Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Limpieza Y Mantenimiento - cleanAIR UniMask Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniMask:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
4. Desplácese a un lugar seguro y tome las medidas oportunas
en caso de que acontezca alguno de los siguientes problemas
mientras utiliza la capucha:
• Si siente un incremento considerable en la resistencia a la
respiración o cualquier otro problema de respiración.
• Si experimenta irritación o detecta un sabor u olor desagra-
dables al respirar.
• Si no se encuentra bien o siente náuseas.
5. Utilice filtros originales certificados diseñados específicamente
para su respirador purificador de aire autónomo. Cambie los
filtros cada vez que detecte un cambio de olor en el aire sumini-
strado por el respirador.
6. Los filtros diseñados para impedir el paso de partículas sólidas y
líquidas (filtros de partículas) no protegen al usuario contra los
gases. Los filtros diseñados para impedir el paso de gases, no
protegen al usuario contra las partículas. Es necesario utilizar
filtros combinados en entornos de trabajo contaminados con
ambos tipos de polución.
7. El material con el que está fabricada la capucha puede producir
reacciones alérgicas en personas sensibles.
8. Preste atención cuando realice la comprobación del estado del
producto antes de su uso. No lo utilice si está dañada alguna
pieza del sistema.
9. No coloque la capucha sobre superficies calientes.
10. Este producto está diseñado para su uso en entornos con un
rango de temperatura entre 0 °C y 60 °C y con una humedad
relativa entre el 20 % y el 95 %.
3. Control y sustitución de piezas de recambio
Ajuste de la dirección del flujo de aire
Deslizando los mandos de la base frontal de la máscara, se puede
ajustar el flujo de aire de tres maneras distintas (flujo de aire sobre
el visor desde la parte superior, sobre el visor desde la parte inferior y
hacia la boca). Si cierra ambos mandos, el flujo de aire entrará desde
arriba. Si abre ambos mandos, el flujo de aire se dividirá a partes
iguales entre todas las aperturas al entrar en la máscara.
Sustitución de la membrana de la válvula de exhalación
Retire la cubierta de plástico y luego la membrana usada. Introduzca
la nueva membrana en el pin de plástico en su lugar original. Vuelva
a colocar la cubierta.
Sustitución del visor
Gire hacia arriba los seguros laterales del visor (para abrir) y retírelo.
Coloque el nuevo visor en la misma posición y vuelva a girar los se-
guros laterales hacia abajo (para cerrar). Asegúrese de que el visor
encaja debidamente.
Retirada del sello facial
En primer lugar, retire el visor, seguido del sello facial, sacándolo
de la máscara empujando con los pulgares. La manera más fácil de
hacerlo es empezar por el lateral, justo por encima de los seguros
del visor.
Fijación del nuevo sello facial
Empiece alineando las muescas del sello facial con las muescas de
la pantalla protectora en el lado izquierdo, y asegúrese de que los
indicadores triangulares de ambos lados coinciden. Sujete los com-
ponentes en la posición adecuada con una mano mientras presiona
los componentes con la otra mano hasta que encajen. Empiece por
arriba, luego por abajo y acabe por el lado opuesto. Asegúrese de
que el sello facial está debidamente ajustado a la pantalla.

4. Limpieza y mantenimiento

La vida útil de la capucha y los visores depende de muchos factores,
como el frío, el calor, las sustancias químicas, la luz solar o un uso
incorrecto. Debe revisarse el estado de la capucha a diario por si
presentara daños en su estructura interior o exterior. ¡El correcto uso
y mantenimiento de la capucha protectora aumentarán su vida útil y
mejorarán la seguridad de los usuarios!
Comprobaciones previas a su uso:
Compruebe que todas las piezas de la capucha están en perfecto
estado y correctamente instaladas.
Limpieza:
• Tras cada cambio de turno, limpie la capucha, compruebe cada
una de las piezas y sustituya las que estén dañadas.
• La limpieza debe realizarse en una sala con suficiente ventilación.
¡Evite inhalar las sustancias contaminantes nocivas acumuladas
en las piezas!
• Para la limpieza de las piezas de plástico, utilice agua tibia (hasta +40
°C) con jabón u otros detergentes no abrasivos y un cepillo suave.
• El sello facial puede lavarse en la lavadora o el lavavajillas a una
temperatura máxima de 30 °C. El sello facial puede secarse en
una secadora a una velocidad que no supere las 800 rpm. Lave el
sello facial por separado. Debe retirarse de la máscara antes de
realizar cualquier mantenimiento.
• Tras limpiar cada una de las piezas con un paño húmedo, es
necesario secarlas con un paño seco o dejar que se sequen a
temperatura ambiente.
• Se recomienda el uso del líquido de limpieza CleanAIR
lot para el cuidado del visor y de las piezas de plástico.
¡No utilice acetona ni ningún otro disolvente de limpieza!
5. Materiales
Pieza
Material
Capucha
Poliamida
Sello facial
Neopreno o punto de poliamida 3D
Visor TR1
Policarbonato (PC) o poliamida amorfa (aPA)
Propionato de celulosa (CP) o policarbonato (PC)/
Visor CR1
PC+ABS (acrilonitrilo butadieno estireno)
6. Condiciones de almacenamiento
Guarde la capucha en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente,
evitando la exposición directa a la luz solar (rango de temperatura de
entre -10 °C y +55 °C y rango de humedad de entre el 20 % y el 95 %).
7. Garantía
La garantía asegura que cualquier producto que presente defectos
de fabricación o de materiales durante los 12 meses siguientes a la
fecha de compra será reemplazado. Cualquier reclamación de ga-
rantía deberá comunicarse al departamento de ventas/distribuidor.
Asimismo, será necesario presentar un justificante de compra (por
ejemplo una factura o un certificado de entrega). La garantía solo
será válida si la capucha no ha sido manipulada.
8. Lista de productos y piezas de recambio
Tabla 1: Nombre y código del producto
Código de
Descripción del producto
producto
72 03 00.01
Máscara de protección facial UniMask, gris
72 03 00.02
Máscara de protección facial UniMask, azul
72 03 00.03
Máscara de protección facial UniMask, naranja
72 03 00.04
Máscara de protección facial UniMask, roja
72 03 00.08
Máscara de protección facial UniMask, neopreno
Tabla 2: Lista de piezas de recambio
Código de
Descripción del producto
producto
72 03 20/10
Lámina protectora UniMask, paquete de 10 uds
72 03 40
Cinta de sujeción UniMask
72 90 00
Visor adicional TR1, transparente
72 90 01
Visor adicional TR1, amarillo
72 90 03
Visor adicional TR1, tono 3
72 90 05
Visor adicional TR1, tono 5
Klar-pi-
® ®
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis