWrite StringT Calibration Laboratorio di Authority taratura 0x0C46 0x00 ReadWrite StringT Certificate Numero del certificato di taratura 0x0C47 0x00...
  • Seite 282 Indice Sub- Autorizza­ Tipo di Gran­ Nome Descrizione (hex) indice zione dati dezza (hex) dati (byte) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Numero dei Number of punti di inter­ Supporting polazione, con Points punto di zero 0x0C28 0x01 - ReadWrite Float32T Adjustment Immissione dei...
  • Seite 283 Se la taratura viene eseguita da HBK, HBK si occuperà della registrazione dei coefficienti. Lavorare con un'approssimazione quadratica, azzerare R. Per un'approssimazione lineare, azzerare R e S.
  • Seite 284 Se la taratura viene eseguita da HBK, il trasduttore funziona in ogni caso con la massima accuratezza di misura. HBK garantisce la completa registrazione dei coefficienti.
  • Seite 285 In alternativa, può essere opportuno scrivere i valori del certificato di taratura diretta­ mente nel campo interessato con il sistema di controllo. HBK non può influenzare il numero delle posizioni dopo la virgola che l'editor trasmette alla catena di misura. Il trasduttore funziona sempre correttamente se i coefficienti sono stati trasmessi correttamente e con posizioni dopo la virgola sufficienti.
  • Seite 286 Indice Sub­ Autorizza­ Tipo di dati Grande­ Nome Descrizione (hex) indice zione zza dati (hex) (byte) 0x00FC 0x00 ReadWrite UIntegerT Process Selezione di Data un'unità diversa Unit da N. 0-Newton 1-Chilonewton 2-Meganewton 3-Chilogrammo 4-Newton per metro 5-Unità definita dall'utente 0x0C19 0x00 ReadWrite Float32T...
  • Seite 287 Indice Subin­ Autorizza- Tipo di Gran­ Nome Descrizione (hex) dice zione dati dezza (hex) dati (byte) 0x006F 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Lowpass Attivazione/ Filter Mode disattivazione del filtro e selezione della caratteri­ stica del filtro 0 - nessun filtro 50 - filtro Bessel 51 - filtro Butterworth 0x0071...
  • Seite 288 8.2.2.7.5 Comparatori di allarme (Switching Signal Channel 1 / Switching Channel 2) Sono a disposizione due comparatori di allarme in una versione conforme alla specifica del profilo IO-Link Smart Sensor ([Smart Sensor Profile] B.8.3 Quantity detection). Ogni comparatore di allarme è un punto principale nel menu "Parameter". Il comando è identico.
  • Seite 289 Per tutte le modalità operative vale quanto segue: Le forze di compressione in aumento sono forze ascendenti Le forze di trazione in diminuzione sono forze ascendenti Le forze di compressione in diminuzione sono forze discendenti Le forze di trazione in aumento sono forze discendenti Campo della massima forza di esercizio del trasduttore Campo di misura nominale del trasduttore Forza ascendente...
  • Seite 290 Two point (punto di commutazione e punto di disattivazione) Se il commutatore deve intervenire con forza ascendente: Impostare Logic su "High active". Impostare il campo "SP1" sulla forza superiore (nella logica di cui sopra). Se si desidera che un'ulteriore commutazione con forza discendente avvenga con un valore più...
  • Seite 291 Indice Sub­ Autorizzazione Tipo di Gran­ Nome Descrizione (hex) indice dati dezza (hex) dati (byte) 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2 Secondo punto di commutazione per Switching Channel 2 0x003D 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Con­ Accesso a tutte le confi­ gurazioni tramite Switching...
  • Seite 292 Indice Sub­ Autorizzazione Tipo di Gran­ Nome Descrizione (hex) indice dati dezza (hex) dati (byte) 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Accesso a Config tutte le confi­ gurazioni per Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT SSC2 Switching Logic Channel 2: invertito/non invertito 0x003F...
  • Seite 293 Indice Sub- Autorizza- Tipo di dati Gran­ Nome Descrizione (hex) indice zione dezza (hex) dati (byte) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 byte Teach Select Selezione Switching Channel 0x01 = SSC.1 0x02 = SSC.2 0xFF = All 0x0002 0x00 WriteOnly UIntegerT 1 byte System Avvio del...
  • Seite 294 "C/Q pin function in SIO-mode" definisce quale comparatore di allarme verrà disposto sul PIN 4 della spina se lo strumento viene usato nella modalità SIO. Modalità SIO vuol dire che la catena di misura forze non è collegata a un master IO-Link o che la porta del master IO-Link viene usata in modalità...
  • Seite 295 Consiglio Le uscite di commutazione digitali funzionano sempre con la cadenza di misura interna e sono pertanto adatte a commutazioni molto veloci. La latenza tra un evento fisico che attiva un comparatore di allarme del modulo amplificatore e causa una commutazione dell'uscita di commutazione digitale è...
  • Seite 296 Contenuto della memoria dei valori minimi Fig. 8.6 Funzionamento della memoria dei valori minimi (Statistics min) Contenuto della memoria delle ampiezze di vibrazione Fig. 8.7 Funzionamento della memoria delle ampiezze di vibrazione (Statistics peak - peak) Inoltre, vengono registrati continuamente la media aritmetica (Statistic mean), la deviazione standard (Statistics s) e il numero dei valori di misura dall'ultimo reset, con la cadenza dei dati di misura interna (Statistics count).
  • Seite 297 Indice Subin­ Auto- Tipo di dati Gran­ Nome Descrizione (hex) dice rizza­ dezza (hex) zione dati (byte) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Numero dei valori di misura dall'ultimo reset 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Load Il valore di misura attuale come campione che serve all'immis­...
  • Seite 298 8.2.2.7.9 Funzioni di reset L'IO-Link prevede diversi tipi di reset. La tabella sottostante riporta gli effetti provocati dai diversi tipi di reset nonché il valore di default (impostazione di fabbrica). Tutte le funzioni di reset vengono attivate tramite un System Command (vedi il capitolo 8.2.2.10 „System Commands”, a pagina 60).
  • Seite 299 Funzioni Device Applic­ Restore Back Impostazioni di Reset ation Factory to Box fabbrica Reset Reset Linearizzazione Disattivato Punti di interpolazione per Tutti i punti di linearizzazione punto per punto interpolazione riportati ai valori di default I coefficienti di linearizzazione Tutti i coeffi­ vengono riportati ai valori di cienti (R, S, T) = default...
  • Seite 300 Operational tensile force: massima forza di esercizio nel campo della forza di trazione Supply Voltage: tensione di esercizio presente IO-Link Reconnections: numero delle interruzioni del collegamento IO-Link dal collega­ mento all'alimentazione Device Uptime Hours: numero di ore in cui il modulo è in funzione senza interruzione Reboot Count: numero di riavvi Overload counter compressive force: numero dei superamenti del campo della massima forza di esercizio nella forza di compressione...
  • Seite 301 Indice Sub­ Auto- Tipo di dati Gran­ Nome Descrizione (hex) indice rizzazione dezza (hex) dati (byte) 0x0202 0x00 ReadWrite UInteger8T Nominal Attiva/ disattiva gli Force Over­ avvertimenti load Warning in caso di superamenti del carico nominale 0x00 = disattivare 0x01= attivare 0x0080 0x00 ReadOnly...
  • Seite 302 Indice Sub­ Auto- Tipo di dati Gran­ Nome Descrizione (hex) indice rizzazione dezza (hex) dati (byte) 0x1214 0x00 Read and UInteger32T 4 Reboot Count Numero dei Write riavvii della catena di misura 0x0200 0x00 ReadOnly UInteger32T 4 Overload Numero dei Counter cicli di sovrac­...
  • Seite 303 Indice Sub­ Auto­ Tipo di Gran­ Nome Descrizione (hex) indice rizza­ dati dezza (hex) zione dati (byte) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Il valore limite – Lower Value inferiore del campo di valori dei dati di misura 0x4080 0x02 ReadOnly Float32T MDC Descriptor...
  • Seite 304 Indice Sub­ Auto­ Tipo di dati Gran- Nome Descrizione (hex) indice rizzazione dezza (hex) dati (byte) 0x0053 0x00 ReadOnly Float32T Mainboard Temperatura Temperature attuale della scheda 0x0055 0x00 ReadOnly Float32T Processor Temperatura Temperature attuale del processore 0x0052 0x00 ReadOnly Float32T Transducer Temperatura Temperature...
  • Seite 305 Transducer operational temperature upper limit: temperatura limite superiore del trasdut­ tore Transducer operational temperature lower limit: temperatura limite inferiore del trasdut­ tore Indice Sub- Auto- Tipo di dati Gran­ Nome Descrizione (hex) indice rizza­ dezza (hex) zione dati (byte) 0x0056 0x00 ReadOnly Float32T...
  • Seite 306 Indice Sub- Auto- Tipo di dati Gran­ Nome Descrizione (hex) indice rizza­ dezza (hex) zione dati (byte) 0x005E 0x00 ReadOnly Float32T Hysteresis Limiti superiori for resetting temperature 0x005F 0x00 ReadOnly Float32T Limiti inferiori warnings 8.2.2.9 Allarmi (eventi IO-Link) L'elettronica monitora il trasduttore e confronta costantemente i carichi meccanici e ter­ mici con i valori limite del trasduttore di forza, nel caso del monitoraggio termico anche con i valori limite dei componenti elettronici.
  • Seite 307 ID evento Trigger Tipo di Descrizione evento 0x4000 Errore di temperatura Error Temperature fault – (dec: 16384) processore, scheda Overload Failure madre o campo opera­ tivo del trasduttore 0x4210 Funzionamento al di Warning Temperature overrun – (dec: 16912) sopra del campo Clear source of heat nominale di tempera­...
  • Seite 308 ID evento Uso della riserva di Tipo di Nota (hex) sovraccarico evento dinamica 0x1811 Notification L'evento Notification viene generato una sola volta se viene 0x1812 raggiunto il valore di soglia 0x1813 percentuale. 0x1814 0x1815 0x1816 0x1817 0x1818 0x1819 0x181A 100% Warning Se è...
  • Seite 309 Codice Funzione Vedi capitolo 0x81 Application Reset 8.2.2.7.9, pagina 50 (dec: 129) 0x82 Restore factory settings 8.2.2.7.9, pagina 50 (dec: 130) 0x83 Back-to-box 8.2.2.7.9, pagina 50 (dec: 131) 0xD0 Impostare l'offset punto di zero definito 8.2.2.7.4, pagina 39 (dec: 208) dall'utente sul valore di misura attuale 0xD1 Riavviare la registrazione dei valori statistici...
  • Seite 310 Chip. Il modulo TEDS è collegato fra il polo E (filo sensore (­)) ed il polo D (filo dell'alimenta­ zione (­)). La tecnica Zero­Wire della HBK consente di leggere il TEDS senza ulteriori fili di collegamento.
  • Seite 311 DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici senza amplificatore con taratura al 100% Forza nominale Accuratezza di misura Classe di precisione 0,02 0,03 0,04 0,05 Errore combinato relativo in posizione di 0,025 montaggio invariata Isteresi relativa (isteresi) a 0,4 F , riferita al 0,02 0,03 0,04...
  • Seite 312 Forza nominale Forza nominale Resistenza Ω >345 d'ingresso Campo della resistenza di uscita Ω 280 … 360 con l'opzione "Sensibilità tarata" Resistenza di uscita con Ω l'opzione "Sensibilità tarata" Tolleranza della resistenza di uscita Ω ±0,5 con l'opzione "Sensibilità tarata" Resistenza di GΩ...
  • Seite 313 Forza nominale Forza nominale Deflessione 0,04 0,06 0,08 0,12 nominale Frequenza propria di risonanza Ampiezza della % di vibrazione ammessa Rigidità 1,25 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 0,625 Dati generali Grado di protezione secondo EN 60529, con connettore a IP67 baionetta (versione standard), presa collegata al trasduttore Grado di protezione secondo...
  • Seite 314 Forza nominale Forza nominale Peso 10,4 28,5 (senza adattatore) 2,87 22,93 62,83 Condizione di prova: 1 m di colonna d'acqua per 100 h 10.2 Dati tecnici con modulo amplificatore VAIO con taratura al 100% Forza nominale Accuratezza di misura Classe di precisione 0,02 0,03 0,04...
  • Seite 315 Forza nominale Forza nominale Tensione di alimentazione nominale Campo operativo della tensione di 19 … 30 u,gt esercizio Potenza assorbita 3200 massima Rumore Con filtro Bessel 1 Hz: 14 Con filtro Bessel Con filtro Bessel 1 Hz: 7 della 10 Hz: 38 Con filtro Bessel 10 Hz: 19 forza Con filtro Bessel...
  • Seite 316 Forza nominale Forza nominale Campo della °C -10 … +60 temperatura di T, G °F 14 … 140 esercizio Campo della °C -25 … +85 temperatura di °F -13 … 185 magazzinaggio Grandezze caratteristiche meccaniche Massima forza di esercizio % di Forza limite Forza di rottura >200...
  • Seite 317 Forza nominale Forza nominale Peso (senza 0,65 1,45 4,05 10,55 28,65 adattatore, con amplificatore di 1,43 8,93 23,26 63,16 misura) Peso (con 1,39 3,39 10,85 24,25 67,15 adattatore e amplificatore di 3,06 7,47 23,92 53,46 148,04 misura) 10.3 Dati tecnici senza amplificatore con taratura al 50% Forza nominale Forza di taratura 1,25...
  • Seite 318 Forza nominale Forza nominale Forza di taratura Forza di taratura 1,25 12,5 Sensibilità elettriche Sensibilità mV/V nominale Deviazione relativa del segnale di zero Deviazione dalla caratteristica con l'opzione "Sensibilità tarata" Campo della sensibilità senza mV/V 1 … 1,5 2 … 2,5 l'opzione "Sensibilità...
  • Seite 319 Forza nominale Forza nominale Forza di taratura Forza di taratura 1,25 12,5 Campo nominale di °C -10 … +45 temperatura T,nom °F 14 … 113 Campo della °C -30 … +85 temperatura di T, G °F -22 … 185 esercizio Campo della °C -30 …...
  • Seite 320 Forza nominale Forza nominale Forza di taratura Forza di taratura 1,25 12,5 Cavo (solo con l'opzione Circuito a 6 fili, isolamento TPE, diametro esterno 5,4 mm "Cavo integrato") Lunghezza del cavo 6 oppure 15 Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2‐6 Numero 1000 Durata...
  • Seite 321 Forza di taratura Forza di taratura 1,25 12,5 Deviazione della 0,005 0,03 linearità Scorrimento 0,02 relativo Coefficiente termico della 0,015 sensibilità Coefficiente 0,0075 termico dello zero Sensibilità elettriche VAIO Segnale di uscita, Standard IO-Link, COM3 interfaccia Tempo di ciclo <0,9 min.
  • Seite 322 Forza di taratura Forza di taratura 1,25 12,5 Funzioni dello strumento Comparatori di allarme 2 comparatori di allarme, invertibili, isteresi impostabile a piacere, uscita tramite dati di processo o uscita digitale IO digitali Secondo IO-Link Smart Sensor Profile, 1 uscita digitale disponibile in modo permanente, 1 uscita può...
  • Seite 323 Forza di taratura Forza di taratura 1,25 12,5 Dati generali Grado di protezione secondo IP67 EN 60529, con cavo collegato Materiale del corpo elastico Alluminio Acciaio inossidabile Materiale custodia amplificatore Acciaio inossidabile fissa Corpo di misura Protezione del punto di misura Corpo di misura saldato ermeticamente incollato a tenuta Resistenza agli urti meccanici secondo IEC 60068‐2‐6...
  • Seite 324 DIMENSIONI 11.1 Dimensioni C10 senza amplificatore di misura, senza adattatore ØA ØB ØU ØS Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó K (sfera) Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó...
  • Seite 325 11.2 Dimensioni C10 senza amplificatore di misura, con adattatore ØA ØB K (sfera) ØC max. 20 Secondo ØP ØM connettore ØK per versione a ponte doppio Filetto X Max. profondità di avvitamento Y Dimensioni in mm Dimensione Forza nominale [Unità]...
  • Seite 326 [mm] 16,5 16,5 33,5 33,5 [mm] [mm] ØW [mm] [mm] 17,5 22,5 11.3 Dimensioni C10 con amplificatore di misura, senza adattatore ØU ØS K (sfera) Profondità utile per centraggio Z Collegamento elettrico "00A4" per l'opzione Amplificatore Secondo integrato "VAIO" collegamento...
  • Seite 327 Dimen­ Unità Forza nominale sioni fino a da 25 a 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 10 kN 50 kN ØA 104,8 104,8 153,9 153,9 203,2 ØB 88,9 88,9 130,3 130,3 165,1 ° 22,5 22,5 11,25 11,25 ° 22,5 22,5 ØF...
  • Seite 328 11.4 Dimensioni C10 con amplificatore di misura e adattatore Collegamento elettrico "00A4" K (sfera) per l'opzione Amplificatore integrato "VAIO" Spina: M12, codifica A, 4 pin maschio Filetto X Max. profondità di avvitamento Y Secondo collegamento elettrico Amplificatore Secondo integrato amplificatore di...
  • Seite 329 Dimen- Dimen- Unità Unità Forza nominale sioni sioni fino a da 25 a 100 kN 250 kN 500 kN 1 MN 10 kN 50 kN ØM 64,3 64,3 160,9 ØP 16,5 16,5 33,5 33,5 ØW 17,5 22,5 [mm] 83,2 85,1 108,3 108,3 132,6...
  • Seite 330 11.5 Dimensioni C10, altezze d'installazione Altezze d'installazione senza adattatore, con appoggio di compressione EDO3 Forza Altezza trasduttore, H1 Altezza trasduttore e appoggio di nominale (mm) compressione, H2 (mm) 2,5 kN 35,7 59,7 5 kN 35,7 59,7 10 kN 35,7 59,7...
  • Seite 331 Altezze d'installazione con adattatore e appoggio di compressione EDO3 Forza Altezza trasduttore con Altezza trasduttore, adattatore ed nominale adattatore, H1 (mm) appoggio di compressione, H2 (mm) 2,5 kN 64,3 88,3 5 kN 64,3 88,3 10 kN 64,3 88,3 25 kN 64,3 88,3 50 kN...
  • Seite 332 Appoggi di compressione EDO3 per C10 ØB Avvitamento Ø5 x prof. 0,5 Ó Ó 45° -0,1 Dimensione Forza nominale (per taratura al 100%) [Unità] fino a 50 kN da 100 a 500 kN 1 MN 250 kN ØA [mm] 26,2...
  • Seite 333 DIMENSIONI...
  • Seite 334 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...