Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
F
U10F
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK HBM U10F

  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: DVS: A05704 01 YCI 04 09.2024 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 72 Maximum øE øA øB øC øD øF capacity (H7) 203.2 57.2 63.5 165.1 95.5 95.5 250 kN 8.00 2.25 3.76 0.63 3.76 inches 76.2 88.9 122.2 122.2 500 kN 10.98 9.02 3.46 4.81 0.63 4.81 inches 1.25 MN 15.35 4.41 5.00 12.68 5.91...
  • Seite 73 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung U10F...
  • Seite 74 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 75 Aufnehmer-Identifikation TEDS ........Technische Daten .
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U10F sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug- und/oder Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestim­ mungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften dieser Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Datenblättern mitgeteilten Daten unbedingt zu beachten.
  • Seite 77 Sie bitte das Kapitel 7 „Mechanischer Einbau“, Seite 17, in dem beschrieben wird, wie die Belastungsgrenzen bestimmt werden können. Falls Sie Schrauben verwenden, die nicht von HBK für U10F mit passender Nennkraft erworben worden sind, beachten Sie bitte ebenfalls die Hinweise im Kapitel 7 „Mechanischer Einbau“, Seite 17 dieser Montageanleitung.
  • Seite 78 Aufstellung, Inbetriebnahme, Betrieb oder Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die Montageanleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise gelesen und verstanden haben. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch der Kraftaufnehmer, bei Nichtbeachtung der Montageanleitung, dieser Sicherheitshinweise oder sonstiger einschlägiger Sicherheits­ vorschriften (Unfallverhütungsvorschriften der BG) beim Umgang mit den Kraft­ aufnehmern, können die Kraftaufnehmer beschädigt oder zerstört werden.
  • Seite 79 fikationen verfügen. Dazu zählen Personen, die mindestens eine der drei folgenden Voraussetzungen erfüllen: 1. Ihnen sind die Sicherheitskonzepte der Automatisierungstechnik bekannt und Sie sind als Projektpersonal damit vertraut. 2. Sie sind Bedienungspersonal der Automatisierungsanlagen und im Umgang mit den Anlagen unterwiesen. Sie sind mit der Bedienung der in dieser Dokumentation beschriebenen Geräten und Technologien vertraut.
  • Seite 80: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden – Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 81: Lieferumfang, Konfigurationen, Zubehör

    Code N Justiert Code J 4. Kalibrierung Auf Wunsch kalibriert HBK den Kraftaufnehmer auf 200% der Nennkraft. Die hohen mechanischen Reserven des Kraftaufnehmers ermöglichen diese Verwendung bei Mess­ aufgaben mit eingeschränkter Schwingbreite (siehe hierzu Technische Daten). Beachten U10F LIEFERUMFANG, KONFIGURATIONEN, ZUBEHÖR...
  • Seite 82 sie jedoch, dass sich das Ausgangssignal bei doppelter zu messender Kraft ebenfalls verdoppelt. 100% (dyn.) Code 1 200% (stat.) Code 2 5. TEDS Sie können den Kraftaufnehmer mit einer Aufnehmeridentifikation („TEDS“) beziehen. TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglicht Ihnen, die Aufnehmerdaten (Kenn­ werte) in einem Chip zu hinterlegen, der von einem angeschlossenen Messgerät ausge­...
  • Seite 83: Zubehör (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    9. Steckerausführung bei Auswahl "Festes Kabel" Der Kraftaufnehmer kann mit verschiedenen Steckern bestellt werden, so dass ein Anschluss an Messverstärker von HBK einfach möglich ist. Freie Enden Code Y 15-poliger D-Sub-Stecker Code F für MGC+, mit AP01 und weitere HBK-Verstärker...
  • Seite 84 Beschreibung Bestellnummer Erdungskabel 400 mm lang 1-EEK4 Erdungskabel 600 mm lang 1-EEK6 Erdungskabel 800 mm lang 1-EEK8 Bestellnummern HBK-Schraubensatz Kraftaufnehmer Maße Stück Bestellnummer pro Satz M10 x 1.25; Innenflansch 55 mm lang U10F/50kN M10 x 1.25; Außenflansch 55 mm lang 1-SRS/M10/1.25/55...
  • Seite 85: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Die Kraftaufnehmer sind für die Messung von Zug- und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspru­...
  • Seite 86: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Kraftaufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) angebracht sind. Für jeden Messkreis sind die DMS so angebracht, dass vier von ihnen gedehnt und vier gestaucht werden, wenn eine Kraft auf den Aufnehmer wirkt. Die DMS ändern proportional zu ihrer Längenänderung ihren ohmschen Widerstand und ver­...
  • Seite 87: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT U10F bestehen aus rostfreien Materialien, die angebotenen HBK-Schrauben sind durch ein spezielles Verfahren sicher vor Korrosion geschützt. Trotzdem empfehlen wir, den Kraftaufnehmer vor Witterungseinflüssen wie beispielsweise Regen, Schnee, Eis und Salzwasser zu schützen. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal sowie auf den Kennwert sind kompensiert.
  • Seite 88 Der Spalt muss frei bleiben Abb. 6.1 Ablagerungen an den gekennzeichneten Stellen müssen verhindert werden. U10F BEDINGUNGEN AM EINSATZORT...
  • Seite 89: Mechanischer Einbau

    Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBK z.B. das hochflexible Erdungskabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Seite 90: Montage Der Kraftaufnehmer

    Festigkeitsklasse 12.9 aufweisen. Die einzuhaltenden Anzugsmomente finden Sie ebenfalls in den nachfolgenden Tabellen. HBK bietet Ihnen Schraubensätze der Serie SRS hierzu an (siehe Kapitel 3.3, Seite 11). Diese Schrauben sind mit einer speziellen Beschichtung versehen, so dass sie korrosionsgeschützt sind.
  • Seite 91 Die Belastbarkeit der Kraftaufnehmer der Serie U10F hinsichtlich der maximalen Dreh­ momente, der maximalen Biegemomente und der maximalen Querkräfte ist in vielen Fällen weitaus höher als die Belastbarkeit der Schraubverbindungen. HBK bietet Schraubensätze an, für die wir die maximalen Belastungen berechnet haben und in den Tabellen Tab. 7.2 und Tab.
  • Seite 92 Abb. 7.1 Parasitäre Lasten Zu messende Kraft, die auf den Kraftaufnehmer und die Verschraubung in Messrichtung wirkt. Kraft, die quer zum Kraftaufnehmer wirkt Biegemoment, dass auf den Kraftaufnehmer wirkt Drehmoment, dass auf den Kraftaufnehmer wirkt Radius der Exzentrizität Kraft, die außermittig eingeleitet wird. Eine exzentrische Lasteinleitung führt zu einer Biegemomentbelastung: Tipp Neben der Serie U10F steht die Serie U10M mit Zentralgewinden zur Verfügung.
  • Seite 93 Sie zunächst nur das halbe Drehmoment, um in einem zweiten Durchgang auf das vorgegebene Drehmoment anzuziehen. Kraft­ Schrauben innerer Erforder­ Anzugs­ Bestellnummer aufnehmer Flansch liche moment HBK-Schraubensatz Anzahl in Nm U10F/50kN M10 x 1.25 mindes­ 1-SRS/M10/1.25/55 tens 55 mm lang U10F/125kN M10 x 1.25 mindes­ 1-SRS/M10/1.25/55 tens 55 mm lang U10F/250KN M16 x 1.5 mindes­...
  • Seite 94: Belastungsgrenzen Beim Einsatz Der Schraubensätze Srs

    Drehmomenten und Querkräfte abzuschätzen und mit den Belastungsgrenzen der Schraubverbindung zu vergleichen. In diesem Kapitel werden die Belastungsgrenzen der Schraubverbindung beschrieben, die sich ergeben, wenn Sie die HBK-Schraubensätze der Serie SRS verwenden. Bitte beachten Sie, dass die Belastungsgrenzen sinken, wenn mehrere parasitäre Einflüsse auf die Verschraubung einwirken.
  • Seite 95 Wenn Sie eine Wechsellast messen, dann muss zusätzlich folgende Bedingung erfüllt sein: ax,0 Dynamik Faktor nach Tabelle unten. Belastungs­ Belastungs­ Belastungs­ Belastungs­ Dynamik- faktor für faktor für faktor für faktor für Faktor Axialkraft in Querkraft Torsion Biegung Mess­ [kN] [N*m] [N*m] richtung [kN] ax, 0...
  • Seite 96: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Anschluss an Messverstärker (Version ohne integriertes Verstärkermodul) Zur Messsignalverarbeitung können angeschlossen werden: Trägerfrequenz-Messverstärker Gleichspannungs-Messverstärker, die für DMS-Messsysteme ausgelegt sind. Die Kraftaufnehmer U10F werden in Sechsleiter-Technik ausgeliefert und sind mit folgenden elektrischen Anschlüssen erhältlich: Bajonettanschluss: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 (PT02E10-6P) Anschlusskabel KAB157-3;...
  • Seite 97: Kabelkürzung Oder -Verlängerung

    Der Kabelschirm ist mit dem Aufnehmergehäuse verbunden. Somit entsteht ein Farr­ aday´scher Käfig, der den Sensor, das Kabel und – insofern richtig verkabelt – den Ste­ cker zum Messverstärker umfasst und so optimale Betriebssicherheit auch im kritischen EMV-Umfeld garantiert. Verwenden Sie ausschließlich Stecker, die den EMV-Richtlinien entsprechen. Die Schir­ mung ist dabei flächig aufzulegen.
  • Seite 98: Elektrischer Anschluss Mit Integriertem Verstärkermodul Io-Link

    Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBK‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- und Steuerleitungen. Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel, z.B. durch Stahlpanzerrohre. Meiden Sie Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen.
  • Seite 99 8.2.2.1 Funktionsweise Die analogen Signale des Kraftaufnehmers werden zunächst digitalisiert, um dann in Messwerte gemäß der Werkseinstellung in die Einheit Newton gewandelt zu werden. Unabhängig von dem angeschlossenen Master beträgt die Abtastrate dabei immer 40 kHz, so dass auch sehr schnelle Vorgänge sicher erfasst werden und in der Elektronik ausgewertet werden können.
  • Seite 100 (Device) Tab. 8.1 Buchse am Inline-Verstärker, Pinbelegung Draufsicht Information HBK nutzt M12 Class A Anschlüsse gemäß IO-Link Standard 8.2.2.3 Inbetriebnahme Verbinden Sie das Verstärkermodul mit einem für die IO-LINK-Kommunikation geeigneten Kabel zu einem IO-Link-Master. Bei sehr hohen Anforderungen an die Messgenauigkeit empfehlen wir, die Messkette für 30 min warm laufen zu lassen.
  • Seite 101 Alternativ können Sie auch die Tabelle der Variablen (Object dictionary) aus dieser Anleitung verwenden, so dass Sie Ihre nachfolgende Elektronik programmieren und ein­ richten können. 8.2.2.4 Datenstruktur In jedem Zyklus der IO-Link-Kommunikation überträgt das Gerät 6 Byte Prozessdaten an den Master (PDin). Vom Master wird 1 Byte Prozessdaten an das Gerät gesendet (Pdout).
  • Seite 102 8.2.2.6 Menüpunkt “Identification” In diesem Menüpunkt finden Sie folgende Felder, die Sie beschreiben können: Application specific Spec: Hier können Sie Freitext eingeben, um die Messstelle zu kommentieren. Max. 32 Zeichen U10F ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Seite 103 Function Tag: Hier können Sie Freitext eingeben, um die Anwendung der Messstelle zu beschrieben. Max. 32 Zeichen Location Tag: Hier können Sie Freitext eingeben, um den Ort der Messstelle zu notieren: Max. 32 Zeichen Es stehen weitere Informationen in diesem Menü zur Verfügung, die entsprechenden Felder können jedoch nur gelesen werden, bitte beachten Sie die nachfolgende Tabelle.
  • Seite 104: Menüpunkt Parameter

    Es stehen weiter Felder und Eingabemöglichkeiten zur Verfügung: Calibration date: Hier können Sie den Tag notieren, an dem der Sensor kalibriert wurde. Wenn Sie den Sensor bei HBK kalibrieren lassen, werden die Daten vom HBK Kalibrierlabor eingetragen. Calibration Authority: Hier können Sie das Kalibrierlabor eingeben, das die Kalibrierung durchgeführt hat.
  • Seite 105 Wichtig Bitte denken Sie daran, dass die Linearisierung nur wirksam ist, wenn „Linearization Mode“ NICHT auf „disabled“ steht Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C44 0x00 ReadWrite StringT Calibration Datum der Date Kalibrierung 0x0C45 0x00 ReadWrite StringT...
  • Seite 106 Es ist wichtig, mit der negativsten Kraft zu beginnen, das ist die höchste Zugkraft. Bei reinen Druckkraftsensor ist 0 N als „höchste Zugkraft“ definiert. Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0C27 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Adjustment Anzahl der...
  • Seite 107 Schein (oder jeweils ein Kalibrierschein für den Druckkraftbereich, einer für den Zugkraft­ bereich) vor, können Sie die Koeffizienten einfach aus den Kalibrierscheinen übernehmen. HBK übernimmt für Sie den Eintrag der Koeffizienten, wenn Sie die Kalibrierung bei HBK durchführen lassen. Arbeiten Sie mit einer quadratischen Approximation, setzen Sie bitte R zu Null. Bei einer linearen Approximation setzten Sie bitte R und S zu Null.
  • Seite 108 Sie verwenden kann es sein, dass die Anzahl der Nachkommastellen beim Auslesen der Koeffizienten zu gering erscheint. Wenn Sie die Kalibrierung bei HBK durchführen lassen, arbeitet der Sensor auf jeden Fall mit maximaler Genauigkeit. HBK trägt Sorge, dass die Koeffizienten vollständig eingetragen werden. Auch wenn Ihre Software die Nachkomma­...
  • Seite 109: Messwertausgabe In Einer Anderen Einheit (Unit Conversion)

    8.2.2.7.2 Messwertausgabe in einer anderen Einheit (Unit Conversion) Verwenden Sie den Punkt „Unit Conversion“, um eine andere Einheit als N auszuwählen. Dabei ist der an die nachfolgende Elektronik gesendete Zahlenwert der gleiche, wie in der Software ihres IO-Link-Masters (Editor) angezeigt. Unter Process data können Sie nun die Einheit wählen.
  • Seite 110 Wählen Sie das Menü „Low Pass Filter Mode“, um den Filter zu aktivieren / deaktivieren und die Filtercharakteristik auszuwählen (Butterworth oder Bessel). Nutzen Sie den Menüpunkt „Filter Low Pass Cut Off Frequency“, um die Grenzfrequenz einzugeben. Bei einem Signalsprung schwingt ein Butterworthfilter über, d.h. kurzzeitig werden höhere Werte ausgegeben, als tatsächlich gemessen werden, dafür ist die Ansprechzeit sehr gering.
  • Seite 111 Index Sub­ Berechti­ Daten­ Daten­ Name System­ Beschreibung (hex) index gung größe command (hex) (Bytes) (hex) 0x0C1B 0x00 Read Float3 Zero Aktueller Null­ only Offset wert, wie durch Zero Setting definiert 0x0002 0x00 Write UInteg Zero - 0xD0 Löst Nullsetzen er8T 0x0002 0x00...
  • Seite 112 Einstellung der Grenzwertschalter Öffnen Sie das Menü des Grenzwertschalter, den Sie einstellen möchten (Switching Signal Channel 1 oder 2) Zunächst wählen Sie im Feld „Config Mode“ aus, ob Der Grenzwertschalter inaktiv ist (deactivated) Eine einzelne Schwellkraft (mit oder ohne Hysterese) eingestellt wird (single point) Ein Schaltpunkt und ein Rückschaltpunkt festgelegt werden sollen.
  • Seite 113 Geben Sie im „Config Hys“ einen Kraftwert ein, der die Differenz darstellt, innerhalb der der Schalter aktiv bleibt, auch wenn der Schwellenwert unterschritten wird. Im Fall, dass der Schalter bei fallender Kraft ausgelöst werden soll: Schalten Sie Logic auf „Low active“. Geben Sie im Feld „SP1“...
  • Seite 114 Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003C 0x00 ReadWrite RecordT SSC1 Zugriff auf alle Param Parameter für (SP1, SP2) Switching Channel 1 0x003C 0x01 ReadWrite Float32T SSC1 SP1 Schaltpunkt für Switching Channel 1 0x003C 0x02 ReadWrite Float32T SSC1 SP2...
  • Seite 115: Einlernen Von Schaltpunkten (Teach)

    Index Sub­ Berechtigung Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index größe (hex) (Bytes) 0x003E 0x02 ReadWrite Float32T SSC2 SP2 Zweiter Schaltpunkt für Switching Channel 2 0x003F 0x00 ReadWrite RecordT SSC2 Con­ Zugriff auf alle Configura­ tionen für Switching Channel 2 0x003F 0x01 ReadWrite UIntegerT...
  • Seite 116: Belegung Der Digitalen Schaltausgänge ("Digital Io")

    Hysterese eingeben (siehe oben). Der Betrag der Hysterese ist für beide Schaltpunkte identisch. Eingaben erfolgen im Menüpunkt „Grenzwertschalter (Switching Channels). Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibun (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x003A 0x00 ReadWrite UIntegerT 1 Byte Teach Select Auswahl des Switching Channels...
  • Seite 117 der IO-Link-Master-Port im SIO-Mode betrieben wird. Die Kraftmesskette schaltet automatisch in diesen Betriebsmodus, wenn keine IO-Link-Verbindung durch einen Master initiiert wird. Bitte beachten Sie, dass in diesem Betriebszustand zwei Schaltausgänge zur Verfügung stehen, dafür aber keine Messdaten oder andere Prozessdaten übertragen werden. Für beide Ausgänge stehen die Optionen „Permanent high“, „Permanent low“...
  • Seite 118 Tipp Die digitalen Schaltausgänge arbeiten immer mit der internen Abtastrate und sind deshalb für sehr schnelle Schaltvorgänge geeignet. Die Latenzzeit zwischen einem physikalischem Ereignis, das einen Grenzwertschalter im Verstärkermodul und einem Umschalten des digi­ talen Schaltausganges bewirkt, liegt bei maximal 350 μs, wenn keine Filter genutzt werden. 8.2.2.7.8 Statistische Funktionen (Statistics) Bei den nachfolgenden Funktionen ist es wichtig zu beachten, dass zur Bewertung des Signals die interne Abstastrate genutzt wird.
  • Seite 119 Inhalt Minimalwert­ speicher Abb. 8.6 Funktionsweise Minimalwertspeicher (Statistics min) Inhalt Spitze - Spitze Speicher Abb. 8.7 Funktionsweise Spitze-Spitze-Speicher (Statistics peak - peak) Weiterhin werden kontinuierlich arithmetischer Mittelwert, (Statistic mean) Standard­ abweichung (Statistics s) und Anzahl der Messwerte seit dem letzten Reset in interner Messdatenrate (Statistics count) erfasst.
  • Seite 120 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0D49 0x00 ReadOnly UIntegerT Count Anzahl der Messwerte seit dem letzten Reset 0x0D4A 0x00 ReadOnly Float32T Load Der aktuelle Messwert als Stichprobe, der als Eingabe für die Statistik- Berechnungen dient.
  • Seite 121: Reset-Funktionen

