Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hettich EBA 270 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EBA 270:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung...................................................... 14
DE
Operating Instructions.................................................... 31
EN
Mode d'emploi ................................................................. 48
FR
Istruzioni per l'uso .......................................................... 66
IT
Rev. 11 / 12.2022
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
EBA 270
AB2300DEENFRIT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hettich EBA 270

  • Seite 1 EBA 270 Bedienungsanleitung............14 Operating Instructions............ 31 Mode d'emploi ..............48 Istruzioni per l'uso ............66 Rev. 11 / 12.2022 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2300DEENFRIT...
  • Seite 2 Fig. 1 PULSE START RPM x 100 OPEN STOP Fig. 2 2/85 Rev. 11 / 12.2022 AB2300DEENFRIT...
  • Seite 3 AB2300DEENFRIT Rev. 11 / 12.2022 3/85...
  • Seite 4 4/85 Rev. 11 / 12.2022 AB2300DEENFRIT...
  • Seite 5 AB2300DEENFRIT Rev. 11 / 12.2022 5/85...
  • Seite 6 6/85 Rev. 11 / 12.2022 AB2300DEENFRIT...
  • Seite 7 AB2300DEENFRIT Rev. 11 / 12.2022 7/85...
  • Seite 8 8/85 Rev. 11 / 12.2022 AB2300DEENFRIT...
  • Seite 9 Für dieses Gerät gültige Normen und Vorschriften Das Gerät ist ein Produkt mit einem sehr hohen technischen Niveau. Es unterliegt umfangreichen Prüf- und Zertifizierungsverfahren gemäß folgenden Normen und Vorschriften in deren jeweils gültigen Fassung: Elektrische und mechanische Sicherheit für Konstruktion und Endprüfung: Normbaureihe: IEC 61010 (entspricht der Normenreihe DIN EN 61010) •...
  • Seite 10 Standards and regulations which apply to this device The device is a high-end technical product. It is subject to extensive testing and certification procedures according to the following standards and regulations in their respectively valid version: Electrical and mechanical safety for design and final testing: Standard series: IEC 61010 (conform to standards of DIN EN 61010) •...
  • Seite 11 Normes et règles en vigueur pour cet appareil Cet appareil est un produit avec un très haut niveau technique. Il est soumis à des vastes procédures de vérification et de certification, d'après les normes et prescriptions suivantes, dans leur version actuelle : Sécurité...
  • Seite 12 Norme e direttive valide per questo apparecchio L'apparecchio è un dispositivo di elevatissimo livello tecnico. È sottoposto a numerosi procedimenti di collaudo e certificazione, in conformità alle seguenti norme e direttive nella corrispondente versione di validità: Sicurezza elettrica e meccanica per la costruzione ed il collaudo finale: Serie di norma: IEC 61010 (corrisponde alla serie di norma DIN EN 61010) •...
  • Seite 13 Single Registration Number: DE-MF-000010680 © 2010 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner. Änderungen vorbehalten! , Modifications reserved! , Sous réserve de modifications ! , Con riserva di modifiche! AB2300DEENFRIT / Rev.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung........................16 Restrisiken ................................16 Technische Daten..............................16 Sicherheitshinweise ..............................17 Transport und Lagerung ............................18 Transport ...............................18 Lagerung ...............................18 Bedeutung der Symbole ............................19 Lieferumfang.................................20 Inbetriebnahme..............................20 Deckel öffnen und schließen ..........................20 Deckel öffnen..............................20 Deckel schließen ............................20 Ein- und Ausbau des Rotors..........................21 Beladen des Rotors ............................22 Bedien- und Anzeigeelemente ........................22 12.1 Symbole des Bedienfeldes ........................22...
  • Seite 15 Anhang / Appendix ............................84 24.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories..................84 AB2300DEENFRIT Rev. 11 / 12.2022 15/85...
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Zentrifuge EBA 270 handelt es sich um ein In-vitro-Diagnostikum gemäß der Verordnung über In-Vitro- Diagnostika (EU) 2017/746. Das Gerät dient zum Zentrifugieren sowie zur Anreicherung von Probenmaterial menschlichen Ursprungs für eine anschließende Weiterverarbeitung für diagnostische Zwecke. Der Anwender kann jeweils die veränderbaren physikalischen Parameter innerhalb der vom Gerät vorgegebenen Grenzen einstellen.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Werden nicht alle Hinweise in dieser Bedienungsanleitung befolgt, kann beim Hersteller kein Gewährleistungsanspruch geltend gemacht werden. Meldungenvon schwerwiegenden Vorfällen mit dem Gerät Bei schwerwiegenden Vorfällen mit dem Gerät, diese dem Hersteller und ggf. der zuständigen Behörde melden. • Die Zentrifuge ist so aufzustellen, dass sie standsicher betrieben werden kann. •...
  • Seite 18: Transport Und Lagerung

