Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
C11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM C11

  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0111.0008 DVS: A05449 01 Y00 03 10.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 19: Dimensions In Mm

    DIMENSIONS IN MM Dimensions C11 50 N to 200 N Cable length = 2 m Dimensions C11 500 N to 2 kN Cable length = 2 m DIMENSIONS...
  • Seite 20 DIMENSIONS...
  • Seite 21 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Montageanleitung...
  • Seite 22 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe C11 sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die, in den technischen Daten­...
  • Seite 24 Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat. Wo bei Bruch oder Fehlfunktion der Kraftaufnehmer Menschen oder Sachen zu Schaden kommen können, müssen vom Anwender geeignete zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, die zumindest den einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften genügen (z.B.
  • Seite 25 Wartung Kraftaufnehmer der Serie C11 sind wartungsfrei. Wir empfehlen, den Kraftaufnehmer in regelmäßigen Abständen zu kalibrieren. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vor­ schriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt vom regulären Haus­ müll zu entsorgen.
  • Seite 26: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In diesem Dokument verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden –...
  • Seite 27: Lieferumfang Und Ausstattungsvarianten

    LIEFERUMFANG UND AUSSTATTUNGSVARIANTEN Kraftaufnehmer C11 Montageanleitung C11 Prüfprotokoll LIEFERUMFANG UND AUSSTATTUNGSVARIANTEN...
  • Seite 28: Allgemeine Anwendungshinweise

    Besondere Aufmerksamkeit erfordern Transport und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer der Serie C11 weisen eine ballige Krafteinleitung auf, in die die zu messenden Kräfte eingeleitet werden müssen. Die Grenzen der zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspru­...
  • Seite 29: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper verformt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen installiert sind, eine Verformung ent­ steht. Die DMS sind so angebracht, dass zwei gedehnt und zwei gestaucht werden. Die Dehnungsmessstreifen sind zu einer Wheatstone’schen Brückenschaltung verdrahtet.
  • Seite 30: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Die Kraftaufnehmer der Serie C11 sind aus rostfreien Materialien hergestellt. Trotzdem ist es wichtig, den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen, wie z.B. Regen, Schnee, Eis und Salzwasser, zu schützen,. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal und auf den Kennwert sind kompensiert.
  • Seite 31: Mechanischer Einbau

    Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBM das hochflexible Erdungskabel EEK in verschiedenen Längen an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers ange­...
  • Seite 32 Die Unterkonstruktion muss in der Lage sein, die zu messende Kraft aufzunehmen. Bedenken Sie, dass die Steifheit des Gesamtsystems von der Steifigkeit der Kraft­ einleitung und der Unterkonstruktion abhängt. Beachten Sie bitte auch, dass die Unter­ konstruktion garantieren muss, dass die Kraft stets senkrecht in den Aufnehmer geleitet werden muss, d.h.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die C11 gibt als Kraftaufnehmer auf Basis von Dehnungsmessstreifen ein Signal in mV/V aus. Es ist ein Verstärker zur Signalverarbeitung nötig. Es können alle Gleichspannungs­ verstärker und Trägerfrequenzverstärker verwendet werden, die für DMS-Messsysteme ausgelegt sind. Die Kraftaufnehmer werden in Vierleiterschaltung ausgeführt.
  • Seite 34 Legen Sie das Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- und Steuerleitungen. Falls dies nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel durch metallene Rohre. Meiden Sie die Streufelder von Transformatoren, Motoren und Schützen. Erden Sie die Aufnehmer, Verstärker und Anzeigegeräte nicht mehrfach. Schließen Sie alle Geräte der Messkette an den gleichen Schutzleiter an.
  • Seite 35: Bestellnummern

    BESTELLNUMMERN Bestellnummer Messbereich 1-C11/50N-3 50 N 1-C11/100N-3 100 N 1-C11/200N-3 200 N 1-C11/500N-3 500 N 1-C11/1kN-3 1 kN 1-C11/2kN-3 2 kN BESTELLNUMMERN...
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse Wiederholpräzision in unveränderter Einbau­ stellung Relative Umkehrspanne Relatives Kriechen crf+E Temperatureinfluss auf das %/10K Nullsignal Temperatureinfluss auf den %/10K Kennwert Elektrische Kennwerte Nennkennwert mV/V >1,4 Maximale Abweichung des mV/V 0,25 Nullsignals Eingangswiderstand Ω 350 ±2,5 % Ausgangswiderstand Ω...
  • Seite 37 Nennkraft Nennkraft Mechanische Kenngrößen Maximale Gebrauchskraft % von Grenzkraft Bruchkraft Grundresonanzfrequenz 0,021 0,022 0,023 0,016 0,018 0,021 Messweg Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529 IP64 Material des Federkörpers Rostfreier Stahl Kabel Fluorkunststoff isoliert, geschirmte Leitung Kabellänge Gewicht TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 38: Abmessungen In Mm

    ABMESSUNGEN IN MM Abmessungen C11 50 N … 200 N Kabellänge = 2 m Abmessungen C11 500 N … 2 kN Kabellänge = 2 m ABMESSUNGEN...
  • Seite 39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Notice de montage...
  • Seite 57 DIMENSIONS...
  • Seite 58 DIMENSIONS...
  • Seite 59 DIMENSIONS...

Inhaltsverzeichnis