    8.2.2.7.9 Reset Funktionen Es stehen 4 Reset Funktionen zur Verfügung. Alle Reset-Funktionen werden durch ein entsprechendes System Command (siehe Abschnitt „System Command“) ausgelöst. 1. Device Reset Der Sensor startet neu. Bitte beachten Sie, dass die Minimal- und Maximalwerte wie alle anderen statistischen Informationen (Peak-Peak) verloren gehen.
  • Seite 122: Zusatzinformationen ("Diagnosis")

    Code (dezimal) Funktion Device Reset Application Reset Restore factory settings Back-to-box 8.2.2.8 Zusatzinformationen („Diagnosis“) In diesem Menüpunkt können Sie zusätzliche Messwerte und Informationen auslesen. Nominal Overload Warning: Hier können sie einstellen, ob der Sensor beim Verlassen des Nennkraftbereiches (Überschreitung der Nennkraft) ein IO-Link-Event erzeugen soll („Enable Warning“), oder ob dies nicht geschehen soll („Disable Warning“).
  • Seite 123 werden bei Erreichen bestimmter Grenzwerte des Scores Events ausgegeben (siehe Events). Compressive Force Max: Größte jemals mit diesem Sensor gemessene Druckkraft. Dieses Feld ist nur lesbar. Tensile Force Max: Größte jemals mit diesem Sensor gemessene Zugkraft. Dieses Feld ist nur lesbar. Tipp Verwenden Sie einen Sensor mit größerer Nennkraft, wenn Sie bemerken, dass der Score sich ändert, oder Sie ein IO-Link-Event mit entsprechender Warnung erhalten.
  • Seite 124 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x00FD 0x00 ReadOnly UIntegerT IO-Link Anzahl der IO- reconnect Link-Ver­ counter bindungsun­ terbre­ chungen, seit Einschalten 0x1215 0x00 ReadOnly Float32T Device Uptime Anzahl der Hours Betriebs­ stunden seit Einschalten 0x1214 0x00...
  • Seite 125 Unit code: Der IO-Link Standard definiert verschiedene Einheiten. Hier finden Sie die Codierung der genutzten Einheit (in der Regel Newton) nach IO-Link Standard. Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x4080 0x01 ReadOnly Float32T MDC Descriptor Unterer Grenz­...
  • Seite 126: Temperature Limits

    8.2.2.8.3 Temperature Limits Das Untermenü „Temperature Limits“ enthält einige lesbare Parameter, welche die zur Überwachung im Gerät gespeicherten Grenzwerte zur Temperaturüberwachung enthält. Mainboard temperature upper limit: Obere Grenztemperatur der Verstärkerplatine Mainboard temperature lower limit: Untere Grenztemperatur der Verstärkerplatine Processor temperature upper limit: Obere Grenztemperatur der Prozessors Processor temperature lower limit: Untere Grenztemperatur des Prozessors Temperature warning upper hysteresis: Temperaturdifferenz, die zur Aufhebung einer Warnung führt.
  • Seite 127 Index Sub­ Berechti­ Datentyp Daten­ Name Beschreibung (hex) index gung größe (hex) (Bytes) 0x0203 0x00 Read/ UInteger8T Nominal Aktiviert/ Write Temperature deaktiviert die Overload Warnungen bei Warning Über-/Untersch reitungen der Nenntempera­ tur des Sen­ sors 0x00 = Deaktivieren 0x01= Aktivieren 0x0055 0x00 ReadOnly...
  • Seite 128 Kraftwert, der als Überlastung registriert wurde, in den übertragenen Messdaten nicht finden können. Zur Bewertung der Überschreitung der Nennkraft/Gebrauchskraft werden die nicht null­ gesetzten ungefilterten Messwerte genutzt, d.h. Nullsetzen oder Filtereinstellungen haben keinen Einfluss auf die Überwachungsfunktionen. Im Fall einer Überschreitung der oben erklärten Parameter wird immer ein IO-Link-Event erzeugt.
  • Seite 129: System Commands