    Gehängen und Zubehörteilen beeinträchtigen können, ist nicht erlaubt. • Reparaturen dürfen nur von einer vom Hersteller autorisierten Person ausgeführt werden. • Es dürfen nur Originalersatzteile und zugelassenes Originalzubehör der Firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG verwendet werden. • Es gelten die folgenden Sicherheitsbestimmungen: EN / IEC 61010-1 und EN / IEC 61010-2-020 sowie deren nationalen Abweichungen.
  • Seite 19: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole Symbol am Gerät: Achtung, allgemeine Gefahrenstelle. Symbol am Gerät: Bedienungsanleitung beachten. Dieses Symbol verweist darauf hin, dass der Anwender die bereitgestellte Bedienungsanleitung beachten muss. Symbol in diesem Dokument: Achtung, allgemeine Gefahrenstelle. Dieses Symbol kennzeichnet sicherheitsrelevante Hinweise und deutet auf mögliche gefährliche Situationen hin.
  • Seite 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Folgendes Zubehör wird mit der Zentrifuge geliefert: 1 Anschlusskabel 2 Sicherungseinsätze Netzeingang 1 Entriegelungsstift 1 Einmaulschlüssel 1 Sechskantstiftschlüssel für Transportsicherung 1 Rotor 6 Gehänge 10 ml 6 Gehänge 5 ml 1 Hinweisblatt Transportsicherung 1 Bedienungsanleitung Inbetriebnahme • Die Zentrifuge an einem geeigneten Platz standsicher aufstellen und nivellieren. Bei der Aufstellung ist der geforderte Sicherheitsbereich gemäß...
  • Seite 21: Ein- Und Ausbau Des Rotors

    Ein- und Ausbau des Rotors Nach jedem fünften Ausbau des Rotors oder beim Einbau eines neuen Rotors, muss die Befestigungsmutter ausgetauscht werden. • Die Motorwelle (C) und die Bohrung des Rotors (A) reinigen und anschließend die Motorwelle leicht einfetten. Schmutzpartikel zwischen der Motorwelle und dem Rotor verhin- dern einen einwandfreien Sitz des Rotors und verursachen einen unruhigen Lauf.
  • Seite 22: Beladen Des Rotors

    Beladen des Rotors Standard-Zentrifugiergefäße aus Glas sind belastbar bis RZB 4000 (DIN 58970 Teil 2). • Den Rotor auf festen Sitz prüfen. • Bei Ausschwingrotoren müssen alle Plätze des Rotors mit gleichen Gehängen besetzt sein. • Die Rotoren und Gehänge dürfen nur symmetrisch beladen werden. Die Zentrifugiergefäße müssen gleichmäßig auf alle Plätze des Rotors verteilt werden.
  • Seite 23: Bremsstufe Einstellen

    • Zentrifugationslauf starten. START • Zentrifugationslauf beenden. STOP Der Rotor läuft mit vorgewählter Bremsstufe aus. • Die Bremsstufe speichern. • Kurzzeitzentrifugation. PULSE Der Zentrifugationslauf erfolgt, solange die Taste gedrückt gehalten wird. PULSE • Die Bremsstufe anzeigen. • Den Deckel entriegeln. OPEN Bremsstufe einstellen •...
  • Seite 24: Dauerlauf

