Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pokyny Pro Použití; Čištění A Údržba; Podmínky Skladování - cleanAIR UniMask Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniMask:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
3
Область применения — жидкости (капли или
аэрозоль)
4
Область применения — крупные частицы пыли
5
Область применения — газ и мелкодисперсные
частицы пыли
9
Область применения — защита от брызг
расплавленного металла и проникновения горячих
механических частиц
K
Поверхность, устойчивая к повреждению мелкими
частицами
N
Устойчивость к потускнению
NÁVOD NA UNIMASK - ČESKY
Důležité
V zájmu vlastní bezpečnosti si před prvním použitím nejprve pře-
čtěte a zapamatujte následující instrukce. Pokud byste měli jakékoli
dotazy, kontaktujte prosím výrobce, nebo svého distributora. Návod
uchovávejte pro pozdější použití.
1. Úvod
Produkt CleanAIR
UniMask je přizpůsoben pro použití s filtračně-ven-
®
tilačními jednotkami CleanAIR
vzduchu CleanAIR
a tak je schopen poskytnout ochranu dýchacích cest.
®
Přetlak vytvořený v hlavové části zabraňuje vniknutí škodlivin do
dýchací zóny a zároveň zajišťuje vysoký uživatelský komfort i při
dlouhodobém nošení bez nutnosti překonávat dýchací odpor filtru.
UniMask poskytuje ochranu dýchacích cest a současně i obličeje proti
částicím s vysokou rychlostí při nárazu o vysoké energii.
Pokud si nejste jistí vhodností kukly ke konkrétní aplikaci, kozultujte
problematiku s výrobcem, nebo vaším dodavatelem!
2. Pokyny pro použití
1. Nikdy nepoužívejte kuklu v těchto podmínkách a za těchto podmínek:
• Koncentrace kyslíku v prostředí je < 17%
• V kyslíkových atmosférách nebo prostředích obohacených
kyslíkem.
• Ve výbušných atmosférách.
• V prostředích, kde není znám druh škodliviny nebo její kon-
centrace.
• V prostředí, které bezprostředně ohrožuje život nebo zdraví
uživatele.
2. Pokud je ochranná fólie poškozená tak, že zhoršuje vidění, je
nezbytné ji vyměnit.
3. Kukla nechrání proti nárazům, explozím, nebo korozivním substancím.
4. Pokud nastane během používání některý z následujících problé-
mů, přesuňte se na bezpečné místo a přijměte vhodná opatření:
• Pokud FVJ nebo systém tlakového vzduchu přestane během
použivání z jakéhokoliv důvodu pracovat, uživatel musí nepro-
dleně opustit kontaminované pracoviště.
• Pokud cítíte zápach, nepříjemnou chuť, nebo vás dráždí dýchání.
• Pokud se necítíte dobře, nebo je vám na zvracení.
5. Používejte pouze certifikované originální filtry určené pro Vaši
filtračně-ventilační jednotku. Vyměňte filtry pokaždé, ucítíte-li
změnu pachu přiváděného vzduchu přicházejícího od jednotky.
6. Filtry určené k zachycování pevných a kapalných částic (části-
cové) nechrání uživatele proti žádným plynům. Filtry určené
k zachycování plynů nechrání uživatele proti žádným částicím.
Pro pracovní prostředí kontaminované oběma druhy znečištění
je nutno používat kombinované filtry.
7.
Materiál kukly může citlivým osobám způsobovat alergické reakce.
8. Věnujte pozornost kontrole produktu před jeho použitím. Nepou-
žívejte, pokud je jakákoliv část systému poškozena.
9. Nepokládejte kuklu na horké povrchy.
10. Tento produkt je určen pro použití při teplotách v rozmezí od
0 °C do + 60 °C při relativní vlhkosti 20 - 95 % Rh.