    Event ID Auslöser Art des Beschreibung Events 0x1803 Überschreitung Error Maximum operation compres­ (dec: 6147) Gebrauchskraft Druck sive force limit exceeded 0x1804 Überschreitung Error Maximum operation tensile force (dec: 6148) Gebrauchskraft Zug limit exceeded Event ID (hex) Verbrauch der dyna­ Art des Anmerkung mischen Überlast­...
  • Seite 130 Ein Befehl wird unmittelbar durch Schreiben des zugeordneten Codes an die Variable „System Command“ ausgelöst. Die Elektronik unterstützt die folgenden Befehle: Code Funktion Siehe Kapitel 0x41 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 1 8.2.2.7.5, Seite 39 (dec: 65) 0x42 Teach Schaltpunkt Grenzwertschalter 2 8.2.2.7.5, Seite 39 (dec: 66) 0x80...
  • Seite 131: Aufnehmer-Identifikation Teds

    Aufnehmergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBK vor Auslieferung beschrieben wird. Wird der Sensor ohne zusätzliche Kalibrierung bei HBK bestellt, so werden die Ergebnisse des Prüfprotokolls im TEDS‐Chip hinterlegt, bei einer eventuellen zusätzlich bestellten Dakks‐Kalibrierung werden die Ergebnisse der Kalibrierung in den TEDS‐Chip abgelegt.
  • Seite 132: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten ohne Verstärker Nennkraft 1,25 US lbf 11,2k 28,1k 56,2k 112,4k 281,0k Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,04 0,05 Relative Spannweite in unveränderter Einbau­ 0,02 lage Rel. Umkehrspanne 0,04 0,05 (Hysterese) bei 0,4 F Linearitätsabweichung 0,035 0,05 Rel. Nullpunktrückkehr 0,008 Relatives Kriechen 0,02...
  • Seite 133 Nennkraft Nennkraft Nennkraft 1,25 US lbf 11,2k 28,1k 56,2k 112,4k 281,0k Ausgangswiderstand 280… mit Option „Kennwert Ω 365 ±0,5 justiert" Isolationswiderstand GΩ >2 Gebrauchsbereich der 0,5 … 12 Speisespannung Referenzspeise­ spannung Anschluss 6‐Leiterschaltung Temperatur Referenztemperatur °C °F 73,4 Nenntemperaturbereich °C -10 …...
  • Seite 134 Nennkraft Nennkraft Nennkraft 1,25 US lbf 11,2k 28,1k 56,2k 112,4k 281,0k Grundresonanzfrequenz Relative zulässige % von F Schwingbeanspruchung Steifigkeit N/mm 12,5 41,7 83,3 Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529, mit Bajonettstecker (Standardausführung), Buchse am Sensor IP67 angeschlossen Schutzart nach EN 60529, mit Option „Gewinde­ IP64 stecker"...
  • Seite 135: Technische Daten Mit Verstärker Vaio

    10.2 Technische Daten mit Verstärker VAIO Nennkraft 1,25 US lbf 11,2k 28,1k 56,2k 112,4k 281,0k Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,04 0,05 Relative Spannweite in 0,02 unveränderter Einbaulage Rel. Umkehrspanne (Hys­ 0,04 0,05 terese) bei 0,4 F Linearitätsabweichung 0,005 0,03 Rel. Nullpunktrückkehr 0,008 Relatives Kriechen 0,02 cr, F+E...
  • Seite 136 Nennkraft Nennkraft Nennkraft 1,25 US lbf 11,2k 28,1k 56,2k 112,4k 281,0k Rel. Kennwertunterschied 0,03 Zug/Druck Gerätefunktionen Grenzwertschalter 2 Grenzwertschalter, invertierbar, Hysterese beliebig einstellbar, Ausgabe über Prozessdaten oder digitalem Ausgang Digitale IO Nach IO Link Smart Sensor Profile, 1 permanent verfügbarer digitaler Ausgang, 1 Ausgang kann auf Datenausgang gelegt werden, dann keine Messung möglich Schleppzeigerfunktion...
  • Seite 137 Nennkraft Nennkraft Nennkraft 1,25 US lbf 11,2k 28,1k 56,2k 112,4k 281,0k Statische Grenzquerkraft ohne Berücksichtigung % von der Eigenschaften der Flanschverschraubung Nennmessweg 0,04 0,05 0,06 0,06 0,09 Grundresonanzfrequenz Relative zulässige % von Schwingbeanspruchung Steifigkeit 12,5 41,7 83,3 N/mm Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529, mit angeschlossenem IP67 Kabel...
  • Seite 138: Abmessungen

    ABMESSUNGEN 11.1 Abmessungen U10F ohne Verstärker Nutzbare Zentriertiefe Z U10F TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 139 øE Nennlast øA øB øC øD øF (H7) 153,9 41,4 44,5 130,3 61,2 61,2 50kN- 125kN inch 6,06 1,63 1,75 5,13 1,77 2,41 0,39 2,41 203,2 57,2 63,5 165,1 95,5 95,5 250kN inch 8,00 2,25 3,76 0,63 3,76 76,2 88,9 122,2 122,2 500kN...
  • Seite 140: Abmessungen U10F Mit Verstärker

    11.2 Abmessungen U10F mit Verstärker Elektrischer Anschluss „00A4“ bei Option „integrierter Verstärker“ VAIO Stecker: M12, kodiert, 4 Pins male Nutzbare Zentriertiefe Z Zweiter elektrischer Anschluss Zweiter integrierter Verstärker Integrierter Verstärker Elektrischer Anschluss Abmessungen in mm øE Nennlast øA øB øC øD øF (H7)
  • Seite 141 øE Nennlast øA øB øC øD øF (H7) 203,2 57,2 63,5 165,1 95,5 95,5 250kN inch 8,00 2,25 3,76 0,63 3,76 76,2 88,9 122,2 122,2 500kN inch 10,98 9,02 3,46 4,81 0,63 4,81 1,25MN inch 15,35 4,41 5,00 12,68 5,91 7,48 0,79 7,48...
  • Seite 142 U10F TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 143 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage U10F...
  • Seite 216 Portée øE øA øB øC øD øF maximale (H7) 203,2 57,2 63,5 165,1 95,5 95,5 250 kN 8,00 2,25 3,76 0,63 3,76 pouce 76,2 88,9 122,2 122,2 500 kN 10,98 9,02 3,46 4,81 0,63 4,81 pouce 1,25 MN 15,35 4,41 5,00 12,68 5,91...
  • Seite 289 Carico øE ø A ø B øC øD øF nominale (H7) 203,2 57,2 63,5 165,1 95,5 95,5 250 kN 8,00 2,25 3,76 0,63 3,76 pollici 76,2 88,9 122,2 122,2 500 kN 10,98 9,02 3,46 4,81 0,63 4,81 pollici 1,25 MN 15,35 4,41 5,00...
  • Seite 290 U10F DATI TECNICI...
  • Seite 291 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO U10F...
  • Seite 348 11.1 U10F U10F...
  • Seite 349 øE øA øB øC øD øF (H7) 153.9 41.4 44.5 130.3 61.2 61.2 50 kN- 125 kN 6.06 1.63 1.75 5.13 1.77 2.41 0.39 2.41 203.2 57.2 63.5 165.1 95.5 95.5 250 kN 8.00 2.25 3.76 0.63 3.76 76.2 88.9 122.2 122.2 500 kN...
  • Seite 350 11.2 U10F “ ” VAIO “00A4” :M12, ,4 , ( :mm) øE øA øB øC øD øF (H7) 153.9 41.4 44.5 130.3 61.2 61.2 50 kN - 125 kN 6.06 1.63 1.75 5.13 1.77 2.41 0.39 2.41 U10F...
  • Seite 351 øE øA øB øC øD øF (H7) 203.2 57.2 63.5 165.1 95.5 95.5 250 kN 8.00 2.25 3.76 0.63 3.76 76.2 88.9 122.2 122.2 500 kN 10.98 9.02 3.46 4.81 0.63 4.81 1.25 MN 15.35 4.41 5.00 12.68 5.91 7.48 0.79 7.48 øJ...

Inhaltsverzeichnis