    14.2 Dauerlauf • Mit den Tasten unterhalb der Drehzahl-Anzeige die gewünschte Drehzahl einstellen. • Mit der Taste unterhalb der Zeit-Anzeige die Zeit auf Null stellen. Es wird "--" wird angezeigt. • Die Taste drücken. Die Rotationsanzeige erfolgt solange sich der Rotor dreht. Die Zeitzählung beginnt START bei 0.
  • Seite 25: Relative Zentrifugalbeschleunigung (Rcf)

    Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF) Die relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF) wird als Vielfaches der Erdbeschleunigung (g) angegeben. Sie ist ein einheitsfreier Zahlenwert und dient zum Vergleich der Trenn- und Sedimentationsleistung. Die Berechnung erfolgt nach der Formel:      × × ×...
  • Seite 26: Notentriegelung

    Notentriegelung Bei einem Stromausfall kann der Deckel nicht geöffnet werden. Es muss eine Notentriegelung von Hand durchgeführt werden. Zur Notentriegelung die Zentrifuge vom Netz trennen. Den Deckel nur bei Stillstand des Rotors öffnen. Zur Notentriegelung darf nur der mitgelieferte Entriegelungsstift aus Kunststoff verwendet werden. Siehe Abbildung auf Seite 2.
  • Seite 27: Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen

    19.1.3 Entfernen radioaktiver Verunreinigungen • Das Mittel muss speziell für das Entfernen radioaktiver Verunreinigungen ausgewiesen sein. • Inhaltsstoffe geeigneter Mittel für das Entfernen radioaktiver Verunreinigungen: Anionische Tenside, nichtionische Tenside, polyhydrierter Äthanol. • Nach dem Entfernen der radioaktiven Verunreinigungen, die Reste des Mittels, durch Nachwischen mit einem feuchten Tuch, entfernen.
  • Seite 28: Zentrifugiergefäße

    19.4 Zentrifugiergefäße • Bei Undichtigkeit oder nach dem Bruch von Zentrifugiergefäßen, sind zerbrochene Gefäßteile, Glassplitter und ausgelaufenes Zentrifugiergut vollständig zu entfernen. • Die Gummieinlagen sowie die Kunststoff-Hülsen der Rotoren sind nach einem Glasbruch zu ersetzen. Verbleibende Glassplitter verursachen weiteren Glasbruch ! •...
  • Seite 29: Netzeingangssicherungen Wechseln

    Tabelle. • Den Sicherungshalter wieder hineinschieben bis der Schnappverschluss einrastet. • Das Gerät wieder ans Netz anschließen. Modell Sicherung Best.-Nr. EBA 270 2300 T 1,6 AH/250V E891 EBA 270 2300-01 T 3,15 AH/250V E997 Reparaturannahme von Zentrifugen Wird die Zentrifuge zur Reparatur an den Hersteller zurückgesandt, so muss diese, zum Schutz von Personen,...
  • Seite 30: Entsorgung

    Das Gerät kann über den Hersteller entsorgt werden. Für eine Rücksendung muss immer ein Rücksendeformular (RMA) angefordert werden. Bei Bedarf den technischen Service des Herstellers kontaktieren: Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstraße 12 78532 Tuttlingen, Germany Telefon: +49 7461 705 1400 E-Mail: service@hettichlab.com...
  • Seite 84: Rotoren Und Zubehör / Rotors And Accessories

    Anhang / Appendix 24.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories 2315 2331 Ausschwinglrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times 0507 0518 90° 4,5 - 5 7,5 – 8,2 9 – 10 4,5 – 7 8,5 - 10 Kapazität / capacity Maße / dimensions ∅...
  • Seite 85 2315 2333 2333 + 1063-6 2331 + 1063-6 2333 + 1063-6 2331 + 1063-6 2333 + 1063-6 2331 + 1063-6 Ausschwinglrotor 6-fach / Swing out rotor 6-times 2078 0536 90° 4 – 7 Kapazität / capacity 13 x 12 x Maße / dimensions ∅...

Inhaltsverzeichnis