3. Ovládání a výměna náhradních dílů
(dále FVJ), nebo se systémy tlakového
®
Jak přizpůsobit směr vzduchu
Pomocí dvou posuvníků na vnější spodní části kukly lze měnit poměr,
který je rozdělován mezi 3 různé výdechy v masce (horní výdech
na zorník, spodní výdech na zorník a výdech k ústům). Zavřením
obou spodních výdechů lze nechat veškerý vzduch přicházet ze sho-
ra. Úplným otevřením obou spodních výdechů je přiváděný vzduch
rovnoměrně rozdělen mezi všechny výdechy.
Postup výměny membrány výdechového ventilu
Odstraňte plastovou krytku membrány a vyndejte i starou membrá-
nu. Novou membránu umístěte na plastový kolíček na původní místo
a nasaďte zpět plastovou krytku.
Postup výměny zorníku
Odemkněte zámky zorníku na obou stranách kukly a odeberte vy-
jměte původní zorník. Nasaďte nový zorník a zajistěte pomocí zámků
po obou stranách zorníku. Ujistěte se, že zorník správně doléhá.
Postup oddělení obličejového těsnění
Nejprve vyndejte zorník a následně tlakem palců oddělte obličejové
těsnění od skeletu kukly. Nejsnáze toho lze dosáhnout, pokud budete
sílu soustředit na místo lehce nad zámkem zorníku.
Jak umístit nové obličejové těsnění
Začněte tak, že na levé straně kukly umístíte obličejové těsnění tak,
aby lícovaly trojúhelníkové značky na obou dílech. Zatímco levou ru-
kou udržujete obličejové těsnění na správném místě, pravou rukou po-
mozte zapadnout zámku na obličejovém těsnění do zámku ve skeletu
kukly v následujícím pořadí. Nejprve nahoře, následně dole a nakonec
na protilehlé straně. Ujistěte se, že obličejové těsnění správně doléhá.
4. Čištění a údržba
Životnost kukly a zorníku je závislá na několika faktorech jako je:
chlad, horko, vliv chemikálií, slunečního záření, nebo nevhodného
použití. Kukla by měla být kontrolována na denní bázi z důvodu včas-
ného zjištění možného poškození vnitřní, nebo vnější části hlavového
dílu. Opatrné používání a správná údržba kukly prodlužuje životnost
produktu a zlepšuje vaší bezpečnost!
Kontrola před použitím:
Ujistěte se, že žádná část kukly není poškozená a je instalovaná správně.
Čištění:
• Po každé pracovní směně očistěte hlavový díl, jednotlivé části
zkontrolujte a všechny poškozené části nahraďte.
• Čištění musí být prováděno v místnosti s dobrou ventilací.
Vyhněte se kontaktu s kontaminanty, které mohou být nahroma-
děny na jednotlivých částech!
• Pro mytí plastových částí používejte měkký hadřík a vlažnou vodu
(do +40 °C) společně s mýdlem, nebo jiným detergentem.
• Obličejové těsnění lze prát v pračce či myčce za maximální teploty 30 °C.
Těsnění lze sušit v sušičce při otáčkách nepřesahujících 800 ot./min. Obli-
čejové těsnění perte samostatně - musí být před údržbou vyjmuto z kukly.
• Po otření jednotlivých částí vlhkým hadříkem je nezbytné všech-
ny části utřít do sucha, nebo je nechat samovolně uschnout při
pokojové teplotě.
• Pro kvalitní údržbu zorníku a plastových částí je doporučeno pou-
žít CleanAIR
klar-pilot roztok.
® ®
Je zakázáno používat aceton, nebo jiná rozpouštědla.
5. Materály
Část
Materiál
Kukla
Polyamid
Obličejové těsnení
Neoprén nebo 3D polyamidový úplet
Polykarbonát (PC) nebo amorfní polyamid
Zorník TR1
(aPA)
Propionát celulózy (CP) nebo polykarbonát
Zorník CR1
(PC)/PC + ABS
6. Podmínky skladování
Kuklu skladujte na suchém a čistém místě za pokojové teploty. Vy-
hněte se přímému slunečnímu svitu (rozsah povolených teplot od -10
°C do +55 °C, při relativní vlhkosti od 20 do 95 % Rh).
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis